This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "661", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang \"Hubungan Pengganti\".", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "433", "307", "623"], "fr": "Mmh ?", "id": "HAH?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "507", "493", "691"], "fr": "J\u0027ai vu les pi\u00e8ces dans lesquelles tu as jou\u00e9, j\u0027aime beaucoup ton jeu d\u0027acteur.", "id": "AKU SUDAH MENONTON DRAMA YANG KAMU BINTANGI, AKU SANGAT SUKA PENAMPILANMU.", "pt": "EU VI SUAS PE\u00c7AS, GOSTO MUITO DA SUA ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027VE SEEN YOUR ACTING, AND I REALLY LIKE YOUR PERFORMANCE.", "tr": "Oyunculu\u011funu izledim, performans\u0131n\u0131 \u00e7ok be\u011fendim."}, {"bbox": ["41", "1346", "625", "1691"], "fr": "De plus, le dernier clip a \u00e9galement gagn\u00e9 beaucoup en popularit\u00e9. Bien qu\u0027il ne soit pas possible d\u0027\u00e9galer imm\u00e9diatement les ressources de premier plan, l\u0027entreprise s\u0027occupera de tout progressivement pour toi.", "id": "DITAMBAH LAGI MV TERAKHIR JUGA CUKUP POPULER. MESKIPUN TIDAK BISA LANGSUNG MENDAPATKAN SUMBER DAYA KELAS ATAS, PERUSAHAAN AKAN MENGATURNYA UNTUKMU SECARA BERTAHAP.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O \u00daLTIMO MV TAMB\u00c9M GANHOU MUITA POPULARIDADE. EMBORA N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL CONSEGUIR RECURSOS DE PRIMEIRA LINHA DE UMA VEZ, A EMPRESA VAI ARRANJAR TUDO PARA VOC\u00ca AOS POUCOS.", "text": "PLUS, THE LAST MV GARNERED A LOT OF ATTENTION. ALTHOUGH YOU CAN\u0027T GET TOP-TIER RESOURCES RIGHT AWAY, TAKE IT SLOW, THE COMPANY WILL ARRANGE EVERYTHING FOR YOU.", "tr": "Ayr\u0131ca son klibin de epey ilgi g\u00f6rd\u00fc. Hemen en iyi kaynaklarla e\u015fle\u015femesen de, \u015firket zamanla her \u015feyi senin i\u00e7in ayarlayacak."}, {"bbox": ["258", "1722", "784", "1932"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, tu n\u0027auras plus besoin de louer un appartement \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, l\u0027entreprise t\u0027attribuera un nouveau dortoir.", "id": "MULAI SEKARANG KAMU TIDAK PERLU MENYEWA TEMPAT TINGGAL DI LUAR LAGI, PERUSAHAAN AKAN MEMBERIMU ASRAMA BARU.", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAR\u00c1 MAIS ALUGAR UM LUGAR FORA, A EMPRESA VAI TE DESIGNAR UM NOVO DORMIT\u00d3RIO.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO RENT A PLACE ANYMORE, THE COMPANY HAS ASSIGNED YOU A NEW DORM.", "tr": "Bundan sonra d\u0131\u015far\u0131da ev kiralamana gerek kalmayacak, \u015firket sana yeni bir yurt ayarlayacak."}, {"bbox": ["660", "368", "965", "505"], "fr": "Directeur Yuan, c\u0027est...", "id": "PRESIDEN YUAN, INI...", "pt": "SR. YUAN, ISTO \u00c9...", "text": "CEO YUAN, THIS IS...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan, bu..."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "139", "987", "429"], "fr": "Et aussi... concernant mon enqu\u00eate sur toi auparavant, d\u0027une part, c\u0027\u00e9tait en effet un manque de consid\u00e9ration de ma part,", "id": "LALU... SOAL AKU MENYELIDIKIMU SEBELUMNYA, DI SATU SISI MEMANG AKU KURANG PERTIMBANGAN,", "pt": "E TAMB\u00c9M... SOBRE EU TER INVESTIGADO VOC\u00ca ANTES, POR UM LADO, FOI REALMENTE FALTA DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O DA MINHA PARTE,", "text": "ALSO... ABOUT MY INVESTIGATION INTO YOU BEFORE, ON ONE HAND, I WAS INDEED THOUGHTLESS.", "tr": "Ayr\u0131ca... daha \u00f6nce seni ara\u015ft\u0131rmam konusunda, bir yandan ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcncesizce davrand\u0131m,"}, {"bbox": ["612", "2700", "1003", "2941"], "fr": "Laissons le pass\u00e9 derri\u00e8re nous. En fait, je vais bien.", "id": "MASALAH YANG LALU BIARLAH BERLALU, AKU SEBENARNYA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "DEIXE O PASSADO PARA TR\u00c1S. EU ESTOU BEM, NA VERDADE.", "text": "LET\u0027S JUST LET BYGONES BE BYGONES. I\u0027M ACTUALLY FINE.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte olanlar ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131, ben asl\u0131nda iyiyim."}, {"bbox": ["29", "1472", "398", "1686"], "fr": "Je le connais depuis de nombreuses ann\u00e9es, alors...", "id": "AKU SUDAH MENGENALNYA BERTAHUN-TAHUN, JADI...", "pt": "EU O CONHE\u00c7O H\u00c1 MUITOS ANOS, ENT\u00c3O...", "text": "I\u0027VE KNOWN HIM FOR MANY YEARS, SO...", "tr": "Onunla uzun y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz, sadece..."}, {"bbox": ["670", "447", "1050", "640"], "fr": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, c\u0027\u00e9tait aussi \u00e0 cause de Jiang Lin...", "id": "DI SISI LAIN JUGA KARENA JIANG LIN...", "pt": "POR OUTRO LADO, TAMB\u00c9M FOI POR CAUSA DO JIANG LIN...", "text": "ON THE OTHER HAND, IT WAS ALSO BECAUSE OF JIANG LIN...", "tr": "Bir yandan da Jiang Lin y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["190", "1748", "396", "1872"], "fr": "Directeur Yuan,", "id": "PRESIDEN YUAN,", "pt": "SR. YUAN,", "text": "CEO YUAN,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "151", "570", "368"], "fr": "Alors, je nous souhaite une agr\u00e9able collaboration \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "KALAU BEGITU, SEMOGA KERJA SAMA KITA KE DEPANNYA MENYENANGKAN!", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO-NOS UMA FELIZ COLABORA\u00c7\u00c3O NO FUTURO!", "text": "WELL, HERE\u0027S TO A HAPPY FUTURE COLLABORATION!", "tr": "O halde, bundan sonraki i\u015fbirli\u011fimizin keyifli ge\u00e7mesini dilerim!"}, {"bbox": ["465", "1442", "862", "1671"], "fr": "Merci, Directeur Yuan et l\u0027entreprise.", "id": "TERIMA KASIH PRESIDEN YUAN DAN PERUSAHAAN.", "pt": "OBRIGADO, SR. YUAN E \u00c0 EMPRESA.", "text": "THANK YOU, CEO YUAN, AND THE COMPANY.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan\u0027a ve \u015firkete te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1230", "958", "1331"], "fr": "Jiang Lin.", "id": "JIANG LIN.", "pt": "JIANG LIN.", "text": "JIANG LIN.", "tr": "Jiang Lin."}, {"bbox": ["379", "81", "779", "300"], "fr": "Xiao Zhou-ge, comment \u00e7a va ?", "id": "KAK XIAO ZHOU, BAGAIMANA?", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU, COMO FOI?", "text": "BROTHER XIAO ZHOU, HOW DID IT GO?", "tr": "Xiao Zhou Abi, nas\u0131l oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "147", "590", "373"], "fr": "Le Directeur Yuan m\u0027a arrang\u00e9 un nouveau drama historique et un nouveau dortoir !", "id": "PRESIDEN YUAN MENGATURKAN DRAMA KOSTUM BARU DAN ASRAMA BARU UNTUKKU!", "pt": "O SR. YUAN ME ARRANJOU UMA NOVA S\u00c9RIE DE DRAMA DE \u00c9POCA E UM NOVO DORMIT\u00d3RIO!", "text": "CEO YUAN HAS ARRANGED A NEW PERIOD DRAMA AND A NEW DORM FOR ME!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan bana yeni bir tarihi dizi ve yeni bir yurt ayarlad\u0131!"}, {"bbox": ["405", "2130", "943", "2306"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial, il faut f\u00eater \u00e7a avec une autre tourn\u00e9e d\u0027\u00e9crevisses !", "id": "BAGUS SEKALI, INI HARUS DIRAYAKAN DENGAN MAKAN UDANG KARANG LAGI!", "pt": "\u00d3TIMO! ISSO MERECE MAIS UMA REFEI\u00c7\u00c3O DE LAGOSTIM!", "text": "THAT\u0027S GREAT! WE NEED TO CELEBRATE WITH ANOTHER ROUND OF CRAYFISH!", "tr": "Harika, bunu bir kerevit ziyafetiyle daha kutlamal\u0131y\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1072", "260", "1212"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["554", "102", "956", "389"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que tu ferais une allergie, arr\u00eate de penser aux \u00e9crevisses !", "id": "SUDAH KUBILANG KAMU AKAN ALERGI, JANGAN PIKIRKAN UDANG KARANG LAGI!", "pt": "J\u00c1 DISSE QUE VOC\u00ca VAI TER ALERGIA, PARE DE PENSAR EM LAGOSTIM!", "text": "YOU\u0027RE ALLERGIC, STOP THINKING ABOUT CRAYFISH!", "tr": "Sana alerjin oldu\u011funu s\u00f6yledim, art\u0131k kereviti d\u00fc\u015f\u00fcnme!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1517", "434", "1806"], "fr": "Ne me mens pas ! Promis, jur\u00e9, crach\u00e9 !", "id": "JANGAN BOHONG PADAKU! JANJI ADALAH JANJI, TIDAK BOLEH DIINGKARI!", "pt": "N\u00c3O ME ENGANE! PROMESSA \u00c9 D\u00cdVIDA, NEM CEM CAVALOS PODEM DESFAZ\u00ca-LA!", "text": "DON\u0027T LIE TO ME! IT\u0027S A PROMISE, NOT EVEN A HUNDRED HORSES CAN TAKE IT BACK!", "tr": "Beni kand\u0131rma! S\u00f6z verdin, bu s\u00f6zden d\u00f6nmek yok!"}, {"bbox": ["43", "70", "446", "312"], "fr": "Quand j\u0027emm\u00e9nagerai dans le nouveau dortoir, je te pr\u00e9parerai quelque chose de d\u00e9licieux !", "id": "NANTI KALAU AKU SUDAH PINDAH KE ASRAMA BARU, AKU AKAN MASAKKAN MAKANAN ENAK UNTUKMU!", "pt": "QUANDO EU ME MUDAR PARA O NOVO DORMIT\u00d3RIO, VOU COZINHAR ALGO DELICIOSO PARA VOC\u00ca!", "text": "ONCE I MOVE INTO THE NEW DORM, I\u0027LL COOK SOMETHING DELICIOUS FOR YOU!", "tr": "Yeni yurduma ta\u015f\u0131n\u0131nca sana g\u00fczel yemekler yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["557", "3273", "800", "3405"], "fr": "Mmh.", "id": "HN.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "469", "1029", "672"], "fr": "Quelques jours plus tard, Qin Zhou emm\u00e9nagea dans le dortoir du personnel arrang\u00e9 par Yuan Lie.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN, QIN ZHOU PINDAH KE ASRAMA KARYAWAN YANG DIATUR OLEH YUAN LIE.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, QIN ZHOU MUDOU-SE PARA O DORMIT\u00d3RIO DE FUNCION\u00c1RIOS ARRANJADO POR YUAN LIE.", "text": "A FEW DAYS LATER, QIN ZHOU MOVED INTO THE STAFF DORMITORY ARRANGED BY YUAN LIE.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra, Qin Zhou, Yuan Lie\u0027nin ayarlad\u0131\u011f\u0131 personel yurduna ta\u015f\u0131nd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1130", "446", "1330"], "fr": "Mmh, d\u0027habitude je ne fais pas beaucoup de shopping.", "id": "HN, BIASANYA TIDAK BANYAK BERBELANJA.", "pt": "HUM, NORMALMENTE N\u00c3O FA\u00c7O MUITAS COMPRAS.", "text": "HMM, I DON\u0027T USUALLY SHOP MUCH.", "tr": "Hmm, genellikle pek al\u0131\u015fveri\u015f yapmam."}, {"bbox": ["476", "70", "832", "249"], "fr": "Tu n\u0027as que \u00e7a ?", "id": "BARANGMU HANYA SEGINI?", "pt": "S\u00d3 ISSO DE COISAS VOC\u00ca TEM?", "text": "THIS IS ALL YOU HAVE?", "tr": "Sadece bu kadar m\u0131 e\u015fyan var?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "997", "481", "1255"], "fr": "Quand commence le tournage de \u00ab Temps Troubles \u00bb du r\u00e9alisateur Li, que l\u0027entreprise t\u0027a trouv\u00e9 ?", "id": "KAPAN SYUTING \"DUNIA KACAU\" DARI SUTRADARA LI YANG DITERIMA PERUSAHAAN UNTUKMU DIMULAI?", "pt": "QUANDO COME\u00c7AM AS FILMAGENS DE \"TEMPOS CA\u00d3TICOS\" DO DIRETOR LI, QUE A EMPRESA CONSEGUIU PARA VOC\u00ca?", "text": "WHEN DOES DIRECTOR LI\u0027S \u0027CHAOS OF THE WORLD\u0027, THE ONE THE COMPANY GOT YOU, START FILMING?", "tr": "\u015eirketin senin i\u00e7in ayarlad\u0131\u011f\u0131 Y\u00f6netmen Li\u0027nin \"Kaos \u00c7a\u011f\u0131\" ne zaman \u00e7ekilmeye ba\u015flanacak?"}, {"bbox": ["460", "2450", "913", "2681"], "fr": "Lin Chixiao a aussi accept\u00e9 ce r\u00f4le. Il joue le g\u00e9n\u00e9ral, et moi le musicien (joueur de qin).", "id": "LIN CHIXIAO JUGA MENGAMBIL PERAN DI DRAMA ITU, DIA BERPERAN SEBAGAI JENDERAL, AKU BERPERAN SEBAGAI PEMAIN SITAR.", "pt": "LIN CHIXIAO TAMB\u00c9M PEGOU ESSE DRAMA, ELE VAI INTERPRETAR O GENERAL, E EU, O CITARISTA.", "text": "LIN CHIXIAO ALSO TOOK A ROLE IN THAT DRAMA. HE PLAYS THE GENERAL, AND I PLAY THE QIN PLAYER.", "tr": "Lin Chixiao da o dizide rol ald\u0131, o generali oynuyor, ben de \u00e7alg\u0131c\u0131y\u0131."}, {"bbox": ["394", "1419", "730", "1588"], "fr": "J\u0027rejoins l\u0027\u00e9quipe le cinq du mois prochain.", "id": "MULAI SYUTING TANGGAL LIMA BULAN DEPAN.", "pt": "ENTRAREMOS PARA A EQUIPE NO DIA CINCO DO PR\u00d3XIMO M\u00caS.", "text": "WE START FILMING ON THE FIFTH OF NEXT MONTH.", "tr": "Gelecek ay\u0131n be\u015finde sete girece\u011fim."}, {"bbox": ["267", "441", "547", "572"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "pt": "AH, \u00c9,", "text": "BY THE WAY,", "tr": "Bu arada,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1616", "1019", "1854"], "fr": "Le musicien et le g\u00e9n\u00e9ral ont des sc\u00e8nes de flirt intenses, tu le savais ?", "id": "PEMAIN SITAR DAN JENDERAL PUNYA ADEGAN MESRA YANG INTENS, KAMU TAHU?", "pt": "O CITARISTA E O GENERAL T\u00caM UMA CENA \u00cdNTIMA INTENSA, VOC\u00ca SABIA?", "text": "DO YOU KNOW IF THERE\u0027S AN INTENSELY AMBIGUOUS SCENE BETWEEN THE QIN PLAYER AND THE GENERAL?", "tr": "\u00c7alg\u0131c\u0131yla generalin ate\u015fli, m\u00fcstehcen sahneleri oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["556", "244", "870", "415"], "fr": "Tu joues le musicien ?", "id": "KAMU BERPERAN SEBAGAI PEMAIN SITAR?", "pt": "VOC\u00ca VAI INTERPRETAR O CITARISTA?", "text": "YOU PLAY THE QIN PLAYER?", "tr": "Sen \u00e7alg\u0131c\u0131y\u0131 m\u0131 oynuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "130", "553", "347"], "fr": "L\u0027\u0153uvre originale ne d\u00e9crivait pas de sc\u00e8nes de flirt, si ?", "id": "DI NOVEL ASLINYA TIDAK ADA ADEGAN MESRA, KAN?", "pt": "NA OBRA ORIGINAL N\u00c3O HAVIA ENREDO DE CENAS \u00cdNTIMAS, HAVIA?", "text": "THERE WAS NO AMBIGUOUS SCENE IN THE ORIGINAL NOVEL?", "tr": "Orijinal eserde m\u00fcstehcen sahnelerden bahsedilmiyordu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "343", "480", "633"], "fr": "Ce n\u0027est pas dans l\u0027histoire principale, mais c\u0027est \u00e9crit dans l\u0027histoire compl\u00e9mentaire, tout un chapitre.", "id": "DI CERITA UTAMA TIDAK ADA, TAPI DI CERITA TAMBAHAN ADA, SATU BAB PENUH.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ESCRITO NA HIST\u00d3RIA PRINCIPAL, MAS EST\u00c1 NO EXTRA, UM CAP\u00cdTULO INTEIRO \u00c9 SOBRE ISSO.", "text": "IT WASN\u0027T IN THE MAIN STORY, BUT IT WAS IN THE EXTRA CHAPTER, A WHOLE CHAPTER OF IT.", "tr": "Ana hikayede yazm\u0131yor ama yan hikayede yaz\u0131yor, koskoca bir b\u00f6l\u00fcm boyunca."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "92", "891", "370"], "fr": "Lis bien le sc\u00e9nario plus tard. Si je me souviens bien, tu n\u0027as pas encore tourn\u00e9 de sc\u00e8ne de lit,", "id": "NANTI KAMU BACA NASKAHNYA BAIK-BAIK, SEINGATKU KAMU BELUM PERNAH SYUTING ADEGAN RANJANG,", "pt": "LEIA BEM O ROTEIRO DEPOIS. PELO QUE ME LEMBRO, VOC\u00ca NUNCA FILMOU UMA CENA DE CAMA ANTES,", "text": "YOU SHOULD READ THE SCRIPT CAREFULLY LATER. IN MY MEMORY, YOU HAVEN\u0027T FILMED A BED SCENE BEFORE,", "tr": "Sonra senaryoyu iyice oku, benim bildi\u011fim kadar\u0131yla daha \u00f6nce hi\u00e7 yatak sahnesi \u00e7ekmedin,"}, {"bbox": ["583", "391", "926", "600"], "fr": "tu devras surmonter cette barri\u00e8re psychologique.", "id": "HARUS MENGATASI HAMBATAN PSIKOLOGIS.", "pt": "PRECISA SUPERAR ESSA BARREIRA PSICOL\u00d3GICA.", "text": "YOU NEED TO OVERCOME THAT PSYCHOLOGICAL BARRIER.", "tr": "Psikolojik engeli a\u015fman gerekecek."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1779", "936", "2055"], "fr": "Nous sommes acteurs, les sc\u00e8nes de baisers, les sc\u00e8nes d\u0027amour, ce n\u0027est que du cin\u00e9ma.", "id": "KITA INI AKTOR, ADEGAN CIUMAN, ADEGAN INTIM, ITU SEMUA HANYA AKTING.", "pt": "SOMOS ATORES, CENAS DE BEIJO, CENAS DE AMOR, S\u00c3O APENAS PARTE DA FILMAGEM.", "text": "WE\u0027RE ACTORS. KISSING SCENES AND LOVE ACTION SCENES ARE JUST PART OF ACTING.", "tr": "Biz oyuncuyuz, \u00f6p\u00fc\u015fme sahneleri, a\u015fk sahneleri hepsi sadece oyunculu\u011fun bir par\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["56", "197", "520", "505"], "fr": "Mmh. S\u0027ils veulent vraiment ajouter cette sc\u00e8ne de l\u0027histoire compl\u00e9mentaire, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "HN. KALAU MEMANG ADEGAN TAMBAHAN ITU MAU DIMASUKKAN, JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "UHUM. SE REALMENTE TIVEREM QUE ADICIONAR ESSA CENA DO EXTRA, TUDO BEM.", "text": "MM-HMM. IF THEY REALLY ADD THAT EXTRA SCENE, IT\u0027S NO BIG DEAL.", "tr": "Hmm. E\u011fer ger\u00e7ekten o yan hikayedeki sahneyi ekleyeceklerse, sorun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "160", "562", "462"], "fr": "Tant que tu arrives \u00e0 te faire \u00e0 l\u0027id\u00e9e, c\u0027est bon. La premi\u00e8re fois que j\u0027ai tourn\u00e9 ce genre de sc\u00e8ne, je n\u0027ai pas dormi pendant plusieurs jours.", "id": "YANG PENTING KAMU BISA MENERIMANYA. WAKTU AKU PERTAMA KALI SYUTING ADEGAN SEPERTI ITU, AKU TIDAK BISA TIDUR BERHARI-HARI.", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca CONSEGUE ENCARAR ASSIM. NA PRIMEIRA VEZ QUE FILMEI UMA CENA DESSAS, N\u00c3O CONSEGUI DORMIR POR V\u00c1RIOS DIAS.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE OPEN-MINDED. WHEN I FIRST FILMED THAT KIND OF SCENE, I COULDN\u0027T SLEEP FOR DAYS.", "tr": "Kabullenebilmen yeterli. Ben o t\u00fcr bir sahneyi ilk \u00e7ekti\u011fimde g\u00fcnlerce uyuyamam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["450", "1742", "899", "1983"], "fr": "Au fait, si tu d\u00e9m\u00e9nages ici, ta grand-m\u00e8re devra aussi changer d\u0027h\u00f4pital, non ?", "id": "OH YA, KALAU KAMU PINDAH KE SINI, NENEK JUGA HARUS PINDAH RUMAH SAKIT, KAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SE VOC\u00ca SE MUDOU, SUA AV\u00d3 TAMB\u00c9M PRECISA SER TRANSFERIDA DE HOSPITAL, CERTO?", "text": "BY THE WAY, IF YOU MOVE HERE, WILL GRANDMA NEED TO TRANSFER HOSPITALS?", "tr": "Bu arada, sen buraya ta\u015f\u0131n\u0131rsan b\u00fcy\u00fckannenin de hastane de\u011fi\u015ftirmesi gerekecek, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "140", "611", "416"], "fr": "Le m\u00e9decin qui a op\u00e9r\u00e9 grand-m\u00e8re a eu un petit accident de voiture il n\u0027y a pas longtemps. Je suis en train de chercher un nouvel h\u00f4pital pour elle.", "id": "DOKTER YANG MENGOPERASI NENEK, BELUM LAMA INI MENGALAMI KECELAKAAN KECIL SAAT MENGEMUDI, AKU SEDANG MENCARI RUMAH SAKIT BARU UNTUK NENEK.", "pt": "O M\u00c9DICO QUE IA OPERAR A VOV\u00d3 SOFREU UM PEQUENO ACIDENTE DE CARRO H\u00c1 POUCO TEMPO. RECENTEMENTE, ESTOU PROCURANDO UM NOVO HOSPITAL PARA ELA.", "text": "THE DOCTOR WHO WAS SUPPOSED TO OPERATE ON GRANDMA HAD A MINOR CAR ACCIDENT RECENTLY. I\u0027M CURRENTLY LOOKING FOR A NEW HOSPITAL FOR GRANDMA.", "tr": "B\u00fcy\u00fckannemin ameliyat\u0131n\u0131 yapacak olan doktor, k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce arabas\u0131yla k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza ge\u00e7irdi. Son zamanlarda b\u00fcy\u00fckanne i\u00e7in yeni bir hastane ar\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "248", "609", "532"], "fr": "Tu te donnes trop de mal. Si tu as besoin d\u0027aide, appelle-moi n\u0027importe quand !", "id": "KAMU BENAR-BENAR BEKERJA KERAS. KALAU BUTUH BANTUAN, TELEPON AKU KAPAN SAJA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO DEMAIS. SE PRECISAR DE AJUDA, ME LIGUE A QUALQUER HORA!", "text": "YOU\u0027RE GOING THROUGH SO MUCH. IF YOU NEED ANY HELP, CALL ME ANYTIME!", "tr": "\u00c7ok yoruluyorsun, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa istedi\u011fin zaman beni ara!"}, {"bbox": ["629", "1926", "955", "2133"], "fr": "Merci, Susu.", "id": "TERIMA KASIH, SU SU.", "pt": "OBRIGADO, SUSU.", "text": "THANK YOU, SUSU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Susu."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "735", "335", "849"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1080}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/23.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "4137", "525", "4344"], "fr": "Tu veux boire quelque chose ? Th\u00e9 ou caf\u00e9 ?", "id": "MAU MINUM APA? TEH ATAU KOPI?", "pt": "O QUE GOSTARIA DE BEBER? CH\u00c1 OU CAF\u00c9?", "text": "WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK? TEA OR COFFEE?", "tr": "Ne i\u00e7ersin? \u00c7ay m\u0131 kahve mi?"}, {"bbox": ["604", "5569", "928", "5773"], "fr": "Prenons plut\u00f4t un jus de fruits, il est trop tard !", "id": "MINUM JUS SAJA, SUDAH TERLALU MALAM!", "pt": "MELHOR TOMAR UM SUCO, J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE!", "text": "LET\u0027S HAVE JUICE. IT\u0027S TOO LATE!", "tr": "Meyve suyu i\u00e7elim, \u00e7ok ge\u00e7 oldu!"}, {"bbox": ["625", "79", "897", "244"], "fr": "\u00c7a arrive !", "id": "SEGERA DATANG!", "pt": "J\u00c1 VAI!", "text": "COMING RIGHT UP!", "tr": "Hemen geliyor!"}, {"bbox": ["435", "2091", "673", "2202"], "fr": "Xiao Zhou-ge,", "id": "KAK XIAO ZHOU,", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU,", "text": "BROTHER XIAO ZHOU,", "tr": "Xiao Zhou Abi,"}, {"bbox": ["466", "3581", "978", "3894"], "fr": "F\u00e9licitations pour ta pendaison de cr\u00e9maill\u00e8re !", "id": "SELAMAT ATAS RUMAH BARUNYA!", "pt": "PARAB\u00c9NS PELA CASA NOVA!", "text": "CONGRATULATIONS ON THE MOVE!", "tr": "Yeni evini kutlar\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/24.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1548", "365", "1770"], "fr": "Tiens ! J\u0027ai achet\u00e9 toutes les courses !", "id": "NIH! AKU SUDAH BELI SEMUA SAYURANNYA!", "pt": "TOMA! J\u00c1 COMPREI TODOS OS INGREDIENTES!", "text": "HERE! I BOUGHT ALL THE GROCERIES!", "tr": "Al bakal\u0131m! B\u00fct\u00fcn malzemeleri ald\u0131m!"}, {"bbox": ["17", "47", "536", "343"], "fr": "Xiao Zhou-ge ! En fait, peu importe ce que je bois, je suis venu manger tes bons petits plats !", "id": "KAK XIAO ZHOU! SEBENARNYA MINUM APA TIDAK PENTING, AKU DATANG UNTUK MAKAN MASAKAN ENAKMU!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU! NA VERDADE, O QUE BEBER N\u00c3O IMPORTA, VIM PARA COMER SUA COMIDA DELICIOSA!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU! ACTUALLY, WHAT WE DRINK ISN\u0027T IMPORTANT. I\u0027M HERE TO EAT THE DELICIOUS FOOD YOU MAKE!", "tr": "Xiao Zhou Abi! Asl\u0131nda ne i\u00e7ti\u011fim \u00f6nemli de\u011fil, ben senin yapt\u0131\u011f\u0131n g\u00fczel yemekleri yemeye geldim!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/25.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1231", "933", "1438"], "fr": "Je viens d\u0027emm\u00e9nager et tu es d\u00e9j\u00e0 si impatient ?", "id": "AKU BARU PINDAH RUMAH, KAMU SUDAH TIDAK SABAR?", "pt": "ACABEI DE ME MUDAR E VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O ANSIOSO?", "text": "YOU\u0027RE ALREADY EAGER RIGHT AFTER I MOVED?", "tr": "Daha yeni ta\u015f\u0131nd\u0131m, hemen sab\u0131rs\u0131zland\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/26.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1747", "618", "1882"], "fr": "Bon, qu\u0027est-ce que tu veux manger ?", "id": "BAIKLAH, MAU MAKAN APA?", "pt": "T\u00c1 BOM, O QUE VOC\u00ca QUER COMER?", "text": "ALRIGHT, WHAT DO YOU WANT TO EAT?", "tr": "Tamam tamam, ne yemek istersin?"}, {"bbox": ["667", "1145", "1079", "1430"], "fr": "Alors, alors pourquoi ne pas d\u0027abord ranger les courses au r\u00e9frig\u00e9rateur ?", "id": "KALAU BEGITU... BAGAIMANA KALAU SAYURANNYA DISIMPAN DI KULKAS DULU?", "pt": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O QUE TAL GUARDARMOS OS INGREDIENTES NA GELADEIRA PRIMEIRO?", "text": "THEN, THEN HOW ABOUT WE PUT THE GROCERIES IN THE FRIDGE FIRST?", "tr": "O zaman, o zaman belki \u00f6nce malzemeleri buzdolab\u0131na koyal\u0131m."}, {"bbox": ["493", "1446", "974", "1691"], "fr": "Y a-t-il autre chose \u00e0 ranger dans la maison ? Je vais t\u0027aider.", "id": "APA LAGI YANG PERLU DIBERESKAN DI RUMAH, AKU BANTU.", "pt": "TEM MAIS ALGUMA COISA EM CASA QUE PRECISE ARRUMAR? EU TE AJUDO A ARRUMAR, T\u00c1?", "text": "IF THERE\u0027S ANYTHING ELSE YOU NEED HELP WITH AROUND THE HOUSE, I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "Evde toparlanmas\u0131 gereken ba\u015fka bir \u015fey varsa, sana yard\u0131m ederim."}, {"bbox": ["0", "291", "547", "495"], "fr": "Euh... J\u0027\u00e9tais trop excit\u00e9, je n\u0027y ai pas pens\u00e9 !", "id": "EH... AKU, AKU TERLALU BERSEMANGAT, TIDAK TERPIKIRKAN SOAL ITU!", "pt": "EH... EU, EU FIQUEI MUITO ANIMADO, N\u00c3O PENSEI NISSO!", "text": "UM... I, I WAS TOO EXCITED, I DIDN\u0027T THINK ABOUT THAT!", "tr": "Ah... Ben, ben \u00e7ok heyecanland\u0131m, bunu d\u00fc\u015f\u00fcnemedim!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/27.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "875", "597", "1216"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas promis de te pr\u00e9parer quelque chose de bon ? Puisque les courses sont faites, comment pourrais-je te laisser repartir le ventre vide.", "id": "BUKANKAH DULU AKU SUDAH JANJI MAU MASAKKAN MAKANAN ENAK UNTUKMU? KARENA SAYURANNYA SUDAH DIBELI, MANA MUNGKIN AKU MEMBIARKANMU PULANG DENGAN PERUT LAPAR.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA PROMETIDO QUE FARIA ALGO DELICIOSO PARA VOC\u00ca ANTES? J\u00c1 QUE OS INGREDIENTES EST\u00c3O COMPRADOS, COMO POSSO DEIXAR VOC\u00ca VOLTAR PARA CASA DE EST\u00d4MAGO VAZIO?", "text": "I PROMISED TO COOK SOMETHING DELICIOUS FOR YOU BEFORE. SINCE YOU ALREADY BOUGHT THE GROCERIES, HOW CAN I LET YOU GO HOME HUNGRY?", "tr": "Daha \u00f6nce sana g\u00fczel yemekler yapaca\u011f\u0131ma s\u00f6z vermemi\u015f miydim? Madem malzemeler al\u0131nd\u0131, seni nas\u0131l a\u00e7 karn\u0131na geri g\u00f6nderebilirim."}, {"bbox": ["378", "2695", "946", "2987"], "fr": "Rien de trop compliqu\u00e9, apr\u00e8s tout, beaucoup de condiments et d\u0027ustensiles de cuisine n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 achet\u00e9s.", "id": "JANGAN YANG TERLALU RUMIT, SOALNYA BANYAK BUMBU DAN PERALATAN MASAK DI DAPUR YANG BELUM LENGKAP.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER MUITO COMPLICADO, AFINAL, MUITOS TEMPEROS E UTENS\u00cdLIOS DE COZINHA AINDA N\u00c3O FORAM COMPRADOS.", "text": "NOTHING TOO COMPLICATED, SINCE A LOT OF THE SEASONINGS AND KITCHENWARE HAVEN\u0027T BEEN PURCHASED YET.", "tr": "\u00c7ok karma\u015f\u0131k olmas\u0131n, sonu\u00e7ta mutfaktaki bir\u00e7ok baharat ve mutfak e\u015fyas\u0131 hen\u00fcz al\u0131nmad\u0131."}, {"bbox": ["605", "2478", "970", "2675"], "fr": "Dis-moi, qu\u0027est-ce que tu veux que je pr\u00e9pare ?", "id": "KATAKAN SAJA, MAU AKU MASAKKAN APA?", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A?", "text": "TELL ME, WHAT DO YOU WANT ME TO MAKE?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne yapmam\u0131 istersin?"}, {"bbox": ["117", "359", "309", "496"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/28.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1421", "920", "1660"], "fr": "Laisse-moi voir ce que tu as achet\u00e9... des pommes de terre, du filet mignon...", "id": "COBA KULIHAT APA SAJA YANG KAMU BELI... KENTANG, DAGING LULUR...", "pt": "DEIXA EU VER O QUE VOC\u00ca COMPROU... BATATAS, LOMBO...", "text": "LET ME SEE WHAT YOU BOUGHT... POTATOES, PORK LOIN...", "tr": "Bakay\u0131m neler alm\u0131\u015fs\u0131n... Patates, bonfile..."}, {"bbox": ["387", "152", "785", "386"], "fr": "Je... je veux manger des won... N\u0027importe quoi me va !", "id": "AKU... AKU MAU MAKAN PANGSIT... APA SAJA BOLEH!", "pt": "EU... EU QUERO COMER WON... QUALQUER COISA SERVE!", "text": "I... I WANT TO EAT WON... ANYTHING IS FINE!", "tr": "Ben... Ben wonton ye... Herhangi bir \u015fey olur!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/29.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2516", "573", "2727"], "fr": "Jiang Lin...", "id": "JIANG LIN...", "pt": "JIANG LIN...", "text": "JIANG LIN...", "tr": "Jiang Lin..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/31.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1199", "955", "1431"], "fr": "Trois ans... trois longues ann\u00e9es.", "id": "SUDAH TIGA TAHUN... TIGA TAHUN PENUH...", "pt": "TR\u00caS ANOS... TR\u00caS LONGOS ANOS.", "text": "THREE YEARS... IT\u0027S BEEN THREE FULL YEARS...", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l oldu... Tam \u00fc\u00e7 y\u0131l."}, {"bbox": ["107", "173", "448", "404"], "fr": "C\u0027est ce go\u00fbt.", "id": "INI DIA RASANYA.", "pt": "\u00c9 ESTE SABOR.", "text": "THIS IS THE TASTE.", "tr": "\u0130\u015fte bu tat."}, {"bbox": ["722", "2647", "974", "2816"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "970", "1014", "1294"], "fr": "Chers fans, mises \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez pas \u00e7a ~ N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Teman-teman, update setiap Rabu dan Sabtu, ya! Jangan sampai ketinggalan keseruannya~ Ingat untuk datang dan baca!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, ATUALIZAMOS TODA QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O PERCAM OS CAP\u00cdTULOS EMOCIONANTES~ LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "DEAR READERS, THERE WILL BE UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! DON\u0027T MISS THE EXCITEMENT, REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Sevgili okurlar, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacakt\u0131r! Harika i\u00e7erikleri ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~ Gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/33.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "792", "846", "1956"], "fr": "Puret\u00e9 de Moi et Toi : Grand fan, suivons la lumi\u00e8re, Cheng-ge, b\u00e9nis-moi ! Q\u012bn Q\u00ed : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XiongIXiong xFPqJF : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Ch\u00e1i G\u016bg\u016bg\u016b : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Xu\u0101n bQ2g6r : Grand fan, veut \u00eatre un tire-au-flanc. Riche dame de Guangzhou : Partage de bonnes BD !! Mignon UEpwoc : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Chunjie de Wo he Ni Penggemar Berat Genzhe Guang, Cheng Ge bless me! Qin Qi tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiong I Xiong xFPqJF tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Chai Gu Gu Gu tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g6r Penggemar Berat Xiang Dang Xian Yu Wanita Kaya Guangzhou Bagikan komik yang bagus!! Kawai UEpwoc tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "PURA EU E VOC\u00ca, GRANDE F\u00c3 SEGUINDO A LUZ, IRM\u00c3O CHENG, ME ABEN\u00c7OE! QIN QI: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. FEROZ I FEROZ XFPQJF: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. CHAI GUGUGU: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO. XIAO XUAN BQ2G6R, GRANDE F\u00c3, QUER SER UM PREGUI\u00c7OSO. RICA DE GUANGZHOU COMPARTILHA BONS MANG\u00c1S!! FOFA UEPWOC: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "PURE ME AND YOU BIG FAN FOLLOWING THE LIGHT, BROTHER CHENG BLESS ME! QIN QI HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIANG I XIANG XFPQJF HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD CHAI GU GU GU HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD XIAO XUAN BQ2G6R BIG FAN WANTS TO BE A SALTY FISH GUANGZHOU RICH WOMAN SHARING GOOD COMICS!! CUTE UEPWOC HAS NO PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "Saf Ben ve Sen, b\u00fcy\u00fck hayran, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip ediyor. Cheng Abi beni kutsa! Qin Qi: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. XiongI\u51f6 xFPqJF: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Chai Gugugu: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Xiao Xuan bQ2g6r, b\u00fcy\u00fck hayran, tembel olmak istiyor. Guangzhou\u0027lu zengin kad\u0131n iyi \u00e7izgi romanlar payla\u015f\u0131yor!! Sevimli UEpwoc: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/84/34.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua