This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "995", "613", "1123"], "fr": "SINON, JE NE POURRAI JAMAIS M\u0027EXPLIQUER AUPR\u00c8S DE SHANGGUAN TAO...", "id": "Kalau tidak, aku tidak akan bisa menjelaskannya pada Shangguan Tao...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O HAVER\u00c1 COMO EXPLICAR PARA SHANGGUAN TAO...", "text": "OTHERWISE, I CAN\u0027T REPORT TO SHANGGUAN TAO...", "tr": "Yoksa Shangguan Tao\u0027ya hesap veremem..."}, {"bbox": ["134", "164", "515", "294"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE N\u0027AI PAS APPORT\u00c9 TOUTES LES HERBES SPIRITUELLES.", "id": "Untungnya aku tidak membawa semua tanaman roh ke sini.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O TROUXE TODAS AS ERVAS ESPIRITUAIS AQUI PARA DENTRO.", "text": "LUCKILY I DIDN\u0027T BRING ALL THE SPIRITUAL HERBS IN.", "tr": "Neyse ki t\u00fcm ruhani otlar\u0131 i\u00e7eri getirmemi\u015fim."}, {"bbox": ["7", "16", "599", "270"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE N\u0027AI PAS APPORT\u00c9 TOUTES LES HERBES SPIRITUELLES !", "id": "Untungnya aku tidak membawa semua tanaman roh ke sini!", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O TROUXE TODAS AS ERVAS ESPIRITUAIS AQUI PARA DENTRO!", "text": "LUCKILY I DIDN\u0027T BRING ALL THE SPIRITUAL HERBS IN!", "tr": "Neyse ki t\u00fcm ruhani otlar\u0131 i\u00e7eri getirmemi\u015fim!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "933", "275", "1132"], "fr": "EN UNE HEURE, JE N\u0027AI R\u00c9USSI \u00c0 FAIRE GERMER QUE TROIS GRAINES, LES SEPT AUTRES SONT PERDUES...", "id": "Butuh satu jam untuk berhasil menumbuhkan tiga, tujuh lainnya gagal total...", "pt": "LEVEI UMA HORA PARA CONSEGUIR GERMINAR APENAS TR\u00caS SEMENTES, AS OUTRAS SETE FORAM ARRUINADAS...", "text": "IT TOOK HALF AN HOUR TO SUCCESSFULLY GERMINATE THREE SEEDS, THE OTHER SEVEN FAILED...", "tr": "Yar\u0131m shichen\u0027de (bir saatte) sadece \u00fc\u00e7 tanesi filizlendi, di\u011fer yedi tanesi ise \u00e7\u00f6p oldu..."}, {"bbox": ["532", "1528", "740", "1807"], "fr": "\u00c0 CE RYTHME, IL FAUDRA UNE DEMI-JOURN\u00c9E POUR FAIRE GERMER UN FLACON DE GRAINES, ET LE TAUX DE SUCC\u00c8S N\u0027EST M\u00caME PAS GARANTI.", "id": "Dengan kecepatan ini, butuh setengah hari untuk menumbuhkan sebotol benih, dan tingkat keberhasilannya tidak terjamin.", "pt": "NESSE RITMO, LEVARIA MEIO DIA PARA GERMINAR UM FRASCO DE SEMENTES, E A TAXA DE SUCESSO N\u00c3O \u00c9 GARANTIDA.", "text": "AT THIS RATE, IT WILL TAKE HALF A DAY TO GERMINATE A BOTTLE OF SEEDS, AND THE SUCCESS RATE IS NOT GUARANTEED.", "tr": "Bu h\u0131zla bir \u015fi\u015fe tohumu filizlendirmek yar\u0131m g\u00fcn s\u00fcrer ve ba\u015far\u0131 oran\u0131 da garanti de\u011fil."}, {"bbox": ["21", "242", "458", "351"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JETONS D\u0027ABORD UN \u0152IL AU MANUEL !", "id": "Hehe, ayo lihat buku petunjuknya dulu!", "pt": "HEHE, VAMOS DAR UMA OLHADA NO MANUAL PRIMEIRO!", "text": "HEHE, LET\u0027S TAKE A LOOK AT THE TEXTBOOK FIRST!", "tr": "Hehe, \u00f6nce ders kitab\u0131na bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["19", "549", "443", "704"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD.", "id": "Satu jam kemudian.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m shichen (bir saat) sonra"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "74", "394", "221"], "fr": "LA CORV\u00c9E DU JARDIN M\u00c9DICINAL EST VRAIMENT LA PLUS CASSE-PIEDS DE TOUTE LA SECTE QING SHAN !", "id": "Tugas di kebun obat memang yang paling merepotkan di seluruh Sekte Qingshan!", "pt": "A TAREFA DO JARDIM DE ERVAS \u00c9 REALMENTE A MAIS PROBLEM\u00c1TICA DE TODA A SEITA DA MONTANHA VERDE!", "text": "THE MEDICINAL GARDEN CHORE IS INDEED THE MOST TROUBLESOME IN THE ENTIRE QINGSHAN SECT!", "tr": "\u015eifal\u0131 Bitki Bah\u00e7esi i\u015fi, ger\u00e7ekten de t\u00fcm Ye\u015fil Tepe Tarikat\u0131\u0027n\u0131n en ba\u015f a\u011fr\u0131t\u0131c\u0131 i\u015fi!"}, {"bbox": ["116", "813", "436", "919"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! C\u0027EST UNE QUESTION DE TEMPS !", "id": "Benar! Ini masalah waktu!", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IT\u0027S A MATTER OF TIME!", "tr": "Do\u011fru! Sorun zaman!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "624", "345", "785"], "fr": "?!", "id": "Hah?", "pt": "?1", "text": "?!", "tr": "?1"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "240", "687", "386"], "fr": "TU SAIS ENCORE REVENIR ! JE N\u0027AVAIS PAS ENCORE FINI DE PARLER ! COMMENT AS-TU PU...", "id": "Kau masih tahu caranya kembali! Aku belum selesai bicara tadi! Kenapa kau...", "pt": "VOC\u00ca AINDA SABE COMO VOLTAR! EU N\u00c3O TINHA TERMINADO DE FALAR AINDA! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE...", "text": "YOU\u0027RE BACK! I WASN\u0027T FINISHED TALKING! WHY DID YOU...", "tr": "Geri d\u00f6nebildi\u011fine inanam\u0131yorum! Daha s\u00f6z\u00fcm\u00fc bitirmemi\u015ftim! Sen nas\u0131l..."}, {"bbox": ["215", "1387", "442", "1464"], "fr": "MONSIEUR GU ?", "id": "Tuan Gu?", "pt": "SR. GU?", "text": "MR. GU?", "tr": "Bay Gu?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1009", "698", "1112"], "fr": "MAIS SHANGGUAN TAO VA S\u00dbREMENT S\u0027EN APERCEVOIR ! JE DOIS \u00caTRE EXTR\u00caMEMENT PRUDENT !", "id": "Tapi Shangguan Tao pasti akan tahu! Aku harus sangat berhati-hati!", "pt": "MAS SHANGGUAN TAO CERTAMENTE DESCOBRIR\u00c1! PRECISO SER EXTREMAMENTE CUIDADOSO!", "text": "BUT SHANGGUAN TAO WILL DEFINITELY FIND OUT! I NEED TO BE VERY CAREFUL!", "tr": "Ama Shangguan Tao kesinlikle fark edecektir! \u00c7ok dikkatli olmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "756", "506", "879"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027Y A PRATIQUEMENT AUCUNE DIFF\u00c9RENCE...", "id": "Kelihatannya, hampir tidak ada bedanya...", "pt": "PARECE QUE QUASE N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A...", "text": "IT LOOKS ALMOST THE SAME...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re neredeyse hi\u00e7 fark yok..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "498", "294", "604"], "fr": "JE VAIS RETOURNER ESSAYER !", "id": "Ayo kembali dan coba lagi!", "pt": "VOU VOLTAR E TENTAR DE NOVO!", "text": "LET\u0027S GO BACK AND TRY AGAIN!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp tekrar deneyeyim!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1928", "405", "2169"], "fr": "TU PRENDS CET ENDROIT POUR UN MOULIN ?", "id": "Kau pikir ini toilet umum?", "pt": "VOC\u00ca PENSA QUE ISSO AQUI \u00c9 UM BANHEIRO P\u00daBLICO?", "text": "IS THIS A PUBLIC TOILET?", "tr": "Buray\u0131 umumi tuvalet mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["108", "595", "237", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["323", "2784", "658", "3179"], "fr": "TU CROIS POUVOIR ENTRER ET SORTIR COMME BON TE SEMBLE ?!", "id": "Seenaknya datang dan pergi?!", "pt": "ENTRA E SAI QUANDO BEM ENTENDE?!", "text": "YOU COME AND GO AS YOU PLEASE?!", "tr": "\u0130stedi\u011fin zaman gelip istedi\u011fin zaman gidebilece\u011fini mi san\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["266", "1151", "436", "1319"], "fr": "TOI ?", "id": "Kau?", "pt": "VOC\u00ca?", "text": "YOU?", "tr": "Sen?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "533", "426", "764"], "fr": "R\u00c9USSI ! IL N\u0027Y A PRESQUE AUCUNE DIFF\u00c9RENCE AVEC CELLES QUE J\u0027AI FAIT GERMER MOI-M\u00caME !", "id": "Berhasil! Hampir tidak ada bedanya dengan yang kutumbuhkan sendiri!", "pt": "CONSEGUI! QUASE N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A DAS QUE EU MESMO GERMINEI!", "text": "IT WORKED! IT\u0027S ALMOST IDENTICAL TO THE ONES I GERMINATED MYSELF!", "tr": "Oldu! Kendi filizlendirdiklerimden neredeyse hi\u00e7 fark\u0131 yok!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "787", "615", "905"], "fr": "D\u00c9SORMAIS, UN SIMPLE ALLER-RETOUR DANS L\u0027ESPACE CHAOTIQUE SUFFIRA POUR ACCOMPLIR LA CORV\u00c9E DU JARDIN M\u00c9DICINAL !", "id": "Mulai sekarang, tugasku di kebun obat akan selesai hanya dengan sekali masuk dan keluar Ruang Kekacauan!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, BASTA ENTRAR E SAIR DO ESPA\u00c7O CA\u00d3TICO UMA VEZ PARA COMPLETAR A TAREFA DO JARDIM DE ERVAS!", "text": "FROM NOW ON, I JUST NEED TO ENTER AND EXIT THE CHAOTIC SPACE ONCE TO COMPLETE THE MEDICINAL GARDEN CHORE!", "tr": "Bundan sonra Kaos Alan\u0131\u0027na bir kez girip \u00e7\u0131kmam, \u015eifal\u0131 Bitki Bah\u00e7esi\u0027ndeki i\u015fi tamamlamam i\u00e7in yeterli olacak!"}, {"bbox": ["368", "1124", "678", "1262"], "fr": "AINSI, JE POURRAI \u00c9CONOMISER BEAUCOUP DE TEMPS !", "id": "Dengan begini aku bisa menghemat banyak waktu!", "pt": "ASSIM, POSSO ECONOMIZAR MUITO TEMPO!", "text": "THIS WAY, I CAN SAVE A LOT OF TIME!", "tr": "B\u00f6ylece b\u00fcy\u00fck miktarda zaman kazanabilece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/10.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "493", "588", "607"], "fr": "[SFX]TSK TSK TSK... QUEL PITOYABLE SPECTACLE.", "id": "[SFX] Ck ck ck... Menyedihkan sekali.", "pt": "[SFX] TSK TSK TSK... QUE PENINHA.", "text": "HEHEHE, WHAT A PITY.", "tr": "[SFX] Tsk tsk tsk, ne kadar da ac\u0131nas\u0131."}, {"bbox": ["21", "282", "413", "345"], "fr": "REGARDE, C\u0027EST CE TYPE.", "id": "Lihat, itu dia orangnya.", "pt": "OLHEM, \u00c9 AQUELE CARA.", "text": "LOOK, IT\u0027S THAT GUY.", "tr": "Bak\u0131n, i\u015fte o herif."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/11.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "245", "796", "359"], "fr": "NE DIS PAS \u00c7A, IL \u00c9TAIT QUAND M\u00caME NOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 AUTREFOIS.", "id": "Jangan berkata begitu, bagaimanapun juga dia dulu adalah Kakak Senior Tertua.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO. ELE, PELO MENOS, ERA O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR ANTES.", "text": "DON\u0027T SAY THAT. HE WAS ONCE OUR SENIOR BROTHER.", "tr": "\u00d6yle deme, ne de olsa o eski B\u00fcy\u00fck Karde\u015fimiz."}, {"bbox": ["391", "1295", "755", "1442"], "fr": "CES TROIS ANS... J\u0027AI PERDU TROP DE TEMPS.", "id": "Tiga tahun ini... aku sudah menyia-nyiakan terlalu banyak waktu.", "pt": "NESTES TR\u00caS ANOS... EU PERDI MUITO TEMPO.", "text": "THESE THREE YEARS... I\u0027VE WASTED TOO MUCH TIME.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 y\u0131l... \u00c7ok fazla zaman kaybettim."}, {"bbox": ["107", "57", "340", "178"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, IL NE LUI RESTE PLUS BEAUCOUP DE JOURS \u00c0 VIVRE.", "id": "Kelihatannya sisa hidupnya tidak lama lagi.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM MUITOS DIAS DE VIDA RESTANTES.", "text": "I DOUBT HE HAS MANY DAYS LEFT.", "tr": "Bence ya\u015fayacak pek fazla g\u00fcn\u00fc kalmad\u0131."}, {"bbox": ["139", "1563", "675", "1744"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, JE VOUS FERAI TOUS LA FERMER !", "id": "Mulai hari ini dan seterusnya, aku akan membuat kalian semua diam!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, FAREI TODOS VOC\u00caS CALAREM A BOCA!", "text": "FROM NOW ON, I\u0027LL SHUT YOU ALL UP!", "tr": "Bundan sonra hepinizin a\u011fz\u0131n\u0131 kapataca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/13.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "48", "747", "222"], "fr": "GU YUN, TU AS QUITT\u00c9 LE JARDIN M\u00c9DICINAL SANS AUTORISATION, TU N\u0027AS PAS PEUR D\u0027\u00caTRE EXPULS\u00c9 DE LA SECTE ?", "id": "Gu Yun, kau berani meninggalkan kebun obat sendirian, apa kau tidak takut diusir dari sekte?", "pt": "GU YUN, VOC\u00ca SAIU SECRETAMENTE DO JARDIM DE ERVAS. N\u00c3O TEM MEDO DE SER EXPULSO DA SEITA?", "text": "GU YUN, YOU LEFT THE MEDICINAL GARDEN WITHOUT PERMISSION. AREN\u0027T YOU AFRAID OF BEING EXPELLED FROM THE SECT?", "tr": "Gu Yun, \u015eifal\u0131 Bitki Bah\u00e7esi\u0027nden izinsiz ayr\u0131lmaya c\u00fcret mi ettin? Tarikattan kovulmaktan korkmuyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/14.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "97", "320", "239"], "fr": "QUE JE SOIS EXPULS\u00c9 DE LA SECTE, N\u0027EST-CE PAS EXACTEMENT CE QUE TU VEUX ?", "id": "Bukankah pengusiranku dari sekte memang yang kau inginkan?", "pt": "EU SER EXPULSO DA SEITA N\u00c3O \u00c9 EXATAMENTE O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "WOULDN\u0027T MY EXPULSION PLEASE YOU?", "tr": "Tarikattan kovulmam tam da senin istedi\u011fin \u015fey de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/15.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "81", "617", "235"], "fr": "QUANT \u00c0 O\u00d9 JE VAIS, TU N\u0027ES PAS ENCORE DIGNE DE LE DEMANDER !", "id": "Ke mana aku pergi, kau tidak berhak bertanya!", "pt": "QUANTO A ONDE EU FUI, VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE PERGUNTAR!", "text": "AS FOR WHERE I GO, YOU\u0027RE NOT QUALIFIED TO ASK!", "tr": "Nereye gitti\u011fime gelince, bunu sormaya hakk\u0131n yok!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/16.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "976", "338", "1184"], "fr": "ABSOLUMENT IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "Kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["449", "202", "701", "330"], "fr": "JE TE LE DIS UNE DERNI\u00c8RE FOIS, C\u00c8DE CETTE CHAMBRE !", "id": "Kukatakan untuk terakhir kalinya, serahkan kamar ini!", "pt": "VOU DIZER PELA \u00daLTIMA VEZ: CEDA ESTE QUARTO!", "text": "I\u0027LL SAY IT ONE LAST TIME, GIVE UP THIS ROOM!", "tr": "Son kez s\u00f6yl\u00fcyorum, bu oday\u0131 bo\u015falt!"}, {"bbox": ["29", "135", "463", "235"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LIU ANNULERA TA CORV\u00c9E AU JARDIN M\u00c9DICINAL ET NE TE CR\u00c9ERA PLUS D\u0027ENNUIS ! JE...", "id": "Kakak Senior Liu akan membatalkan tugas kebun obat dan tidak akan mempersulitmu lagi! Aku...", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LIU CANCELAR\u00c1 A TAREFA DO JARDIM DE ERVAS E N\u00c3O VAI MAIS LHE CAUSAR PROBLEMAS! EU...", "text": "SENIOR BROTHER LIU WILL CANCEL THE MEDICINAL GARDEN CHORE AND WON\u0027T TROUBLE YOU ANYMORE!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Liu, \u015eifal\u0131 Bitki Bah\u00e7esi g\u00f6revini iptal edecek ve sana bir daha zorluk \u00e7\u0131karmayacak! Ben..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/17.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "270", "395", "416"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHIS BIEN, \u00c7A DEVIENDRA DE PLUS EN PLUS DIFFICILE, NE LE REGRETTE PAS !", "id": "Pikirkan baik-baik, nanti akan semakin sulit, jangan sampai kau menyesal!", "pt": "PENSE BEM. AS COISAS S\u00d3 V\u00c3O FICAR MAIS DIF\u00cdCEIS DEPOIS, N\u00c3O SE ARREPENDA!", "text": "THINK CAREFULLY. IT WILL ONLY GET HARDER FROM NOW ON. DON\u0027T REGRET IT!", "tr": "\u0130yice d\u00fc\u015f\u00fcn, ileride i\u015fler daha da zorla\u015facak, pi\u015fman olma!"}, {"bbox": ["303", "1311", "594", "1458"], "fr": "REGRETTER ? MOI, GU YUN, JE NE REGRETTE JAMAIS RIEN !", "id": "Menyesal? Aku, Gu Yun, tidak pernah menyesal!", "pt": "ARREPENDER-ME? EU, GU YUN, NUNCA ME ARREPENDO!", "text": "REGRET? I, GU YUN, NEVER REGRET!", "tr": "Pi\u015fman olmak m\u0131? Ben, Gu Yun, asla pi\u015fman olmam!"}, {"bbox": ["45", "93", "318", "234"], "fr": "TU... TU N\u0027ES QU\u0027UN SERVITEUR !", "id": "Kau... kau hanya seorang pelayan!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM SERVO!", "text": "YOU... YOU\u0027RE JUST A SERVANT!", "tr": "Sen... sen sadece bir angaryac\u0131s\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/6/18.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "433", "355", "587"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT !!", "id": "Dasar bodoh!!", "pt": "SEU IDIOTA!!", "text": "YOU IDIOT!!", "tr": "Seni aptal!!"}, {"bbox": ["0", "952", "795", "1037"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "952", "795", "1037"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua