This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1324", "548", "1646"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "PENULIS UTAMA: YE MAO; GARIS: LIU LIU; PEWARNAAN: XIN JIANG; PENULIS NASKAH: COCO; EDITOR: NAIZUI; DIPRODUKSI OLEH: MAO PU STUDIO; DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA DI SHUDANWANG.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["28", "0", "483", "36"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/1.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "396", "887", "623"], "fr": "Laisse-moi te ramener chez les Shen. Ta famille est \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, il vaudrait mieux que tu rentres.", "id": "AKU ANTAR KAMU KEMBALI KE KELUARGA SHEN SAJA, YA. KELUARGAMU SEMUA DI LUAR NEGERI, LEBIH BAIK KAMU KEMBALI.", "pt": "VOU TE LEVAR DE VOLTA PARA A CASA DOS SHEN. SUA FAM\u00cdLIA EST\u00c1 TODA NO EXTERIOR, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR.", "text": "Laisse-moi te ramener chez les Shen. Ta famille est \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, il vaudrait mieux que tu rentres.", "tr": "Seni Shen ailesinin evine geri g\u00f6ndereyim. Ailen yurt d\u0131\u015f\u0131nda, geri d\u00f6nmen daha iyi olur."}, {"bbox": ["589", "1543", "836", "1680"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi ?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["540", "1471", "733", "1576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1496", "414", "1777"], "fr": "Peu importe, on en reparlera quand on se verra. Tu es occup\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Je raccroche.", "id": "SUDALAH, NANTI KITA BICARA KALAU SUDAH BERTEMU. KAMU SEDANG SIBUK, KAN? AKU TUTUP DULU TELEPONNYA.", "pt": "ESQUECE, FALAMOS QUANDO NOS ENCONTRARMOS. VOC\u00ca DEVE ESTAR OCUPADO, VOU DESLIGAR PRIMEIRO.", "text": "Peu importe, on en reparlera quand on se verra. Tu es occup\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Je raccroche.", "tr": "Bo\u015f ver, y\u00fcz y\u00fcze g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcnce konu\u015furuz. Me\u015fguls\u00fcnd\u00fcr, ben kapat\u0131yorum."}, {"bbox": ["454", "3555", "885", "3862"], "fr": "He Yang, je suis juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, pourquoi regardes-tu encore ce substitut !", "id": "HE YANG, JELAS-JELAS AKU ADA DI SAMPINGMU, KENAPA KAMU MASIH MELIHAT PENGGANTI ITU!", "pt": "HE YANG, EU ESTOU CLARAMENTE AO SEU LADO, POR QUE VOC\u00ca AINDA OLHA PARA AQUELE SUBSTITUTO?!", "text": "He Yang, je suis juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, pourquoi regardes-tu encore ce substitut !", "tr": "He Yang, ben apa\u00e7\u0131k yan\u0131nda olmama ra\u011fmen neden h\u00e2l\u00e2 o yede\u011fe bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["0", "975", "265", "1153"], "fr": "Et pourquoi pas toi...", "id": "DAN KENAPA BUKAN KAMU...", "pt": "E POR QUE N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca...?", "text": "Et pourquoi pas toi...", "tr": "Hem de neden sen de\u011filsin..."}, {"bbox": ["28", "88", "527", "332"], "fr": "Tu as toujours \u00e9t\u00e9 en mauvaise sant\u00e9, tu as besoin que ta famille prenne soin de toi.", "id": "KONDISI TUBUHMU SELALU TIDAK BAIK, PERLU ADA KELUARGA YANG MENJAGAMU.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE TEVE UMA SA\u00daDE FR\u00c1GIL, PRECISA DE ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA PARA CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "Tu as toujours \u00e9t\u00e9 en mauvaise sant\u00e9, tu as besoin que ta famille prenne soin de toi.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n oldum olas\u0131 iyi de\u011fil, bir ailenin sana bakmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["28", "754", "315", "930"], "fr": "Je peux prendre soin de moi-m\u00eame !", "id": "AKU BISA MENJAGA DIRIKU SENDIRI!", "pt": "EU POSSO CUIDAR DE MIM MESMO!", "text": "Je peux prendre soin de moi-m\u00eame !", "tr": "Kendime bakabilirim!"}, {"bbox": ["327", "2716", "656", "2909"], "fr": "All\u00f4 ? Xiuzhu ?", "id": "HALO? XIUZHU?", "pt": "AL\u00d4? XIUZHU?", "text": "All\u00f4 ? Xiuzhu ?", "tr": "Alo? Xiuzhu?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3628", "360", "3850"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas moi, ce ne sera pas lui non plus !", "id": "WALAUPUN BUKAN AKU, TIDAK AKAN MUNGKIN DIA!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJA EU, TAMB\u00c9M N\u00c3O SER\u00c1 ELE!", "text": "M\u00eame si ce n\u0027est pas moi, ce ne sera pas lui non plus !", "tr": "Ben olmasam bile, o da olmayacak!"}, {"bbox": ["42", "765", "444", "1006"], "fr": "Si tu es vraiment tomb\u00e9 amoureux de quelqu\u0027un d\u0027autre, pourquoi satisfaire toutes mes demandes et prendre encore autant soin de moi !", "id": "KALAU KAMU MEMANG SUDAH BERPALING HATI, KENAPA MASIH SELALU MEMENUHI PERMINTAANKU, DAN MASIH SANGAT MENJAGAKU!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE SE APAIXONOU POR OUTRA PESSOA, POR QUE AINDA ATENDE A TODOS OS MEUS PEDIDOS E CUIDA DE MIM ASSIM?!", "text": "Si tu es vraiment tomb\u00e9 amoureux de quelqu\u0027un d\u0027autre, pourquoi satisfaire toutes mes demandes et prendre encore autant soin de moi !", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ba\u015fkas\u0131na a\u015f\u0131k olduysan, neden her istedi\u011fimi yap\u0131yorsun ve bana bu kadar iyi bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["413", "2810", "797", "3054"], "fr": "Je ne crois pas que tu puisses aimer quelqu\u0027un d\u0027autre dans cette vie...", "id": "AKU TIDAK PERCAYA, KAMU SEUMUR HIDUP INI AKAN JATUH CINTA PADA ORANG LAIN...", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca AMARIA OUTRA PESSOA NESTA VIDA...", "text": "Je ne crois pas que tu puisses aimer quelqu\u0027un d\u0027autre dans cette vie...", "tr": "Ah, inanm\u0131yorum, bu hayatta ba\u015fkas\u0131na a\u015f\u0131k olaca\u011f\u0131na..."}, {"bbox": ["1", "1705", "232", "1876"], "fr": "Je n\u0027y crois pas !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "Je n\u0027y crois pas !", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["506", "1294", "872", "1527"], "fr": "Pourquoi !?", "id": "KENAPA?!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Pourquoi !?", "tr": "Neden ama!?"}], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/4.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "2269", "897", "2621"], "fr": "Xiuzhu, tu devrais grandir...", "id": "XIUZHU, KAMU HARUSNYA SUDAH DEWASA...", "pt": "XIUZHU, VOC\u00ca PRECISA CRESCER...", "text": "Xiuzhu, tu devrais grandir...", "tr": "Xiuzhu, art\u0131k b\u00fcy\u00fcmelisin..."}, {"bbox": ["15", "805", "300", "1021"], "fr": "[SFX] Hh...", "id": "UGH...", "pt": "[SFX] OFEGANTE...", "text": "[SFX] Hh...", "tr": "[SFX] H\u0131\u00e7k..."}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "90", "366", "461"], "fr": "Et moi, je dois aller de l\u0027avant.", "id": "DAN AKU HARUS MELANGKAH MAJU.", "pt": "E EU PRECISO SEGUIR EM FRENTE.", "text": "Et moi, je dois aller de l\u0027avant.", "tr": "Bense yoluma devam etmeliyim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/6.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "557", "863", "659"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "\u00c7a fait longtemps.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["393", "392", "662", "526"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Bonjour.", "tr": "Merhaba."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3173", "239", "3396"], "fr": "Monsieur Xu, d\u00e9p\u00eachez-vous de suivre !", "id": "TUAN XU, CEPAT IKUTI!", "pt": "SENHOR XU, ANDE LOGO!", "text": "Monsieur Xu, d\u00e9p\u00eachez-vous de suivre !", "tr": "Bay Xu, \u00e7abuk yeti\u015fin!"}, {"bbox": ["357", "4532", "778", "4797"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir r\u00e9alis\u00e9 ton r\u00eave que j\u0027oserais venir te voir...", "id": "SETIDAKNYA SETELAH MEWUJUDKAN MIMPIMU, BARU AKU BERANI MENEMUIMU...", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE REALIZAR SEU SONHO, EU TEREI CORAGEM DE VIR TE VER...", "text": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir r\u00e9alis\u00e9 ton r\u00eave que j\u0027oserais venir te voir...", "tr": "En az\u0131ndan hayallerini ger\u00e7ekle\u015ftirdikten sonra seni g\u00f6rmeye cesaret edebildim..."}, {"bbox": ["493", "2740", "895", "2974"], "fr": "Sachant pertinemment que tu reposes tranquillement quelque part, je n\u0027ai jamais os\u00e9 venir te voir.", "id": "AKU TAHU KAMU BERBARING TENANG DI SUATU TEMPAT, TAPI AKU TIDAK PERNAH BERANI DATANG MELIHATMU.", "pt": "MESMO SABENDO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DEITADO EM SIL\u00caNCIO EM ALGUM LUGAR, NUNCA TIVE CORAGEM DE VIR TE VER.", "text": "Sachant pertinemment que tu reposes tranquillement quelque part, je n\u0027ai jamais os\u00e9 venir te voir.", "tr": "Bir yerlerde sessizce yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bildi\u011fim halde, seni g\u00f6rmeye hi\u00e7 cesaret edemedim."}, {"bbox": ["55", "1604", "409", "1837"], "fr": "Petit guide Qin, me ha\u00efras-tu ?", "id": "PEMANDU XIAO QIN, APAKAH KAMU AKAN MEMBENCIKU?", "pt": "PEQUENO GUIA QIN, VOC\u00ca ME ODIARIA?", "text": "Petit guide Qin, me ha\u00efras-tu ?", "tr": "Rehber K\u00fc\u00e7\u00fck Qin, benden nefret eder misin?"}, {"bbox": ["92", "144", "393", "264"], "fr": "Celui que j\u0027\u00e9tais,", "id": "DIRIKU DI MASA LALU", "pt": "O MEU EU DO PASSADO", "text": "Celui que j\u0027\u00e9tais,", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki ben"}, {"bbox": ["453", "1284", "899", "1476"], "fr": "Et toi qui reposes ici pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9.", "id": "DAN KAMU YANG TERLELAP ABADI DI SINI", "pt": "E VOC\u00ca, QUE DORME ETERNAMENTE AQUI.", "text": "Et toi qui reposes ici pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9.", "tr": "Ve burada sonsuz uykuda olan sen"}, {"bbox": ["446", "2577", "770", "2732"], "fr": "Je suis l\u00e2che, faible,", "id": "AKU PENAKUT, LEMAH,", "pt": "SOU COVARDE, FRACO,", "text": "Je suis l\u00e2che, faible,", "tr": "Ben korka\u011f\u0131m, zay\u0131f\u0131m,"}, {"bbox": ["500", "4301", "803", "4473"], "fr": "J\u0027ai usurp\u00e9 ta vie.", "id": "AKU MENGGANTIKAN HIDUPMU.", "pt": "EU ASSUMI A SUA VIDA.", "text": "J\u0027ai usurp\u00e9 ta vie.", "tr": "Senin hayat\u0131n\u0131 ben ya\u015fad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/8.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1306", "755", "1479"], "fr": "Monsieur Qin ! Venez vite \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "id": "TUAN QIN! CEPAT DATANG KE RUMAH SAKIT!", "pt": "SENHOR QIN! VENHA R\u00c1PIDO PARA O HOSPITAL!", "text": "Monsieur Qin ! Venez vite \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "tr": "Bay Qin! \u00c7abuk hastaneye gel!"}, {"bbox": ["422", "1651", "876", "1860"], "fr": "Grand-m\u00e8re... Grand-m\u00e8re, elle ne va pas tenir longtemps !", "id": "NENEK... NENEK DIA SUDAH TIDAK KUAT LAGI!", "pt": "VOV\u00d3... A VOV\u00d3 EST\u00c1 PARTINDO!", "text": "Grand-m\u00e8re... Grand-m\u00e8re, elle ne va pas tenir longtemps !", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne... B\u00fcy\u00fckanne \u00f6l\u00fcyor!"}, {"bbox": ["125", "317", "440", "422"], "fr": "C\u0027est l\u0027aide-soignante ?", "id": "APAKAH INI KAKAK PERAWAT?", "pt": "\u00c9 A CUIDADORA?", "text": "C\u0027est l\u0027aide-soignante ?", "tr": "Bak\u0131c\u0131 abla m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "2438", "378", "2670"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Vite !", "tr": "\u00c7abuk!"}, {"bbox": ["66", "213", "232", "285"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "All\u00f4 ?", "tr": "Alo?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/11.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "90", "750", "243"], "fr": "Grand-m\u00e8re !", "id": "NENEK!", "pt": "VOV\u00d3!", "text": "Grand-m\u00e8re !", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne!"}], "width": 900}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/12.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "3080", "460", "3251"], "fr": "Qin... Qin Zhou est occup\u00e9...", "id": "QIN, QIN ZHOU SEDANG SIBUK...", "pt": "QIN, QIN ZHOU EST\u00c1 OCUPADO...", "text": "Qin... Qin Zhou est occup\u00e9...", "tr": "Qin, Qin Zhou me\u015fgul..."}, {"bbox": ["516", "1297", "836", "1494"], "fr": "Et Xiao Zhou... ?", "id": "DI MANA XIAO ZHOU...", "pt": "E O PEQUENO ZHOU...?", "text": "Et Xiao Zhou... ?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhou nerede...?"}, {"bbox": ["108", "6270", "450", "6451"], "fr": "Alors, quand est-ce qu\u0027il rentre ?", "id": "LALU KAPAN DIA AKAN KEMBALI?", "pt": "ENT\u00c3O QUANDO ELE VOLTA?", "text": "Alors, quand est-ce qu\u0027il rentre ?", "tr": "Peki o ne zaman d\u00f6necek?"}, {"bbox": ["275", "3272", "631", "3439"], "fr": "Il est en tournage.", "id": "DIA SEDANG SYUTING.", "pt": "ELE EST\u00c1 FILMANDO.", "text": "Il est en tournage.", "tr": "Film \u00e7ekiyor."}, {"bbox": ["24", "1664", "320", "1881"], "fr": "Grand-m\u00e8re... Elle reconna\u00eet les gens ?", "id": "NENEK... APA DIA SUDAH MENGENALI ORANG?", "pt": "VOV\u00d3... ELA EST\u00c1 RECONHECENDO AS PESSOAS?", "text": "Grand-m\u00e8re... Elle reconna\u00eet les gens ?", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne... \u0130nsanlar\u0131 tan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["77", "254", "328", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["615", "4566", "898", "4716"], "fr": "Oui, je...", "id": "IYA, SAYA.", "pt": "SIM, EU...", "text": "Oui, je...", "tr": "Evet, ben"}, {"bbox": ["508", "4730", "837", "4925"], "fr": "Je suis son ami.", "id": "SAYA TEMANNYA.", "pt": "SOU AMIGO DELE.", "text": "Je suis son ami.", "tr": "Ben onun arkada\u015f\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["138", "6491", "560", "6703"], "fr": "Il me manque tellement.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANNYA.", "pt": "SINTO TANTA FALTA DELE.", "text": "Il me manque tellement.", "tr": "Onu \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["67", "3583", "434", "3766"], "fr": "Es-tu l\u0027ami de Xiao Zhou ?", "id": "APAKAH KAMU TEMAN XIAO ZHOU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AMIGO DO PEQUENO ZHOU?", "text": "Es-tu l\u0027ami de Xiao Zhou ?", "tr": "Sen K\u00fc\u00e7\u00fck Zhou\u0027nun arkada\u015f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/13.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "274", "403", "466"], "fr": "Mais... il ne pourra probablement rentrer que ce soir.", "id": "TAPI... MUNGKIN BARU BISA KEMBALI MALAM NANTI.", "pt": "MAS... TALVEZ ELE S\u00d3 VOLTE \u00c0 NOITE.", "text": "Mais... il ne pourra probablement rentrer que ce soir.", "tr": "Ama... Belki ak\u015fama d\u00f6nebilir."}, {"bbox": ["111", "3194", "646", "3421"], "fr": "Dans l\u0027armoire, il y a des choses que j\u0027ai laiss\u00e9es pour Xiao Zhou, c\u0027est l\u0027argent que j\u0027ai \u00e9conomis\u00e9...", "id": "DI DALAM LEMARI ADA BARANG YANG KUTITIPKAN UNTUK XIAO ZHOU, ITU UANG YANG KUTABUNG...", "pt": "NO ARM\u00c1RIO TEM COISAS QUE DEIXEI PARA O PEQUENO ZHOU, \u00c9 O DINHEIRO QUE EU... QUE EU GUARDEI,", "text": "Dans l\u0027armoire, il y a des choses que j\u0027ai laiss\u00e9es pour Xiao Zhou, c\u0027est l\u0027argent que j\u0027ai \u00e9conomis\u00e9...", "tr": "Dolapta K\u00fc\u00e7\u00fck Zhou\u0027ya b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m bir \u015feyler var, biriktirdi\u011fim... biriktirdi\u011fim para,"}, {"bbox": ["262", "1406", "591", "1595"], "fr": "Alors je ne pourrai pas attendre son retour, n\u0027est-ce pas...", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK BISA MENUNGGUNYA KEMBALI LAGI, YA...", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O VOU CONSEGUIR ESPERAR AT\u00c9 ELE VOLTAR, N\u00c9...?", "text": "Alors je ne pourrai pas attendre son retour, n\u0027est-ce pas...", "tr": "O zaman onun d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc bekleyemem san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["477", "2863", "884", "2975"], "fr": "Grand-m\u00e8re.", "id": "NENEK.", "pt": "VOV\u00d3...", "text": "Grand-m\u00e8re.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne."}, {"bbox": ["312", "3466", "733", "3617"], "fr": "Et les bonbons qu\u0027il aime manger.", "id": "DAN JUGA PERMEN KESUKAANNYA.", "pt": "E OS DOCES QUE ELE GOSTA.", "text": "Et les bonbons qu\u0027il aime manger.", "tr": "Bir de sevdi\u011fi \u015fekerler var."}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/14.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "706", "884", "902"], "fr": "Mon enfant, peux-tu aider grand-m\u00e8re \u00e0 les donner \u00e0 Xiao Zhou, d\u0027accord... ?", "id": "NAK, BANTU NENEK BERIKAN PADA XIAO ZHOU, YA...?", "pt": "CRIAN\u00c7A, PODE ENTREGAR PARA O PEQUENO ZHOU PELA VOV\u00d3...?", "text": "Mon enfant, peux-tu aider grand-m\u00e8re \u00e0 les donner \u00e0 Xiao Zhou, d\u0027accord... ?", "tr": "Evlad\u0131m, b\u00fcy\u00fckanne i\u00e7in bunlar\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck Zhou\u0027ya verir misin...?"}, {"bbox": ["31", "3604", "326", "3702"], "fr": "Bon enfant...", "id": "ANAK BAIK...", "pt": "BOA CRIAN\u00c7A...", "text": "Bon enfant...", "tr": "\u0130yi \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["12", "1565", "277", "1718"], "fr": "Donne-les \u00e0 Xiao Zhou...", "id": "UNTUK XIAO ZHOU...", "pt": "PARA O PEQUENO ZHOU...", "text": "Donne-les \u00e0 Xiao Zhou...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhou\u0027ya ver..."}, {"bbox": ["510", "1723", "877", "1899"], "fr": "Grand-m\u00e8re, je le ferai.", "id": "NENEK, AKAN SAYA LAKUKAN.", "pt": "VOV\u00d3, EU ENTREGAREI.", "text": "Grand-m\u00e8re, je le ferai.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne, verece\u011fim."}, {"bbox": ["127", "3736", "533", "3860"], "fr": "Ne pleure pas.", "id": "JANGAN MENANGIS.", "pt": "N\u00c3O CHORE.", "text": "Ne pleure pas.", "tr": "A\u011flama"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/15.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "653", "864", "785"], "fr": "Vis heureux,", "id": "HIDUPLAH DENGAN BAHAGIA,", "pt": "SEJA FELIZ,", "text": "Vis heureux,", "tr": "Mutlu ya\u015fa,"}, {"bbox": ["310", "1055", "570", "1182"], "fr": "Pendant ce temps, mer-", "id": "SEMENTARA INI, TERI-", "pt": "POR ESTE TEMPO, OBRI-", "text": "Pendant ce temps, mer-", "tr": "Bu zamanlar i\u00e7in te\u015fek-"}, {"bbox": ["575", "1892", "839", "2033"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Merci.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim sana."}, {"bbox": ["665", "542", "843", "643"], "fr": "Tu dois.", "id": "HARUS", "pt": "VIVA BEM...", "text": "Tu dois.", "tr": "Olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/16.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "699", "869", "1928"], "fr": "Pour qui n\u0027aime pas, alors s\u0027il vous pla\u00eet... Grand Fan 1500 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u660e\u71996501100 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. 0701 Grand Fan 5900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00..700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "KALAU TIDAK CINTA MAKA SILAKAN... PENGGEMAR BERAT 1500 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. MINGXI 6501 100 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. 0701 PENGGEMAR BERAT 5900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00.. 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "SE N\u00c3O AMA, ENT\u00c3O POR FAVOR...\nDAFENSI (1500 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMINGXI6501 (100 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\n0701 DAFENSI (5900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00.. (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "Pour qui n\u0027aime pas, alors s\u0027il vous pla\u00eet... Grand Fan 1500 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u660e\u71996501100 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. 0701 Grand Fan 5900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00..700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "Sevmiyorsan\u0131z o zaman l\u00fctfen... B\u00fcy\u00fck Hayran 1500 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Mingxi6501100 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. 0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 5900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00..700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}, {"bbox": ["32", "968", "867", "1935"], "fr": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "0701 PENGGEMAR BERAT 900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00... 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "0701 DAFENSI (900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00... (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER de F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00...700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}, {"bbox": ["30", "699", "869", "1928"], "fr": "Pour qui n\u0027aime pas, alors s\u0027il vous pla\u00eet... Grand Fan 1500 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u660e\u71996501100 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. 0701 Grand Fan 5900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00..700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "KALAU TIDAK CINTA MAKA SILAKAN... PENGGEMAR BERAT 1500 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. MINGXI 6501 100 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. 0701 PENGGEMAR BERAT 5900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00.. 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "SE N\u00c3O AMA, ENT\u00c3O POR FAVOR...\nDAFENSI (1500 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMINGXI6501 (100 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\n0701 DAFENSI (5900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00.. (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "Pour qui n\u0027aime pas, alors s\u0027il vous pla\u00eet... Grand Fan 1500 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u660e\u71996501100 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. 0701 Grand Fan 5900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00..700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "Sevmiyorsan\u0131z o zaman l\u00fctfen... B\u00fcy\u00fck Hayran 1500 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Mingxi6501100 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. 0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 5900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00..700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}, {"bbox": ["32", "968", "867", "1935"], "fr": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "0701 PENGGEMAR BERAT 900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00... 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "0701 DAFENSI (900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00... (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00...700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}, {"bbox": ["32", "968", "867", "1935"], "fr": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "0701 PENGGEMAR BERAT 900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00... 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "0701 DAFENSI (900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00... (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00...700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}, {"bbox": ["32", "968", "867", "1935"], "fr": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "id": "0701 PENGGEMAR BERAT 900 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA.. AIYOWEINDU63N 800 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. KUAIKAN KELAS 9 ANGKATAN 51 00... 700 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SIYINYU 8600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA PERMEN SUSU GEQIULUO 600 KEKUATAN PENGGEMAR TIDAK ADA BIO, MUNGKIN DI SUDUT DUNIA. SHUNSHUN 00710 500 KEKUATAN PENGGEMAR HIDUP INI BAGAIKAN PERTEMUAN PERTAMA", "pt": "0701 DAFENSI (900 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nAIYOUWEI NDU63N (800 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 9NIAN51BAN00... (700 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSIYINYU (8600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nGEQIULUODENAITANG (600 PODER DE F\u00c3): SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSHUNSHUN00710 (500 PODER DE F\u00c3): A VIDA \u00c9 COMO UM PRIMEIRO ENCONTRO SE APENAS PUDESSE SER SEMPRE ASSIM.", "text": "0701 Grand Fan 900 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54ce\u5466\u5582Ndu63n800 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u5feb\u770b9\u5e7451\u73ed00...700 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u53f8\u97f3\u72f18600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u54e5\u914b\u6d1b\u7684\u5976\u7cd6600 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. \u987a\u987a00710500 : La vie est comme une premi\u00e8re rencontre.", "tr": "0701 B\u00fcy\u00fck Hayran 900 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.. AiyoweiNdu63n800 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Kuaikan 9 Y\u0131l 51 S\u0131n\u0131f 00...700 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Siyinyu8600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Ge Qiuluo\u0027nun S\u00fct \u015eekeri 600 Fan G\u00fcc\u00fc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. Shunshun00710500 Fan G\u00fcc\u00fc: Hayat ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi olsa."}], "width": 900}, {"height": 100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/142/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "17", "566", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua