This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/0.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "220", "739", "527"], "fr": "Hahahaha, int\u00e9ressant, vraiment int\u00e9ressant, ce Ye Wutian est vraiment un homme fascinant.", "id": "Hahahaha, menarik, benar-benar menarik, Ye Wutian ini memang pria yang menarik.", "pt": "HAHAHAHA, INTERESSANTE, REALMENTE INTERESSANTE! ESSE YE WUTIAN \u00c9 UM HOMEM MUITO INTERESSANTE!", "text": "HAHAHAHA, INTERESTING, VERY INTERESTING, THIS YE WUTIAN IS A REALLY INTERESTING MAN!", "tr": "HAHAHAHA, \u0130LG\u0130N\u00c7, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7, BU YE WUTIAN GER\u00c7EKTEN \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R ADAM."}, {"bbox": ["68", "1238", "301", "1613"], "fr": "Tu es s\u00fbr de vouloir encore rire ?", "id": "Kau yakin masih mau tertawa?", "pt": "TEM CERTEZA QUE AINDA QUER RIR?", "text": "ARE YOU SURE YOU STILL WANT TO LAUGH?", "tr": "HALA G\u00dcLECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["85", "19", "684", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "127", "452", "349"], "fr": "Je connais cette soci\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias qui a diffus\u00e9 la vid\u00e9o, elle appartient \u00e0 la famille Situ. Sinon, comment une telle information aurait-elle pu se propager ?", "id": "Aku tahu perusahaan media yang menyebarkan video ini, itu milik keluarga Situ. Kalau tidak, bagaimana mungkin informasi seperti ini bisa tersebar?", "pt": "EU SEI QUE A EMPRESA DE M\u00cdDIA QUE DIVULGOU O V\u00cdDEO \u00c9 DA FAM\u00cdLIA SITU. CASO CONTR\u00c1RIO, COMO ESSE TIPO DE INFORMA\u00c7\u00c3O PODERIA SE ESPALHAR?", "text": "I KNOW THE MEDIA COMPANY THAT\u0027S SPREADING THE VIDEO, IT\u0027S THE SITU FAMILY\u0027S. OTHERWISE, HOW COULD THIS INFORMATION SPREAD?", "tr": "V\u0130DEOYU YAYAN BU MEDYA \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM, SITU A\u0130LES\u0130NE A\u0130T. YOKSA BU T\u00dcR B\u0130LG\u0130LER NASIL YAYILAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["147", "854", "315", "1154"], "fr": "La famille Situ !!!", "id": "KELUARGA SITU!!!", "pt": "FAM\u00cdLIA SITU!!!", "text": "THE SITU FAMILY!!!", "tr": "SITU A\u0130LES\u0130!!!"}, {"bbox": ["474", "3067", "600", "3319"], "fr": "Tu cherches la mort !", "id": "Kau cari mati.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "YOU\u0027RE ASKING TO DIE!", "tr": "SEN KA\u015eINIYORSUN!"}, {"bbox": ["115", "1692", "297", "2001"], "fr": "Ye Wutian !!!", "id": "YE WUTIAN!!!", "pt": "YE WUTIAN!!!", "text": "YE WUTIAN!!!", "tr": "YE WUTIAN!!!"}, {"bbox": ["435", "4144", "690", "4882"], "fr": "Va au diable et cr\u00e8ve, ahhhhh !", "id": "SILAU SEKALI! AAAAAH!", "pt": "[SFX] FLASH CEGANTE! AAAAAH!", "text": "[SFX]FLASH!", "tr": "[SFX]FLA\u015e! AHHH!"}, {"bbox": ["491", "4400", "626", "4881"], "fr": "Va au diable et cr\u00e8ve, ahhhhh !", "id": "SILAU SEKALI! AAAAAH!", "pt": "[SFX] FLASH CEGANTE! AAAAAH!", "text": "[SFX]FLASH!", "tr": "[SFX]FLA\u015e! AHHH!"}, {"bbox": ["435", "4144", "690", "4882"], "fr": "Va au diable et cr\u00e8ve, ahhhhh !", "id": "SILAU SEKALI! AAAAAH!", "pt": "[SFX] FLASH CEGANTE! AAAAAH!", "text": "[SFX]FLASH!", "tr": "[SFX]FLA\u015e! AHHH!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/2.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "702", "669", "1038"], "fr": "Groupe Ouyang, bureau d\u0027Ouyang Xingyue.", "id": "KANTOR OUYANG XINGYUE, GRUP OUYANG", "pt": "GRUPO OUYANG, ESCRIT\u00d3RIO DE OUYANG XINGYUE.", "text": "OUYANG GROUP, OUYANG XINGYUE\u0027S OFFICE", "tr": "OUYANG GRUBU, OUYANG XINGYUE\u0027N\u0130N OF\u0130S\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "94", "286", "332"], "fr": "Pff hahaha, ce type est vraiment vicieux, il s\u0027est mis \u00e0 insulter comme un charretier !", "id": "Puhahahaha, orang ini jahat sekali,\u5c45\u7136 langsung mengumpat di depan umum!", "pt": "PUAHAHAHA! ESSE CARA \u00c9 MUITO BAIXO, COME\u00c7OU A XINGAR EM P\u00daBLICO!", "text": "PUHAHAHAHA, THIS GUY IS TOO MUCH, HE\u0027S ACTUALLY STARTED CURSING!", "tr": "PUHAHAHAHA, BU HER\u0130F DE NE KADAR K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130, DO\u011eRUDAN SOKAK A\u011eZIYLA K\u00dcF\u00dcR ETMEYE BA\u015eLADI!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/4.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "104", "589", "250"], "fr": "Mademoiselle, d\u0027apr\u00e8s les informations transmises par le cerveau intelligent, cette soci\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias est une propri\u00e9t\u00e9 de la famille Situ.", "id": "Nona, menurut data dari otak cerdas, perusahaan media ini adalah milik keluarga Situ.", "pt": "SENHORITA, DE ACORDO COM OS DADOS DO C\u00c9REBRO ELETR\u00d4NICO, ESTA EMPRESA DE M\u00cdDIA \u00c9 PROPRIEDADE DA FAM\u00cdLIA SITU.", "text": "MISS, ACCORDING TO THE INFORMATION SENT BACK BY THE AI, THIS MEDIA COMPANY IS A PROPERTY OF THE SITU FAMILY.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, B\u0130LG\u0130 S\u0130STEM\u0130NDEN GELEN VER\u0130LERE G\u00d6RE, BU MEDYA \u015e\u0130RKET\u0130 SITU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N M\u00dcLK\u00dc."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "676", "347", "1073"], "fr": "La famille Situ, hein... Alors il a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 Situ Wei...", "id": "Keluarga Situ, ya... Ternyata dia meminta bantuan Situ Wei....", "pt": "FAM\u00cdLIA SITU, \u00c9?... ACONTECE QUE ELE PEDIU AJUDA A SITU WEI...", "text": "THE SITU FAMILY... SO HE WAS ASKING SITU WEI FOR HELP...", "tr": "SITU A\u0130LES\u0130 M\u0130... ME\u011eER YARDIM \u0130STEMEK \u0130\u00c7\u0130N SITU WEI\u0027YE G\u0130TM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["315", "374", "403", "417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/7.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "331", "476", "382"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/8.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "80", "427", "205"], "fr": "Par ici~", "id": "Sini~", "pt": "POR AQUI~", "text": "OVER HERE~", "tr": "BURADA~"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/9.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "473", "676", "598"], "fr": "Situ, ma ensorceleuse, que me veux-tu soudainement ?", "id": "Situ si Penggoda, ada apa kau tiba-tiba mencariku?", "pt": "DIABINHA SITU, POR QUE ME PROCUROU DE REPENTE?", "text": "SITU FAIRY, WHY DID YOU SUDDENLY CALL ME?", "tr": "SITU C\u0130LVES\u0130, AN\u0130DEN BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRMANIN SEBEB\u0130 NED\u0130R?"}, {"bbox": ["429", "131", "680", "397"], "fr": "Cette ensorceleuse, qu\u0027est-ce qu\u0027elle mijote encore ? Sa tenue est si provocante que c\u0027en est difficile \u00e0 supporter !", "id": "Apa lagi yang direncanakan si penggoda ini, dandanannya terlalu sulit ditahan!", "pt": "O QUE ESSA DIABINHA EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO? E ESSA ROUPA... \u00c9 DIF\u00cdCIL DE AGUENTAR!", "text": "WHAT IS THIS FAIRY UP TO AGAIN? SHE\u0027S DRESSED SO PROVOCATIVELY!", "tr": "BU C\u0130LVEL\u0130 KADIN Y\u0130NE NE \u015eEYTANLIKLAR PE\u015e\u0130NDE, KIYAFET\u0130 DE DAYANILACAK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1722", "262", "1922"], "fr": "Euh... Et si on parlait de choses s\u00e9rieuses ? Je pense que je devrais te remercier.", "id": "Itu... Bagaimana kalau kita bicara urusan serius? Kurasa aku harus berterima kasih padamu.", "pt": "BEM... QUE TAL FALARMOS DE ASSUNTOS S\u00c9RIOS? ACHO QUE DEVO TE AGRADECER.", "text": "UM... SHOULDN\u0027T WE TALK ABOUT THE REAL ISSUE? I THINK I SHOULD THANK YOU.", "tr": "\u015eEY... BELK\u0130 DE ASIL KONUYA GE\u00c7MEL\u0130Y\u0130Z? SANIRIM SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["462", "118", "720", "451"], "fr": "Mon cher petit fr\u00e8re, tu veux voir de quelle couleur sont les v\u00eatements en dessous ?", "id": "Adik baik, mau lihat warna pakaian di dalam?", "pt": "QUERIDO IRM\u00c3OZINHO, QUER VER A COR DA ROUPA DE BAIXO?", "text": "GOOD BROTHER, DO YOU WANT TO SEE WHAT COLOR MY CLOTHES ARE UNDERNEATH?", "tr": "CANIM KARDE\u015e\u0130M, \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 G\u0130YS\u0130N\u0130N NE RENK OLDU\u011eUNU G\u00d6RMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/11.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "317", "635", "556"], "fr": "Non, voyons. Tu as clairement envie de voir mais tu n\u0027oses pas, \u00e7a excite ta grande s\u0153ur. Et si tu devinais ? Si tu trouves la bonne couleur, ta grande s\u0153ur acceptera tes remerciements.", "id": "Jangan begitu, kau jelas ingin lihat tapi tidak berani, itu membangkitkan minat kakak. Bagaimana kalau kau tebak, kalau warnanya benar, kakak akan menerima ucapan terima kasihmu.", "pt": "N\u00c3O SEJA ASSIM! VOC\u00ca CLARAMENTE QUER VER, MAS N\u00c3O OUSA. ISSO DESPERTOU O INTERESSE DA IRM\u00c3 MAIS VELHA! QUE TAL ADIVINHAR? SE ACERTAR A COR, A IRM\u00c3 ACEITA SEU AGRADECIMENTO.", "text": "NO, YOU CLEARLY WANT TO LOOK BUT DON\u0027T DARE, YOU\u0027VE PIQUED MY INTEREST. HOW ABOUT YOU GUESS? IF YOU GUESS THE COLOR RIGHT, I\u0027LL ACCEPT YOUR THANKS.", "tr": "HAYIR HAYIR, HEM G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSUN HEM DE CESARET EDEM\u0130YORSUN, ABLANIN \u0130LG\u0130S\u0130N\u0130 \u00c7EKT\u0130N. NEDEN TAHM\u0130N ETM\u0130YORSUN? RENG\u0130 DO\u011eRU TAHM\u0130N EDERSEN, ABLAN TE\u015eEKK\u00dcR\u00dcN\u00dc KABUL EDECEK."}, {"bbox": ["161", "923", "301", "1139"], "fr": "Tu me provoques, c\u0027est \u00e7a ? Tu crois vraiment que j\u0027ai peur de toi ?", "id": "Menggodaku, ya? Apa kau pikir aku takut padamu?", "pt": "EST\u00c1 ME PROVOCANDO, N\u00c3O \u00c9? ACHA MESMO QUE TENHO MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "YOU\u0027RE TEASING ME, RIGHT? DO YOU THINK I\u0027M AFRAID OF YOU?", "tr": "BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN? SENDEN KORKTU\u011eUMU MU SANDIN?"}, {"bbox": ["172", "1718", "467", "1862"], "fr": "Mais c\u0027est difficile de deviner juste comme \u00e7a. Et si tu me laissais soulever un peu pour jeter un coup d\u0027\u0153il ?", "id": "Tapi kalau hanya menebak begini, sulit bagiku untuk menebak dengan benar. Bagaimana kalau kau biarkan aku menyingkapnya sendiri untuk mengintip?", "pt": "MAS S\u00d3 ADIVINHANDO ASSIM \u00c9 DIF\u00cdCIL ACERTAR. QUE TAL ME DEIXAR DAR UMA ESPIADINHA?", "text": "BUT IT\u0027S HARD FOR ME TO GUESS JUST LIKE THIS. HOW ABOUT YOU LET ME LIFT IT UP AND TAKE A PEEK?", "tr": "AMA SADECE B\u00d6YLE TAHM\u0130N ETMEK ZOR, NEDEN KEND\u0130M KALDIRIP B\u0130R G\u00d6Z ATMAMA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["327", "1166", "500", "1281"], "fr": "Hum, c\u0027est toi qui m\u0027as demand\u00e9 de deviner, hein.", "id": "Ehem, kau yang menyuruhku menebak, ya.", "pt": "[SFX] COF! FOI VOC\u00ca QUE ME MANDOU ADIVINHAR, HEIN.", "text": "COUGH, YOU\u0027RE THE ONE WHO ASKED ME TO GUESS.", "tr": "\u00d6H\u00d6M, TAHM\u0130N ETMEM\u0130 SEN \u0130STED\u0130N HA."}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/12.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1391", "376", "1688"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, qu\u0027est-ce que cette ensorceleuse mijote en m\u0027appelant ici expr\u00e8s pour que je profite d\u0027elle ? Mais cela dit, quelles belles jambes ! Ce serait encore mieux avec des bas noirs !", "id": "Astaga, apa sebenarnya rencana si penggoda ini, sengaja memanggilku ke sini agar aku bisa mengambil keuntungan? Tapi ngomong-ngomong, kakinya bagus sekali, akan lebih bagus lagi kalau pakai stoking hitam!", "pt": "NOSSA! O QUE ESSA DIABINHA EST\u00c1 TRAMANDO, ME CHAMANDO AQUI S\u00d3 PARA EU ME APROVEITAR DELA? MAS, FALANDO NISSO, QUE PERNAS LINDAS! SE TIVESSE UMA MEIA-CAL\u00c7A PRETA, SERIA MELHOR AINDA!", "text": "GEEZ, WHAT IS THIS FAIRY UP TO, CALLING ME OVER HERE JUST TO LET ME TAKE ADVANTAGE OF HER? BUT SPEAKING OF WHICH, THOSE ARE REALLY NICE LEGS. IT WOULD BE EVEN BETTER WITH BLACK STOCKINGS!", "tr": "VAY CANINA, BU C\u0130LVEL\u0130 KADIN BEN\u0130 BURAYA \u00c7A\u011eIRIP FAYDALANMAMA \u0130Z\u0130N VERMEK \u0130\u00c7\u0130N NE \u015eEYTANLIKLAR PE\u015e\u0130NDE ACABA? AMA \u015eUNU DA S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M K\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u00dcZEL BACAKLAR, B\u0130R DE S\u0130YAH \u00c7ORAP OLSA DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["327", "2828", "594", "2991"], "fr": "Alors... alors je vais vraiment jeter un coup d\u0027\u0153il. Si je vois quelque chose que je ne devrais pas, c\u0027est toi qui m\u0027auras laiss\u00e9 soulever !", "id": "Ka-kalau begitu, aku benar-benar akan mengintip, ya. Kalau aku melihat sesuatu yang tidak seharusnya, itu juga karena kau yang menyuruhku menyingkapnya!", "pt": "EN-ENT\u00c3O EU VOU MESMO DAR UMA OLHADA! SE EU VIR ALGO QUE N\u00c3O DEVERIA, FOI VOC\u00ca QUE ME MANDOU LEVANTAR!", "text": "THEN, I\u0027M REALLY GOING TO TAKE A PEEK. IF I SEE SOMETHING I SHOULDN\u0027T, IT\u0027S BECAUSE YOU LET ME LIFT IT UP!", "tr": "O-O ZAMAN GER\u00c7EKTEN B\u0130R G\u00d6Z ATACA\u011eIM. G\u00d6RMEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY G\u00d6R\u00dcRSEM, BUNU SEN\u0130N \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["573", "389", "703", "551"], "fr": "Tu peux essayer.", "id": "Kau boleh coba.", "pt": "PODE TENTAR.", "text": "YOU CAN TRY.", "tr": "DENEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/13.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "151", "329", "394"], "fr": "Tu as vu directement, \u00e7a compte encore comme deviner ?", "id": "Kau sudah melihatnya langsung, apa itu masih dihitung menebak?", "pt": "VOC\u00ca VIU DIRETAMENTE, ISSO CONTA COMO ADIVINHAR?", "text": "YOU SAW IT DIRECTLY, DOES THAT STILL COUNT AS GUESSING?", "tr": "ZATEN DO\u011eRUDAN G\u00d6RD\u00dcN, BU TAHM\u0130N SAYILIR MI?"}, {"bbox": ["53", "554", "250", "850"], "fr": "Au pire, ta grande s\u0153ur te permettra de v\u00e9rifier apr\u00e8s avoir devin\u00e9. Tu dois d\u0027abord deviner la couleur.", "id": "Paling-paling kakak izinkan kau memverifikasinya setelah menebak, kau harus menebak warnanya dulu.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, A IRM\u00c3 MAIS VELHA PERMITE QUE VOC\u00ca VERIFIQUE DEPOIS DE ADIVINHAR. PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA ADIVINHAR A COR.", "text": "AT WORST, I\u0027LL ALLOW YOU TO VERIFY AFTER YOU GUESS. BUT YOU HAVE TO GUESS THE COLOR FIRST.", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE, ABLAN TAHM\u0130N ETT\u0130KTEN SONRA DO\u011eRULAMANA \u0130Z\u0130N VER\u0130R. \u00d6NCE RENG\u0130 TAHM\u0130N ETMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/14.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "522", "654", "658"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as dit. Je devine... de la dentelle blanche ?", "id": "Ini kau yang bilang, ya. Aku tebak... renda putih?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE! EU ACHO QUE... \u00c9 RENDA BRANCA?", "text": "YOU SAID IT. I GUESS... WHITE LACE?", "tr": "BUNU SEN S\u00d6YLED\u0130N. TAHM\u0130N ED\u0130YORUM... BEYAZ DANTEL M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/15.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1619", "580", "1800"], "fr": "Alors, de la dentelle violette ?", "id": "Kalau begitu, renda ungu?", "pt": "ENT\u00c3O, RENDA ROXA?", "text": "THEN PURPLE LACE?", "tr": "O ZAMAN MOR DANTEL M\u0130?"}, {"bbox": ["118", "144", "312", "308"], "fr": "Non, ta grande s\u0153ur porte rarement du blanc.", "id": "Salah, kakak jarang memakai warna putih.", "pt": "ERRADO. A IRM\u00c3 MAIS VELHA RARAMENTE USA BRANCO.", "text": "NO, YOU RARELY WEAR WHITE.", "tr": "YANLI\u015e, ABLAN NAD\u0130REN BEYAZ G\u0130YER."}, {"bbox": ["421", "631", "582", "798"], "fr": "De la dentelle noire ?", "id": "Renda hitam?", "pt": "RENDA PRETA?", "text": "BLACK LACE?", "tr": "S\u0130YAH DANTEL M\u0130?"}, {"bbox": ["392", "1163", "487", "1252"], "fr": "Non.", "id": "Salah.", "pt": "ERRADO.", "text": "WRONG.", "tr": "YANLI\u015e."}], "width": 800}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/16.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "289", "300", "394"], "fr": "Alors je n\u0027arrive pas \u00e0 deviner, dis-le toi-m\u00eame.", "id": "Kalau begitu aku tidak bisa menebak lagi, kau saja yang bilang.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O CONSIGO ADIVINHAR. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca MESMA DIZER.", "text": "THEN I CAN\u0027T GUESS. YOU SHOULD JUST TELL ME.", "tr": "O ZAMAN TAHM\u0130N EDEM\u0130YORUM, EN \u0130Y\u0130S\u0130 SEN S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["93", "5655", "285", "5877"], "fr": "Hihihi, alors il faudrait que tu puisses battre ta grande s\u0153ur. Tu as d\u00e9j\u00e0 vu de quoi ta grande s\u0153ur est capable.", "id": "Hihihi, kalau begitu kau juga harus bisa mengalahkan kakak dulu. Kau kan sudah pernah lihat kemampuan kakak.", "pt": "HIHIHI! MAS PARA ISSO VOC\u00ca TERIA QUE VENCER A IRM\u00c3 MAIS VELHA. VOC\u00ca J\u00c1 VIU AS HABILIDADES DA IRM\u00c3!", "text": "HEEHEEHEE, THEN YOU HAVE TO BEAT ME FIRST. YOU\u0027VE SEEN MY SKILLS BEFORE.", "tr": "H\u0130H\u0130H\u0130, O ZAMAN ABLANI YENMEN GEREK\u0130R. ABLANIN BECER\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["74", "5213", "237", "5444"], "fr": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, on me surnomme \u0027Le Taureau aux soixante-dix assauts nocturnes\u0027, tu ne pourras absolument pas tenir !", "id": "Sejujurnya, aku punya julukan \u0027Pria Tujuh Puluh Kali Semalam\u0027, kau pasti tidak akan tahan!", "pt": "PARA SER HONESTO, EU TENHO O APELIDO DE \u002770 VEZES POR NOITE\u0027! VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O AGUENTARIA!", "text": "TO TELL YOU THE TRUTH, I HAVE THE NICKNAME \u0027SEVENTY TIMES A NIGHT MAN\u0027, YOU DEFINITELY CAN\u0027T HANDLE ME!", "tr": "SANA DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEYEY\u0130M, BEN\u0130M \"B\u0130R GECEDE YETM\u0130\u015e KEZ\" D\u0130YE B\u0130R LAKABIM VAR, KES\u0130NL\u0130KLE DAYANAMAZSIN!"}, {"bbox": ["308", "4988", "481", "5223"], "fr": "Situ, ma ensorceleuse, ma patience a des limites. Tu n\u0027as pas peur que je te saute dessus imm\u00e9diatement ?", "id": "Situ si Penggoda, kesabaranku ada batasnya, apa kau tidak takut aku langsung \u0027menyelesaikanmu\u0027 sekarang juga?", "pt": "DIABINHA SITU, MINHA PACI\u00caNCIA TEM LIMITE! N\u00c3O TEM MEDO QUE EU TE PEGUE AGORA MESMO?", "text": "SITU FAIRY, MY PATIENCE HAS ITS LIMITS. AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL JUST TAKE YOU RIGHT NOW?", "tr": "SITU C\u0130LVES\u0130, SABRIMIN DA B\u0130R SINIRI VAR. SEN\u0130 HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 HALLETMEMDEN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["443", "4505", "583", "4704"], "fr": "Ce maudit corps, je saigne encore du nez !", "id": "Tubuh sialan ini, mulai mimisan lagi!", "pt": "ESTE CORPO MALDITO! COME\u00c7OU A SANGRAR PELO NARIZ DE NOVO!", "text": "THIS DAMN BODY, IT\u0027S STARTING TO HAVE A NOSEBLEED AGAIN!", "tr": "BU LANET OLASI V\u00dcCUT, Y\u0130NE BURNUM KANAMAYA BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["78", "6172", "306", "6358"], "fr": "Je ne te taquine plus. Parlons affaires. Es-tu satisfait de ce que ta grande s\u0153ur a fait ?", "id": "Tidak menggodamu lagi, ayo bicara serius. Apa kau puas dengan yang kakak urus?", "pt": "CHEGA DE BRINCADEIRA. VAMOS FALAR S\u00c9RIO. VOC\u00ca EST\u00c1 SATISFEITO COM O QUE A IRM\u00c3 MAIS VELHA FEZ?", "text": "I WON\u0027T TEASE YOU ANYMORE. LET\u0027S TALK BUSINESS. ARE YOU SATISFIED WITH WHAT I DID?", "tr": "ARTIK SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAYACA\u011eIM, ASIL KONUYA GELEL\u0130M. ABLANIN HALLETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u015eTEN MEMNUN MUSUN?"}, {"bbox": ["422", "224", "648", "384"], "fr": "Toujours pas. Pourquoi ta grande s\u0153ur devrait-elle absolument porter de la dentelle ? C\u0027est un pr\u00e9jug\u00e9 de ta part !", "id": "Masih salah. Kenapa kakak harus pakai renda? Itu prasangkamu!", "pt": "AINDA EST\u00c1 ERRADO! POR QUE A IRM\u00c3 MAIS VELHA TERIA QUE USAR RENDA? ISSO \u00c9 PRECONCEITO SEU!", "text": "STILL WRONG. WHY DO YOU INSIST I MUST BE WEARING LACE? THAT\u0027S PREJUDICE!", "tr": "Y\u0130NE YANLI\u015e. NEDEN ABLAN \u0130LLA DANTEL G\u0130YMEK ZORUNDA OLSUN K\u0130? BU B\u0130R \u00d6NYARGI!"}, {"bbox": ["267", "2321", "501", "2656"], "fr": "La r\u00e9ponse est... rien du tout.", "id": "JAWABANNYA ADALAH... TIDAK MEMAKAI APAPUN.", "pt": "A RESPOSTA \u00c9... N\u00c3O ESTOU USANDO NADA!", "text": "THE ANSWER IS...NOTHING", "tr": "CEVAP... H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u0130YM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["492", "1145", "602", "1348"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/17.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "199", "695", "399"], "fr": "Satisfait, tr\u00e8s satisfait. Je peux m\u00eame imaginer le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a piquer une crise de col\u00e8re ! Je te revaudrai certainement cette faveur.", "id": "Puas, sangat puas. Aku bisa membayangkan dalang di baliknya marah besar! Budi ini pasti akan kubalas.", "pt": "SATISFEITO, MUITO SATISFEITO! POSSO AT\u00c9 IMAGINAR O MANDANTE FURIOSO! COM CERTEZA VOU RETRIBUIR ESTE FAVOR.", "text": "SATISFIED, VERY SATISFIED. I CAN ALREADY IMAGINE THE MASTERMIND\u0027S FURIOUS REACTION! I\u0027LL DEFINITELY REPAY THIS FAVOR.", "tr": "MEMNUNUM, \u00c7OK MEMNUNUM. ARKA PLANDAK\u0130 K\u00d6T\u00dc ADAMIN \u00d6FKEDEN KUDURDU\u011eUNU HAYAL EDEB\u0130L\u0130YORUM! BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N KAR\u015eILI\u011eINI MUTLAKA VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["124", "891", "370", "1092"], "fr": "Au moins, tu as un peu de conscience. \u00c0 cause de \u00e7a, la soci\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias de ta grande s\u0153ur a subi des repr\u00e9sailles de leur part, et elle est presque ferm\u00e9e maintenant.", "id": "Syukurlah kau masih punya sedikit hati nurani. Gara-gara ini, perusahaan media kakak dibalas oleh pihak sana, sekarang hampir tutup.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00ca TEM ALGUMA CONSCI\u00caNCIA. POR CAUSA DISSO, A EMPRESA DE M\u00cdDIA DA IRM\u00c3 SOFREU RETALIA\u00c7\u00c3O E AGORA EST\u00c1 QUASE FECHADA.", "text": "AT LEAST YOU HAVE SOME CONSCIENCE. BECAUSE OF THIS, MY MEDIA COMPANY WAS RETALIATED AGAINST BY THE OTHER PARTY AND IS NOW ALMOST CLOSED.", "tr": "V\u0130CDANIN VARMI\u015e Y\u0130NE DE. BU \u0130\u015e Y\u00dcZ\u00dcNDEN ABLANIN MEDYA \u015e\u0130RKET\u0130 KAR\u015eI TARAFIN \u0130NT\u0130KAMIYLA KAR\u015eILA\u015eTI, \u015e\u0130MD\u0130 NEREDEYSE KAPANMA NOKTASINDA."}], "width": 800}, {"height": 1120, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/196/18.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "76", "577", "251"], "fr": "Quoi ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 exactement !", "id": "Apa, sebenarnya apa yang terjadi!", "pt": "O QU\u00ca?! O QUE ACONTECEU EXATAMENTE?!", "text": "WHAT? WHAT EXACTLY HAPPENED?!", "tr": "NE? TAM OLARAK NE OLDU?!"}], "width": 800}]
Manhua