This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1767", "774", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "452", "771", "792"], "fr": "Peux-tu m\u0027aider \u00e0 expliquer \u00e0 Yan Yan ? La situation \u00e9tait urgente, je ne pouvais vraiment pas m\u0027occuper de tout \u00e7a.", "id": "Bisakah kamu membantuku menjelaskan kepada Yanyan? Saat itu situasinya darurat, aku benar-benar tidak bisa memikirkan banyak hal.", "pt": "VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A EXPLICAR PARA O YANYAN? A SITUA\u00c7\u00c3O ERA URGENTE, EU REALMENTE N\u00c3O CONSEGUI PENSAR EM TANTAS COISAS.", "text": "Can you help me explain to Yanyan? The situation was urgent; I really couldn\u0027t consider everything.", "tr": "Yan Yan\u0027a durumu izah etmeme yard\u0131m eder misin? O s\u0131rada \u00e7ok acil bir durum vard\u0131, ger\u00e7ekten o kadar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek halim yoktu."}, {"bbox": ["330", "2563", "936", "2944"], "fr": "M\u00eame si tu as sauv\u00e9 grand fr\u00e8re Zhou, ce qui me fait penser que tu es un vrai mec, mais entre toi et grand fr\u00e8re Zhou,", "id": "Meskipun kamu menyelamatkan Kak Xiao Zhou, membuatku merasa kamu masih jantan, tapi urusan antara kamu dan Kak Xiao Zhou,", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA SALVADO O IRM\u00c3O XIAOZHOU, O QUE ME FEZ PENSAR QUE VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE, MAS SOBRE VOC\u00ca E O IRM\u00c3O XIAOZHOU...", "text": "Although you saved Brother Xiao Zhou, which makes me think you\u0027re still a man, but regarding the matters between you and Brother Xiao Zhou...", "tr": "Xiao Zhou Abi\u0027yi kurtarm\u0131\u015f olman, senin hala mert biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcrse de, seninle Xiao Zhou Abi aras\u0131ndaki mesele..."}, {"bbox": ["118", "6065", "472", "6290"], "fr": "Tu es vraiment mon bon petit fr\u00e8re.", "id": "Kamu benar-benar adikku yang baik.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MEU QUERIDO IRM\u00c3OZINHO.", "text": "You truly are my good little brother.", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de iyi bir karde\u015fsin."}, {"bbox": ["534", "4634", "1117", "4955"], "fr": "Petit fr\u00e8re, je te soutiendrai moralement de loin.", "id": "Adik, aku akan memberimu dukungan moral dari jauh.", "pt": "COMO SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, EU TE DAREI APOIO MORAL DE LONGE.", "text": "As your little brother, I\u0027ll give you my full moral support from afar.", "tr": "Karde\u015fin olarak sana ancak uzaktan manevi destek verebilirim."}, {"bbox": ["675", "4312", "1192", "4553"], "fr": "Je ne peux pas t\u0027aider. Bon courage !", "id": "Aku tidak bisa membantumu, semangat ya!", "pt": "EU N\u00c3O POSSO TE AJUDAR. BOA SORTE!", "text": "I can\u0027t help you. Good luck!", "tr": "Sana yard\u0131m\u0131m dokunmaz. Haydi bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["563", "2084", "1114", "2360"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne ch\u00e9ris pas la vie.", "id": "Bukannya tidak menghargai nyawa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O VALORIZE A VIDA.", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t value life.", "tr": "Hayat\u0131ma de\u011fer vermedi\u011fimden de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "88", "1122", "409"], "fr": "Au lieu de perdre du temps \u00e0 me supplier, tu ferais mieux de prendre ton courage \u00e0 deux mains et d\u0027aller lui parler s\u00e9rieusement,", "id": "Daripada memintaku, lebih baik kamu memberanikan diri untuk berbicara baik-baik dengannya,", "pt": "EM VEZ DE ME PEDIR AJUDA, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CRIA CORAGEM E VAI FALAR COM ELE DIREITO?", "text": "Instead of asking me, you might as well be thicker-skinned and have a good talk with him.", "tr": "Benden yard\u0131m isteyecek vaktin varsa, biraz daha y\u00fczs\u00fcz olup onunla d\u00fczg\u00fcnce konu\u015fsan daha iyi edersin."