This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1345", "548", "1648"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["109", "7", "708", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1445", "558", "1603"], "fr": "Monsieur Shen, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Tuan Shen, ini...", "pt": "SENHOR SHEN, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Monsieur Shen, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "tr": "Bay Shen, bu..."}, {"bbox": ["676", "277", "836", "378"], "fr": "He Yang.", "id": "He Yang.", "pt": "HE YANG.", "text": "He Yang.", "tr": "He Yang."}, {"bbox": ["140", "1336", "325", "1417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "214", "378", "397"], "fr": "Je viens de d\u00e9jeuner, je voulais aller me promener dans le jardin en bas.", "id": "Baru saja selesai makan siang, mau jalan-jalan di taman bawah.", "pt": "ACABEI DE ALMO\u00c7AR, QUERIA DAR UM PASSEIO NO JARDIM L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "Je viens de d\u00e9jeuner, je voulais aller me promener dans le jardin en bas.", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011fini yeni bitirdim, a\u015fa\u011f\u0131 bah\u00e7ede biraz y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2227", "261", "2320"], "fr": "Attention.", "id": "Hati-hati.", "pt": "CUIDADO.", "text": "Attention.", "tr": "Dikkatli ol."}, {"bbox": ["402", "1444", "557", "1526"], "fr": "Ah !?", "id": "[SFX] Ah!?", "pt": "AH!?", "text": "Ah !?", "tr": "Ah!?"}, {"bbox": ["213", "31", "335", "116"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "Je...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "296", "668", "509"], "fr": "Normalement, si un aide-soignant ne vous accompagne pas, ne vous promenez pas ainsi avant l\u0027op\u00e9ration !", "id": "Biasanya kalau tidak ada perawat yang menemani, sebelum operasi sebaiknya jangan jalan-jalan sembarangan!", "pt": "NORMALMENTE, SE N\u00c3O HOUVER UM CUIDADOR ACOMPANHANDO, \u00c9 MELHOR N\u00c3O ANDAR POR A\u00cd \u00c0 TOA ANTES DA CIRURGIA!", "text": "Normalement, si un aide-soignant ne vous accompagne pas, ne vous promenez pas ainsi avant l\u0027op\u00e9ration !", "tr": "Normalde, ameliyattan \u00f6nce bir bak\u0131c\u0131 size e\u015flik etmiyorsa, etrafta \u00f6ylece dola\u015fmamal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["551", "1454", "738", "1552"], "fr": "Mmh, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Hm, maaf.", "pt": "HUM, DESCULPE.", "text": "Mmh, d\u00e9sol\u00e9.", "tr": "Hmm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["118", "91", "514", "277"], "fr": "Faites attention quand m\u00eame !", "id": "", "pt": "MAS AINDA ASSIM, TOME CUIDADO!", "text": "Faites attention quand m\u00eame !", "tr": "Yine de dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "215", "557", "400"], "fr": "Avec Monsieur He ici, je suis bien plus rassur\u00e9. Je ne vous d\u00e9rangerai pas plus longtemps, je dois me d\u00e9p\u00eacher d\u0027aller \u00e0 la caf\u00e9t\u00e9ria !", "id": "Ada Presiden He, aku jadi lebih tenang. Aku tidak akan mengganggu kalian lagi, aku harus segera ke kantin!", "pt": "COM O PRESIDENTE HE AQUI, FICO MUITO MAIS TRANQUILO. N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR VOC\u00caS, PRECISO CORRER PARA O REFEIT\u00d3RIO!", "text": "Avec Monsieur He ici, je suis bien plus rassur\u00e9. Je ne vous d\u00e9rangerai pas plus longtemps, je dois me d\u00e9p\u00eacher d\u0027aller \u00e0 la caf\u00e9t\u00e9ria !", "tr": "Bay He burada oldu\u011funa g\u00f6re i\u00e7im daha rahat. Sizi daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, kantine yeti\u015fmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["489", "467", "891", "579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "37", "390", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1079", "879", "1201"], "fr": "Yan...", "id": "Yan...", "pt": "YAN...", "text": "Yan...", "tr": "Yan..."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "858", "470", "1000"], "fr": "On va au jardin ensemble ?", "id": "Mau ke taman bersama?", "pt": "VAMOS JUNTOS AO JARDIM?", "text": "On va au jardin ensemble ?", "tr": "Bah\u00e7eye birlikte gidelim mi?"}, {"bbox": ["220", "4509", "371", "4598"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "D\u0027accord.", "tr": "Peki."}, {"bbox": ["485", "3548", "807", "3708"], "fr": "Retourne dans ta chambre et repose-toi bien.", "id": "Kembalilah ke kamar pasien dan istirahat yang baik.", "pt": "VOLTE PARA O QUARTO E DESCANSE BEM.", "text": "Retourne dans ta chambre et repose-toi bien.", "tr": "Odana d\u00f6n ve iyice dinlen."}, {"bbox": ["378", "3416", "602", "3547"], "fr": "Je n\u0027y vais plus,", "id": "Tidak jadi pergi,", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS,", "text": "Je n\u0027y vais plus,", "tr": "Gitmiyorum,"}, {"bbox": ["446", "2120", "638", "2205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "522", "848", "692"], "fr": "Celui que j\u0027ai crois\u00e9 dans les escaliers tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027\u00e9tait-ce pas Qin Zhou ?", "id": "Yang tadi kutemui di tangga itu bukannya Qin Zhou?", "pt": "AQUELE QUE ENCONTRAMOS NA ESCADA AGORA H\u00c1 POUCO N\u00c3O ERA O QIN ZHOU?", "text": "Celui que j\u0027ai crois\u00e9 dans les escaliers tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027\u00e9tait-ce pas Qin Zhou ?", "tr": "Demin merdivenlerde kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z ki\u015fi Qin Zhou de\u011fil miydi,"}, {"bbox": ["33", "1627", "304", "1769"], "fr": "C\u0027est lui, Xu Chengyan.", "id": "Dia itu Xu Chengyan.", "pt": "ELE \u00c9 XU CHENGYAN.", "text": "C\u0027est lui, Xu Chengyan.", "tr": "O, Xu Chengyan."}, {"bbox": ["509", "3656", "836", "3822"], "fr": "Bien qu\u0027il lui ressemble, son aura est compl\u00e8tement diff\u00e9rente.", "id": "Meskipun wajahnya mirip, auranya benar-benar berbeda.", "pt": "EMBORA SE PARE\u00c7AM, O TEMPERAMENTO \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "Bien qu\u0027il lui ressemble, son aura est compl\u00e8tement diff\u00e9rente.", "tr": "Benziyor olsalar da auralar\u0131 tamamen farkl\u0131."}, {"bbox": ["485", "1360", "841", "1569"], "fr": "Vu de pr\u00e8s, il ressemble vraiment \u00e0 Xu Chengyan. Peut-\u00eatre sont-ils vraiment jumeaux.", "id": "Dilihat dari dekat, benar-benar mirip Xu Chengyan, mungkin saja mereka kembar.", "pt": "VISTO DE PERTO, ELE REALMENTE SE PARECE COM XU CHENGYAN. TALVEZ SEJAM MESMO G\u00caMEOS.", "text": "Vu de pr\u00e8s, il ressemble vraiment \u00e0 Xu Chengyan. Peut-\u00eatre sont-ils vraiment jumeaux.", "tr": "Yak\u0131ndan bak\u0131nca ger\u00e7ekten Xu Chengyan\u0027a benziyor, belki de ger\u00e7ekten ikizlerdir."}, {"bbox": ["83", "2557", "424", "2784"], "fr": "Vraiment ? Il n\u0027a pas l\u0027air de te conna\u00eetre...", "id": "Benarkah? Dia sepertinya tidak mengenalimu...", "pt": "S\u00c9RIO? ELE N\u00c3O PARECE TE CONHECER...", "text": "Vraiment ? Il n\u0027a pas l\u0027air de te conna\u00eetre...", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Seni tan\u0131yormu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu..."}, {"bbox": ["70", "4028", "162", "4074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1169", "897", "1400"], "fr": "Je ne veux pas me r\u00e9veiller tout seul sans m\u00eame pouvoir voir un ami.", "id": "Aku tidak mau saat bangun sendirian, bahkan teman pun tidak ada.", "pt": "N\u00c3O QUERO ACORDAR SOZINHO SEM NEM PODER VER UM AMIGO.", "text": "Je ne veux pas me r\u00e9veiller tout seul sans m\u00eame pouvoir voir un ami.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma uyand\u0131\u011f\u0131mda bir arkada\u015f\u0131m\u0131 bile g\u00f6rememek istemiyorum."}, {"bbox": ["293", "964", "602", "1133"], "fr": "Pendant l\u0027op\u00e9ration, pourras-tu \u00eatre l\u00e0 pour moi ?", "id": "Saat operasi, bisakah kamu datang menemaniku?", "pt": "NA HORA DA CIRURGIA, VOC\u00ca PODE VIR ME FAZER COMPANHIA?", "text": "Pendant l\u0027op\u00e9ration, pourras-tu \u00eatre l\u00e0 pour moi ?", "tr": "Ameliyat s\u0131ras\u0131nda bana e\u015flik edebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1289", "738", "1397"], "fr": "Je sors fumer une cigarette.", "id": "Aku keluar merokok sebentar.", "pt": "VOU SAIR PARA FUMAR UM CIGARRO.", "text": "Je sors fumer une cigarette.", "tr": "Bir sigara i\u00e7meye d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["643", "323", "853", "423"], "fr": "D\u0027accord, je viendrai.", "id": "Baik, aku akan datang.", "pt": "SIM, EU VOU.", "text": "D\u0027accord, je viendrai.", "tr": "Tamam, gelece\u011fim."}, {"bbox": ["413", "1187", "583", "1278"], "fr": "Je...", "id": "Aku.........", "pt": "EU...", "text": "Je...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["612", "253", "784", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2423", "832", "2615"], "fr": "Tu veux aller retrouver cette personne, n\u0027est-ce pas...", "id": "Kamu mau mencari orang itu, kan...", "pt": "VOC\u00ca QUER IR PROCURAR AQUELA PESSOA, N\u00c3O \u00c9...", "text": "Tu veux aller retrouver cette personne, n\u0027est-ce pas...", "tr": "O ki\u015fiyi g\u00f6rmeye gitmek istiyorsun, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["446", "195", "690", "317"], "fr": "Mmh, j\u0027attendrai ton retour.", "id": "Hm, aku tunggu kamu kembali.", "pt": "UHUM, ESPERAREI VOC\u00ca VOLTAR.", "text": "Mmh, j\u0027attendrai ton retour.", "tr": "Hmm, d\u00f6nmeni bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["160", "3212", "374", "3372"], "fr": "C\u0027est une horreur \u00e0 voir.", "id": "Benar-benar mengganggu pemandangan.", "pt": "QUE IRRITANTE.", "text": "C\u0027est une horreur \u00e0 voir.", "tr": "Ne kadar da g\u00f6ze bat\u0131yor."}, {"bbox": ["76", "1546", "297", "1698"], "fr": "Fumer...?", "id": "Merokok...?", "pt": "FUMAR...?", "text": "Fumer...?", "tr": "Sigara m\u0131...?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "42", "822", "200"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de m\u0027expliquer \u00e7a.", "id": "Kamu tidak perlu menjelaskan semua ini padaku.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME EXPLICAR ISSO.", "text": "Tu n\u0027as pas besoin de m\u0027expliquer \u00e7a.", "tr": "Bunlar\u0131 bana a\u00e7\u0131klamak zorunda de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1088", "349", "1243"], "fr": "Vous \u00eates mon m\u00e9c\u00e8ne, et je suis votre petit amant,", "id": "Anda adalah penyandang dana, aku adalah kekasih simpananmu,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O PATROCINADOR, EU SOU O AMANTEZINHO,", "text": "Vous \u00eates mon m\u00e9c\u00e8ne, et je suis votre petit amant,", "tr": "Siz patronsunuz, ben de k\u00fc\u00e7\u00fck bir sevgiliyim,"}, {"bbox": ["230", "1266", "462", "1391"], "fr": "rien de plus.", "id": "Hanya itu saja.", "pt": "S\u00d3 ISSO.", "text": "rien de plus.", "tr": "Hepsi bu kadar."}, {"bbox": ["491", "367", "900", "492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/20.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1048", "845", "1318"], "fr": "Mes ch\u00e9ris, mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez rien d\u0027excitant, n\u0027oubliez pas de venir jeter un \u0153il !", "id": "Sayang-sayangku, akan ada update setiap Rabu dan Sabtu! Jangan lewatkan keseruannya, ingat untuk datang melihat!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O PERCAM OS CAP\u00cdTULOS EMOCIONANTES, LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "Mes ch\u00e9ris, mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez rien d\u0027excitant, n\u0027oubliez pas de venir jeter un \u0153il !", "tr": "Canlar\u0131m, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenecek! Harika b\u00f6l\u00fcmleri ka\u00e7\u0131rmamak i\u00e7in gelmeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2021, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/96/21.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "97", "891", "192"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (10/04 - 16/04) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberikan dukungan minggu lalu (10 Apr - 16 Apr).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (10/04 - 16/04).", "text": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (10/04 - 16/04) :", "tr": "Ge\u00e7en hafta ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcrler (10 Nisan - 16 Nisan)!"}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["32", "802", "865", "1913"], "fr": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "id": "Duoduo1002820 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Xuan bQ2g tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiang Dang Xian Yu Kuai Kan 1 Nian 94 Ban 60 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Wei333612 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Xiao Yi Lai Ri Fang Chang tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yuan Ping An Xi Le Komorebi k tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Zhui Man De Ni 10500 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Yao You Zai Man Hua Jian Ling Wo Kuai Le tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "DODO1002820: TEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOXUANBQ2G: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKUAIKAN 1\u00ba ANO, TURMA 94, N\u00ba 60: QUER SER UM PEIXE SALGADO.\nWEI333612: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nXIAOYILAIRIFANGCHANG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nKOMOREBI K: DESEJO PAZ E ALEGRIA.\nZHUIMANDENI10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nYAOYOUZAIMANHUAJIANLINGWOKUAILE: VIAJAR PELOS QUADRINHOS ME FAZ FELIZ.", "text": "Du\u014ddu\u014d1002820 F\u011bns\u012bl\u00ec : A une bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Xu\u0101n bQ2g.... : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. D\u00e0 F\u011bns\u012b 717 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u01ceng D\u0101ng Xi\u00e1ny\u00fa Ku\u00e0i K\u00e0n 1ni\u00e1n94b\u0101n60..700 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u0113i 333612 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u0101o Y\u01d0l\u00e1i R\u00ec F\u0101ng Ch\u00e1ng 600 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Yu\u00e0n P\u00edng\u0027\u0101n X\u01d0l\u00e8 Komorebi k..507 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Zhu\u012bM\u00e0nDeN\u012b 10500 F\u011bns\u012bl\u00ec : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Y\u0101oy\u00f3u Z\u00e0i M\u00e0nhu\u00e0 Ji\u0101n L\u00ecng W\u01d2 Ku\u00e0il\u00e8 : Voyager dans les mangas me rend heureux.", "tr": "DuoDuo1002820: Biyografisi var, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde... XiaoXuanbQ2g: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiangDangXianYuKuaikan1Y\u0131l94S\u0131n\u0131f60: Tembel bir bal\u0131k olmak istiyorum, Kuaikan 1. y\u0131l, 94. s\u0131n\u0131f, 60. Wei333612: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde. XiaoYiLaiRiFangChang600: Gelecek uzun ve parlak. YuanPingAnXiLeKomorebik: Huzur ve ne\u015fe dilerim Komorebi k. ZhuiManDeNi10500: Manhua kovalayan Ni. YaoYouZaiManHuaJianLingWoKuaiLe: \u00c7izgi romanlar aras\u0131nda dola\u015fmak beni mutlu ediyor."}], "width": 900}]
Manhua