This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "977", "598", "1496"], "fr": "Production Yuhong Animation\nSc\u00e9nariste : Zhao Ying Qian Cheng\nArtiste principal : Wu.Kiyo\nStoryboard : Yu Sehu\nColoriste : Zhishi Wanzi\nAssistant : Tang Zhiyang\n\u00c9diteur responsable : Shi Yang.", "id": "YUHONG COMIC MEMPERSEMBAHKAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO YING QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: WU.KIYO\nSTORYBOARD: YU SE HU\nPEWARNA: ZHI SHI WAN ZI\nASISTEN: TANG ZHI YANG\nEDITOR: SHI YANG", "pt": "Produzido por Yuhong Anime\nRoteirista: Zhao Ying Qian Cheng\nArtista Principal: Wu.Kiyo\nStoryboard: Yu Se Hu\nColorista: Zhi Shi Wanzi\nAssistente: Tang Zhiyang\nEditor Respons\u00e1vel: Shi Yang", "text": "Production Yuhong Animation\nSc\u00e9nariste : Zhao Ying Qian Cheng\nArtiste principal : Wu.Kiyo\nStoryboard : Yu Sehu\nColoriste : Zhishi Wanzi\nAssistant : Tang Zhiyang\n\u00c9diteur responsable : Shi Yang.", "tr": "YUHONG AN\u0130MASYON SUNAR\nSENARYO: ZHAO YINGQIANCHENG\n\u00c7\u0130ZER: WU.KIYO\nSAHNELEME: YU SEHU\nRENKLEND\u0130RME: ZHI SHIWANZI\nAS\u0130STAN: TANG ZHIYANG\nED\u0130T\u00d6R: SHI YANG"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "260", "309", "486"], "fr": "Fr\u00e8re cadet Fan, nous surveillons les alentours de la base dans la jungle depuis une journ\u00e9e enti\u00e8re, et ces trois imb\u00e9ciles ne nous ont toujours pas trouv\u00e9s !", "id": "SAUDARA MUDA FAN, KITA SUDAH MENUNGGU DI DEKAT MARKAS HUTAN SEHARIAN, TIGA ORANG BODOH ITU TERNYATA BELUM JUGA KEMARI!", "pt": "Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Fan, j\u00e1 esperamos perto da base da selva por um dia, e aqueles tr\u00eas idiotas ainda n\u00e3o nos encontraram!", "text": "Fr\u00e8re cadet Fan, nous surveillons les alentours de la base dans la jungle depuis une journ\u00e9e enti\u00e8re, et ces trois imb\u00e9ciles ne nous ont toujours pas trouv\u00e9s !", "tr": "Karde\u015f Fan, bir g\u00fcnd\u00fcr orman \u00fcss\u00fcn\u00fcn yak\u0131n\u0131nda bekliyoruz ama o \u00fc\u00e7 aptal hala ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131!"}, {"bbox": ["522", "850", "743", "977"], "fr": "\u00c0 talent diff\u00e9rent, destin diff\u00e9rent.", "id": "BAKAT BERBEDA, HASIL AKHIRNYA TENTU BERBEDA.", "pt": "Com talentos diferentes, os resultados s\u00e3o naturalmente diferentes.", "text": "\u00c0 talent diff\u00e9rent, destin diff\u00e9rent.", "tr": "Yetenekler farkl\u0131 olunca, sonu\u00e7lar da do\u011fal olarak farkl\u0131 olur."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "104", "655", "255"], "fr": "Continue de faire semblant ! Pff !", "id": "BERPURA-PURA, TERUSLAH BERPURA-PURA! CIH!", "pt": "Fingindo, \u00e9? Continue fingindo! Hmph!", "text": "Continue de faire semblant ! Pff !", "tr": "Kes palavra s\u0131kmay\u0131! H\u0131h!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "220", "498", "387"], "fr": "C\u0027est un tigre d\u00e9moniaque ! \u00c0 voir les motifs sur son corps... il a d\u00e9j\u00e0 atteint le stade de l\u0027\u00c2me Naissante !", "id": "ITU SILUMAN HARIMAU! LIHAT POLA DI TUBUHNYA... SUDAH MENCAPAI TAHAP YUAN YING (JIWA BARU LAHIR)!", "pt": "\u00c9 um tigre dem\u00f4nio! Pelas marcas no corpo... j\u00e1 cultivou at\u00e9 a Alma Nascente!", "text": "C\u0027est un tigre d\u00e9moniaque ! \u00c0 voir les motifs sur son corps... il a d\u00e9j\u00e0 atteint le stade de l\u0027\u00c2me Naissante !", "tr": "Bu bir \u015eeytan Kaplan\u0131! V\u00fccudundaki \u00e7izgilere bak\u0131l\u0131rsa... \u00e7oktan Olu\u015fan Ruh seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["0", "394", "172", "567"], "fr": "\u00c2-\u00c2-\u00c2... \u00c2me Naissante ??? Fuyons !", "id": "YUAN... YUAN... YUAN... YUAN YING (JIWA BARU LAHIR)??? LARI!", "pt": "Al-Al-Al... Alma Nascente??? Corram!", "text": "\u00c2-\u00c2-\u00c2... \u00c2me Naissante ??? Fuyons !", "tr": "Olu... Olu... Olu\u015fan Ruh mu??? Ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["365", "11", "523", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "701", "269", "868"], "fr": "Oh mon Dieu, il parle ! C\u0027est quel niveau, \u00e7a ?", "id": "ASTAGA, BISA BICARA! INI LEVEL APA!", "pt": "Nossa, ele fala! Que n\u00edvel \u00e9 este?!", "text": "Oh mon Dieu, il parle ! C\u0027est quel niveau, \u00e7a ?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, konu\u015fuyor! Bu ne seviye b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["508", "158", "774", "337"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas mang\u00e9 d\u0027humain !", "id": "HEHEHE! SUDAH LAMA AKU TIDAK MAKAN MANUSIA!", "pt": "Hehehe! H\u00e1 quanto tempo n\u00e3o como um humano!", "text": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas mang\u00e9 d\u0027humain !", "tr": "Hehehe! Uzun zamand\u0131r insan yemedim!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "90", "798", "389"], "fr": "Logiquement, la zone o\u00f9 nous nous entra\u00eenons aurait d\u00fb \u00eatre nettoy\u00e9e par le groupe de mercenaires Lune de Sang. Comment une b\u00eate d\u00e9moniaque d\u0027un si haut niveau a-t-elle pu appara\u00eetre ici ?", "id": "SEHARUSNYA TEMPAT LATIHAN KITA SUDAH DIBERSIHKAN OLEH KELOMPOK MERCENARY BULAN DARAH, BAGAIMANA BISA MUNCUL SILUMAN TINGKAT SETINGGI INI?", "pt": "Logicamente, a \u00e1rea onde treinamos j\u00e1 deveria ter sido limpa pelo Grupo de Mercen\u00e1rios Lua Sangrenta. Como p\u00f4de aparecer uma besta demon\u00edaca de t\u00e3o alto n\u00edvel?", "text": "Logiquement, la zone o\u00f9 nous nous entra\u00eenons aurait d\u00fb \u00eatre nettoy\u00e9e par le groupe de mercenaires Lune de Sang. Comment une b\u00eate d\u00e9moniaque d\u0027un si haut niveau a-t-elle pu appara\u00eetre ici ?", "tr": "Normalde e\u011fitim saham\u0131z\u0131n Kanl\u0131 Ay Paral\u0131 Asker Grubu taraf\u0131ndan temizlenmi\u015f olmas\u0131 gerekirdi, nas\u0131l olur da b\u00f6yle y\u00fcksek seviyeli bir canavar ortaya \u00e7\u0131kar?"}, {"bbox": ["0", "795", "246", "963"], "fr": "Et ce tigre d\u00e9moniaque... ne semble pas avoir d\u0027intention meurtri\u00e8re envers nous ?", "id": "DAN LAGI, SILUMAN HARIMAU INI... SEPERTINYA TIDAK ADA NIAT MEMBUNUH TERHADAP KITA?", "pt": "E este tigre dem\u00f4nio... parece n\u00e3o ter inten\u00e7\u00e3o de nos matar?", "text": "Et ce tigre d\u00e9moniaque... ne semble pas avoir d\u0027intention meurtri\u00e8re envers nous ?", "tr": "\u00dcstelik bu \u015eeytan Kaplan\u0131... bize kar\u015f\u0131 \u00f6ld\u00fcrme niyeti yok gibi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "741", "215", "875"], "fr": "Les b\u00eates d\u00e9moniaques que je contr\u00f4le ne peuvent tuer personne, donc...", "id": "SILUMAN YANG KUKENDALIKAN TIDAK BOLEH MEMBUNUH ORANG, JADI...", "pt": "As bestas demon\u00edacas que eu controlo n\u00e3o podem matar pessoas, ent\u00e3o...", "text": "Les b\u00eates d\u00e9moniaques que je contr\u00f4le ne peuvent tuer personne, donc...", "tr": "Kontrol etti\u011fim canavarlar\u0131n hi\u00e7biri insan \u00f6ld\u00fcremez, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["383", "97", "769", "282"], "fr": "On dirait que tu ne veux vraiment pas me tuer ! Sinon, avec ta cultivation du stade de l\u0027\u00c2me Naissante, pourquoi h\u00e9siterais-tu si longtemps devant moi, un simple pratiquant au premier niveau de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations ?", "id": "SEPERTINYA KAU BENAR-BENAR TIDAK INGIN MEMBUNUHKU! KALAU TIDAK, DENGAN KULTIVASIMU DI TAHAP YUAN YING (JIWA BARU LAHIR), KENAPA HARUS RAGU BEGITU LAMA DI HADAPANKU YANG BARU TAHAP PEMBANGUNAN FONDASI TINGKAT SATU.", "pt": "Parece que voc\u00ea realmente n\u00e3o quer me matar! Caso contr\u00e1rio, com seu cultivo no est\u00e1gio da Alma Nascente, por que hesitaria tanto diante de mim, que estou apenas no primeiro n\u00edvel do Estabelecimento de Funda\u00e7\u00e3o?", "text": "On dirait que tu ne veux vraiment pas me tuer ! Sinon, avec ta cultivation du stade de l\u0027\u00c2me Naissante, pourquoi h\u00e9siterais-tu si longtemps devant moi, un simple pratiquant au premier niveau de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations ?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten beni \u00f6ld\u00fcrmek istemiyorsun! Yoksa Olu\u015fan Ruh A\u015famas\u0131\u0027ndaki g\u00fcc\u00fcnle, neden benim gibi Temel Olu\u015fturma birinci seviyedeki birinin \u00f6n\u00fcnde bu kadar teredd\u00fct edesin ki?"}, {"bbox": ["473", "772", "799", "968"], "fr": "Ouah, tu aurais d\u00fb le dire plus t\u00f4t ! Si j\u0027avais su que tu \u00e9tais aussi nul, je n\u0027aurais pas eu si peur dans la vall\u00e9e !", "id": "WAH, KENAPA TIDAK BILANG DARI TADI! KALAU TAHU KAU SELEMAH INI, AKU TIDAK AKAN KETAKUTAN DI LEMBAH!", "pt": "Uau, por que n\u00e3o disse antes! Se eu soubesse que voc\u00ea era t\u00e3o in\u00fatil, eu n\u00e3o teria ficado com tanto medo l\u00e1 no vale!", "text": "Ouah, tu aurais d\u00fb le dire plus t\u00f4t ! Si j\u0027avais su que tu \u00e9tais aussi nul, je n\u0027aurais pas eu si peur dans la vall\u00e9e !", "tr": "Vay be, neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin! Bu kadar i\u015fe yaramaz oldu\u011funu bilseydim vadideyken korkmazd\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "157", "765", "329"], "fr": "Non, attends, pourquoi peux-tu parler maintenant ? Tu n\u0027\u00e9tais pas cens\u00e9 pouvoir seulement tenir des banni\u00e8res ?", "id": "TUNGGU, KENAPA KAU BISA BICARA SEKARANG? BUKANKAH KAU HANYA BISA MEMEGANG SPANDUK?", "pt": "N\u00e3o, espere. Por que voc\u00ea consegue falar agora? Voc\u00ea n\u00e3o s\u00f3 conseguia mostrar faixas?", "text": "Non, attends, pourquoi peux-tu parler maintenant ? Tu n\u0027\u00e9tais pas cens\u00e9 pouvoir seulement tenir des banni\u00e8res ?", "tr": "Hay\u0131r, sen neden konu\u015fabiliyorsun? Sadece pankart tutabiliyordun hani?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "77", "445", "262"], "fr": "Ma\u00eetre s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, alors bien s\u00fbr, je ne peux plus me contenter de banni\u00e8res pour faire mon travail, miaou~", "id": "TUAN SUDAH BANGUN, TENTU SAJA AKU TIDAK BISA ASAL-ASALAN DENGAN SPANDUK SAJA, MEONG~", "pt": "O mestre acordou, ent\u00e3o \u00e9 claro que eu n\u00e3o posso mais ser superficial usando apenas faixas, miau~", "text": "Ma\u00eetre s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, alors bien s\u00fbr, je ne peux plus me contenter de banni\u00e8res pour faire mon travail, miaou~", "tr": "Efendi uyand\u0131, tabii ki art\u0131k pankartlarla ge\u00e7i\u015ftiremem, miyav~"}, {"bbox": ["625", "543", "747", "635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "81", "799", "266"], "fr": "Alors, dis-moi, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ! Je n\u0027ai pas du tout peur de toi !", "id": "LALU BAGAIMANA SEKARANG! AKU SAMA SEKALI TIDAK TAKUT PADAMU!", "pt": "Ent\u00e3o, o que voc\u00ea sugere fazermos agora? Eu n\u00e3o tenho o menor medo de voc\u00ea!", "text": "Alors, dis-moi, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ! Je n\u0027ai pas du tout peur de toi !", "tr": "O zaman \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yle! Senden hi\u00e7 korkmuyorum!"}, {"bbox": ["0", "606", "297", "772"], "fr": "Mais les b\u00eates d\u00e9moniaques sous mon contr\u00f4le ne peuvent tuer personne...", "id": "TAPI SILUMAN YANG KUKENDALIKAN TIDAK BOLEH MEMBUNUH ORANG.", "pt": "Mas as bestas demon\u00edacas sob meu controle n\u00e3o podem matar pessoas...", "text": "Mais les b\u00eates d\u00e9moniaques sous mon contr\u00f4le ne peuvent tuer personne...", "tr": "Ama kontrol\u00fcm alt\u0131ndaki canavarlar insan \u00f6ld\u00fcremez..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "737", "343", "951"], "fr": "C\u0027est si rare de croiser quelqu\u0027un dans la jungle, et en plus un si beau jeune homme en robes blanches flottantes ? Si on ne s\u0027amuse pas un peu avec lui, comment cela pourrait en valoir la peine ?", "id": "JARANG SEKALI BERTEMU ORANG DI HUTAN, APALAGI PRIA MUDA TAMPAN BERBAJU PUTIH SEPERTI INI? KALAU TIDAK BERSENANG-SENANG, BAGAIMANA BISA SEPADAN?", "pt": "\u00c9 t\u00e3o raro encontrar uma pessoa na selva, e ainda mais um rapaz bonito de vestes brancas esvoa\u00e7antes como este? Se eu n\u00e3o me divertir um pouco, como valeria a pena?", "text": "C\u0027est si rare de croiser quelqu\u0027un dans la jungle, et en plus un si beau jeune homme en robes blanches flottantes ? Si on ne s\u0027amuse pas un peu avec lui, comment cela pourrait en valoir la peine ?", "tr": "Ormanda bir insan g\u00f6rmek ne kadar zor, hele ki b\u00f6yle beyazlar i\u00e7inde yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birini! Onunla iyice e\u011flenmezsem buna de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["577", "97", "799", "290"], "fr": "Je ne peux pas tuer, mais personne n\u0027a dit que je ne pouvais pas les tourmenter, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK BOLEH MEMBUNUH ORANG, TAPI TIDAK DIBILANG TIDAK BOLEH MENGERJAI ORANG, KAN?", "pt": "N\u00e3o pode matar, mas n\u00e3o disse que n\u00e3o pode atorment\u00e1-los, certo?", "text": "Je ne peux pas tuer, mais personne n\u0027a dit que je ne pouvais pas les tourmenter, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "\u0130nsan \u00f6ld\u00fcremezsin ama eziyet edemezsin demedin ya?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1413", "591", "1502"], "fr": "Hmph ! Je ne veux surtout pas aller dans un endroit peupl\u00e9 d\u0027humains !", "id": "HMPH! AKU TIDAK MAU PERGI KE TEMPAT MANUSIA!", "pt": "Hmph! Eu n\u00e3o quero ir para o lugar dos humanos!", "text": "Hmph ! Je ne veux surtout pas aller dans un endroit peupl\u00e9 d\u0027humains !", "tr": "Hmph! \u0130nsanlar\u0131n oldu\u011fu yere gitmem ben!"}, {"bbox": ["193", "984", "548", "1078"], "fr": "Merci de nous avoir amen\u00e9s ici, petit chat. Tu veux entrer jouer avec nous ?", "id": "TERIMA KASIH, KUCING KECIL, SUDAH MEMBAWA KAMI KEMARI. KAU MAU IKUT MASUK BERMAIN DENGAN KAMI?", "pt": "Obrigado, gatinho, por nos trazer aqui. Voc\u00ea quer entrar e brincar conosco?", "text": "Merci de nous avoir amen\u00e9s ici, petit chat. Tu veux entrer jouer avec nous ?", "tr": "Bizi buraya getirdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler kedicik, bizimle i\u00e7eri gelip oynamak ister misin?"}, {"bbox": ["126", "592", "357", "715"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Au dodo !", "id": "BAIKLAH! WAKTUNYA TIDUR!", "pt": "Certo! Hora de dormir!", "text": "Tr\u00e8s bien ! Au dodo !", "tr": "Tamam o zaman! Uyku vakti!"}, {"bbox": ["353", "102", "568", "228"], "fr": "Tu es vraiment m\u00e9chant.", "id": "KAU NAKAL SEKALI.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 mesmo malvado.", "text": "Tu es vraiment m\u00e9chant.", "tr": "\u00c7ok k\u00f6t\u00fcs\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "76", "251", "182"], "fr": "Allons, allons, ne fais pas attention \u00e0 lui !", "id": "AYO, AYO, JANGAN PEDULIKAN DIA!", "pt": "Vamos, vamos, n\u00e3o ligue para ele!", "text": "Allons, allons, ne fais pas attention \u00e0 lui !", "tr": "Y\u00fcr\u00fc y\u00fcr\u00fc, bo\u015f ver onu!"}, {"bbox": ["395", "526", "666", "701"], "fr": "Ces deux idiots ont \u00e9t\u00e9 \u00e9loign\u00e9s, d\u00e9p\u00eachons-nous et profitons de la vie !", "id": "DUA ORANG BODOH ITU SUDAH DIURUS, AYO KITA SEGERA MENIKMATI HIDUP!", "pt": "Aqueles dois idiotas j\u00e1 foram despachados. Vamos aproveitar o tempo e curtir a vida!", "text": "Ces deux idiots ont \u00e9t\u00e9 \u00e9loign\u00e9s, d\u00e9p\u00eachons-nous et profitons de la vie !", "tr": "O iki aptal halledildi\u011fine g\u00f6re, zaman kaybetmeyelim, hayat\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "151", "718", "324"], "fr": "Puisque tu as dit \u00e7a, petit fr\u00e8re, ne vas-tu pas vite nous chercher quelque chose \u00e0 manger ?", "id": "KALAU SUDAH BEGITU, ADIK, KENAPA KAU TIDAK CEPAT CARI MAKANAN?", "pt": "J\u00e1 que \u00e9 assim, irm\u00e3ozinho, por que n\u00e3o vai rapidinho arranjar algo para comer?", "text": "Puisque tu as dit \u00e7a, petit fr\u00e8re, ne vas-tu pas vite nous chercher quelque chose \u00e0 manger ?", "tr": "Madem \u00f6yle dedin, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, neden gidip yiyecek bir \u015feyler getirmiyorsun?"}, {"bbox": ["0", "58", "241", "284"], "fr": "[SFX] Slurp ! Qu\u0027est-ce que je vois ! C\u0027est de la nourriture ! On n\u0027aura enfin plus \u00e0 manger des rations s\u00e8ches !", "id": "[SFX] SLURP! APA YANG KULIHAT! ITU MAKANAN! AKHIRNYA KITA TIDAK PERLU MAKAN RANSUM KERING LAGI!", "pt": "[SFX] SLURP! O que eu vi! \u00c9 comida! Finalmente n\u00e3o precisamos mais roer ra\u00e7\u00e3o seca!", "text": "[SFX] Slurp ! Qu\u0027est-ce que je vois ! C\u0027est de la nourriture ! On n\u0027aura enfin plus \u00e0 manger des rations s\u00e8ches !", "tr": "[SFX]\u015eLURP! Ne g\u00f6r\u00fcyorum! Yiyecek! Sonunda kuru erzak yemekten kurtulduk!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "65", "799", "298"], "fr": "Moi, Zhu Biaofei, j\u0027ai consacr\u00e9 toute ma vie \u00e0 la cultivation. Comment aurais-je eu le temps d\u0027apprendre des comp\u00e9tences aussi triviales ? Ma droiture est mon seul \u00e9tendard !", "id": "AKU, ZHU BIAOFEI, SEUMUR HIDUPKU KUHABISKAN UNTUK BERKULTIVASI, MANA ADA WAKTU MEMPELAJARI KEAHLIAN SEPELE SEPERTI ITU? KEADILAN YANG MURNI!", "pt": "Eu, Zhu Biaofei, dediquei toda a minha vida ao cultivo. Onde eu teria tempo para aprender essas habilidades triviais? A justi\u00e7a resplandece!", "text": "Moi, Zhu Biaofei, j\u0027ai consacr\u00e9 toute ma vie \u00e0 la cultivation. Comment aurais-je eu le temps d\u0027apprendre des comp\u00e9tences aussi triviales ? Ma droiture est mon seul \u00e9tendard !", "tr": "Ben, Zhu Biaofei, hayat\u0131m\u0131n tamam\u0131n\u0131 geli\u015fime adad\u0131m, b\u00f6yle \u00f6nemsiz becerileri \u00f6\u011frenmeye vaktim mi oldu? Ben ki adaletin v\u00fccut bulmu\u015f haliyim!"}, {"bbox": ["41", "566", "212", "651"], "fr": "Parle fran\u00e7ais !", "id": "BICARA YANG JELAS!", "pt": "Fale como gente!", "text": "Parle fran\u00e7ais !", "tr": "\u0130nsan gibi konu\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "49", "252", "201"], "fr": "Je ne sais pas cuisiner !", "id": "AKU TIDAK BISA MASAK!", "pt": "Eu n\u00e3o sei cozinhar!", "text": "Je ne sais pas cuisiner !", "tr": "Yemek yapmay\u0131 bilmiyorum!"}, {"bbox": ["446", "704", "621", "829"], "fr": "Moi non plus !", "id": "AKU JUGA TIDAK!", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o!", "text": "Moi non plus !", "tr": "Ben de bilmiyorum!"}, {"bbox": ["245", "1255", "374", "1351"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "901", "562", "1063"], "fr": "Hahaha ! Je suis le nouveau Petit Chef de cette g\u00e9n\u00e9ration !", "id": "HAHAHA! AKULAH MASTER CHEF GENERASI BARU!", "pt": "Hahaha! Eu sou o novo Mestre Cuca Chin\u00eas!", "text": "Hahaha ! Je suis le nouveau Petit Chef de cette g\u00e9n\u00e9ration !", "tr": "Hahaha! Ben yeni nesil S\u00fcper A\u015f\u00e7\u0131\u0027y\u0131m!"}, {"bbox": ["126", "235", "416", "420"], "fr": "Ouah !!! C\u0027est bien mon grand fr\u00e8re !!! Non seulement sa cultivation impose le respect dans le monde entier, mais ses talents culinaires sont aussi exceptionnels !", "id": "WOW!!! SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI KAKAK!!! BUKAN HANYA KULTIVASINYA YANG MENGGUNCANG DUNIA, KEAHLIAN MASAKNYA JUGA LUAR BIASA!", "pt": "Uau!!! Como esperado do meu irm\u00e3o mais velho!!! N\u00e3o s\u00f3 seu cultivo abala o mundo, mas suas habilidades culin\u00e1rias tamb\u00e9m s\u00e3o incr\u00edveis!", "text": "Ouah !!! C\u0027est bien mon grand fr\u00e8re !!! Non seulement sa cultivation impose le respect dans le monde entier, mais ses talents culinaires sont aussi exceptionnels !", "tr": "Vay!!! Ger\u00e7ekten de benim a\u011fabeyim!!! Sadece geli\u015fimiyle d\u00fcnyay\u0131 titretmekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 da m\u00fckemmel!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "97", "232", "278"], "fr": "S\u00e9rieusement, dans ce monde, existe-t-il quelque chose de plus parfum\u00e9 qu\u0027une fondue chinoise ?", "id": "COBA KATAKAN, DI DUNIA INI, APA YANG LEBIH HARUM DARI HOT POT?", "pt": "Pergunto a este mundo, existe algo mais delicioso que um bom cozido (hot pot)?", "text": "S\u00e9rieusement, dans ce monde, existe-t-il quelque chose de plus parfum\u00e9 qu\u0027une fondue chinoise ?", "tr": "Sorar\u0131m size, bu d\u00fcnyada g\u00fcve\u00e7ten daha lezzetli ne olabilir ki?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "76", "797", "262"], "fr": "H\u00e9, tu n\u0027avais pas dit que tu n\u0027irais pas dans les endroits fr\u00e9quent\u00e9s par les humains ?", "id": "HEI, BUKANKAH KAU BILANG TIDAK AKAN MASUK KE TEMPAT MANUSIA?", "pt": "Ei, voc\u00ea n\u00e3o disse que n\u00e3o entraria em lugares humanos?", "text": "H\u00e9, tu n\u0027avais pas dit que tu n\u0027irais pas dans les endroits fr\u00e9quent\u00e9s par les humains ?", "tr": "Hey, insanlar\u0131n oldu\u011fu yere girmeyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["0", "200", "169", "342"], "fr": "Mmmh~ \u00c7a sent vraiment trop bon !", "id": "MMM~ HARUM SEKALI!", "pt": "Hmm~ Que cheiroso!", "text": "Mmmh~ \u00c7a sent vraiment trop bon !", "tr": "[SFX]Hmm~ Mis gibi kokuyor!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1520", "421", "1610"], "fr": "Quelle est cette odeur !", "id": "AROMA APA INI!", "pt": "Que cheiro \u00e9 este! \u00c9 realmente bom?", "text": "Quelle est cette odeur !", "tr": "Bu ne koku! Mis gibi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1063", "404", "1200"], "fr": "C\u0027est tellement excitant, c\u0027est enfin en ligne ! Tout le monde, appelez vite vos amis pour venir lire ensemble ~", "id": "SANGAT SERU, AKHIRNYA RILIS! SEMUANYA, CEPAT AJAK TEMAN-TEMAN KALIAN UNTUK MENONTON BERSAMA~", "pt": "T\u00c3O EMPOLGANTE, FINALMENTE LAN\u00c7ADO! TODOS, CHAMEM SEUS AMIGOS PARA ASSISTIR JUNTOS~", "text": "C\u0027est tellement excitant, c\u0027est enfin en ligne ! Tout le monde, appelez vite vos amis pour venir lire ensemble ~", "tr": "\u00c7ok heyecanl\u0131y\u0131m, sonunda yay\u0131nland\u0131! Herkes \u00e7abucak arkada\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rs\u0131n, birlikte izleyelim~"}, {"bbox": ["391", "350", "640", "517"], "fr": "Tu ne sais rien faire et tu oses transmigrer ici ? Tu n\u0027as pas peur de n\u0027appara\u00eetre que dans un \u00e9pisode avant d\u0027\u00eatre renvoy\u00e9 chez toi ?", "id": "TIDAK TAHU APA-APA TAPI BERANI BERTRANSMIGRASI KE SINI, APAKAH KAU TIDAK TAKUT HANYA AKAN MUNCUL DALAM SATU EPISODE LALU DIPULANGKAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE DE NADA E AINDA OUSA TRANSMIGRAR PARA C\u00c1? N\u00c3O TEM MEDO DE VOLTAR PARA CASA DEPOIS DE APARECER EM APENAS UM EPIS\u00d3DIO?", "text": "Tu ne sais rien faire et tu oses transmigrer ici ? Tu n\u0027as pas peur de n\u0027appara\u00eetre que dans un \u00e9pisode avant d\u0027\u00eatre renvoy\u00e9 chez toi ?", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey bilmeden buraya \u0131\u015f\u0131nlanmaya c\u00fcret mi ediyorsun? Sadece bir b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fcn\u00fcp sonra eve g\u00f6nderilmekten korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["0", "535", "177", "652"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai l\u0027Aura du Protagoniste.", "id": "TIDAK MASALAH, AKU PUNYA AURA PROTAGONIS.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU TENHO A AURA DO PROTAGONISTA!", "text": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai l\u0027Aura du Protagoniste.", "tr": "Sorun de\u011fil, Ana Karakter Auram var."}], "width": 800}, {"height": 239, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-halo-system/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "29", "522", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua