This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/1.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "107", "799", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/2.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "132", "728", "313"], "fr": "Petite s\u0153ur, pleure moins, je vais bien...", "id": "Adik, kau juga jangan terlalu banyak menangis, aku tidak apa-apa...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, CHORE MENOS, EU ESTOU BEM...", "text": "LITTLE SISTER, YOU SHOULD CRY LESS TOO, I\u0027M FINE...", "tr": "Karde\u015fim, sen de daha az a\u011fla, ben iyiyim..."}, {"bbox": ["276", "68", "458", "249"], "fr": "Papa, maman, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "Ayah, Ibu, jangan khawatir.", "pt": "PAI, M\u00c3E, N\u00c3O SE PREOCUPEM.", "text": "DAD, MOM, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Baba, anne, endi\u015felenmeyin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/3.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "103", "332", "280"], "fr": "Ne parle pas, repose-toi bien.", "id": "Jangan bicara, istirahatlah yang baik.", "pt": "N\u00c3O FALE, DESCANSE BEM.", "text": "DON\u0027T TALK, JUST REST.", "tr": "Konu\u015fma, g\u00fczelce dinlen."}, {"bbox": ["491", "123", "754", "376"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu dois vite te r\u00e9tablir. Tout \u00e0 l\u0027heure, je lui ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 une le\u00e7on, \u00e0 ce Ye Wutian.", "id": "Kak, kau harus cepat sembuh. Tadi aku sudah memberi pelajaran pada Ye Wutian itu untukmu.", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca PRECISA MELHORAR LOGO. EU J\u00c1 DEI UMA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE YE WUTIAN POR VOC\u00ca.", "text": "SIS, YOU NEED TO GET WELL SOON. I ALREADY TAUGHT THAT YE WUTIAN A LESSON FOR YOU.", "tr": "Abla, \u00e7abuk iyile\u015fmelisin. Az \u00f6nce senin yerine o Ye Wutian\u0027a dersini verdim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/4.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "189", "415", "391"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu lui as fait ?", "id": "Apa yang kau lakukan padanya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COM ELE?", "text": "WHAT DID YOU DO TO HIM?", "tr": "Ona ne yapt\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/5.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "81", "702", "277"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial, je lui ai juste donn\u00e9 une gifle~", "id": "Tidak melakukan apa-apa, hanya menamparnya sekali~", "pt": "N\u00c3O FIZ NADA DEMAIS, S\u00d3 DEI UM TAPA NELE~", "text": "NOTHING MUCH, JUST SLAPPED HIM ONCE~", "tr": "Pek bir \u015fey yapmad\u0131m, sadece ona bir tokat att\u0131m~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/6.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "442", "637", "633"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire !", "id": "Ada apa ini semua!", "pt": "QUE CONFUS\u00c3O!", "text": "WHAT IS ALL THIS!", "tr": "Bu da neyin nesi!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/7.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "641", "489", "856"], "fr": "Sortez d\u0027abord.", "id": "Kalian keluar dulu.", "pt": "VOC\u00caS SAIAM PRIMEIRO.", "text": "YOU ALL GO OUTSIDE.", "tr": "Siz \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1562", "321", "1765"], "fr": "Quelqu\u0027un voulait tuer Ye Wutian, je l\u0027ai sauv\u00e9.", "id": "Ada yang ingin membunuh Ye Wutian, aku menyelamatkannya.", "pt": "ALGU\u00c9M QUERIA MATAR YE WUTIAN, EU O SALVEI.", "text": "SOMEONE TRIED TO KILL YE WUTIAN, I SAVED HIM.", "tr": "Biri Ye Wutian\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek istedi, ben onu kurtard\u0131m."}, {"bbox": ["429", "560", "603", "731"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "AFINAL, O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "301", "723", "536"], "fr": "M\u00eame s\u0027il a une grande valeur, \u00e7a ne valait pas la peine que tu fasses \u00e7a !", "id": "Meskipun nilainya sangat besar, itu tidak sepadan kau melakukan ini!", "pt": "MESMO QUE O VALOR DELE SEJA GRANDE, N\u00c3O VALE A PENA VOC\u00ca FAZER ISSO!", "text": "EVEN IF HE\u0027S VERY VALUABLE, IT\u0027S NOT WORTH DOING THIS!", "tr": "De\u011feri \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olsa bile, senin bunu yapmana de\u011fmez!"}, {"bbox": ["159", "225", "386", "485"], "fr": "Le sauver ? En risquant ta vie pour le sauver ?", "id": "Menyelamatkannya? Menggunakan nyawamu untuk menyelamatkannya?", "pt": "SALV\u00c1-LO? USAR SUA VIDA PARA SALV\u00c1-LO?", "text": "SAVED HIM? YOU USED YOUR LIFE TO SAVE HIM?", "tr": "Onu kurtarmak m\u0131? Can\u0131n pahas\u0131na m\u0131 kurtard\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/12.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "412", "386", "764"], "fr": "\u00c7a ne valait pas la peine ou si, peu importe. \u00c0 ce moment-l\u00e0, je l\u0027ai juste pouss\u00e9 instinctivement, sans r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 autre chose. Les choses en sont arriv\u00e9es l\u00e0, il n\u0027y a plus rien \u00e0 dire.", "id": "Tidak ada yang sepadan atau tidak. Saat itu aku hanya secara refleks mendorongnya, tidak memikirkan hal lain. Masalah sudah sampai di sini, tidak ada yang perlu dikatakan lagi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE VALHA OU N\u00c3O A PENA. NAQUELE MOMENTO, EU APENAS O EMPURREI POR INSTINTO, N\u00c3O PENSEI EM MAIS NADA. AS COISAS CHEGARAM A ESTE PONTO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS O QUE DIZER.", "text": "THERE\u0027S NO WORTH OR NOT WORTH IT. I JUST SUB-CONSCIOUSLY PUSHED HIM AWAY, DIDN\u0027T THINK MUCH OF IT. NOW THAT IT\u0027S COME TO THIS, THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY.", "tr": "De\u011fer mi de\u011fmez mi diye bir \u015fey yok. O an sadece bilin\u00e7sizce onu ittim, ba\u015fka bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnmedim. \u0130\u015fler bu noktaya geldi\u011fine g\u00f6re, s\u00f6ylenecek pek bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["468", "627", "663", "822"], "fr": "Au fait, le sniper a-t-il \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 ?", "id": "Ngomong-ngomong, apa penembak jitunya sudah ditemukan?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ENCONTRARAM O ATIRADOR?", "text": "BY THE WAY, WAS THE SNIPER FOUND?", "tr": "Bu arada, keskin ni\u015fanc\u0131 bulundu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/13.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "486", "306", "779"], "fr": "Quand nous sommes arriv\u00e9s, le tireur s\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 suicid\u00e9 en avalant du poison. Aucune information n\u0027a pu \u00eatre trouv\u00e9e.", "id": "Saat kami tiba, penembaknya sudah bunuh diri dengan racun, tidak ada informasi yang ditemukan.", "pt": "QUANDO CHEGAMOS, O ATIRADOR J\u00c1 HAVIA SE SUICIDADO COM VENENO. N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE GUNMAN HAD ALREADY COMMITTED SUICIDE BY POISON WHEN WE ARRIVED. NO INFORMATION WAS FOUND.", "tr": "Biz vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda ni\u015fanc\u0131 zehir i\u00e7ip intihar etmi\u015fti, hi\u00e7bir bilgiye ula\u015f\u0131lamad\u0131."}, {"bbox": ["131", "850", "379", "1104"], "fr": "Et de ton c\u00f4t\u00e9 ? Qu\u0027est-ce que Ye Wutian et toi avez fait ?", "id": "Bagaimana denganmu? Apa yang Ye Wutian lakukan padamu?", "pt": "E QUANTO A VOC\u00ca? O QUE YE WUTIAN FEZ COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT ABOUT YOUR SIDE? WHAT DID YE WUTIAN DO WITH YOU?", "tr": "Peki sen? Ye Wutian sana ne yapt\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/14.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "870", "687", "1070"], "fr": "Quant au baiser... Mieux vaut ne pas en parler.", "id": "Soal ciuman itu... lebih baik tidak usah dibicarakan.", "pt": "QUANTO AO BEIJO... \u00c9 MELHOR N\u00c3O FALAR SOBRE ISSO.", "text": "AS FOR THE KISSING... BETTER NOT MENTION IT.", "tr": "\u00d6p\u00fc\u015fme meselesine gelince... En iyisi bahsetmeyeyim."}, {"bbox": ["412", "391", "668", "663"], "fr": "J\u0027ai juste senti comme une main qui me serrait le c\u0153ur. \u00c7a peut para\u00eetre absurde, mais c\u0027est vraiment ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Aku hanya merasa ada tangan yang meremas jantungku. Meskipun kedengarannya tidak masuk akal, tapi memang begitu.", "pt": "S\u00d3 SENTI COMO SE UMA M\u00c3O ESTIVESSE APERTANDO MEU CORA\u00c7\u00c3O. EMBORA PARE\u00c7A ABSURDO, FOI REALMENTE ASSIM.", "text": "I JUST FELT A HAND GRIPPING MY HEART. ALTHOUGH IT SOUNDS RIDICULOUS, BUT THAT\u0027S REALLY WHAT IT FELT LIKE.", "tr": "Sadece kalbimi s\u0131kan bir el hissettim. Kula\u011fa \u00e7ok sa\u00e7ma gelse de, ger\u00e7ekten b\u00f6yleydi."}, {"bbox": ["84", "413", "341", "714"], "fr": "Alors que j\u0027\u00e9tais \u00e0 l\u0027article de la mort, il m\u0027a sauv\u00e9 la vie, mais je ne sais pas exactement comment il a fait.", "id": "Saat aku sekarat, dia menyelamatkan nyawaku, tapi aku tidak tahu persis bagaimana dia melakukannya.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA \u00c0 BEIRA DA MORTE, ELE SALVOU MINHA VIDA, MAS N\u00c3O SEI EXATAMENTE COMO ELE FEZ ISSO.", "text": "WHEN I WAS ON THE VERGE OF DEATH, HE SAVED MY LIFE. BUT I DON\u0027T KNOW EXACTLY WHAT HE DID.", "tr": "\u00d6lmek \u00fczereyken o hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131 ama tam olarak nas\u0131l yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/15.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "295", "292", "651"], "fr": "Une main qui serrait le c\u0153ur ?!", "id": "Ada tangan yang meremas jantung?!", "pt": "UMA M\u00c3O APERTANDO O CORA\u00c7\u00c3O?!", "text": "A HAND GRIPPING THE HEART?!", "tr": "Kalbini s\u0131kan bir el mi?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/16.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "163", "371", "491"], "fr": "Non, une main serrant le c\u0153ur ne doit pas \u00eatre au sens physique. Peut-\u00eatre l\u0027a-t-il fait avec son \u00e9nergie interne, mais ce n\u0027est absolument pas quelque chose qu\u0027un pratiquant d\u0027arts martiaux anciens ordinaire pourrait faire.", "id": "Tidak, tangan yang meremas jantung itu seharusnya bukan secara fisik. Mungkin dia melakukannya dengan energi dalam, tapi ini jelas bukan sesuatu yang bisa dilakukan oleh praktisi bela diri kuno biasa.", "pt": "N\u00c3O, A M\u00c3O APERTANDO O CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE TER SIDO NO SENTIDO F\u00cdSICO. TALVEZ ELE TENHA USADO ENERGIA INTERNA, MAS ISSO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UM PRATICANTE DE ARTES MARCIAIS ANTIGAS COMUM PODERIA FAZER.", "text": "NO, A HAND GRIPPING THE HEART SHOULDN\u0027T BE TAKEN LITERALLY. MAYBE HE USED INTERNAL ENERGY. BUT THIS IS BEYOND WHAT AN ORDINARY ANCIENT MARTIAL ARTIST CAN DO.", "tr": "Hay\u0131r, kalbi elle s\u0131kmak fiziksel anlamda olmamal\u0131. Belki de i\u00e7sel enerjiyle yapt\u0131 ama bu da s\u0131radan bir kadim sava\u015f\u00e7\u0131n\u0131n yapabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/17.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "441", "695", "680"], "fr": "Ses m\u00e9thodes sont trop incroyables, et c\u0027est vraiment un expert.", "id": "Caranya terlalu luar biasa, dan dia memang seorang ahli.", "pt": "OS M\u00c9TODOS DELE S\u00c3O MUITO INACREDIT\u00c1VEIS, E ELE REALMENTE \u00c9 UM MESTRE.", "text": "HIS METHODS ARE TOO UNBELIEVABLE, AND HE IS INDEED A MASTER.", "tr": "Onun y\u00f6ntemleri \u00e7ok ak\u0131l almaz ve ger\u00e7ekten de bir usta."}, {"bbox": ["48", "346", "360", "657"], "fr": "De plus, Xiaoying \u00e9tait confuse \u00e0 ce moment-l\u00e0, on ne peut croire qu\u0027\u00e0 soixante pour cent de ce qu\u0027elle dit. Malgr\u00e9 cela, il faut r\u00e9\u00e9valuer Ye Wutian.", "id": "Lagipula, Xiao Ying saat itu kesadarannya kabur, kata-katanya hanya bisa dipercaya enam per sepuluh. Meskipun begitu, kita tetap perlu mengevaluasi ulang Ye Wutian.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, XIAOYING ESTAVA COM A CONSCI\u00caNCIA TURVA NA HORA, S\u00d3 PODEMOS ACREDITAR EM 60% DO QUE ELA DISSE. MESMO ASSIM, PRECISAMOS REAVALIAR YE WUTIAN.", "text": "ALSO, XIAO YING WAS IN A DAZED STATE AT THE TIME, SO WE CAN ONLY BELIEVE 60% OF WHAT SHE SAID. EVEN SO, WE NEED TO REEVALUATE YE WUTIAN.", "tr": "Ayr\u0131ca Xiaoying o s\u0131rada bilin\u00e7sizdi, s\u00f6ylediklerine ancak y\u00fczde altm\u0131\u015f inan\u0131labilir. \u00d6yle olsa bile Ye Wutian\u0027\u0131 yeniden de\u011ferlendirmek gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/18.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "382", "306", "528"], "fr": "Devant la chambre d\u0027h\u00f4pital.", "id": "Di luar kamar pasien.", "pt": "FORA DO QUARTO DO HOSPITAL.", "text": "OUTSIDE THE HOSPITAL ROOM", "tr": "Hasta odas\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/19.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "164", "711", "419"], "fr": "Cette personne me dit quelque chose, j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vue quelque part.", "id": "Orang ini kenapa terasa agak familiar ya, sepertinya pernah bertemu di suatu tempat.", "pt": "ESSA PESSOA ME PARECE UM POUCO FAMILIAR, COMO SE EU J\u00c1 A TIVESSE VISTO EM ALGUM LUGAR.", "text": "THIS PERSON LOOKS A LITTLE FAMILIAR, LIKE I\u0027VE SEEN HIM SOMEWHERE BEFORE.", "tr": "Bu adam biraz tan\u0131d\u0131k geliyor, sanki bir yerlerde g\u00f6rm\u00fc\u015f gibiyim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/20.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "544", "464", "900"], "fr": "Sale gamin, qu\u0027est-ce que tu regardes ! Tu as eu de la chance cette fois, ma s\u0153ur n\u0027a rien, sinon tu serais mort !", "id": "Bocah sialan, lihat apa kau! Kali ini kau beruntung, kakakku tidak apa-apa, kalau tidak kau pasti mati!", "pt": "SEU MOLEQUE, O QUE EST\u00c1 OLHANDO?! DESTA VEZ VOC\u00ca TEVE SORTE, MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 BEM, SEN\u00c3O VOC\u00ca ESTARIA MORTO!", "text": "HEY BRAT, WHAT ARE YOU LOOKING AT! CONSIDER YOURSELF LUCKY THIS TIME. MY SISTER\u0027S OKAY, OR YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "Seni velet, ne bak\u0131yorsun! Bu sefer \u015fansl\u0131yd\u0131n, ablam\u0131n bir \u015feyi yok, yoksa \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/21.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "416", "669", "674"], "fr": "Toi, ma petite, tu as l\u0027air si douce et distingu\u00e9e, comment se fait-il que tu sois si f\u00e9roce d\u00e8s que tu ouvres la bouche ?", "id": "Kamu ini gadis, kelihatannya sopan dan anggun, kenapa begitu galak saat bicara?", "pt": "VOC\u00ca, GAROTA, PARECE T\u00c3O REFINADA E EDUCADA. POR QUE FALA DE FORMA T\u00c3O AGRESSIVA?", "text": "YOU SEEM LIKE A REFINED AND GENTLE LADY, BUT HOW CAN YOU BE SO VICIOUS?", "tr": "Sen kibar ve han\u0131mefendi bir k\u0131za benziyorsun, nas\u0131l olur da a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7ar a\u00e7maz bu kadar y\u0131rt\u0131c\u0131 olursun?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/22.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "523", "439", "913"], "fr": "Hmph, c\u0027est bien d\u0027\u00eatre f\u00e9roce ! Avec des gens comme toi, il faut \u00eatre f\u00e9roce ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas le mauvais endroit, tu verrais comme je te rosserais jusqu\u0027\u00e0 ce que tu perdes tes dents !", "id": "Hmph, memang harus galak! Terhadap orang sepertimu memang harus galak! Kalau bukan karena tempatnya tidak cocok, lihat saja aku tidak akan menghajarmu sampai gigimu rontok!", "pt": "HMPH, \u00c9 PARA SER AGRESSIVA MESMO! COM GENTE COMO VOC\u00ca, TEM QUE SER ASSIM! SE N\u00c3O FOSSE PELO LOCAL INADEQUADO AGORA, EU TE DARIA UMA SURRA DE ARRANCAR OS DENTES!", "text": "HMPH, I\u0027M SUPPOSED TO BE VICIOUS! I NEED TO BE VICIOUS TO PEOPLE LIKE YOU! IF THIS WASN\u0027T AN INAPPROPRIATE PLACE, I\u0027D BEAT YOU TO A PULP!", "tr": "Hmph, y\u0131rt\u0131c\u0131 olmak do\u011fru olan! Senin gibi birine kar\u015f\u0131 y\u0131rt\u0131c\u0131 olmak gerek! E\u011fer \u015fimdi ortam uygun olmasayd\u0131, seni nas\u0131l pataklad\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcrd\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/24.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "192", "425", "433"], "fr": "Arr\u00eatez de vous disputer. Ne parlons plus du pass\u00e9, tant que Xiaoying est saine et sauve, c\u0027est le principal.", "id": "Jangan bertengkar lagi, jangan ungkit masalah yang sudah lalu, yang penting Xiao Ying selamat.", "pt": "PAREM DE BRIGAR. N\u00c3O FALEM MAIS SOBRE O PASSADO, CONTANTO QUE XIAOYING ESTEJA SEGURA, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "STOP ARGUING, DON\u0027T MENTION THE PAST. AS LONG AS XIAO YING IS SAFE, THAT\u0027S ALL THAT MATTERS.", "tr": "Tart\u0131\u015fmay\u0131 kesin, ge\u00e7mi\u015fi kurcalamay\u0131n, yeter ki Xiaoying iyi olsun."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/26.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "105", "388", "419"], "fr": "Quand Xiaoying sera transf\u00e9r\u00e9e dans sa chambre, va la voir. Elle veut te voir aussi.", "id": "Setelah Xiao Ying dipindahkan ke kamar rawat, kau jenguklah dia, dia juga ingin bertemu denganmu.", "pt": "DEPOIS QUE XIAOYING FOR TRANSFERIDA PARA O QUARTO, V\u00c1 V\u00ca-LA. ELA TAMB\u00c9M QUER TE VER.", "text": "AFTER XIAO YING IS TRANSFERRED TO THE WARD, YOU CAN GO SEE HER. SHE ALSO WANTS TO SEE YOU.", "tr": "Xiaoying odaya al\u0131nd\u0131ktan sonra onu g\u00f6rmeye git, o da seni g\u00f6rmek istiyor."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/28.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "63", "538", "244"], "fr": "\u00catre riche, \u00e7a change tout. Regardez l\u0027am\u00e9nagement et les \u00e9quipements de cette chambre, ce n\u0027est pas comparable \u00e0 une chambre ordinaire !", "id": "Orang kaya memang beda. Lihat saja dekorasi dan fasilitas kamar pasien ini, sama sekali tidak bisa dibandingkan dengan kamar pasien biasa!", "pt": "TER DINHEIRO FAZ TODA A DIFEREN\u00c7A! OLHE A DECORA\u00c7\u00c3O E AS INSTALA\u00c7\u00d5ES DESTE QUARTO, NEM SE COMPARA A UM QUARTO COMUM!", "text": "MONEY REALLY MAKES A DIFFERENCE. LOOK AT THE DECOR AND FACILITIES IN THIS ROOM, IT\u0027S NOT SOMETHING ORDINARY ROOMS CAN COMPARE TO!", "tr": "Paran olunca bir ba\u015fka oluyor. \u015eu hasta odas\u0131n\u0131n d\u00fczenine ve olanaklar\u0131na bak\u0131n, s\u0131radan bir hasta odas\u0131yla k\u0131yaslanamaz bile!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/29.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "57", "696", "250"], "fr": "Comment te sens-tu ? \u00c7a fait mal ?", "id": "Bagaimana perasaanmu, sakit?", "pt": "COMO SE SENTE? D\u00d3I?", "text": "HOW ARE YOU FEELING? DOES IT HURT?", "tr": "Nas\u0131l hissediyorsun, a\u011fr\u0131yor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/30.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "518", "326", "737"], "fr": "La douleur, \u00e7a va encore, mais... la cicatrice est un peu grande.", "id": "Sakitnya sih tidak seberapa, hanya saja... bekas lukanya agak besar.", "pt": "A DOR AT\u00c9 QUE \u00c9 SUPORT\u00c1VEL, MAS AQUELA... CICATRIZ \u00c9 UM POUCO GRANDE.", "text": "THE PAIN IS MANAGEABLE, IT\u0027S JUST THAT... THE SCAR IS A BIT BIG.", "tr": "A\u011fr\u0131 pek sorun de\u011fil de... yara izi biraz b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["371", "577", "647", "777"], "fr": "Ta pilule Qingcheng peut-elle m\u0027aider \u00e0 la faire dispara\u00eetre ? Sinon, je ne pourrai plus me marier.", "id": "Apa Pil Qingcheng-mu bisa membantuku menghilangkannya? Kalau tidak, aku tidak bisa menikah.", "pt": "SUA P\u00cdLULA QINGCHENG PODE ME AJUDAR A REMOV\u00ca-LA? SEN\u00c3O, N\u00c3O PODEREI ME CASAR.", "text": "CAN YOUR QINGCHENG PILLS REMOVE IT FOR ME? OTHERWISE, I WON\u0027T BE ABLE TO GET MARRIED OFF.", "tr": "Senin o g\u00fczellik hap\u0131n bunu ge\u00e7irebilir mi? Yoksa evde kal\u0131r\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/31.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "419", "683", "687"], "fr": "Par ailleurs, si tu me fais confiance, je peux te prescrire une ordonnance pour que ton corps r\u00e9cup\u00e8re plus vite.", "id": "Selain itu, jika kau bisa mempercayaiku, aku bisa memberimu resep agar tubuhmu lebih cepat pulih.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca CONFIAR EM MIM, POSSO TE DAR UMA RECEITA PARA QUE SEU CORPO SE RECUPERE MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "ALSO, IF YOU TRUST ME, I CAN WRITE YOU A PRESCRIPTION TO HELP YOU RECOVER FASTER.", "tr": "Ayr\u0131ca, e\u011fer bana g\u00fcvenirsen, sana bir re\u00e7ete yazabilirim, b\u00f6ylece v\u00fccudun daha \u00e7abuk iyile\u015fir."}, {"bbox": ["31", "275", "333", "535"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de la cicatrice. Je te garantis qu\u0027il ne restera aucune trace.", "id": "Serahkan bekas lukanya padaku, aku jamin tidak akan ada bekas sedikit pun.", "pt": "DEIXE A CICATRIZ COMIGO. GARANTO QUE N\u00c3O SOBRAR\u00c1 NENHUM VEST\u00cdGIO.", "text": "LEAVE THE SCAR TO ME. I GUARANTEE THERE WON\u0027T BE A TRACE LEFT.", "tr": "Yara izini bana b\u0131rak, hi\u00e7 iz kalmayaca\u011f\u0131na emin olabilirsin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/33.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "880", "268", "1120"], "fr": "Rassure-toi, par respect pour ton premier baiser, je ne dirai jamais que nous nous sommes embrass\u00e9s.", "id": "Tenang saja, demi mempertimbangkan ciuman pertamamu, aku pasti tidak akan bilang kita pernah berciuman.", "pt": "FIQUE TRANQUILA. POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO SEU PRIMEIRO BEIJO, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O DIREI QUE NOS BEIJAMOS.", "text": "DON\u0027T WORRY, OUT OF CONSIDERATION FOR YOUR FIRST KISS, I DEFINITELY WON\u0027T TELL ANYONE THAT WE KISSED.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, ilk \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcne h\u00fcrmeten, ikimizin \u00f6p\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kesinlikle s\u00f6ylemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["527", "220", "756", "449"], "fr": "Hmm... Et aussi, tu n\u0027as pas le droit de raconter que tu m\u0027as soign\u00e9e, sinon je ne te le pardonnerai pas.", "id": "Hmm... dan juga, kau tidak boleh menyebarkan berita kalau kau mengobatiku, kalau tidak aku tidak akan melepaskanmu.", "pt": "HUM... E MAIS UMA COISA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESPALHAR QUE ME CUROU, SEN\u00c3O EU N\u00c3O TE PERDOO.", "text": "UM... ALSO, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO TELL ANYONE ABOUT HEALING ME, OR I WON\u0027T FORGIVE YOU.", "tr": "Hmm... bir de, beni tedavi etti\u011fin dedikodusunu yaymana izin vermeyece\u011fim, yoksa seni affetmem."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/34.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "104", "712", "421"], "fr": "N\u0027oublie pas ton statut. Tu es mon petit ami pour un an, tu dois me servir !", "id": "Jangan lupakan identitasmu, kau sekarang adalah pacarku selama setahun, kau harus melayaniku!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DA SUA IDENTIDADE. AGORA VOC\u00ca \u00c9 MEU NAMORADO POR UM ANO, TEM QUE ME SERVIR!", "text": "DON\u0027T FORGET YOUR STATUS. RIGHT NOW, YOU\u0027RE MY BOYFRIEND FOR ONE YEAR, YOU HAVE TO SERVE ME!", "tr": "Kimli\u011fini unutma, \u015fu anda benim bir y\u0131ll\u0131k erkek arkada\u015f\u0131ms\u0131n ve bana hizmet etmek zorundas\u0131n!"}, {"bbox": ["119", "131", "349", "382"], "fr": "Ah, tu oses te moquer de moi !", "id": "Bagus ya, kau berani mengejekku!", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca OUSA ZOMBAR DE MIM!", "text": "OH, YOU DARE TO TEASE ME!", "tr": "Vay be, benimle dalga ge\u00e7meye c\u00fcret mi ediyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/35.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1077", "354", "1415"], "fr": "Cette femme ne serait pas s\u00e9rieuse, n\u0027est-ce pas ? Cette phrase, c\u0027\u00e9tait juste dit \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re vu l\u0027urgence. Apr\u00e8s tout, si on ne bavardait pas un peu, comment aurait-elle pu rester consciente !", "id": "Wanita ini tidak mungkin serius, kan? Kalimat itu hanya diucapkan karena keadaan darurat, asal bicara saja. Lagipula, kalau tidak mengobrol sedikit, bagaimana dia bisa tetap sadar!", "pt": "ESSA MULHER N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO, EST\u00c1? AQUELA FRASE FOI DITA NO CALOR DO MOMENTO, S\u00d3 FALEI POR FALAR. AFINAL, SE N\u00c3O CONVERS\u00c1SSEMOS UM POUCO, COMO ELA SE MANTERIA CONSCIENTE!", "text": "THIS WOMAN CAN\u0027T BE SERIOUS, RIGHT? THAT SENTENCE WAS JUST SAID IN A MOMENT OF URGENCY, JUST TO KEEP HER AWAKE!", "tr": "Bu kad\u0131n ciddi olamaz, de\u011fil mi? O s\u00f6zler sadece acil bir durumda a\u011fz\u0131mdan \u00e7\u0131k\u0131verdi. Sonu\u00e7ta, biraz laflamasayd\u0131k nas\u0131l bilincini a\u00e7\u0131k tutacakt\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/36.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "461", "726", "820"], "fr": "Alors, si tu veux te sortir de ce p\u00e9trin, trouve-moi un homme bien pour que je puisse te larguer. Sinon, tu devras trimer comme un esclave et bien me servir !", "id": "Jadi kalau kau mau lepas dari penderitaan ini, carikan aku pria yang baik, biar aku bisa mencampakkanmu. Kalau tidak, kau harus jadi budakku dan melayaniku dengan baik!", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca QUER SE LIVRAR DESSE SOFRIMENTO, ARRANJE UM BOM HOMEM PARA MIM, PARA QUE EU POSSA TE LARGAR. CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE SER MEU CAPACHO E ME SERVIR BEM!", "text": "SO IF YOU WANT TO ESCAPE THIS PREDICAMENT, FIND ME A GOOD MAN SO I CAN DUMP YOU. OTHERWISE, YOU\u0027LL HAVE TO WORK LIKE A DOG AND SERVE ME WELL!", "tr": "Bu y\u00fczden bu azaptan kurtulmak istiyorsan, bana iyi bir adam bul ki seni terk edebileyim, yoksa benim i\u00e7in k\u00f6le gibi \u00e7al\u0131\u015f\u0131p bana iyi hizmet edeceksin!"}, {"bbox": ["50", "384", "352", "687"], "fr": "Ne fais pas cette t\u00eate. Tout ce que je dis est vrai. J\u0027ai grandi sans jamais conna\u00eetre le go\u00fbt de l\u0027amour.", "id": "Jangan pasang ekspresi seperti itu. Semua yang kukatakan adalah kebenaran, selama ini aku belum pernah merasakan bagaimana rasanya jatuh cinta.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ESSA CARA. TUDO O QUE EU DISSE \u00c9 VERDADE. CRESCI TANTO E NUNCA EXPERIMENTEI O SABOR DO AMOR.", "text": "DON\u0027T LOOK SO SAD, EVERYTHING I\u0027VE SAID IS TRUE. I\u0027VE LIVED SO LONG, BUT I\u0027VE NEVER EXPERIENCED THE TASTE OF LOVE.", "tr": "\u00d6yle bir surat asma, s\u00f6yledi\u011fim her \u015fey do\u011fru. Bu ya\u015f\u0131ma geldim, daha a\u015fk\u0131n tad\u0131na bakamad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/37.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "534", "382", "915"], "fr": "Merde ! Comment ai-je l\u0027impression de m\u0027\u00eatre encore fait avoir ? Tant pis, elle a risqu\u00e9 sa vie, alors si je suis tomb\u00e9 dans le panneau, qu\u0027il en soit ainsi !", "id": "Sial! Kenapa rasanya aku dijebak lagi? Sudahlah, dia saja sudah mempertaruhkan nyawanya, dijebak ya dijebak saja!", "pt": "DROGA! COMO SINTO QUE CA\u00cd NUMA ARMADILHA DE NOVO? ESQUECE, ELA AT\u00c9 ARRISCOU A VIDA. SE CA\u00cd NA ARMADILHA, QUE SEJA!", "text": "DAMN IT! WHY DO I FEEL LIKE I\u0027M FALLING INTO A TRAP AGAIN? FORGET IT, SHE RISKED HER LIFE, SO WHAT IF I\u0027M TRAPPED!", "tr": "Kahretsin! Yine tuza\u011fa d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f gibi hissediyorum. Neyse, o can\u0131n\u0131 bile tehlikeye att\u0131, tuza\u011fa d\u00fc\u015fsem ne olacak ki!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/38.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "544", "379", "912"], "fr": "Au fait, la femme qui est venue avec ton p\u00e8re tout \u00e0 l\u0027heure, \u00e0 peu pr\u00e8s du m\u00eame \u00e2ge que lui, c\u0027est ta m\u00e8re, n\u0027est-ce pas ? Pourquoi me dit-elle quelque chose ?", "id": "Ngomong-ngomong, wanita yang tadi datang bersama ayahmu, yang usianya sepantaran dengannya, itu ibumu, kan? Kenapa aku merasa dia agak familiar?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUELA MULHER QUE VEIO COM SEU PAI MAIS CEDO, COM IDADE PARECIDA COM A DELE, \u00c9 SUA M\u00c3E, CERTO? POR QUE ELA ME PARECE FAMILIAR?", "text": "BY THE WAY, THE WOMAN WHO CAME WITH YOUR DAD EARLIER, WHO\u0027S ABOUT THE SAME AGE, IS THAT YOUR MOTHER? WHY DOES SHE LOOK FAMILIAR?", "tr": "Bu arada, az \u00f6nce babanla gelen, onunla yakla\u015f\u0131k ayn\u0131 ya\u015flardaki kad\u0131n, annen mi? Neden bana biraz tan\u0131d\u0131k geliyor?"}, {"bbox": ["431", "1495", "678", "1802"], "fr": "Elle s\u0027appelle Ouyang Shouyun, elle est de la famille Ouyang. C\u0027est une sorte de mariage arrang\u00e9 entre grandes familles.", "id": "Namanya Ouyang Shouyun, dia dari keluarga Ouyang. Ini semacam pernikahan antar keluarga besar.", "pt": "ELA SE CHAMA OUYANG SHOUYUN, \u00c9 DA FAM\u00cdLIA OUYANG. FOI UM TIPO DE CASAMENTO ARRANJADO ENTRE GRANDES FAM\u00cdLIAS.", "text": "HER NAME IS OUYANG SHOUYUN. SHE\u0027S FROM THE OUYANG FAMILY. IT\u0027S A KIND OF MARRIAGE ALLIANCE BETWEEN LARGE FAMILIES.", "tr": "Onun ad\u0131 Ouyang Shouyun, Ouyang Ailesi\u0027nden. B\u00fcy\u00fck aileler aras\u0131nda bir t\u00fcr g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc evlilik."}, {"bbox": ["376", "1829", "596", "2090"], "fr": "Si elle te dit quelque chose, c\u0027est que tu l\u0027as probablement d\u00e9j\u00e0 vue chez les Ouyang.", "id": "Kau merasa dia familiar, mungkin kau pernah melihatnya di keluarga Ouyang.", "pt": "VOC\u00ca A ACHA FAMILIAR, PROVAVELMENTE PORQUE A VIU NA CASA DA FAM\u00cdLIA OUYANG.", "text": "IF SHE LOOKS FAMILIAR, YOU\u0027VE PROBABLY SEEN HER AT THE OUYANG FAMILY.", "tr": "Sana tan\u0131d\u0131k geliyorsa, muhtemelen Ouyang Ailesi\u0027nde g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["0", "295", "427", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/39.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "255", "308", "456"], "fr": "Oh, c\u0027est donc \u00e7a...", "id": "Oh, jadi begitu ya...", "pt": "OH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "OH, SO THAT\u0027S HOW IT IS...", "tr": "Oh, demek \u00f6yle..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/41.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "162", "393", "509"], "fr": "C\u0027est lui ! Il a frapp\u00e9 tr\u00e8s fort, il a d\u00e9moli les piliers de notre h\u00f4pital \u00e0 coups de poing !", "id": "ITU DIA! DIA MEMUKUL DENGAN SANGAT KERAS, MENGHANCURKAN PILAR RUMAH SAKIT KITA DENGAN TINJUNYA! JANGAN BIARKAN DIA PERGI!", "pt": "FOI ELE! BATEU COM TANTA FOR\u00c7A QUE DESTRUIU A PILASTRA DO NOSSO HOSPITAL COM OS PUNHOS!", "text": "THAT\u0027S HIM! HE HIT REALLY HARD. HE SMASHED THE PILLAR OF OUR HOSPITAL WITH HIS FIST!", "tr": "\u0130\u015fte o! \u00c7ok sert vurdu, yumruklar\u0131yla hastanemizin kolonunu parampar\u00e7a etti! Asla b\u0131rakmay\u0131n onu!"}, {"bbox": ["431", "403", "640", "679"], "fr": "Il ne faut absolument pas le laisser s\u0027en tirer !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MELEPASKANNYA!", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS DEIX\u00c1-LO ESCAPAR!", "text": "WE ABSOLUTELY CAN\u0027T LET HIM GO!", "tr": "Onu kesinlikle ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/43.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "157", "730", "390"], "fr": "Vraiment d\u00e9moli \u00e0 coups de poing ? C\u0027est trop incroyable, non ?", "id": "Benarkah dihancurkan dengan tinju? Itu terlalu aneh, kan?", "pt": "ELE REALMENTE DESTRUIU COM OS PUNHOS? ISSO \u00c9 MUITO BIZARRO, N\u00c3O?", "text": "HE REALLY SMASHED IT WITH HIS FIST? THAT\u0027S CRAZY!", "tr": "Ger\u00e7ekten yumrukla m\u0131 par\u00e7alad\u0131? Bu \u00e7ok acayip!"}, {"bbox": ["114", "79", "348", "314"], "fr": "Monsieur, est-ce vous qui avez endommag\u00e9 le pilier \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ?", "id": "Tuan, apa pilar di luar itu Anda yang merusaknya?", "pt": "SENHOR, FOI VOC\u00ca QUEM DANIFICOU A PILASTRA L\u00c1 FORA?", "text": "SIR, DID YOU DAMAGE THE PILLAR OUTSIDE?", "tr": "Beyefendi, d\u0131\u015far\u0131daki kolona siz mi zarar verdiniz?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/44.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "96", "343", "358"], "fr": "Tu es vraiment marrant, \u00e0 t\u0027en prendre \u00e0 un pilier.", "id": "Kau ini benar-benar menarik, punya masalah dengan sebatang pilar.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE, IMPLICANDO COM UMA PILASTRA.", "text": "YOU\u0027RE REALLY SOMETHING, PICKING A FIGHT WITH A PILLAR.", "tr": "Sen de \u00e7ok ilgin\u00e7sin, bir kolonla derdin ne?"}, {"bbox": ["399", "192", "613", "407"], "fr": "Tu voulais voir qui \u00e9tait le plus dur ?", "id": "Apa kau mau adu keras dengan pilar itu?", "pt": "SER\u00c1 QUE QUERIA COMPETIR PARA VER QUEM ERA MAIS DURO?", "text": "WERE YOU TRYING TO SEE WHO\u0027S HARDER?", "tr": "Yoksa kim daha sert diye yar\u0131\u015f\u0131yor muydunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/45.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1374", "276", "1591"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9 \u00e7a !", "id": "Hampir lupa ada urusan ini!", "pt": "QUASE ME ESQUECI DISSO!", "text": "I ALMOST FORGOT ABOUT THIS!", "tr": "Neredeyse bu meseleyi unutuyordum!"}, {"bbox": ["65", "505", "300", "739"], "fr": "Combien \u00e7a co\u00fbte ? Je vais payer...", "id": "Berapa biayanya, aku akan ganti rugi...", "pt": "QUANTO CUSTA? EU PAGO...", "text": "HOW MUCH IS IT? I\u0027LL PAY...", "tr": "Ne kadar laz\u0131msa, \u00f6derim..."}], "width": 800}, {"height": 330, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/245/46.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "267", "753", "330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["208", "267", "752", "329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua