This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "645", "643", "1063"], "fr": "CHAPITRE 29 : ZHONG MA SE REND AU BANQUET DE HONGMEN\u003cbr\u003eDESSINATEUR : SAN JIN\u003cbr\u003ePRODUCTION : NEO COMICS", "id": "BAB 29: ZHONG MA DENGAN BERANI MENGHADIRI PERJAMUAN BERBAHAYA\nPENULIS UTAMA: SANJIN\nDIPRODUKSI OLEH: NI\u0027AO MANYE", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: ZHONG MA CORAJOSAMENTE VAI AO BANQUETE ARMADO\nARTISTA PRINCIPAL: SAN JIN\nPRODUZIDO POR: NIAO MANYE", "text": "Chapter 29: Zhong Ma Bravely Attends the Treacherous Banquet\nLead Artist: San Jin\nProduced by: Niao Comics", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 29: Zhong Ma Cesurca Hongmen Ziyafetine Gidiyor\n\u00c7izer: Sanjin\nYap\u0131mc\u0131: Niao Man Ye"}, {"bbox": ["149", "645", "642", "1062"], "fr": "CHAPITRE 29 : ZHONG MA SE REND AU BANQUET DE HONGMEN\u003cbr\u003eDESSINATEUR : SAN JIN\u003cbr\u003ePRODUCTION : NEO COMICS", "id": "BAB 29: ZHONG MA DENGAN BERANI MENGHADIRI PERJAMUAN BERBAHAYA\nPENULIS UTAMA: SANJIN\nDIPRODUKSI OLEH: NI\u0027AO MANYE", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: ZHONG MA CORAJOSAMENTE VAI AO BANQUETE ARMADO\nARTISTA PRINCIPAL: SAN JIN\nPRODUZIDO POR: NIAO MANYE", "text": "Chapter 29: Zhong Ma Bravely Attends the Treacherous Banquet\nLead Artist: San Jin\nProduced by: Niao Comics", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 29: Zhong Ma Cesurca Hongmen Ziyafetine Gidiyor\n\u00c7izer: Sanjin\nYap\u0131mc\u0131: Niao Man Ye"}, {"bbox": ["149", "645", "642", "1062"], "fr": "CHAPITRE 29 : ZHONG MA SE REND AU BANQUET DE HONGMEN\u003cbr\u003eDESSINATEUR : SAN JIN\u003cbr\u003ePRODUCTION : NEO COMICS", "id": "BAB 29: ZHONG MA DENGAN BERANI MENGHADIRI PERJAMUAN BERBAHAYA\nPENULIS UTAMA: SANJIN\nDIPRODUKSI OLEH: NI\u0027AO MANYE", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: ZHONG MA CORAJOSAMENTE VAI AO BANQUETE ARMADO\nARTISTA PRINCIPAL: SAN JIN\nPRODUZIDO POR: NIAO MANYE", "text": "Chapter 29: Zhong Ma Bravely Attends the Treacherous Banquet\nLead Artist: San Jin\nProduced by: Niao Comics", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 29: Zhong Ma Cesurca Hongmen Ziyafetine Gidiyor\n\u00c7izer: Sanjin\nYap\u0131mc\u0131: Niao Man Ye"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "240", "196", "509"], "fr": "ZHONG MA...", "id": "ZHONG MA...", "pt": "ZHONG MA...", "text": "Zhong Ma...", "tr": "Zhong Ma..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "60", "797", "288"], "fr": "On dirait bien qu\u0027un combat est in\u00e9vitable aujourd\u0027hui. Alors, venez !", "id": "SEPERTINYA HARI INI PERTARUNGAN INI TIDAK BISA DIHINDARI LAGI. KALAU BEGITU, MAJULAH!", "pt": "PARECE QUE A BRIGA DE HOJE \u00c9 INEVIT\u00c1VEL. ENT\u00c3O, PODEM VIR!", "text": "Looks like this fight is unavoidable today. Then bring it on!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bug\u00fcn bu kavgadan ka\u00e7\u0131\u015f yok. Hadi ba\u015flayal\u0131m o zaman!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "191", "725", "492"], "fr": "Fr\u00e8re Zhong Ma, je vous ai beaucoup offens\u00e9 par le pass\u00e9, j\u0027esp\u00e8re que vous ne m\u0027en tiendrez pas rigueur !", "id": "SAUDARA ZHONG MA, AKU BANYAK MELAKUKAN KESALAHAN DI MASA LALU, KUHARAP KAU TIDAK MEMPERMASALAHKANNYA!", "pt": "IRM\u00c3O ZHONG MA, EU TE OFENDI MUITO NO PASSADO, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O GUARDE RANCOR!", "text": "Brother Zhong Ma, I apologize for offending you before. I hope you won\u0027t hold a grudge!", "tr": "Zhong Ma karde\u015fim, ge\u00e7mi\u015fteki davran\u0131\u015flar\u0131mla seni \u00e7ok k\u0131rd\u0131m, umar\u0131m kin tutmazs\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "186", "594", "460"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis venu sp\u00e9cialement pour vous pr\u00e9senter mes excuses.", "id": "HARI INI AKU DATANG KHUSUS UNTUK MEMINTA MAAF PADAMU.", "pt": "HOJE, VIM ESPECIALMENTE PARA ME DESCULPAR COM VOC\u00ca.", "text": "Today, I specifically came to apologize to you.", "tr": "Bug\u00fcn \u00f6zellikle senden \u00f6z\u00fcr dilemeye geldim."}, {"bbox": ["0", "2108", "137", "2357"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "Wha?!", "tr": "NE?!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "342", "565", "634"], "fr": "Dispersez tous les badauds, j\u0027ai quelque chose \u00e0 dire \u00e0 fr\u00e8re Zhong Ma.", "id": "KALIAN SEMUA, BUBARKAN ORANG-ORANG YANG BERKERUMUN. AKU INGIN BICARA DENGAN SAUDARA ZHONG MA.", "pt": "VOC\u00caS, DISPERSEM TODOS OS CURIOSOS. TENHO ALGO A DIZER AO IRM\u00c3O ZHONG MA.", "text": "You guys, disperse the onlookers. I have something to say to Brother Zhong Ma.", "tr": "Siz etraftakileri da\u011f\u0131t\u0131n. Karde\u015f Zhong Ma ile konu\u015facaklar\u0131m var."}, {"bbox": ["527", "724", "721", "917"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "14", "796", "341"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ! CE GAMIN EST-IL DEVENU FOU POUR ME PR\u00c9SENTER DES EXCUSES ?", "id": "APA YANG TERJADI! APA BOCAH INI SUDAH GILA, MEMINTA MAAF PADAKU?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! ESSE MOLEQUE ENLOUQUECEU, SE DESCULPANDO COMIGO?", "text": "What\u0027s going on! Has this kid gone crazy? Apologizing to me?", "tr": "Neler oluyor! Bu velet delirmi\u015f mi, benden \u00f6z\u00fcr diliyor?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "113", "403", "560"], "fr": "Fr\u00e8re Ma, la derni\u00e8re fois, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 aveugle et irrespectueux. Aujourd\u0027hui, je vous pr\u00e9sente mes excuses. J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 une table avec de bons plats \u00e0 l\u0027h\u00f4tel Xijing ce soir, j\u0027esp\u00e8re que fr\u00e8re Zhong Ma me fera l\u0027honneur de sa pr\u00e9sence.", "id": "SAUDARA MA, TERAKHIR KALI AKU TIDAK MENGENALI ORANG HEBAT SEPERTIMU. HARI INI AKU MEMINTA MAAF PADAMU. MALAM INI AKU SUDAH MEMESAN HIDANGAN LEZAT DI RESTORAN XIJING, KUHARAP SAUDARA ZHONG MA BERSUDIA DATANG.", "pt": "IRM\u00c3O MA, DA \u00daLTIMA VEZ FUI CEGO E N\u00c3O RECONHECI SUA GRANDEZA. HOJE, ESTOU AQUI PARA ME DESCULPAR. ESTA NOITE, RESERVEI UMA BOA MESA NO HOTEL XIJING. ESPERO QUE O IRM\u00c3O ZHONG MA ME D\u00ca A HONRA DE SUA PRESEN\u00c7A.", "text": "Brother Ma, last time I was blind and failed to recognize your greatness. Today, I apologize to you. I\u0027ve booked a table with good food at the West Jing Grand Hotel tonight. Please grant me the honor of your presence, Brother Zhong Ma.", "tr": "Karde\u015f Ma, ge\u00e7en sefer ne kadar \u00f6nemli biri oldu\u011funu anlayamad\u0131m. Bug\u00fcn senden \u00f6z\u00fcr dilemeye geldim. Bu ak\u015fam Xijing B\u00fcy\u00fck Oteli\u0027nde g\u00fczel bir masa ay\u0131rtt\u0131m, umar\u0131m Karde\u015f Zhong Ma l\u00fctfedip gelir."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "733", "639", "938"], "fr": "CE...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2742", "385", "3075"], "fr": "Fr\u00e8re Zhong Ma est vraiment magnanime. Alors, c\u0027est entendu.", "id": "SAUDARA ZHONG MA MEMANG BERJIWA BESAR. KALAU BEGITU, KITA SUDAH SEPAKAT.", "pt": "O IRM\u00c3O ZHONG MA \u00c9 REALMENTE DIRETO! ENT\u00c3O, EST\u00c1 COMBINADO.", "text": "Brother Zhong Ma is truly straightforward! Then it\u0027s settled.", "tr": "Karde\u015f Zhong Ma ger\u00e7ekten c\u00f6mertsin! O zaman anla\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["76", "103", "537", "449"], "fr": "Fr\u00e8re Zhong Ma, ne r\u00e9fl\u00e9chissez pas trop, cette fois, je suis vraiment sinc\u00e8re.", "id": "SAUDARA ZHONG MA, JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, KALI INI AKU BENAR-BENAR TULUS.", "pt": "IRM\u00c3O ZHONG MA, N\u00c3O PENSE DEMAIS. DESTA VEZ, ESTOU SENDO REALMENTE SINCERO.", "text": "Brother Zhong Ma, don\u0027t overthink it. This time, I\u0027m truly sincere.", "tr": "Karde\u015f Zhong Ma, fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, bu sefer ger\u00e7ekten samimiyim."}, {"bbox": ["345", "1336", "731", "1710"], "fr": "Puisque vous insistez, je ne vais pas me faire prier, jeune ma\u00eetre Li.", "id": "DARIPADA MENOLAK, LEBIH BAIK MENURUT. KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN SUNGKAN LAGI DENGAN TUAN MUDA LI.", "pt": "J\u00c1 QUE INSISTE, ACEITAREI. ENT\u00c3O N\u00c3O SEREI CERIMONIOSO COM O JOVEM MESTRE LI.", "text": "It\u0027s better to obey than to be overly polite. In that case, I won\u0027t stand on ceremony with Young Master Li.", "tr": "Reddetmek kabal\u0131k olur, o zaman Gen\u00e7 Efendi Li, teklifinizi kabul ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "605", "545", "896"], "fr": "Je prends cong\u00e9. \u00c0 ce soir, ne partez pas sans moi.", "id": "AKU PERMISI DULU, MALAM INI KITA BERTEMU, JANGAN SAMPAI TIDAK DATANG.", "pt": "EU VOU NA FRENTE. NOS VEMOS \u00c0 NOITE, SEM FALTA.", "text": "I\u0027ll take my leave first. See you tonight, be there or be square.", "tr": "Ben \u00f6nden gideyim. Ak\u015fam mutlaka g\u00f6r\u00fc\u015felim."}, {"bbox": ["256", "1910", "599", "2252"], "fr": "Fr\u00e8re Ma, j\u0027ai peur que ce soit un pi\u00e8ge, non ?", "id": "KAK MA, INI PASTI PERJAMUAN BERBAHAYA, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O MA, RECEIO QUE ISTO SEJA UMA ARMADILHA, CERTO?", "text": "Brother Ma, I\u0027m afraid this might be a treacherous banquet (Hongmen Banquet)?", "tr": "Abi Ma, korkar\u0131m bu bir Hongmen Ziyafeti (tuzak), de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "130", "374", "498"], "fr": "De quoi aurais-je peur ? S\u0027il ose m\u0027inviter, j\u0027ose y aller. Je ne suis plus le Zhong Ma d\u0027avant.", "id": "TAKUT APA? KALAU DIA BERANI MENGAJAK, AKU BERANI PERGI. AKU BUKAN LAGI ZHONG MA YANG DULU.", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? SE ELE OUSA CONVIDAR, EU OUSO IR. N\u00c3O SOU MAIS O ZHONG MA DE ANTES.", "text": "What\u0027s there to fear? If he dares to invite me, I dare to go. I\u0027m not the same Zhong Ma I was back then.", "tr": "Neden korkay\u0131m ki? O davet etmeye c\u00fcret ederse, ben de gitmeye c\u00fcret ederim. Art\u0131k o eski Zhong Ma de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "396", "684", "510"], "fr": "LI DA KUI !", "id": "LI DAKUI!", "pt": "LI DAKUI!", "text": "Li Da Kui!", "tr": "Li Dakui!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "275", "617", "708"], "fr": "C\u0027EST TOI ?!", "id": "KAU?!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "It\u0027s you?!", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "139", "404", "565"], "fr": "Expliquez-vous. Qu\u0027avez-vous fait tous les deux en s\u00e9chant les cours pendant une semaine ?", "id": "KATAKAN SEJUJURNYA, APA YANG KALIAN BERDUA LAKUKAN MEMBOLOS KELAS SELAMA SEMINGGU?", "pt": "FALEM LOGO, VOC\u00caS DOIS FALTARAM \u00c0S AULAS POR UMA SEMANA. O QUE DIABOS FORAM FAZER?", "text": "Alright, speak up. What were you two doing skipping class for a whole week?", "tr": "Anlat\u0131n bakal\u0131m, siz ikiniz bir hafta boyunca dersi ekip ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "91", "746", "495"], "fr": "Euh... Professeur Wang, Zhong Ma \u00e9tait malade, si malade qu\u0027il ne pouvait plus s\u0027occuper de lui-m\u00eame. Je prenais soin de lui.", "id": "ITU... GURU WANG, ZHONG MA SAKIT, SAKIT PARAH SAMPAI TIDAK BISA MENGURUS DIRI SENDIRI, AKU YANG MERAWATNYA.", "pt": "BEM... PROFESSORA WANG, O ZHONG MA FICOU DOENTE, T\u00c3O DOENTE QUE N\u00c3O CONSEGUIA NEM SE CUIDAR. EU ESTAVA CUIDANDO DELE.", "text": "Um... Teacher Wang, Zhong Ma was sick. So sick he couldn\u0027t take care of himself. I was looking after him.", "tr": "\u015eey... \u00d6\u011fretmen Wang, Zhong Ma hastayd\u0131, o kadar hastayd\u0131 ki kendi kendine bakam\u0131yordu, ben ona bakt\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "101", "504", "466"], "fr": "Zhong Ma, quelle maladie as-tu eue ? Tu m\u0027as l\u0027air plut\u00f4t en forme.", "id": "ZHONG MA, KAU SAKIT APA? KENAPA KULIHAT KAU MASIH TERLIHAT BERSEMANGAT?", "pt": "ZHONG MA, QUE DOEN\u00c7A VOC\u00ca TEVE? POR QUE VOC\u00ca ME PARECE T\u00c3O BEM DISPOSTO?", "text": "Zhong Ma, what illness did you have? Why do you look quite energetic to me?", "tr": "Zhong Ma, neyin vard\u0131? Bana gayet din\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "621", "336", "851"], "fr": "J\u0027ai eu la diarrh\u00e9e, vomissements et tout le tralala.", "id": "AKU... DIARE, MUNTAH-MUNTAH DAN BUANG AIR TERUS.", "pt": "EU TIVE... DIARREIA, VOMITANDO E COM TUDO SAINDO POR BAIXO.", "text": "I had... uh... diarrhea. Vomiting and diarrhea.", "tr": "Ben \u015fey, ishal olmu\u015ftum. Hem kustum hem de ishal oldum."}, {"bbox": ["390", "1767", "700", "2019"], "fr": "La diarrh\u00e9e ? Mais tu n\u0027en as pas l\u0027air du tout.", "id": "DIARE? TAPI KOK TIDAK TERLIHAT SEPERTI ITU.", "pt": "DIARREIA? MAS VOC\u00ca N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO.", "text": "Diarrhea? But you don\u0027t look like it at all.", "tr": "\u0130shal mi oldun? Ama hi\u00e7 \u00f6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "109", "392", "439"], "fr": "Vraiment pas ? C\u0027est comme \u00e7a, professeur, cette maladie, \u00e7a va, \u00e7a ne va pas... Ah, \u00e7a recommence \u00e0 faire mal !", "id": "TIDAK TERLIHAT, YA? BEGINI, GURU, PENYAKIT INI SEBENTAR SEMBUH, SEBENTAR KAMBUH... BICARA-BICARA SEPERTI INI SAJA SUDAH SAKIT LAGI!", "pt": "N\u00c3O PARE\u00c7O? \u00c9 ASSIM, PROFESSORA, ESTA DOEN\u00c7A VAI E VOLTA... S\u00d3 DE FALAR, J\u00c1 COME\u00c7OU A DOER DE NOVO!", "text": "I don\u0027t? It\u0027s like this, Teacher. This illness comes and goes. Just talking about it makes it hurt again!", "tr": "G\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor muyum? \u015e\u00f6yle ki \u00f6\u011fretmenim, bu hastal\u0131k bir iyi bir k\u00f6t\u00fc oluyor... konu\u015furken yine a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["428", "1427", "678", "1528"], "fr": "[SFX]A\u00cfE~", "id": "[SFX] ADUH~", "pt": "AI AI~", "text": "Aiyo~", "tr": "[SFX] AYY~"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "2126", "486", "2414"], "fr": "AH ! PROFESSEUR !", "id": "AH! GURU!", "pt": "AH! PROFESSORA!", "text": "Ah! Teacher!", "tr": "Ah! \u00d6\u011fretmenim!"}, {"bbox": ["495", "225", "799", "646"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS ! JE NE PEUX PLUS ME RETENIR~", "id": "TIDAK TAHAN LAGI! SUDAH TIDAK BISA DITAHAN LAGI~", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS! N\u00c3O CONSIGO SEGURAR~", "text": "I can\u0027t hold it anymore! I can\u0027t hold it~", "tr": "Dayanam\u0131yorum art\u0131k! Tutam\u0131yorum~"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "445", "752", "692"], "fr": "Li Da Kui, vite, aide-le \u00e0 aller aux toilettes, puis emm\u00e8ne-le vite \u00e0 l\u0027infirmerie. Allez ! Il ne peut pas faire \u00e7a ici.", "id": "MURID LI DAKUI, CEPAT BANTU DIA KE TOILET. SETELAH SELESAI, SEGERA BAWA DIA KE RUANG UKS. CEPAT PERGI! JANGAN SAMPAI DIA BUANG AIR DI SINI.", "pt": "ALUNO LI DAKUI, AJUDE-O RAPIDAMENTE A IR AO BANHEIRO. DEPOIS, LEVE-O IMEDIATAMENTE PARA A ENFERMARIA. V\u00c1 R\u00c1PIDO! N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO... FAZER AQUI.", "text": "Student Li Da Kui, quickly help him to the restroom. After that, hurry to the nurse\u0027s office. Go quickly! We can\u0027t let him do it here.", "tr": "\u00d6\u011frenci Li Dakui, \u00e7abuk ona tuvalete gitmesi i\u00e7in yard\u0131m et, i\u015fi bitince de hemen revire g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. \u00c7abuk gidin! Buraya yapmas\u0131na izin veremeyiz."}, {"bbox": ["145", "2046", "522", "2307"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD ! PROFESSEUR WANG.", "id": "BAIK, BAIK! GURU WANG.", "pt": "CERTO, CERTO! PROFESSORA WANG.", "text": "Okay, okay! Teacher Wang.", "tr": "Tamam tamam! \u00d6\u011fretmen Wang."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "134", "413", "519"], "fr": "Fr\u00e8re Ma, d\u00e9faire ta ceinture, c\u0027\u00e9tait un coup de g\u00e9nie, tu as fait semblant \u00e0 la perfection. Hehehe, cette prof principale est vraiment jeune, c\u0027est une vraie bombe !", "id": "KAK MA, CARAMU MELEPAS IKAT PINGGANG TADI BENAR-BENAR HEBAT, PURA-PURANYA MIRIP SEKALI. HEHEHE... GURU WALI KELAS INI MUDA SEKALI, YA, CANTIK SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O MA, ESSA SUA T\u00c1TICA DE SOLTAR O CINTO FOI DEMAIS, HEIN? PARECEU T\u00c3O REAL. HEHEHE, ESSA PROFESSORA \u00c9 BEM JOVEM, UMA GATA!", "text": "Brother Ma, that trick with loosening your belt was ruthless! Your acting was too convincing. Hehehe, this homeroom teacher is really young, and quite a beauty!", "tr": "Abi Ma, kemerini \u00e7\u00f6zme numaran \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zcayd\u0131, \u00e7ok ger\u00e7ek\u00e7i rol yapt\u0131n. Hehehe, bu s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmeni ger\u00e7ekten gen\u00e7, \u00e7ok g\u00fczel bir kad\u0131n!"}, {"bbox": ["308", "1041", "782", "1372"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette bombe a \u00e0 voir avec toi ? A\u0027Xiu [dirait que c\u0027est un cas de] crapaud qui r\u00eave de manger de la chair de cygne. Je dois rentrer me pr\u00e9parer pour le banquet. Toi, gamin, n\u0027y va pas, c\u0027est trop dangereux.", "id": "APA HUBUNGANNYA WANITA CANTIK ITU DENGANMU? DASAR KATAK MERINDUKAN BULAN! AKU HARUS KEMBALI UNTUK BERSIAP MENGHADIRI PERJAMUAN. KAU JANGAN IKUT, TERLALU BERBAHAYA.", "pt": "O QUE UMA GATA TEM A VER COM VOC\u00ca? AXIU, (ELE \u00c9 UM) SAPO QUERENDO COMER CARNE DE CISNE. PRECISO VOLTAR E ME PREPARAR PARA O BANQUETE. VOC\u00ca, MOLEQUE, N\u00c3O V\u00c1, \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "What does her being a beauty have to do with you? Stop dreaming like a toad wanting swan meat. I need to go back and prepare for the banquet. You shouldn\u0027t go, kid. It\u0027s too dangerous.", "tr": "G\u00fczel kad\u0131n\u0131n seninle ne i\u015fi olur? Kurba\u011fa ku\u011fu eti yemek istiyor! Benim ziyafete haz\u0131rlanmak i\u00e7in geri d\u00f6nmem gerek. Sen velet gitme, \u00e7ok tehlikeli."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "100", "472", "492"], "fr": "Fr\u00e8re Ma, tu es un vrai fr\u00e8re. Je voulais justement te dire que le mari de ma tante est arriv\u00e9, et j\u0027allais lui rendre visite.", "id": "KAK MA, KAU MEMANG SAUDARA SEJATI! AKU BARU SAJA MAU BILANG SUAMI BIBIKU DATANG, AKU BERENCANA MENJENGUKNYA.", "pt": "IRM\u00c3O MA, VOC\u00ca \u00c9 UM VERDADEIRO IRM\u00c3O! EU IA MESMO TE DIZER QUE O MARIDO DA MINHA TIA MAIS VELHA CHEGOU E EU ESTAVA INDO VISIT\u00c1-LO.", "text": "Brother Ma, you\u0027re a true brother! I was just about to tell you my great-uncle-in-law arrived, and I was planning to go see him.", "tr": "Abi Ma, sen ger\u00e7ek bir dostsun! Tam da sana eni\u015ftemin geldi\u011fini ve onu g\u00f6rmeye gidece\u011fimi s\u00f6yleyecektim."}, {"bbox": ["142", "1942", "482", "2197"], "fr": "D\u0027accord, salue le mari de ta tante de ma part.", "id": "BAIKLAH, SALAMKAN UNTUK SUAMI BIBIMU DARIKU.", "pt": "OK, ENT\u00c3O. MANDE LEMBRAN\u00c7AS MINHAS AO MARIDO DA SUA TIA.", "text": "Alright, send my regards to your great-uncle-in-law.", "tr": "Pekala, benim yerime eni\u015ftene selam s\u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "695", "576", "1012"], "fr": "Fr\u00e8re Zhong Ma, vous avez fait tout ce chemin !", "id": "SAUDARA ZHONG MA, TERIMA KASIH ATAS KEDATANGANMU!", "pt": "IRM\u00c3O ZHONG MA, OBRIGADO POR VIR!", "text": "Brother Zhong Ma, thanks for coming!", "tr": "Karde\u015f Zhong Ma, zahmet oldu!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/38.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "376", "732", "818"], "fr": "Votre illustre pr\u00e9sence me fait grand honneur, ha ha ha ! Entrez, je vous en prie.", "id": "KEDATANGANMU SUNGGUH MEMBERIKAN AKU PENGHORMATAN, HAHAHAHA, SILAKAN MASUK.", "pt": "SUA ILUSTRE PRESEN\u00c7A REALMENTE ME D\u00c1 MUITA HONRA, HAHAHA! POR FAVOR, ENTRE.", "text": "Your esteemed presence truly gives me face! Hahaha, please come inside.", "tr": "\u015eeref verdiniz, bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finize b\u00fcy\u00fck bir onur bah\u015fettiniz, hahaha, \u00e7abuk i\u00e7eri buyurun."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/40.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1772", "770", "2091"], "fr": "Si fr\u00e8re Zhong Ma insiste pour soulever cette affaire, je peux aussi la faire venir pour vous tenir compagnie.", "id": "KALAU SAUDARA ZHONG MA TETAP INGIN MENGUNGKIT MASALAH INI, AKU JUGA BISA MENGATUR DIA DATANG MENEMANI.", "pt": "SE O IRM\u00c3O ZHONG MA REALMENTE INSISTE EM TOCAR NESSE ASSUNTO DELICADO, EU POSSO AT\u00c9 MANDAR CHAM\u00c1-LA PARA FAZER COMPANHIA.", "text": "If Brother Zhong Ma insists on bringing up that sore subject, I can also arrange for her to come and accompany us.", "tr": "E\u011fer Karde\u015f Zhong Ma bu tats\u0131z konuyu illa ki a\u00e7mak istiyorsa, onun (Sun Nana\u0027n\u0131n) gelip e\u015flik etmesini de ayarlayabilirim."}, {"bbox": ["468", "446", "795", "888"], "fr": "Fr\u00e8re Zhong Ma, pourquoi remuer le couteau dans la plaie ? Cette garce s\u00e9duit tout le monde, j\u0027ai moi-aussi \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9.", "id": "SAUDARA ZHONG MA, KENAPA KAU HARUS MENGUNGKIT MASALAH YANG TIDAK MENYENANGKAN ITU? WANITA JALANG ITU MENGGODA ORANG DI MANA-MANA, AKU JUGA TERJEBAK OLEHNYA.", "pt": "IRM\u00c3O ZHONG MA, POR QUE VOC\u00ca SEMPRE TOCA NO ASSUNTO QUE N\u00c3O DEVERIA? AQUELA VADIA FICA SEDUZINDO TODO MUNDO, EU TAMB\u00c9M CA\u00cd NA ARMADILHA DELA.", "text": "Brother Zhong Ma, why bring up sore subjects? That bitch seduced people everywhere. I fell for her tricks too.", "tr": "Karde\u015f Zhong Ma, neden damar\u0131ma bas\u0131yorsun? O s\u00fcrt\u00fck kad\u0131n herkesi ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131yor, ben de tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["51", "2119", "351", "2418"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, je demandais juste comme \u00e7a.", "id": "TIDAK PERLU, AKU HANYA BERTANYA SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. S\u00d3 PERGUNTEI POR PERGUNTAR.", "text": "No need. I was just asking casually.", "tr": "Gerek yok, \u00f6ylesine sordum."}, {"bbox": ["74", "132", "423", "451"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois seul ? Sun Nana n\u0027est pas avec toi ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SENDIRIAN? APA SUN NANA TIDAK IKUT DENGANMU?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca? A SUN NANA N\u00c3O VEIO JUNTO?", "text": "Why are you alone? Didn\u0027t Sun Nana come with you?", "tr": "Neden yaln\u0131zs\u0131n? Sun Nana seninle gelmedi mi?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/41.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "276", "736", "676"], "fr": "Gamin, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 explor\u00e9 les lieux, il n\u0027y a pas d\u0027\u00e9nergie spirituelle particuli\u00e8re, mais sois prudent, quelque chose me semble louche...", "id": "NAK, AKU SUDAH MEMERIKSA, TIDAK ADA ENERGI SPIRITUAL KHUSUS DI DALAM, TAPI TETAPLAH BERHATI-HATI, AKU MERASA ADA YANG TIDAK BERES...", "pt": "GAROTO, EU J\u00c1 INVESTIGUEI. N\u00c3O H\u00c1 ENERGIA ESPIRITUAL ESPECIAL L\u00c1 DENTRO, MAS AINDA ASSIM, TOME CUIDADO. SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO...", "text": "Kid, I\u0027ve already scouted ahead. There\u0027s no particular spiritual energy inside, but you still need to be careful. Something feels off...", "tr": "Evlat, i\u00e7eriyi ara\u015ft\u0131rd\u0131m, \u00f6zel bir ruhsal enerji yok ama yine de dikkatli ol, bir \u015feyler do\u011fru de\u011filmi\u015f gibi hissediyorum..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/43.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "79", "752", "406"], "fr": "A\u0027Xiu, j\u0027ai compris. Ce n\u0027est qu\u0027en entrant que je saurai quels bons plats ont \u00e9t\u00e9 command\u00e9s.", "id": "AKU TAHU. HANYA DENGAN MASUK BARULAH AKU BISA TAHU HIDANGAN LEZAT APA SAJA YANG MEREKA PESAN.", "pt": "AXIU, ENTENDI. S\u00d3 ENTRANDO PARA SABER QUE PRATOS DELICIOSOS FORAM PEDIDOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I understand. Only by going inside will we know what good dishes they\u0027ve ordered.", "tr": "Anlad\u0131m. Ancak i\u00e7eri girince ne g\u00fczel yemekler sipari\u015f ettiklerini \u00f6\u011frenebiliriz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/45.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1122", "667", "1948"], "fr": "Q : EST-CE UNE REPUBLICATION DE L\u0027ANCIEN CONTENU SOUS UN NOUVEAU NOM ?\nR : L\u0027HISTOIRE ORIGINALE A \u00c9T\u00c9 MODIFI\u00c9E POUR AM\u00c9LIORER SA LOGIQUE, CORRIGER CERTAINS D\u00c9FAUTS, RENDRE LE R\u00c9CIT PLUS CONCIS ET INTUITIF, ET PERMETTRE AUX NOUVEAUX LECTEURS DE COMPRENDRE PLUS RAPIDEMENT L\u0027HISTOIRE.\nQ : QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT ? JUSTE R\u00c9CHAUFFER DU VIEUX ?\nR : NON~ COMME LA VERSION LECTURE RAPIDE, C\u0027EST UNE \u00c9TUDE DE MARCH\u00c9 POUR VOIR S\u0027IL Y A ASSEZ DE LECTEURS QUI APPR\u00c9CIENT CETTE \u0152UVRE. NOUS UTILISERONS LES DONN\u00c9ES POUR D\u00c9CIDER SI CETTE \u0152UVRE AURA UNE DEUXI\u00c8ME SAISON ! DONC, CHAQUE LECTURE ET COMMENTAIRE DE VOTRE PART EST TR\u00c8S IMPORTANT.", "id": "KELAS KECIL:\nQ: APAKAH INI HANYA MENGGANTI NAMA KARYA LAMA DAN DIRILIS ULANG?\nA: KAMI TELAH MELAKUKAN PERUBAIKAN LOGIKA CERITA PADA KARYA ASLINYA, MEMPERBAIKI BEBERAPA BUG, SEKALIGUS MEMBUAT CERITA LEBIH RINGKAS DAN MUDAH DIPAHAMI, SERTA MEMUNGKINKAN PEMBACA BARU YANG BELUM PERNAH MEMBACA KARYA ASLINYA UNTUK LEBIH CEPAT MENGERTI CERITA.\nQ: LALU APA TUJUAN MELAKUKAN INI? APAKAH HANYA UNTUK MEMANASKAN KEMBALI KONTEN LAMA?\nA: TIDAK KOK. SEPERTI VERSI BACA CEPAT, INI ADALAH SURVEI PASAR UNTUK MENGETAHUI APAKAH ADA CUKUP BANYAK PEMBACA YANG MENYUKAI KARYA INI. KAMI AKAN MEMUTUSKAN BERDASARKAN DATA APAKAH AKAN MEMBUAT MUSIM KEDUA UNTUK KARYA INI! JADI, SETIAP KALI KALIAN MENONTON DAN MEMBERIKAN KOMENTAR SANGATLAH PENTING, LHO!", "pt": "PEQUENA AULA:\nP: ISTO \u00c9 PEGAR ALGO ANTIGO, MUDAR O NOME E RELAN\u00c7AR?\nR: A OBRA ORIGINAL PASSOU POR MODIFICA\u00c7\u00d5ES L\u00d3GICAS NA HIST\u00d3RIA, CORRIGINDO ALGUNS BUGS DO ORIGINAL, TORNANDO A HIST\u00d3RIA MAIS CONCISA E INTUITIVA, E TAMB\u00c9M PERMITINDO QUE NOVOS LEITORES QUE N\u00c3O LERAM O ORIGINAL ENTENDAM A HIST\u00d3RIA MAIS RAPIDAMENTE.\nP: ENT\u00c3O, QUAL O SENTIDO DISSO? \u00c9 S\u00d3 PARA REQUENTAR MATERIAL ANTIGO?\nR: N\u00c3O. ASSIM COMO A \u0027VERS\u00c3O DE LEITURA R\u00c1PIDA\u0027, \u00c9 UMA PESQUISA DE MERCADO PARA VERIFICAR SE H\u00c1 LEITORES SUFICIENTES QUE GOSTAM DESTA OBRA. DECIDIREMOS SE ESTA OBRA TER\u00c1 UMA SEGUNDA TEMPORADA COM BASE NOS DADOS! PORTANTO, CADA VISUALIZA\u00c7\u00c3O E COMENT\u00c1RIO SEU \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "Q: IS THIS JUST OLD CONTENT RE-RELEASED WITH A NEW NAME?\nA: THE ORIGINAL WORK HAS BEEN LOGICALLY MODIFIED, FIXING SOME BUGS AND MAKING THE STORY MORE CONCISE AND INTUITIVE, ALLOWING NEW READERS WHO HAVEN\u0027T SEEN THE ORIGINAL TO QUICKLY UNDERSTAND THE STORY.\nQ: SO WHAT\u0027S THE POINT OF DOING THIS? JUST REHASHING OLD MATERIAL?\nA: NOT AT ALL~ LIKE THE FAST-READ VERSION, THIS IS MARKET RESEARCH TO SEE IF ENOUGH READERS LIKE THIS WORK. WE WILL DECIDE WHETHER TO LAUNCH A SECOND SEASON BASED ON THE DATA! SO EVERY VIEW AND COMMENT FROM YOU IS IMPORTANT!", "tr": "S: Bu, eski bir \u015feyin ad\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirip yeniden yay\u0131nlamak m\u0131?\nC: Orijinal eserin hikayesinde mant\u0131ksal de\u011fi\u015fiklikler yap\u0131ld\u0131, orijinaldeki baz\u0131 hatalar d\u00fczeltildi, hikaye daha \u00f6z ve anla\u015f\u0131l\u0131r hale getirildi ve ayn\u0131 zamanda orijinali okumam\u0131\u015f yeni okuyucular\u0131n hikayeyi daha h\u0131zl\u0131 anlamas\u0131 sa\u011fland\u0131.\nS: Peki bunun anlam\u0131 ne? Sadece eskiyi \u0131s\u0131t\u0131p sunmak m\u0131?\nC: Hay\u0131r. H\u0131zl\u0131 okuma versiyonu gibi bu da bir pazar ara\u015ft\u0131rmas\u0131; bu eseri seven yeterli say\u0131da okuyucu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yoruz. Verilere g\u00f6re bu eserin ikinci sezonunu yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131m\u0131za karar verece\u011fiz! Bu y\u00fczden her izlemeniz ve yorumunuz \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["135", "1122", "667", "1948"], "fr": "Q : EST-CE UNE REPUBLICATION DE L\u0027ANCIEN CONTENU SOUS UN NOUVEAU NOM ?\nR : L\u0027HISTOIRE ORIGINALE A \u00c9T\u00c9 MODIFI\u00c9E POUR AM\u00c9LIORER SA LOGIQUE, CORRIGER CERTAINS D\u00c9FAUTS, RENDRE LE R\u00c9CIT PLUS CONCIS ET INTUITIF, ET PERMETTRE AUX NOUVEAUX LECTEURS DE COMPRENDRE PLUS RAPIDEMENT L\u0027HISTOIRE.\nQ : QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT ? JUSTE R\u00c9CHAUFFER DU VIEUX ?\nR : NON~ COMME LA VERSION LECTURE RAPIDE, C\u0027EST UNE \u00c9TUDE DE MARCH\u00c9 POUR VOIR S\u0027IL Y A ASSEZ DE LECTEURS QUI APPR\u00c9CIENT CETTE \u0152UVRE. NOUS UTILISERONS LES DONN\u00c9ES POUR D\u00c9CIDER SI CETTE \u0152UVRE AURA UNE DEUXI\u00c8ME SAISON ! DONC, CHAQUE LECTURE ET COMMENTAIRE DE VOTRE PART EST TR\u00c8S IMPORTANT.", "id": "KELAS KECIL:\nQ: APAKAH INI HANYA MENGGANTI NAMA KARYA LAMA DAN DIRILIS ULANG?\nA: KAMI TELAH MELAKUKAN PERUBAIKAN LOGIKA CERITA PADA KARYA ASLINYA, MEMPERBAIKI BEBERAPA BUG, SEKALIGUS MEMBUAT CERITA LEBIH RINGKAS DAN MUDAH DIPAHAMI, SERTA MEMUNGKINKAN PEMBACA BARU YANG BELUM PERNAH MEMBACA KARYA ASLINYA UNTUK LEBIH CEPAT MENGERTI CERITA.\nQ: LALU APA TUJUAN MELAKUKAN INI? APAKAH HANYA UNTUK MEMANASKAN KEMBALI KONTEN LAMA?\nA: TIDAK KOK. SEPERTI VERSI BACA CEPAT, INI ADALAH SURVEI PASAR UNTUK MENGETAHUI APAKAH ADA CUKUP BANYAK PEMBACA YANG MENYUKAI KARYA INI. KAMI AKAN MEMUTUSKAN BERDASARKAN DATA APAKAH AKAN MEMBUAT MUSIM KEDUA UNTUK KARYA INI! JADI, SETIAP KALI KALIAN MENONTON DAN MEMBERIKAN KOMENTAR SANGATLAH PENTING, LHO!", "pt": "PEQUENA AULA:\nP: ISTO \u00c9 PEGAR ALGO ANTIGO, MUDAR O NOME E RELAN\u00c7AR?\nR: A OBRA ORIGINAL PASSOU POR MODIFICA\u00c7\u00d5ES L\u00d3GICAS NA HIST\u00d3RIA, CORRIGINDO ALGUNS BUGS DO ORIGINAL, TORNANDO A HIST\u00d3RIA MAIS CONCISA E INTUITIVA, E TAMB\u00c9M PERMITINDO QUE NOVOS LEITORES QUE N\u00c3O LERAM O ORIGINAL ENTENDAM A HIST\u00d3RIA MAIS RAPIDAMENTE.\nP: ENT\u00c3O, QUAL O SENTIDO DISSO? \u00c9 S\u00d3 PARA REQUENTAR MATERIAL ANTIGO?\nR: N\u00c3O. ASSIM COMO A \u0027VERS\u00c3O DE LEITURA R\u00c1PIDA\u0027, \u00c9 UMA PESQUISA DE MERCADO PARA VERIFICAR SE H\u00c1 LEITORES SUFICIENTES QUE GOSTAM DESTA OBRA. DECIDIREMOS SE ESTA OBRA TER\u00c1 UMA SEGUNDA TEMPORADA COM BASE NOS DADOS! PORTANTO, CADA VISUALIZA\u00c7\u00c3O E COMENT\u00c1RIO SEU \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "Q: IS THIS JUST OLD CONTENT RE-RELEASED WITH A NEW NAME?\nA: THE ORIGINAL WORK HAS BEEN LOGICALLY MODIFIED, FIXING SOME BUGS AND MAKING THE STORY MORE CONCISE AND INTUITIVE, ALLOWING NEW READERS WHO HAVEN\u0027T SEEN THE ORIGINAL TO QUICKLY UNDERSTAND THE STORY.\nQ: SO WHAT\u0027S THE POINT OF DOING THIS? JUST REHASHING OLD MATERIAL?\nA: NOT AT ALL~ LIKE THE FAST-READ VERSION, THIS IS MARKET RESEARCH TO SEE IF ENOUGH READERS LIKE THIS WORK. WE WILL DECIDE WHETHER TO LAUNCH A SECOND SEASON BASED ON THE DATA! SO EVERY VIEW AND COMMENT FROM YOU IS IMPORTANT!", "tr": "S: Bu, eski bir \u015feyin ad\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirip yeniden yay\u0131nlamak m\u0131?\nC: Orijinal eserin hikayesinde mant\u0131ksal de\u011fi\u015fiklikler yap\u0131ld\u0131, orijinaldeki baz\u0131 hatalar d\u00fczeltildi, hikaye daha \u00f6z ve anla\u015f\u0131l\u0131r hale getirildi ve ayn\u0131 zamanda orijinali okumam\u0131\u015f yeni okuyucular\u0131n hikayeyi daha h\u0131zl\u0131 anlamas\u0131 sa\u011fland\u0131.\nS: Peki bunun anlam\u0131 ne? Sadece eskiyi \u0131s\u0131t\u0131p sunmak m\u0131?\nC: Hay\u0131r. H\u0131zl\u0131 okuma versiyonu gibi bu da bir pazar ara\u015ft\u0131rmas\u0131; bu eseri seven yeterli say\u0131da okuyucu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yoruz. Verilere g\u00f6re bu eserin ikinci sezonunu yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131m\u0131za karar verece\u011fiz! Bu y\u00fczden her izlemeniz ve yorumunuz \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["135", "1122", "667", "1948"], "fr": "Q : EST-CE UNE REPUBLICATION DE L\u0027ANCIEN CONTENU SOUS UN NOUVEAU NOM ?\nR : L\u0027HISTOIRE ORIGINALE A \u00c9T\u00c9 MODIFI\u00c9E POUR AM\u00c9LIORER SA LOGIQUE, CORRIGER CERTAINS D\u00c9FAUTS, RENDRE LE R\u00c9CIT PLUS CONCIS ET INTUITIF, ET PERMETTRE AUX NOUVEAUX LECTEURS DE COMPRENDRE PLUS RAPIDEMENT L\u0027HISTOIRE.\nQ : QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT ? JUSTE R\u00c9CHAUFFER DU VIEUX ?\nR : NON~ COMME LA VERSION LECTURE RAPIDE, C\u0027EST UNE \u00c9TUDE DE MARCH\u00c9 POUR VOIR S\u0027IL Y A ASSEZ DE LECTEURS QUI APPR\u00c9CIENT CETTE \u0152UVRE. NOUS UTILISERONS LES DONN\u00c9ES POUR D\u00c9CIDER SI CETTE \u0152UVRE AURA UNE DEUXI\u00c8ME SAISON ! DONC, CHAQUE LECTURE ET COMMENTAIRE DE VOTRE PART EST TR\u00c8S IMPORTANT.", "id": "KELAS KECIL:\nQ: APAKAH INI HANYA MENGGANTI NAMA KARYA LAMA DAN DIRILIS ULANG?\nA: KAMI TELAH MELAKUKAN PERUBAIKAN LOGIKA CERITA PADA KARYA ASLINYA, MEMPERBAIKI BEBERAPA BUG, SEKALIGUS MEMBUAT CERITA LEBIH RINGKAS DAN MUDAH DIPAHAMI, SERTA MEMUNGKINKAN PEMBACA BARU YANG BELUM PERNAH MEMBACA KARYA ASLINYA UNTUK LEBIH CEPAT MENGERTI CERITA.\nQ: LALU APA TUJUAN MELAKUKAN INI? APAKAH HANYA UNTUK MEMANASKAN KEMBALI KONTEN LAMA?\nA: TIDAK KOK. SEPERTI VERSI BACA CEPAT, INI ADALAH SURVEI PASAR UNTUK MENGETAHUI APAKAH ADA CUKUP BANYAK PEMBACA YANG MENYUKAI KARYA INI. KAMI AKAN MEMUTUSKAN BERDASARKAN DATA APAKAH AKAN MEMBUAT MUSIM KEDUA UNTUK KARYA INI! JADI, SETIAP KALI KALIAN MENONTON DAN MEMBERIKAN KOMENTAR SANGATLAH PENTING, LHO!", "pt": "PEQUENA AULA:\nP: ISTO \u00c9 PEGAR ALGO ANTIGO, MUDAR O NOME E RELAN\u00c7AR?\nR: A OBRA ORIGINAL PASSOU POR MODIFICA\u00c7\u00d5ES L\u00d3GICAS NA HIST\u00d3RIA, CORRIGINDO ALGUNS BUGS DO ORIGINAL, TORNANDO A HIST\u00d3RIA MAIS CONCISA E INTUITIVA, E TAMB\u00c9M PERMITINDO QUE NOVOS LEITORES QUE N\u00c3O LERAM O ORIGINAL ENTENDAM A HIST\u00d3RIA MAIS RAPIDAMENTE.\nP: ENT\u00c3O, QUAL O SENTIDO DISSO? \u00c9 S\u00d3 PARA REQUENTAR MATERIAL ANTIGO?\nR: N\u00c3O. ASSIM COMO A \u0027VERS\u00c3O DE LEITURA R\u00c1PIDA\u0027, \u00c9 UMA PESQUISA DE MERCADO PARA VERIFICAR SE H\u00c1 LEITORES SUFICIENTES QUE GOSTAM DESTA OBRA. DECIDIREMOS SE ESTA OBRA TER\u00c1 UMA SEGUNDA TEMPORADA COM BASE NOS DADOS! PORTANTO, CADA VISUALIZA\u00c7\u00c3O E COMENT\u00c1RIO SEU \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "Q: IS THIS JUST OLD CONTENT RE-RELEASED WITH A NEW NAME?\nA: THE ORIGINAL WORK HAS BEEN LOGICALLY MODIFIED, FIXING SOME BUGS AND MAKING THE STORY MORE CONCISE AND INTUITIVE, ALLOWING NEW READERS WHO HAVEN\u0027T SEEN THE ORIGINAL TO QUICKLY UNDERSTAND THE STORY.\nQ: SO WHAT\u0027S THE POINT OF DOING THIS? JUST REHASHING OLD MATERIAL?\nA: NOT AT ALL~ LIKE THE FAST-READ VERSION, THIS IS MARKET RESEARCH TO SEE IF ENOUGH READERS LIKE THIS WORK. WE WILL DECIDE WHETHER TO LAUNCH A SECOND SEASON BASED ON THE DATA! SO EVERY VIEW AND COMMENT FROM YOU IS IMPORTANT!", "tr": "S: Bu, eski bir \u015feyin ad\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirip yeniden yay\u0131nlamak m\u0131?\nC: Orijinal eserin hikayesinde mant\u0131ksal de\u011fi\u015fiklikler yap\u0131ld\u0131, orijinaldeki baz\u0131 hatalar d\u00fczeltildi, hikaye daha \u00f6z ve anla\u015f\u0131l\u0131r hale getirildi ve ayn\u0131 zamanda orijinali okumam\u0131\u015f yeni okuyucular\u0131n hikayeyi daha h\u0131zl\u0131 anlamas\u0131 sa\u011fland\u0131.\nS: Peki bunun anlam\u0131 ne? Sadece eskiyi \u0131s\u0131t\u0131p sunmak m\u0131?\nC: Hay\u0131r. H\u0131zl\u0131 okuma versiyonu gibi bu da bir pazar ara\u015ft\u0131rmas\u0131; bu eseri seven yeterli say\u0131da okuyucu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yoruz. Verilere g\u00f6re bu eserin ikinci sezonunu yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131m\u0131za karar verece\u011fiz! Bu y\u00fczden her izlemeniz ve yorumunuz \u00e7ok \u00f6nemli."}], "width": 800}, {"height": 686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-immortal-senior-system/29/46.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "163", "743", "422"], "fr": "Quelles sont les \u0153uvres dont la fin vous a laiss\u00e9 un regret ? Quelles autres \u0153uvres aimeriez-vous voir avoir une deuxi\u00e8me saison ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire !", "id": "MENURUT KALIAN, KARYA APA LAGI YANG PENAMATANNYA MENJADI PENYESALAN DI HATI KALIAN? ATAU KARYA APA LAGI YANG INGIN KALIAN LIHAT MUSIM KEDUANYA? SILAKAN TINGGALKAN KOMENTAR DI BAWAH UNTUK MEMBERI TAHU KAMI, YA!", "pt": "QUAIS OUTRAS OBRAS FINALIZADAS VOC\u00caS ACHAM QUE DEIXARAM SAUDADE? OU QUAIS OBRAS GOSTARIAM DE VER COM UMA SEGUNDA TEMPORADA? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS PARA NOS CONTAR!", "text": "WHAT OTHER WORKS DO YOU FEEL REGRETFUL ABOUT ENDING? OR WHICH WORKS DO YOU WANT TO SEE A SECOND SEASON OF? FEEL FREE TO LEAVE A COMMENT AND LET US KNOW!", "tr": "Sizce hangi eserlerin finali sizi \u00fczd\u00fc? Ya da hangi eserlerin ikinci sezonunu g\u00f6rmek istersiniz? Yorumlarda bize yaz\u0131n!"}, {"bbox": ["157", "163", "743", "422"], "fr": "Quelles sont les \u0153uvres dont la fin vous a laiss\u00e9 un regret ? Quelles autres \u0153uvres aimeriez-vous voir avoir une deuxi\u00e8me saison ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire !", "id": "MENURUT KALIAN, KARYA APA LAGI YANG PENAMATANNYA MENJADI PENYESALAN DI HATI KALIAN? ATAU KARYA APA LAGI YANG INGIN KALIAN LIHAT MUSIM KEDUANYA? SILAKAN TINGGALKAN KOMENTAR DI BAWAH UNTUK MEMBERI TAHU KAMI, YA!", "pt": "QUAIS OUTRAS OBRAS FINALIZADAS VOC\u00caS ACHAM QUE DEIXARAM SAUDADE? OU QUAIS OBRAS GOSTARIAM DE VER COM UMA SEGUNDA TEMPORADA? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS PARA NOS CONTAR!", "text": "WHAT OTHER WORKS DO YOU FEEL REGRETFUL ABOUT ENDING? OR WHICH WORKS DO YOU WANT TO SEE A SECOND SEASON OF? FEEL FREE TO LEAVE A COMMENT AND LET US KNOW!", "tr": "Sizce hangi eserlerin finali sizi \u00fczd\u00fc? Ya da hangi eserlerin ikinci sezonunu g\u00f6rmek istersiniz? Yorumlarda bize yaz\u0131n!"}], "width": 800}]
Manhua