}, {"bbox": ["211", "1931", "762", "2232"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est qu\u0027il m\u0027\u00e9vite depuis tout ce temps, on dirait qu\u0027il est tr\u00e8s en col\u00e8re contre moi.", "id": "Masalahnya, akhir-akhir ini dia terus menghindariku, sepertinya dia sangat marah padaku.", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE ELE TEM ME EVITADO ESSE TEMPO TODO, PARECE QUE EST\u00c1 MUITO BRAVO COMIGO.", "text": "The problem is, he\u0027s been avoiding me this whole time, as if he\u0027s very angry with me.", "tr": "Sorun \u015fu ki, bu aralar s\u00fcrekli benden ka\u00e7\u0131yor, sanki bana \u00e7ok k\u0131zg\u0131n gibi."}, {"bbox": ["162", "1761", "476", "1917"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "161", "520", "463"], "fr": "Fr\u00e9rot, je suis vraiment inquiet pour ton intelligence \u00e9motionnelle,", "id": "Kak, aku benar-benar khawatir dengan kecerdasan emosionalmu,", "pt": "IRM\u00c3O, ESTOU REALMENTE PREOCUPADO COM SUA INTELIG\u00caNCIA EMOCIONAL.", "text": "Brother, I\u0027m truly worried about your emotional intelligence.", "tr": "Abi, senin duygusal zekan konusunda ger\u00e7ekten endi\u015feleniyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "742", "927", "914"], "fr": "L\u0027acteur populaire Qin Zhou, r\u00e9cemment kidnapp\u00e9 par son ancien manager, a \u00e9t\u00e9 secouru avec succ\u00e8s par la police !", "id": "Aktor populer Qin Zhou baru-baru ini diculik oleh mantan manajernya, dan telah berhasil diselamatkan oleh polisi!", "pt": "O FAMOSO ATOR QIN ZHOU FOI RECENTEMENTE SEQUESTRADO POR SEU EX-EMPRES\u00c1RIO E RESGATADO COM SUCESSO PELA POL\u00cdCIA!", "text": "Popular actor Qin Zhou was recently kidnapped by his former manager and has been successfully rescued by the police!", "tr": "Pop\u00fcler oyuncu Qin Zhou, ge\u00e7ti\u011fimiz g\u00fcnlerde eski menajeri taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131 ve polis taraf\u0131ndan ba\u015far\u0131yla kurtar\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["52", "742", "927", "914"], "fr": "L\u0027acteur populaire Qin Zhou, r\u00e9cemment kidnapp\u00e9 par son ancien manager, a \u00e9t\u00e9 secouru avec succ\u00e8s par la police !", "id": "Aktor populer Qin Zhou baru-baru ini diculik oleh mantan manajernya, dan telah berhasil diselamatkan oleh polisi!", "pt": "O FAMOSO ATOR QIN ZHOU FOI RECENTEMENTE SEQUESTRADO POR SEU EX-EMPRES\u00c1RIO E RESGATADO COM SUCESSO PELA POL\u00cdCIA!", "text": "Popular actor Qin Zhou was recently kidnapped by his former manager and has been successfully rescued by the police!", "tr": "Pop\u00fcler oyuncu Qin Zhou, ge\u00e7ti\u011fimiz g\u00fcnlerde eski menajeri taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131 ve polis taraf\u0131ndan ba\u015far\u0131yla kurtar\u0131ld\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/8.webp", "translations": [{"bbox": ["915", "694", "1201", "801"], "fr": "Incroyable...", "id": "Ternyata...", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "He actually...", "tr": "\u0130nan\u0131l\u0131r gibi de\u011fil..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "64", "588", "276"], "fr": "Oser blesser mon tr\u00e8s cher Qin Zhou.", "id": "Beraninya menyakiti Qin Zhou-ku yang paling penting.", "pt": "COMO OUSA MACHUCAR O MEU MAIS IMPORTANTE QIN ZHOU.", "text": "He actually dared to hurt my most precious Qin Zhou.", "tr": "Benim i\u00e7in en \u00f6nemli ki\u015fi olan Qin Zhou\u0027ya zarar vermeye c\u00fcret etmi\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "234", "1148", "358"], "fr": "Va en enfer !", "id": "Pergi ke neraka!", "pt": "V\u00c1 PARA O INFERNO!", "text": "Go to hell!", "tr": "Cehennemin dibine!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/12.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "970", "1196", "1251"], "fr": "FanDeZhouzhou : J\u0027aimerais tellement que Zhouzhou poste plus de selfies~ Je n\u0027ai plus de nouvelles photos dans mon t\u00e9l\u00e9phone, snif !", "id": "Paling Suka Zhou Zhou: Ingin sekali melihat Zhou Zhou lebih banyak posting foto selfie~ Sudah tidak ada foto baru di ponsel, menangis!", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU: QUERIA TANTO QUE O ZHOUZHOU POSTASSE MAIS SELFIES~ N\u00c3O TENHO FOTOS NOVAS NO CELULAR, CHORANDO MUITO!", "text": "Love Zhouzhou the most: I really want to see Zhouzhou post more selfies~ I don\u0027t have any new pictures on my phone, I\u0027m crying!", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven: Zhouzhou\u0027nun daha fazla selfie payla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istiyorum~ Telefonumda yeni foto\u011fraf kalmad\u0131, h\u00fc\u00fc!"}, {"bbox": ["315", "2981", "1260", "3210"], "fr": "FanDeZhouzhou : Aaah, j\u0027aimerais tellement te rencontrer !!! Si on se rencontrait, tu m\u0027aimerais aussi, n\u0027est-ce pas !", "id": "Paling Suka Zhou Zhou: Aaah, ingin sekali bertemu denganmu!!! Kalau bertemu, kamu juga akan menyukaiku, kan!", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU: AAAAH, QUERO TANTO TE ENCONTRAR!!! SE A GENTE SE ENCONTRAR, VOC\u00ca VAI GOSTAR DE MIM TAMB\u00c9M, N\u00c9?!", "text": "Love Zhouzhou the most: Ahhh, I really want to meet you!!! Will you like me when we meet?!", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven: Ahhh, seninle tan\u0131\u015fmay\u0131 \u00e7ok istiyorum!!! Tan\u0131\u015f\u0131rsak sen de beni seversin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["31", "2739", "786", "2964"], "fr": "FanDeZhouzhou : Aaah, j\u0027aimerais tellement te rencontrer !!! Si on se rencontrait, tu m\u0027aimerais aussi, n\u0027est-ce pas !", "id": "Paling Suka Zhou Zhou: Aaah, ingin sekali bertemu denganmu!!! Kalau bertemu, kamu juga akan menyukaiku, kan!", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU: AAAAH, QUERO TANTO TE ENCONTRAR!!! SE A GENTE SE ENCONTRAR, VOC\u00ca VAI GOSTAR DE MIM TAMB\u00c9M, N\u00c9?!", "text": "Love Zhouzhou the most: Ahhh, I really want to meet you!!! Will you like me when we meet?!", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven: Ahhh, seninle tan\u0131\u015fmay\u0131 \u00e7ok istiyorum!!! Tan\u0131\u015f\u0131rsak sen de beni seversin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["243", "640", "1247", "912"], "fr": "AimeZhouzhou : Bonsoir Zhouzhou~ Je viens de voir la mise \u00e0 jour, j\u0027esp\u00e8re que Zhouzhou ne finira pas avec Su Tang, Tang est une mauvaise femme !", "id": "Suka Zhou Zhou: Selamat malam Zhou Zhou~ Baru selesai nonton update, semoga Zhou Zhou akhirnya tidak bersama Su Tang, Tang itu wanita jahat!", "pt": "CURTOZHOUZHOU: BOA NOITE, ZHOUZHOU~ ACABEI DE VER A ATUALIZA\u00c7\u00c3O. ESPERO QUE O ZHOUZHOU N\u00c3O FIQUE COM A SU TANG NO FINAL, A TANG \u00c9 UMA MULHER M\u00c1!", "text": "Like Zhouzhou: Good evening, Zhouzhou~ Just finished watching the latest update. Hope Zhouzhou doesn\u0027t end up with Su Tang in the end, Tang is a bad woman!", "tr": "Zhouzhou\u0027yu Seven: \u0130yi ak\u015famlar Zhouzhou~ Yeni b\u00f6l\u00fcm\u00fc \u015fimdi bitirdim, umar\u0131m Zhouzhou sonunda Su Tang ile birlikte olmaz, Tang k\u00f6t\u00fc bir kad\u0131n!"}, {"bbox": ["57", "2289", "1118", "2496"], "fr": "FanDeZhouzhou : Il fait de plus en plus chaud ces derniers temps, Zhouzhou, prends soin de toi, ne te fatigue pas trop !", "id": "Paling Suka Zhou Zhou: Akhir-akhir ini cuaca semakin panas, Zhou Zhou jaga kesehatan ya, jangan terlalu lelah!", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU: O TEMPO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS QUENTE. ZHOUZHOU, CUIDE-SE E N\u00c3O SE CANSE DEMAIS, OK!", "text": "Love Zhouzhou the most: The weather is getting hotter and hotter recently. Zhouzhou, take care of yourself and don\u0027t overwork!", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven: Son zamanlarda havalar gittik\u00e7e \u0131s\u0131n\u0131yor, Zhouzhou kendine iyi bak, \u00e7ok yorulma, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["379", "309", "1274", "614"], "fr": "ChienQuiPasse : Trop prise de t\u00eate ! Qui aurait cru qu\u0027il y aurait autant de rebondissements ! On ne devine jamais la fin !", "id": "Anjing Lewat: Terlalu membingungkan! Siapa sangka akan ada begitu banyak plot twist! Tidak akan pernah bisa menebak akhirnya!", "pt": "CAOQUEPASSA: QUEBRA-CABE\u00c7A DEMAIS! QUEM DIRIA QUE TERIA TANTAS REVIRAVOLTAS! NUNCA D\u00c1 PARA ADIVINHAR O FINAL!", "text": "Passing dog: This is so mind-blowing! Who would have thought there would be so many twists! I could never guess the ending!", "tr": "Yoldan Ge\u00e7en K\u00f6pek: Beyin yak\u0131yor! Bu kadar \u00e7ok ters k\u00f6\u015fe olaca\u011f\u0131n\u0131 kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi! Sonunu asla tahmin edemiyorsun!"}, {"bbox": ["29", "74", "1126", "338"], "fr": "Internaute04321 : Je dois vous conseiller cette p\u00e9pite de s\u00e9rie ! Intelligence au top du d\u00e9but \u00e0 la fin ! Chaque \u00e9pisode a une qualit\u00e9 cin\u00e9matographique ! J\u0027adore, j\u0027adore !", "id": "Netizen04321: Aku mau merekomendasikan drama harta karun ini untuk kalian! Sepanjang cerita cerdas! Setiap episodenya berkualitas film! Suka banget!", "pt": "INTERNAUTA04321: PRECISO INDICAR ESTA S\u00c9RIE MARAVILHOSA PARA VOC\u00caS! INTELIG\u00caNCIA DO COME\u00c7O AO FIM! CADA EPIS\u00d3DIO PARECE UM FILME! AMEI, AMEI!", "text": "Netizen 04321: I have to recommend this hidden gem of a drama! The entire plot is intelligent! Every episode has the quality of a movie! Love it, love it!", "tr": "Netizen04321: Size bu harika diziyi \u00f6nermek istiyorum! Ba\u015ftan sona zeka dolu! Her b\u00f6l\u00fcm film kalitesinde! Bay\u0131ld\u0131m, bay\u0131ld\u0131m!"}, {"bbox": ["423", "2528", "1227", "2766"], "fr": "FanDeZhouzhou : Je t\u0027aimerai pour toujours !", "id": "Paling Suka Zhou Zhou: Aku akan selalu mencintaimu!", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU: EU SEMPRE VOU TE AMAR!", "text": "Love Zhouzhou the most: I will love you forever!", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven: Seni sonsuza dek sevece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "2255", "1017", "2510"], "fr": "Bon acteur, beau gosse, bonnes r\u00e9pliques, tout est bien.", "id": "Aktingnya bagus, penampilannya bagus, dialognya bagus, semuanya bagus.", "pt": "ATUA BEM, \u00c9 BONITO, FALA BEM AS FALAS, TUDO NELE \u00c9 BOM.", "text": "Good acting, good looks, good lines, everything is good.", "tr": "Oyunculu\u011fu iyi, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, replikleri iyi, her \u015feyiyle m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["126", "312", "1197", "679"], "fr": "UneBelleFille : Punaise, celui du dessus est un fanatique, non ? C\u0027est assez flippant.", "id": "Seorang Gadis Cantik: Sial, yang di atas itu fans fanatik ya... lumayan menakutkan.", "pt": "GAROTALINDA1: CARAMBA, O CARA DE CIMA \u00c9 UM F\u00c3 MALUCO... CHEGA A SER ASSUSTADOR.", "text": "A beautiful girl: Oh my god, that person upstairs is a brain-dead fan, right? ...Quite scary.", "tr": "Bir G\u00fczel K\u0131z: Vay can\u0131na, yukar\u0131daki yorumu yapan tam bir ka\u00e7\u0131k hayran galiba... Olduk\u00e7a da \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["929", "711", "1211", "844"], "fr": "Xiao Zhou...", "id": "Xiao Zhou...", "pt": "XIAOZHOU...", "text": "Xiao Zhou...", "tr": "Xiao Zhou..."}, {"bbox": ["190", "2085", "601", "2291"], "fr": "Xiao Zhou est le meilleur,", "id": "Xiao Zhou yang terbaik,", "pt": "XIAOZHOU \u00c9 O MELHOR.", "text": "Xiao Zhou is the best,", "tr": "Xiao Zhou en iyisidir,"}, {"bbox": ["0", "1397", "307", "1532"], "fr": "Xiao Zhou", "id": "Xiao Zhou", "pt": "XIAOZHOU.", "text": "Xiao Zhou", "tr": "Xiao Zhou"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/14.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "300", "1118", "595"], "fr": "Zhouzhou, je t\u0027aimerai toujours.", "id": "Zhou Zhou, aku selamanya mencintaimu.", "pt": "ZHOUZHOU, EU TE AMO PARA SEMPRE.", "text": "Zhouzhou, I love you forever.", "tr": "Zhouzhou, seni sonsuza dek sevece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/17.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "4114", "435", "4710"], "fr": "Qin Zhou, nous nous rapprochons de plus en plus de ce souhait.", "id": "Qin Zhou, kita semakin dekat dengan keinginan itu.", "pt": "QIN ZHOU, ESTAMOS CADA VEZ MAIS PERTO DAQUELE DESEJO.", "text": "Qin Zhou, we\u0027re getting closer and closer to that wish.", "tr": "Qin Zhou, o dile\u011fimize giderek yakla\u015f\u0131yoruz."}], "width": 1280}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/18.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1654", "1086", "2080"], "fr": "Pour toi, pour grand-m\u00e8re, je dois travailler encore plus dur !", "id": "Demi kamu, demi Nenek, aku harus berusaha lebih keras!", "pt": "POR VOC\u00ca, PELA VOV\u00d3, EU TENHO QUE ME ESFOR\u00c7AR AINDA MAIS!", "text": "For you, and for Grandma, I have to work even harder!", "tr": "Senin i\u00e7in, b\u00fcy\u00fckannem i\u00e7in daha da \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["761", "3212", "1203", "3613"], "fr": "Alors, il est temps de donner des nouvelles !", "id": "Kalau begitu sekarang mari berinteraksi sekali!", "pt": "ENT\u00c3O, HORA DE APARECER UM POUCO!", "text": "So now, let\u0027s get to work!", "tr": "O zaman \u015fimdi bir payla\u015f\u0131m yapay\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "444", "711", "986"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je n\u0027ai rien post\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 tout le monde. \u00c0 cause de ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant... soupir, je n\u0027ai pas tr\u00e8s envie d\u0027en reparler, chaque fois que j\u0027y pense, j\u0027en fais des cauchemars ! Parlons de choses joyeuses...", "id": "Sudah lama tidak update status, maaf ya semuanya. Karena kejadian sebelumnya itu... Huh, tidak terlalu ingin membahasnya, setiap kali teringat pasti mimpi! Mari bicarakan hal yang menyenangkan saja...", "pt": "FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O POSTO NADA, DESCULPEM, PESSOAL. POR CAUSA DAQUELE INCIDENTE... HUFF... N\u00c3O GOSTO MUITO DE FALAR SOBRE ISSO, SEMPRE TENHO PESADELOS QUANDO PENSO NISSO! VAMOS FALAR DE COISAS BOAS...", "text": "It\u0027s been a while since I last posted, sorry everyone. Because of that incident before... *sigh*, I don\u0027t really want to bring it up. I have nightmares every time I think about it! Let\u0027s talk about something happy...", "tr": "Bir s\u00fcredir bir \u015fey payla\u015fmad\u0131m, herkesten \u00f6z\u00fcr dilerim. \u00d6nceki olay y\u00fcz\u00fcnden... Off, pek bahsetmek istemiyorum, ne zaman akl\u0131ma gelse kabus g\u00f6r\u00fcyorum! G\u00fczel \u015feylerden bahsedelim..."}, {"bbox": ["0", "444", "711", "986"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je n\u0027ai rien post\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 tout le monde. \u00c0 cause de ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant... soupir, je n\u0027ai pas tr\u00e8s envie d\u0027en reparler, chaque fois que j\u0027y pense, j\u0027en fais des cauchemars ! Parlons de choses joyeuses...", "id": "Sudah lama tidak update status, maaf ya semuanya. Karena kejadian sebelumnya itu... Huh, tidak terlalu ingin membahasnya, setiap kali teringat pasti mimpi! Mari bicarakan hal yang menyenangkan saja...", "pt": "FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O POSTO NADA, DESCULPEM, PESSOAL. POR CAUSA DAQUELE INCIDENTE... HUFF... N\u00c3O GOSTO MUITO DE FALAR SOBRE ISSO, SEMPRE TENHO PESADELOS QUANDO PENSO NISSO! VAMOS FALAR DE COISAS BOAS...", "text": "It\u0027s been a while since I last posted, sorry everyone. Because of that incident before... *sigh*, I don\u0027t really want to bring it up. I have nightmares every time I think about it! Let\u0027s talk about something happy...", "tr": "Bir s\u00fcredir bir \u015fey payla\u015fmad\u0131m, herkesten \u00f6z\u00fcr dilerim. \u00d6nceki olay y\u00fcz\u00fcnden... Off, pek bahsetmek istemiyorum, ne zaman akl\u0131ma gelse kabus g\u00f6r\u00fcyorum! G\u00fczel \u015feylerden bahsedelim..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/20.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "350", "1251", "814"], "fr": "Je participe \u00e0 une nouvelle s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9, je vous r\u00e9v\u00e8le discr\u00e8tement qu\u0027elle est de style historique ! Et mon nouveau clip sortira bient\u00f4t aussi, j\u0027esp\u00e8re que vous prendrez plaisir \u00e0 le regarder !", "id": "Aku berperan lagi di drama seri baru, bocoran sedikit, genrenya kolosal lho! Lalu MV baruku juga akan segera rilis, semoga kalian semua senang menontonnya!", "pt": "ESTOU EM UMA NOVA S\u00c9RIE DE TV, E VOU CONTAR UM SEGREDO: \u00c9 DE \u00c9POCA! E MEU NOVO MV TAMB\u00c9M SER\u00c1 LAN\u00c7ADO EM BREVE. ESPERO QUE GOSTEM!", "text": "I\u0027m in a new TV series, just a little hint, it\u0027s a historical drama! And the new MV will be released soon. Hope you all enjoy it!", "tr": "Yeni bir dizide daha rol ald\u0131m, gizlice s\u00f6yleyeyim, tarihi bir dizi! Ayr\u0131ca yeni MV\u0027m de yak\u0131nda sizlerle bulu\u015facak, umar\u0131m izlerken keyif al\u0131rs\u0131n\u0131z!"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/21.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2462", "602", "2818"], "fr": "Mais, \u00e7a ne fait m\u00eame pas une demi-minute que je l\u0027ai post\u00e9, c\u0027est un peu exag\u00e9r\u00e9, non ?", "id": "Tapi, baru saja diposting kurang dari setengah menit, ini terlalu berlebihan, kan?", "pt": "MAS, ACABEI DE POSTAR H\u00c1 MENOS DE MEIO MINUTO, ISSO N\u00c3O \u00c9 UM EXAGERO?", "text": "Wow, it\u0027s only been less than half a minute since I posted, isn\u0027t this a bit exaggerated?", "tr": "Ama daha yay\u0131nlayal\u0131 yar\u0131m dakika bile olmad\u0131, bu biraz abart\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["726", "740", "1253", "1039"], "fr": "Apr\u00e8s la diffusion de la s\u00e9rie sur l\u0027\u00e8re r\u00e9publicaine, j\u0027ai vraiment senti ma popularit\u00e9 augmenter.", "id": "Setelah drama era Republik tayang, benar-benar merasakan peningkatan popularitas.", "pt": "DEPOIS QUE A S\u00c9RIE DA ERA REPUBLICANA FOI AO AR, REALMENTE SENTI O AUMENTO DA POPULARIDADE.", "text": "After the Republic-era drama aired, I truly felt the increase in popularity.", "tr": "Cumhuriyet D\u00f6nemi dizisi yay\u0131nland\u0131ktan sonra pop\u00fclerli\u011fimin artt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten hissettim."}, {"bbox": ["490", "3133", "1133", "3650"], "fr": "Je dois dire que le sens esth\u00e9tique de He Yang pour les sc\u00e9narios et sa compr\u00e9hension des go\u00fbts du march\u00e9 sont meilleurs que ceux de nombreux professionnels du secteur. Bien que je sois tr\u00e8s r\u00e9ticent \u00e0 l\u0027admettre, c\u0027est pourtant la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Harus kuakui, selera He Yang terhadap naskah dan pemahamannya akan selera pasar lebih baik daripada banyak orang di industri ini. Meskipun aku sangat tidak mau mengakuinya, tapi itu memang fakta.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, O HE YANG TEM UM OLHAR PARA ROTEIROS E UMA COMPREENS\u00c3O DO GOSTO DO MERCADO MELHORES DO QUE MUITOS PROFISSIONAIS DA \u00c1REA. EMBORA EU N\u00c3O GOSTE DE ADMITIR, \u00c9 A VERDADE.", "text": "I have to say, He Yang\u0027s taste in scripts and understanding of the market is better than many people in the industry. Although I\u0027m reluctant to admit it, it\u0027s true.", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemeliyim ki, He Yang\u0027\u0131n senaryo zevki ve piyasa be\u011fenilerini anlama yetene\u011fi sekt\u00f6rdeki bir\u00e7ok ki\u015fiden daha iyi. Kabul etmek istemesem de bu bir ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["490", "3133", "1133", "3650"], "fr": "Je dois dire que le sens esth\u00e9tique de He Yang pour les sc\u00e9narios et sa compr\u00e9hension des go\u00fbts du march\u00e9 sont meilleurs que ceux de nombreux professionnels du secteur. Bien que je sois tr\u00e8s r\u00e9ticent \u00e0 l\u0027admettre, c\u0027est pourtant la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Harus kuakui, selera He Yang terhadap naskah dan pemahamannya akan selera pasar lebih baik daripada banyak orang di industri ini. Meskipun aku sangat tidak mau mengakuinya, tapi itu memang fakta.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, O HE YANG TEM UM OLHAR PARA ROTEIROS E UMA COMPREENS\u00c3O DO GOSTO DO MERCADO MELHORES DO QUE MUITOS PROFISSIONAIS DA \u00c1REA. EMBORA EU N\u00c3O GOSTE DE ADMITIR, \u00c9 A VERDADE.", "text": "I have to say, He Yang\u0027s taste in scripts and understanding of the market is better than many people in the industry. Although I\u0027m reluctant to admit it, it\u0027s true.", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemeliyim ki, He Yang\u0027\u0131n senaryo zevki ve piyasa be\u011fenilerini anlama yetene\u011fi sekt\u00f6rdeki bir\u00e7ok ki\u015fiden daha iyi. Kabul etmek istemesem de bu bir ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["540", "5031", "942", "5169"], "fr": "FanDeZhouzhou", "id": "Paling Suka Zhou Zhou", "pt": "AMOMUITOZHOUZHOU", "text": "Love Zhouzhou the most", "tr": "En \u00c7ok Zhouzhou\u0027yu Seven"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/22.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "530", "454", "674"], "fr": "Nouvelle s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9... Ce fan est vraiment...", "id": "Fans ini benar-benar tahu soal drama baru ini!", "pt": "ESTE F\u00c3 \u00c9 REALMENTE ATENTO QUANTO \u00c0 NOVA S\u00c9RIE.", "text": "New TV series... This fan is really...", "tr": "Yeni diziymi\u015f. Bu hayran ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["512", "164", "1264", "354"], "fr": "! Qu\u0027on arr\u00eate cette personne et qu\u0027on la condamne \u00e0 mort !? Quelle frayeur !", "id": "Tangkap orang itu dan hukum mati!? Itu tadi benar-benar berbahaya!", "pt": "PRENDAM ESSE CARA E O CONDENEM \u00c0 MORTE!? QUE PERIGO!", "text": "! Arrest that person and sentence them to death!? It was so dangerous!", "tr": "! O adam\u0131 yakalay\u0131p idam cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131n!? \u00c7ok tehlikeliydi!"}, {"bbox": ["512", "164", "1264", "354"], "fr": "! Qu\u0027on arr\u00eate cette personne et qu\u0027on la condamne \u00e0 mort !? Quelle frayeur !", "id": "Tangkap orang itu dan hukum mati!? Itu tadi benar-benar berbahaya!", "pt": "PRENDAM ESSE CARA E O CONDENEM \u00c0 MORTE!? QUE PERIGO!", "text": "! Arrest that person and sentence them to death!? It was so dangerous!", "tr": "! O adam\u0131 yakalay\u0131p idam cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131n!? \u00c7ok tehlikeliydi!"}, {"bbox": ["575", "481", "1260", "579"], "fr": "? Ne me dis pas que c\u0027est encore avec Su Tang !", "id": "Jangan-jangan masih main bareng Su Tang lagi!", "pt": "N\u00c3O VAI ME DIZER QUE \u00c9 COM A SU TANG DE NOVO, N\u00c9?!", "text": "? It\u0027s not with Su Tang again, is it?!", "tr": "? Yoksa yine Su Tang ile mi oynuyor!"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/23.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "504", "1192", "862"], "fr": "On dirait qu\u0027il/elle m\u0027a d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 beaucoup de messages priv\u00e9s.", "id": "Sepertinya sebelumnya juga pernah mengirimiku banyak pesan pribadi.", "pt": "PARECE QUE ELE J\u00c1 ME ENVIOU MUITAS MENSAGENS PRIVADAS ANTES.", "text": "It seems they\u0027ve sent me private messages many times before...", "tr": "San\u0131r\u0131m daha \u00f6nce bana bir\u00e7ok kez \u00f6zel mesaj da atm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["33", "1294", "431", "1642"], "fr": "Est-ce que c\u0027est ce qu\u0027on appelle un fan inconditionnel ?", "id": "Apakah yang seperti ini disebut fans berat?", "pt": "SER\u00c1 QUE ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE F\u00c3 DE CARTEIRINHA?", "text": "Is this what they call a hardcore fan?", "tr": "Buna m\u0131 sad\u0131k hayran deniyor?"}, {"bbox": ["558", "53", "1279", "178"], "fr": "Aaah, \u00e7a veut dire que je vais pouvoir voir la nouvelle s\u00e9rie !", "id": "Aaah, itu artinya aku bisa nonton drama seri terbaru!", "pt": "AAHH, ISSO QUER DIZER QUE VOU PODER VER A NOVA S\u00c9RIE!", "text": "Ahhh... So that means I can watch the latest TV series!", "tr": "Aah, demek en yeni diziyi izleyebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["17", "0", "412", "175"], "fr": "Quel enthousiasme, aaah !", "id": "Antusias sekali, aaah.", "pt": "QUE ENTUSIASMO, AAAAH!", "text": "So enthusiastic, ahhh", "tr": "Ne kadar da hevesli, ahhh!"}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1488", "393", "1750"], "fr": "All\u00f4, Susu, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Halo, Susu, ada apa?", "pt": "AL\u00d4, SUSU, O QUE FOI?", "text": "Hey, Su Su, what\u0027s up?", "tr": "Alo, Su Su, ne oldu?"}, {"bbox": ["447", "3021", "1278", "3387"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 un salon priv\u00e9 au \u0027Wanchai Pier\u0027, A01, viens vite !", "id": "Aku sudah pesan ruang privat di Dermaga Wan Chai, A01, cepat datang!", "pt": "RESERVEI UM CAMAROTE NO WAN CHAI PIER, A01. VENHA LOGO!", "text": "I\u0027ve booked a private room at Wan Chai Pier, A01. Hurry up!", "tr": "Wan Chai \u0130skelesi\u0027nde A01 numaral\u0131 locay\u0131 ay\u0131rtt\u0131m, \u00e7abuk gel!"}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2254", "1175", "2701"], "fr": "M\u00eame moi, on m\u0027a reconnu tout \u00e0 l\u0027heure, le chauffeur m\u0027a harcel\u00e9 pour que je signe des autographes pour toute sa famille !", "id": "Bahkan aku tadi dikenali, sopirnya memaksaku menandatangani untuk seluruh keluarganya!", "pt": "AT\u00c9 EU FUI RECONHECIDO AGORA H\u00c1 POUCO. O MOTORISTA INSISTIU PARA EU DAR AUT\u00d3GRAFOS PARA TODA A FAM\u00cdLIA DELE!", "text": "Even I was recognized just now. The driver kept pestering me to sign autographs for his whole family!", "tr": "Az \u00f6nce beni bile tan\u0131d\u0131lar, \u015fof\u00f6r b\u00fct\u00fcn ailesi i\u00e7in imza istedi, pe\u015fimi b\u0131rakmad\u0131!"}, {"bbox": ["273", "0", "1224", "408"], "fr": "Ah, au fait, tu es tr\u00e8s populaire en ce moment, n\u0027oublie pas de te maquiller et de porter des lunettes de soleil ou quelque chose du genre quand tu sors.", "id": "Oh, iya, kamu sekarang sangat populer, kalau keluar rumah ingat dandan, pakai kacamata hitam atau semacamnya.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO FAMOSO AGORA. LEMBRE-SE DE SE MAQUIAR E USAR \u00d3CULOS ESCUROS QUANDO SAIR.", "text": "Oh, right, you\u0027re really popular now. Remember to put on some makeup and wear sunglasses when you go out.", "tr": "Ha, bu arada, \u015fu an \u00e7ok pop\u00fclersin, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karken makyaj yapmay\u0131, g\u00fcne\u015f g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc takmay\u0131 falan unutma."}, {"bbox": ["146", "2746", "1175", "3128"], "fr": "\u00c9coute-moi, si les paparazzis te prennent en photo, on ne sait pas quelles b\u00eatises ils vont \u00e9crire.", "id": "Dengarkan aku ya, kalau sampai difoto paparazzi, entah apa yang akan mereka tulis sembarangan.", "pt": "ME ESCUTE, SE OS PAPARAZZI TE PEGAREM, QUEM SABE O QUE ELES V\u00c3O INVENTAR.", "text": "Listen to me. If the paparazzi catch you, who knows what nonsense they\u0027ll write.", "tr": "Beni dinle, paparazzilere yakalan\u0131rsan ne sa\u00e7mal\u0131klar yazacaklar\u0131 belli olmaz."}, {"bbox": ["49", "611", "435", "810"], "fr": "Pas \u00e0 ce point, quand m\u00eame ?", "id": "Tidak separah itu, kan?", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO, N\u00c9?", "text": "It can\u0027t be that bad, can it?", "tr": "O kadar da de\u011fildir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["902", "3210", "1212", "3420"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/131/27.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua