This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/0.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "477", "630", "1118"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN\nProducteur : Doudoulong Animation\nDessin : BD Lan Jing de Panjin\nSc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao\n\u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "TAOHUN\nPRODUSER: DOUDOU LONG ANIME\nGAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "TAOHUN PRODU\u00c7\u00c3O: DOODOU LONG ANIMA\u00c7\u00c3O DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "text": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN\nProducteur : Doudoulong Animation\nDessin : BD Lan Jing de Panjin\nSc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao\n\u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "tr": "TAOHUN\nYap\u0131mc\u0131: Doudoulong Animasyon\n\u00c7izim: Panjin Blue Crystal Comics\nSenaryo: Waiwai Ahao\nEdit\u00f6rler: Caicai \u0026 Xia Miaomiao"}, {"bbox": ["235", "477", "630", "1118"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN\nProducteur : Doudoulong Animation\nDessin : BD Lan Jing de Panjin\nSc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao\n\u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "TAOHUN\nPRODUSER: DOUDOU LONG ANIME\nGAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "TAOHUN PRODU\u00c7\u00c3O: DOODOU LONG ANIMA\u00c7\u00c3O DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "text": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN\nProducteur : Doudoulong Animation\nDessin : BD Lan Jing de Panjin\nSc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao\n\u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "tr": "TAOHUN\nYap\u0131mc\u0131: Doudoulong Animasyon\n\u00c7izim: Panjin Blue Crystal Comics\nSenaryo: Waiwai Ahao\nEdit\u00f6rler: Caicai \u0026 Xia Miaomiao"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/1.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1187", "624", "1372"], "fr": "Quel dommage, ivre comme \u00e7a, impossible d\u0027aller jusqu\u0027au bout. Mais la deuxi\u00e8me base avec moi, Guo Xiuxiang, c\u0027est aussi tr\u00e8s excitant, hein !", "id": "SAYANG SEKALI, MABUK SEPERTI INI JUGA TIDAK BISA SAMPAI KE TAHAP SELANJUTNYA, TAPI BASE KEDUAKU, GUO XIUXIANG, JUGA SANGAT SERU LHO!", "pt": "QUE PENA, T\u00c3O B\u00caBADO ASSIM, N\u00c3O D\u00c1 PARA CHEGAR \u00c0 BASE PRINCIPAL, MAS A MINHA SEGUNDA BASE COM GUO XIUXIANG TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO ESTIMULANTE, SABIA!", "text": "Quel dommage, ivre comme \u00e7a, impossible d\u0027aller jusqu\u0027au bout. Mais la deuxi\u00e8me base avec moi, Guo Xiuxiang, c\u0027est aussi tr\u00e8s excitant, hein !", "tr": "Ne yaz\u0131k ki bu kadar sarho\u015fken murad\u0131m\u0131za eremedik. Ama benim, Guo Xiuxiang\u0027\u0131n ikinci dura\u011f\u0131 da epey heyecanl\u0131d\u0131r, bilesin!"}, {"bbox": ["136", "76", "519", "220"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9cu soixante-dix ans et je ne sais toujours pas quel go\u00fbt a une F\u00e9e des Fleurs.", "id": "SUDAH HIDUP SELAMA TUJUH PULUH TAHUN, MASIH BELUM TAHU BAGAIMANA RASANYA MENJADI PERI BUNGA.", "pt": "VIVI SETENTA ANOS E AINDA N\u00c3O SEI COMO \u00c9 UMA FADA DAS FLORES.", "text": "J\u0027ai v\u00e9cu soixante-dix ans et je ne sais toujours pas quel go\u00fbt a une F\u00e9e des Fleurs.", "tr": "Tam yetmi\u015f y\u0131l ya\u015fad\u0131m ama bir \u00e7i\u00e7ek perisinin tad\u0131n\u0131n nas\u0131l oldu\u011funu hala bilmiyorum."}, {"bbox": ["123", "2282", "416", "2474"], "fr": "Impossible, j\u0027ai clairement utilis\u00e9 le somnif\u00e8re le plus puissant !", "id": "TIDAK MUNGKIN, AKU JELAS-JELAS SUDAH MEMBERINYA OBAT BIUS TERKUAT!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, EU CLARAMENTE USEI A DROGA MAIS FORTE!", "text": "Impossible, j\u0027ai clairement utilis\u00e9 le somnif\u00e8re le plus puissant !", "tr": "\u0130mkans\u0131z, a\u00e7\u0131k\u00e7a en g\u00fc\u00e7l\u00fc bay\u0131lt\u0131c\u0131 ilac\u0131 kulland\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/2.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "47", "661", "210"], "fr": "Quoi, ton ma\u00eetre ne t\u0027a pas dit que moi, la F\u00e9e des Fleurs, suis immunis\u00e9e contre tous les poisons ?", "id": "KENAPA, TUANMU TIDAK MEMBERITAHUMU BAHWA PERI BUNGA INI KEBAL TERHADAP SEMUA RACUN?", "pt": "O QU\u00ca, SEU MESTRE N\u00c3O LHE DISSE QUE ESTA FADA DAS FLORES \u00c9 IMUNE A TODOS OS VENENOS?", "text": "Quoi, ton ma\u00eetre ne t\u0027a pas dit que moi, la F\u00e9e des Fleurs, suis immunis\u00e9e contre tous les poisons ?", "tr": "Ne o, efendin sana bu \u00e7i\u00e7ek perisinin t\u00fcm zehirlere kar\u015f\u0131 ba\u011f\u0131\u015f\u0131k oldu\u011funu s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["449", "1665", "685", "1878"], "fr": "Technique de Don de Vie !", "id": "TEKNIK PEMBERIAN KEHIDUPAN!", "pt": "T\u00c9CNICA DE CONCESS\u00c3O DE VIDA!", "text": "Technique de Don de Vie !", "tr": "Ya\u015fam Verme Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["239", "1283", "480", "1446"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 imprudent !", "id": "TERLALU GEGABAH!", "pt": "FUI PRECIPITADO!", "text": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 imprudent !", "tr": "Aceleci davrand\u0131m!"}, {"bbox": ["335", "3474", "669", "3636"], "fr": "Comment m\u0027as-tu d\u00e9masqu\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBONGKARKU?", "pt": "COMO VOC\u00ca ME DESCOBRIU?", "text": "Comment m\u0027as-tu d\u00e9masqu\u00e9 ?", "tr": "Maskemi nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1054", "582", "1399"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas cru malin, craignant qu\u0027Oignon ne retrouve la m\u00e9moire et r\u00e9v\u00e8le tes secrets, d\u0027incendier cruellement les lieux pour tenter de faire croire \u00e0 un accident, je ne t\u0027aurais pas soup\u00e7onn\u00e9 si vite. De plus, ce jour-l\u00e0, dans tout l\u0027orphelinat, \u00e0 part toi, personne n\u0027avait le temps de commettre le crime.", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAU SOK PINTAR, KHAWATIR YANG CONG AKAN PULIH INGATANNYA DAN MEMBOCORKAN RAHASIAMU, LALU DENGAN KEJAM MENYULUT API, MENCOBA MENCIPTAKAN ILUSI KECELAKAAN, AKU JUGA TIDAK AKAN SECAPAT INI MENCURIGAIMU. TERLEBIH LAGI, HARI ITU DI SELURUH PANTI ASUHAN, SELAIN KAU, TIDAK ADA ORANG LAIN YANG PUNYA WAKTU UNTUK MELAKUKAN KEJAHATAN.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE SE ACHADO T\u00c3O ESPERTO, PREOCUPADO QUE O CEBOLA RECUPERASSE A MEM\u00d3RIA E REVELASSE SEU SEGREDO, E CRUELMENTE ATEADO FOGO TENTANDO FORJAR UM ACIDENTE, EU N\u00c3O TERIA SUSPEITADO DE VOC\u00ca T\u00c3O R\u00c1PIDO. AL\u00c9M DISSO, NAQUELE DIA, EM TODO O ORFANATO, AL\u00c9M DE VOC\u00ca, NINGU\u00c9M MAIS TERIA TIDO TEMPO PARA COMETER O CRIME.", "text": "Si tu n\u0027avais pas cru malin, craignant qu\u0027Oignon ne retrouve la m\u00e9moire et r\u00e9v\u00e8le tes secrets, d\u0027incendier cruellement les lieux pour tenter de faire croire \u00e0 un accident, je ne t\u0027aurais pas soup\u00e7onn\u00e9 si vite. De plus, ce jour-l\u00e0, dans tout l\u0027orphelinat, \u00e0 part toi, personne n\u0027avait le temps de commettre le crime.", "tr": "E\u011fer sen kendi akl\u0131nca davran\u0131p, So\u011fan\u0027\u0131n haf\u0131zas\u0131n\u0131 geri kazan\u0131p s\u0131rr\u0131n\u0131 if\u015fa etmesinden endi\u015felenerek ac\u0131mas\u0131zca yang\u0131n \u00e7\u0131kar\u0131p bir kaza s\u00fcs\u00fc vermeye \u00e7al\u0131\u015fmasayd\u0131n, senden bu kadar \u00e7abuk \u015f\u00fcphelenmezdim. \u00dcstelik o g\u00fcn t\u00fcm yetimhanede, senden ba\u015fka kimsenin su\u00e7u i\u015flemek i\u00e7in zaman\u0131 yoktu."}, {"bbox": ["205", "1505", "654", "1725"], "fr": "Mademoiselle Guo, non, Grand-m\u00e8re Guo, si tu viens te rendre avec moi maintenant, tu auras peut-\u00eatre une chance d\u0027obtenir une peine plus l\u00e9g\u00e8re !", "id": "NONA GUO, BUKAN, NENEK GUO, SEKARANG IKUT AKU MENYERAHKAN DIRI, MUNGKIN MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPAT HUKUMAN RINGAN!", "pt": "SENHORITA GUO, N\u00c3O, VOV\u00d3 GUO, SE VOC\u00ca SE ENTREGAR AGORA, TALVEZ AINDA TENHA UMA CHANCE DE UMA PENA MAIS LEVE!", "text": "Mademoiselle Guo, non, Grand-m\u00e8re Guo, si tu viens te rendre avec moi maintenant, tu auras peut-\u00eatre une chance d\u0027obtenir une peine plus l\u00e9g\u00e8re !", "tr": "Bayan Guo, hay\u0131r, B\u00fcy\u00fckanne Guo, \u015fimdi benimle teslim olursan, belki daha hafif bir ceza alma \u015fans\u0131n olur!"}, {"bbox": ["161", "2865", "533", "3200"], "fr": "Non ! Je ne veux pas devenir une vieille peau et mourir en prison !", "id": "JANGAN! AKU TIDAK MAU MENJADI NENEK TUA DAN MATI DI PENJARA!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O QUERO VIRAR UMA VELHA E MORRER NA PRIS\u00c3O!", "text": "Non ! Je ne veux pas devenir une vieille peau et mourir en prison !", "tr": "Hay\u0131r! Hapishanede ya\u015fl\u0131 bir kad\u0131n olarak \u00f6lmeyi reddediyorum!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "228", "554", "485"], "fr": "\u00c9missaire Gauche des T\u00e9n\u00e8bres !", "id": "UTUSAN KEGELAPAN KIRI!", "pt": "EMISS\u00c1RIO SOMBRIO DA ESQUERDA!", "text": "\u00c9missaire Gauche des T\u00e9n\u00e8bres !", "tr": "Karanl\u0131\u011f\u0131n Sol El\u00e7isi!"}, {"bbox": ["149", "3709", "432", "3965"], "fr": "N\u0027essaie m\u00eame pas de t\u0027enfuir !", "id": "JANGAN HARAP BISA KABUR!", "pt": "N\u00c3O PENSE EM FUGIR!", "text": "N\u0027essaie m\u00eame pas de t\u0027enfuir !", "tr": "Ka\u00e7may\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/6.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "240", "293", "438"], "fr": "Un clone ?!", "id": "KLON?!", "pt": "UM CLONE?!", "text": "Un clone ?!", "tr": "Klon mu?!"}, {"bbox": ["415", "1647", "592", "1823"], "fr": "[SFX]Squeak !", "id": "[SFX] CIT!", "pt": "[SFX] CHI!", "text": "[SFX]Squeak !", "tr": "[SFX] Ciyak!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "552", "419", "782"], "fr": "Maudit soit-il !", "id": "SIALAN!", "pt": "MALDITO!", "text": "Maudit soit-il !", "tr": "Lanet olsun!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/9.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1175", "610", "1345"], "fr": "Je savais que tu agirais de mani\u00e8re impulsive. Heureusement, j\u0027avais aussi pr\u00e9par\u00e9 un plan B.", "id": "SUDAH KU DUGA KAU AKAN BERTINDAK GEGABAH, UNTUNGNYA AKU MASIH MENYIAPKAN RENCANA B.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca AGIRIA IMPRUDENTEMENTE. AINDA BEM QUE PREPAREI UM PLANO B.", "text": "Je savais que tu agirais de mani\u00e8re impulsive. Heureusement, j\u0027avais aussi pr\u00e9par\u00e9 un plan B.", "tr": "Pervas\u0131zca hareket edece\u011fini biliyordum. Neyse ki bir de B plan\u0131 haz\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["254", "47", "585", "225"], "fr": "Que faire maintenant ? Il est devenu difficile de s\u0027en prendre \u00e0 nouveau \u00e0 Lu Dequan.", "id": "SEKARANG BAGAIMANA? SUDAH TIDAK MUDAH LAGI UNTUK MENYERANG LU DEQUAN.", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA? N\u00c3O \u00c9 MAIS UMA BOA IDEIA ATACAR LU DEQUAN.", "text": "Que faire maintenant ? Il est devenu difficile de s\u0027en prendre \u00e0 nouveau \u00e0 Lu Dequan.", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z? Lu Dequan\u0027a tekrar hamle yapmak art\u0131k kolay de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/11.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "94", "667", "376"], "fr": "Dequan, tes soup\u00e7ons \u00e9taient fond\u00e9s, cette professeure Jenny n\u0027est effectivement pas revenue de l\u0027\u00e9tranger. Quant \u00e0 sa v\u00e9ritable identit\u00e9, nous enqu\u00eatons toujours.", "id": "DEQUAN, KECURIGAANMU BENAR, GURU JENNY ITU MEMANG BUKAN LULUSAN LUAR NEGERI. MENGENAI IDENTITAS ASLINYA, KAMI MASIH MENYELIDIKINYA.", "pt": "DEQUAN, SUA SUSPEITA ESTAVA CORRETA. AQUELA PROFESSORA JENNY REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOLTOU DO EXTERIOR. QUANTO \u00c0 SUA VERDADEIRA IDENTIDADE, AINDA ESTAMOS INVESTIGANDO.", "text": "Dequan, tes soup\u00e7ons \u00e9taient fond\u00e9s, cette professeure Jenny n\u0027est effectivement pas revenue de l\u0027\u00e9tranger. Quant \u00e0 sa v\u00e9ritable identit\u00e9, nous enqu\u00eatons toujours.", "tr": "Dequan, \u015f\u00fcphelerin do\u011fruydu. O Jenny \u00d6\u011fretmen ger\u00e7ekten de yurtd\u0131\u015f\u0131ndan d\u00f6nm\u00fc\u015f biri de\u011fil. Ger\u00e7ek kimli\u011fine gelince, hala ara\u015ft\u0131r\u0131yoruz."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "177", "520", "371"], "fr": "C\u0027est Guo Xiuxiang.", "id": "DIA ADALAH GUO XIUXIANG.", "pt": "ELA \u00c9 GUO XIUXIANG.", "text": "C\u0027est Guo Xiuxiang.", "tr": "O, Guo Xiuxiang."}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/13.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2761", "535", "2947"], "fr": "Si c\u0027est le cas, alors tout s\u0027explique !", "id": "KALAU BEGITU, MAKA SEMUANYA JADI MASUK AKAL!", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, ENT\u00c3O TUDO SE EXPLICA!", "text": "Si c\u0027est le cas, alors tout s\u0027explique !", "tr": "E\u011fer durum buysa, o zaman her \u015fey a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fuyor!"}, {"bbox": ["96", "998", "410", "1281"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "Quoi ?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["133", "3998", "572", "4294"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027analyse de la fr\u00e9quence des \u00ab incidents de vieillissement rapide \u00bb, le temps pendant lequel elle peut maintenir sa jeunesse en absorbant l\u0027essence vitale masculine se raccourcit de plus en plus, donc elle a besoin de cibles de meilleure qualit\u00e9 !", "id": "BERDASARKAN ANALISIS FREKUENSI \"INSIDEN PENUAAN CEPAT\", WAKTU DIA MENYERAP ENERGI VITAL PRIA UNTUK MEMPERTAHANKAN KEMUDAANNYA SEMAKIN PENDEK, JADI DIA MEMBUTUHKAN TARGET YANG LEBIH BERKUALITAS!", "pt": "DE ACORDO COM A AN\u00c1LISE DA FREQU\u00caNCIA DOS \"INCIDENTES DE ENVELHECIMENTO R\u00c1PIDO\", O TEMPO QUE ELA CONSEGUE MANTER A JUVENTUDE ABSORVENDO A ESS\u00caNCIA MASCULINA EST\u00c1 DIMINUINDO CADA VEZ MAIS. PORTANTO, ELA PRECISA DE ALVOS DE MELHOR QUALIDADE!", "text": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027analyse de la fr\u00e9quence des \u00ab incidents de vieillissement rapide \u00bb, le temps pendant lequel elle peut maintenir sa jeunesse en absorbant l\u0027essence vitale masculine se raccourcit de plus en plus, donc elle a besoin de cibles de meilleure qualit\u00e9 !", "tr": "\u201cH\u0131zl\u0131 Ya\u015flanma Olaylar\u0131\u201dn\u0131n meydana gelme s\u0131kl\u0131\u011f\u0131 analizine g\u00f6re, erkeklerin ya\u015fam enerjisini emerek gen\u00e7li\u011fini koruma s\u00fcresi giderek k\u0131sal\u0131yor, bu y\u00fczden daha kaliteli hedeflere ihtiyac\u0131 var!"}, {"bbox": ["149", "1431", "600", "1628"], "fr": "La capacit\u00e9 de succube qu\u0027elle a obtenue doit \u00eatre d\u0027absorber l\u0027essence vitale masculine pour maintenir sa jeunesse.", "id": "KEMAMPUAN SUCCUBUS YANG DIA PEROLEH, SEHARUSNYA ADALAH MENYERAP ENERGI VITAL PRIA UNTUK MEMPERTAHANKAN KONDISI MUDA.", "pt": "A HABILIDADE DE S\u00daCUBO QUE ELA OBTEVE DEVE SER A DE ABSORVER A ESS\u00caNCIA MASCULINA PARA MANTER SUA JUVENTUDE.", "text": "La capacit\u00e9 de succube qu\u0027elle a obtenue doit \u00eatre d\u0027absorber l\u0027essence vitale masculine pour maintenir sa jeunesse.", "tr": "Edindi\u011fi di\u015fi \u015feytan (succubus) yetene\u011fi, gen\u00e7li\u011fini korumak i\u00e7in erkeklerin ya\u015fam enerjisini emmek olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/14.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2243", "620", "2439"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelque chose cloche dans cette affaire...", "id": "RASANYA, ADA SESUATU YANG TIDAK BERES DENGAN MASALAH INI...", "pt": "SINTO QUE H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM ESTE ASSUNTO...", "text": "J\u0027ai l\u0027impression que quelque chose cloche dans cette affaire...", "tr": "Bu i\u015fte bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu hissediyorum..."}, {"bbox": ["146", "148", "474", "269"], "fr": "Dequan, fais tr\u00e8s attention !", "id": "DEQUAN, KAU HARUS SANGAT BERHATI-HATI!", "pt": "DEQUAN, TENHA MUITO CUIDADO!", "text": "Dequan, fais tr\u00e8s attention !", "tr": "Dequan, \u00e7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["303", "1197", "692", "1329"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, elle ne pourra pas me faire le moindre mal.", "id": "TENANG SAJA, DIA TIDAK AKAN BISA MELUKAIKU SEDIKIT PUN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ELA N\u00c3O PODE ME FERIR NEM UM POUCO.", "text": "Ne t\u0027en fais pas, elle ne pourra pas me faire le moindre mal.", "tr": "Merak etme, bana zerre kadar zarar veremez."}, {"bbox": ["0", "2488", "211", "2556"], "fr": "Flashback", "id": "KILAS BALIK", "pt": "FLASHBACK", "text": "Flashback", "tr": "Geriye D\u00f6n\u00fc\u015f"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/15.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1014", "788", "1112"], "fr": "Fin du flashback", "id": "AKHIR KILAS BALIK", "pt": "FIM DO FLASHBACK", "text": "Fin du flashback", "tr": "Geriye D\u00f6n\u00fc\u015f Sonu"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/16.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "819", "462", "1139"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a ! La cible de Guo Xiuxiang \u00e0 l\u0027orphelinat n\u0027\u00e9tait pas du tout moi, mais ces enfants ! Ma pr\u00e9sence \u00e0 l\u0027orphelinat \u00e9tait un impr\u00e9vu pour elle, cela l\u0027a juste amen\u00e9e \u00e0 changer temporairement de cible !", "id": "TERNYATA BEGITU! TARGET GUO XIUXIANG PERGI KE PANTI ASUHAN SEBENARNYA BUKAN AKU, TAPI ANAK-ANAK ITU! AKU DI PANTI ASUHAN ADALAH KEJUTAN BAGINYA, HANYA MEMBUATNYA MENGALIHKAN TARGETNYA UNTUK SEMENTARA!", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO! O ALVO DE GUO XIUXIANG NO ORFANATO N\u00c3O ERA EU, MAS SIM AS CRIAN\u00c7AS! MINHA PRESEN\u00c7A L\u00c1 FOI APENAS UM IMPREVISTO PARA ELA, QUE A FEZ MUDAR DE ALVO TEMPORARIAMENTE!", "text": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a ! La cible de Guo Xiuxiang \u00e0 l\u0027orphelinat n\u0027\u00e9tait pas du tout moi, mais ces enfants ! Ma pr\u00e9sence \u00e0 l\u0027orphelinat \u00e9tait un impr\u00e9vu pour elle, cela l\u0027a juste amen\u00e9e \u00e0 changer temporairement de cible !", "tr": "Demek \u00f6yle! Guo Xiuxiang\u0027\u0131n yetimhanedeki hedefi asl\u0131nda ben de\u011fil, o \u00e7ocuklarm\u0131\u015f! Yetimhanede olmam onun i\u00e7in bir s\u00fcrprizdi ve sadece hedefinin ge\u00e7ici olarak de\u011fi\u015fmesine neden oldu!"}, {"bbox": ["278", "2132", "625", "2401"], "fr": "Pourquoi ai-je n\u00e9glig\u00e9 un point aussi crucial ! Yichen ! Vous tous... J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne vous arrivera rien !", "id": "KENAPA AKU BISA MENGABAIKAN POIN SEPENTING INI! YICHEN! SEMUANYA... JANGAN SAMPAI TERJADI APA-APA!", "pt": "POR QUE IGNOREI UM PONTO T\u00c3O CRUCIAL! YI CHEN! PESSOAL... POR FAVOR, N\u00c3O DEIXEM NADA DE RUIM ACONTECER!", "text": "Pourquoi ai-je n\u00e9glig\u00e9 un point aussi crucial ! Yichen ! Vous tous... J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne vous arrivera rien !", "tr": "Neden bu kadar \u00f6nemli bir noktay\u0131 g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131m! Yichen! Herkes... L\u00fctfen ba\u015f\u0131n\u0131za bir \u015fey gelmesin!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "852", "619", "944"], "fr": "[SFX]Toc !", "id": "[SFX] TOK!", "pt": "[SFX] TOC!", "text": "[SFX]Toc !", "tr": "[SFX] Tak!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/18.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "219", "650", "370"], "fr": "Professeur Jenny, pourquoi \u00eates-vous revenue ?", "id": "GURU JENNY, KENAPA KAU KEMBALI?", "pt": "PROFESSORA JENNY, POR QUE VOLTOU?", "text": "Professeur Jenny, pourquoi \u00eates-vous revenue ?", "tr": "Jenny \u00d6\u011fretmen, neden geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/19.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1074", "389", "1275"], "fr": "Son visage m\u0027est familier, j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vue quelque part...", "id": "SANGAT FAMILIAR, SEPERTINYA PERNAH BERTEMU DI SUATU TEMPAT...", "pt": "T\u00c3O FAMILIAR, PARECE QUE J\u00c1 O VI EM ALGUM LUGAR...", "text": "Son visage m\u0027est familier, j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vue quelque part...", "tr": "\u00c7ok tan\u0131d\u0131k geliyor, sanki bir yerlerde g\u00f6rm\u00fc\u015f gibiyim..."}, {"bbox": ["206", "64", "492", "212"], "fr": "Et elle, c\u0027est ?", "id": "SIAPA INI?", "pt": "E QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "Et elle, c\u0027est ?", "tr": "Bu kim?"}, {"bbox": ["352", "1416", "580", "1604"], "fr": "Professeur Guan !", "id": "GURU GUAN!", "pt": "PROFESSOR GUAN!", "text": "Professeur Guan !", "tr": "\u00d6\u011fretmen Guan!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/20.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1218", "603", "1358"], "fr": "Je... J\u0027ai peur du tonnerre... Puis-je dormir avec toi ?", "id": "AKU... AKU TAKUT PETIR, BOLEHKAH AKU TIDUR BERSAMAMU?", "pt": "EU... EU TENHO MEDO DE TROV\u00d5ES. POSSO DORMIR COM VOC\u00ca?", "text": "Je... J\u0027ai peur du tonnerre... Puis-je dormir avec toi ?", "tr": "Ben... G\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fcnden korkuyorum, seninle uyuyabilir miyim?"}, {"bbox": ["261", "1823", "593", "1990"], "fr": "Salut, mon petit, on se revoit !", "id": "HALO, ANAK KECIL, KITA BERTEMU LAGI!", "pt": "OL\u00c1, PEQUENO, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO!", "text": "Salut, mon petit, on se revoit !", "tr": "Merhaba ufakl\u0131k, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["88", "126", "254", "242"], "fr": "Oignon ?", "id": "YANG CONG?", "pt": "CEBOLA?", "text": "Oignon ?", "tr": "So\u011fan?"}, {"bbox": ["286", "3082", "502", "3206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/21.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2016", "507", "2099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/22.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "521", "521", "646"], "fr": "Yichen ?!", "id": "YICHEN?!", "pt": "YI CHEN?!", "text": "Yichen ?!", "tr": "Yichen?!"}, {"bbox": ["130", "0", "560", "226"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027est pas trop tard !", "id": "SEMOGA MASIH SEMPAT!", "pt": "ESPERO QUE N\u00c3O SEJA TARDE DEMAIS!", "text": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027est pas trop tard !", "tr": "Umar\u0131m \u00e7ok ge\u00e7 de\u011fildir!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/23.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1119", "659", "1336"], "fr": "Les enfants ont aussi disparu !", "id": "ANAK-ANAK JUGA MENGHILANG!", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS TAMB\u00c9M DESAPARECERAM!", "text": "Les enfants ont aussi disparu !", "tr": "\u00c7ocuklar da kaybolmu\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/24.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "596", "532", "785"], "fr": "Hehehe, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu d\u00e9couvres \u00e7a si vite. Dommage, tu as un temps de retard !", "id": "HEHEHEHE, TIDAK KUSANGKA KAU BEGITU CEPAT MENYADARINYA, SAYANGNYA SUDAH TERLAMBAT SELANGKAH!", "pt": "HEHEHEHE, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca DESCOBRISSE T\u00c3O R\u00c1PIDO. PENA QUE FOI UM PASSO ATRASADO!", "text": "Hehehe, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu d\u00e9couvres \u00e7a si vite. Dommage, tu as un temps de retard !", "tr": "Hehehe, bu kadar \u00e7abuk fark edece\u011fini beklemiyordum, ama ne yaz\u0131k ki bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131n!"}, {"bbox": ["195", "2043", "504", "2172"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "Qui ?!", "tr": "Kim?!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/25.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1510", "611", "1744"], "fr": "Un vieil homme ? Non, ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "ORANG TUA? BUKAN, TIDAK BENAR!", "pt": "UM VELHO? N\u00c3O, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "Un vieil homme ? Non, ce n\u0027est pas \u00e7a !", "tr": "Ya\u015fl\u0131 biri mi? Hay\u0131r, bu do\u011fru de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/26.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "575", "511", "744"], "fr": "Oignon, c\u0027est toi ?!", "id": "YANG CONG, ITU KAU?!", "pt": "CEBOLA, \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Oignon, c\u0027est toi ?!", "tr": "So\u011fan, sen misin?!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/27.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1035", "593", "1220"], "fr": "Salaud ! Tu t\u0027en es vraiment pris aux enfants !!", "id": "BAJINGAN, KAU BENAR-BENAR MENYERANG ANAK-ANAK!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO, VOC\u00ca REALMENTE ATIROU NAS CRIAN\u00c7AS!!", "text": "Salaud ! Tu t\u0027en es vraiment pris aux enfants !!", "tr": "Seni al\u00e7ak, \u00e7ocuklara ger\u00e7ekten el kald\u0131rmaya c\u00fcret mi ettin!!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/28.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "818", "711", "995"], "fr": "Lu Dequan, mon ma\u00eetre a un message pour toi.", "id": "LU DEQUAN, TUANKU PUNYA PESAN UNTUKMU.", "pt": "LU DEQUAN, MEU MESTRE TEM UMA MENSAGEM PARA VOC\u00ca.", "text": "Lu Dequan, mon ma\u00eetre a un message pour toi.", "tr": "Lu Dequan, efendimin sana bir mesaj\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/29.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1644", "545", "1822"], "fr": "[SFX]Waaah ! Je te le montre ! Je te le montre !", "id": "WAAAH, AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU! AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, EU TE MOSTRO! EU TE MOSTRO!", "text": "[SFX]Waaah ! Je te le montre ! Je te le montre !", "tr": "[SFX] Vaaaa! G\u00f6sterece\u011fim sana! G\u00f6sterece\u011fim sana!"}, {"bbox": ["255", "82", "602", "256"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, crache le morceau !", "id": "CEPAT KATAKAN APA MAUMU!", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DESEMBUCHA!", "text": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, crache le morceau !", "tr": "D\u00f6k\u00fcl bakal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/217/31.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua