This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/0.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "3216", "643", "3407"], "fr": "Quoi ? Tu es venue \u00e0 Dongcheng ? All\u00f4, all\u00f4 !", "id": "APA? KAU DATANG KE DONGCHENG? HALO, HALO!", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca VEIO PARA A CIDADE DE DONGCHENG? AL\u00d4? AL\u00d4!", "text": "WHAT? YOU CAME TO DONGCHENG? HELLO? HELLO!", "tr": "NE? DONGCHENG\u0027E M\u0130 GELD\u0130N? ALO, ALO!"}, {"bbox": ["486", "1609", "654", "1792"], "fr": "Ah \u00e7a... Alors, ta blessure va mieux ? Pourquoi tu m\u0027appelles ?", "id": "AH INI.. APA LUKAMU SUDAH MEMBAIK? ADA APA MENELEPON?", "pt": "AH... SUA FERIDA MELHOROU? POR QUE EST\u00c1 LIGANDO?", "text": "AH, WELL... ARE YOUR INJURIES ANY BETTER? WHY ARE YOU CALLING?", "tr": "A... YARAN B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130? B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU DA ARADIN?"}, {"bbox": ["445", "3683", "664", "3822"], "fr": "J\u0027ai entendu, hein. C\u0027est une voix de femme, Xu Ying ?", "id": "AKU MENDENGARNYA, ITU SUARA WANITA, XU YING?", "pt": "EU OUVI, \u00c9 VOZ DE MULHER. \u00c9 A XU YING?", "text": "I HEARD THAT. IT WAS A WOMAN\u0027S VOICE. WAS IT XU YING?", "tr": "DUYDUM, B\u0130R KADIN SES\u0130YD\u0130. XU YING M\u0130?"}, {"bbox": ["442", "2121", "622", "2369"], "fr": "Tu te comportes comme \u00e7a en tant que petite amie ? Ton copain est en ce moment sous une autre femme et tu ne le sais m\u00eame pas, quelle petite amie indigne !", "id": "APA ADA PACAR SEPERTIMU? PACARMU SEKARANG SEDANG DITINDIH WANITA LAIN DAN KAU TIDAK TAHU, KAU BENAR-BENAR PACAR YANG GAGAL!", "pt": "QUE TIPO DE NAMORADA \u00c9 VOC\u00ca? SEU NAMORADO EST\u00c1 SENDO \"PRESSIONADO\" POR OUTRA MULHER E VOC\u00ca NEM SABE! VOC\u00ca \u00c9 UMA NAMORADA DESQUALIFICADA!", "text": "WHAT KIND OF GIRLFRIEND ARE YOU? YOUR BOYFRIEND IS BEING PURSUED BY OTHER WOMEN AND YOU DON\u0027T EVEN KNOW. YOU\u0027RE SUCH A FAILURE AS A GIRLFRIEND!", "tr": "SEN NE B\u0130\u00c7\u0130M KIZ ARKADA\u015eSIN? ERKEK ARKADA\u015eININ BA\u015eKA B\u0130R KADIN TARAFINDAN ALT ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUN B\u0130LE, GER\u00c7EKTEN YETERS\u0130Z B\u0130R KIZ ARKADA\u015eSIN!"}, {"bbox": ["82", "2610", "501", "2837"], "fr": "Mes blessures externes sont gu\u00e9ries, mais mon c\u0153ur a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 par toi ! Maintenant, ta ch\u00e8re petite amie est arriv\u00e9e \u00e0 Dongcheng, juste en bas de ton entreprise, viens la chercher imm\u00e9diatement !", "id": "LUKA LUARKU SUDAH SEMBUH, TAPI HATIKU TERLUKA OLEHMU! SEKARANG, PACAR KESAYANGANMU SUDAH TIBA DI DONGCHENG, TEPAT DI BAWAH KANTORMU, SEGERA JEMPUT PACARMU!", "pt": "OS FERIMENTOS EXTERNOS SARARAM, MAS MEU CORA\u00c7\u00c3O FOI FERIDO POR VOC\u00ca! AGORA, SUA QUERIDA NAMORADA CHEGOU \u00c0 CIDADE DE DONGCHENG E EST\u00c1 EMBAIXO DO SEU ESCRIT\u00d3RIO. VENHA BUSCAR SUA NAMORADA IMEDIATAMENTE!", "text": "THE EXTERNAL WOUNDS HAVE HEALED, BUT YOU\u0027VE BROKEN MY HEART! NOW, YOUR DEAR GIRLFRIEND HAS ARRIVED IN DONGCHENG, RIGHT DOWNSTAIRS AT YOUR COMPANY. COME DOWN AND PICK UP YOUR GIRLFRIEND IMMEDIATELY!", "tr": "DI\u015e YARALARIM \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130 AMA KALB\u0130M\u0130 KIRDIN! \u015e\u0130MD\u0130, SEVG\u0130L\u0130 KIZ ARKADA\u015eIN DONGCHENG\u0027E GELD\u0130, HEMEN \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N ALTINDA, DERHAL GEL\u0130P KIZ ARKADA\u015eINI AL!"}, {"bbox": ["465", "879", "740", "1287"], "fr": "Tu te comportes comme \u00e7a en tant que petit ami ?! Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 \u00e0 Dongcheng, tu ne t\u0027es pas souci\u00e9 de moi, tu n\u0027as m\u00eame pas appel\u00e9 ! As-tu oubli\u00e9 \u00e0 quel point ta petite amie \u00e9tait gravement bless\u00e9e, et combien de temps elle a \u00e9t\u00e9 hospitalis\u00e9e ?!", "id": "APA ADA PACAR SEPERTIMU! SETELAH KEMBALI KE DONGCHENG, KAU TIDAK PEDULI PADAKU, BAHKAN TIDAK MENELEPON! APA KAU LUPA SEBERAPA PARAH LUKA PACARMU, BERAPA LAMA DIA DIRAWAT DI RUMAH SAKIT!", "pt": "QUE TIPO DE NAMORADO \u00c9 VOC\u00ca?! DEPOIS DE VOLTAR PARA A CIDADE DE DONGCHENG, VOC\u00ca ME IGNOROU COMPLETAMENTE, NEM SEQUER LIGOU! VOC\u00ca ESQUECEU O QU\u00c3O GRAVEMENTE SUA NAMORADA SE MACHUCOU E QUANTO TEMPO FICOU NO HOSPITAL?!", "text": "WHAT KIND OF BOYFRIEND ARE YOU? YOU RETURNED TO DONGCHENG AND COMPLETELY IGNORED ME, NOT EVEN A SINGLE PHONE CALL! HAVE YOU FORGOTTEN HOW SEVERELY INJURED YOUR GIRLFRIEND WAS AND HOW LONG SHE WAS HOSPITALIZED?!", "tr": "SEN NE B\u0130\u00c7\u0130M ERKEK ARKADA\u015eSIN! DONGCHENG\u0027E D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA BEN\u0130MLE H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130LENMED\u0130N, B\u0130R TELEFON B\u0130LE ETMED\u0130N! KIZ ARKADA\u015eININ NE KADAR A\u011eIR YARALANDI\u011eINI, NE KADAR HASTANEDE KALDI\u011eINI UNUTTUN MU!"}, {"bbox": ["12", "24", "487", "68"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "777", "331", "1017"], "fr": "Avec ta grande s\u0153ur ici, comment pourrais-je te laisser payer un taxi ? Laisse ta grande s\u0153ur t\u0027y emmener, j\u0027ai entendu l\u0027endroit, c\u0027est juste en bas de ton entreprise.", "id": "ADA KAKAK DI SINI, MANA MUNGKIN KAKAK MEMBIARKANMU MEMBAYAR TAKSI? BIAR KAKAK ANTAR, AKU SUDAH DENGAR TEMPATNYA, TEPAT DI BAWAH KANTORMU.", "pt": "COMIGO AQUI, VOC\u00ca ACHA QUE EU DEIXARIA VOC\u00ca GASTAR DINHEIRO COM T\u00c1XI? EU TE LEVO. OUVI ONDE \u00c9, EMBAIXO DO SEU ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "WITH YOUR BIG SIS HERE, WHY WOULD I LET YOU SPEND MONEY ON A TAXI? I\u0027LL GIVE YOU A RIDE. I HEARD WHERE IT IS, RIGHT DOWNSTAIRS AT YOUR COMPANY.", "tr": "ABLAN BURADAYKEN TAKS\u0130YE PARA MI VERECEKS\u0130N? ABLAN SEN\u0130 BIRAKIR, YER\u0130 DUYDUM, \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N HEMEN ALTINDA."}, {"bbox": ["398", "77", "619", "238"], "fr": "[SFX]Tousse tousse, une amie, je dois prendre un taxi pour aller la chercher, s\u00e9parons-nous ici.", "id": "[SFX] EHEM, SEORANG TEMAN, AKU HARUS NAIK TAKSI UNTUK MENJEMPUTNYA, KITA BERPISAH DI SINI.", "pt": "COF, COF. UMA AMIGA. PRECISO PEGAR UM T\u00c1XI PARA BUSC\u00c1-LA. VAMOS NOS DESPEDIR POR AQUI.", "text": "COUGH, COUGH, A FRIEND. I NEED TO TAKE A TAXI TO GO PICK HER UP. WE\u0027LL PART WAYS HERE.", "tr": "\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, B\u0130R ARKADA\u015eIM, ONU ALMAK \u0130\u00c7\u0130N TAKS\u0130 \u00c7A\u011eIRMAM LAZIM, BURADA AYRILALIM."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "160", "705", "330"], "fr": "Ha... Pas la peine de d\u00e9ranger Mademoiselle Situ, je vais me d\u00e9brouiller.", "id": "HA... TIDAK PERLU MEREPOTKAN NONA SITU, BIAR AKU SENDIRI SAJA.", "pt": "HA... N\u00c3O PRECISA INCOMODAR A SENHORITA SITU, EU MESMO FA\u00c7O ISSO.", "text": "HA... NO NEED TO TROUBLE YOURSELF, MISS SITU. I\u0027LL HANDLE IT MYSELF.", "tr": "HA... BAYAN SITU\u0027YU ZAHMETE SOKMAYAYIM, KEND\u0130M HALLEDER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "665", "319", "910"], "fr": "Ta grande s\u0153ur va t\u0027y emmener !", "id": "KAKAK ANTAR KAMU!", "pt": "EU TE LEVO!", "text": "BIG SIS WILL GIVE YOU A RIDE!", "tr": "ABLAN SEN\u0130 BIRAKIR!"}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "3539", "568", "3718"], "fr": "C\u0027est bien Xu Ying !", "id": "BENAR SAJA ITU XU YING!", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 A XU YING!", "text": "IT REALLY IS XU YING!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE XU YING!"}, {"bbox": ["429", "437", "622", "686"], "fr": "Situ Wei et Xu Ying... Je ne voulais surtout pas qu\u0027elles se rencontrent ! Ces deux femmes sont plus effront\u00e9es l\u0027une que l\u0027autre, si elles se croisent, qui sait ce qui pourrait arriver !", "id": "SITU WEI DAN XU YING, AKU BENAR-BENAR TIDAK INGIN MEREKA BERDUA BERTEMU! KEDUA WANITA INI SATU SAMA LAIN MUKANYA LEBIH TEBAL DARI YANG LAIN, KALAU BERTEMU, TIDAK TAHU APA YANG AKAN TERJADI!", "pt": "SITU WEI E XU YING... EU REALMENTE N\u00c3O QUERIA QUE AS DUAS SE ENCONTRASSEM! ESSAS DUAS MULHERES S\u00c3O MAIS CARAS DE PAU UMA QUE A OUTRA. SE ELAS SE TOPAREM, QUEM SABE O QUE PODE ACONTECER!", "text": "I REALLY DIDN\u0027T WANT SITU WEI AND XU YING TO MEET! THESE TWO WOMEN ARE THICKER-SKINNED THAN THE OTHER. WHO KNOWS WHAT WILL HAPPEN IF THEY MEET!", "tr": "SITU WEI VE XU YING... \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N KAR\u015eILA\u015eMASINI H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YORUM! BU \u0130K\u0130 KADIN DA B\u0130RB\u0130R\u0130NDEN Y\u00dcZS\u00dcZ, KAR\u015eILA\u015eIRLARSA NE OLACA\u011eINI K\u0130M B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["288", "173", "488", "272"], "fr": "D\u0027accord, merci pour ta peine.", "id": "BAIKLAH, MEREPOTKANMU.", "pt": "OK, OBRIGADO PELO INC\u00d4MODO.", "text": "ALRIGHT, THANK YOU.", "tr": "PEK\u0130, SANA ZAHMET OLACAK."}, {"bbox": ["264", "3436", "333", "3570"], "fr": "Situ Wei ?!", "id": "SITU WEI?!", "pt": "SITU WEI?!", "text": "SITU WEI?!", "tr": "SITU WEI?!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "564", "686", "873"], "fr": "Situ Wei est apparue avec lui... On dirait que la famille Situ est tr\u00e8s proche de Ye Wutian.", "id": "SITU WEI TERNYATA MUNCUL BERSAMANYA, SEPERTINYA KELUARGA SITU SANGAT DEKAT DENGAN YE WUTIAN.", "pt": "A SITU WEI APARECEU JUNTO COM ELE... PARECE QUE A FAM\u00cdLIA SITU E O YE WUTIAN EST\u00c3O BEM PR\u00d3XIMOS.", "text": "SITU WEI ACTUALLY APPEARED WITH HIM. IT SEEMS THE SITU FAMILY IS CLOSE TO YE WUTIAN.", "tr": "SITU WEI\u0027N\u0130N ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE ORTAYA \u00c7IKMASINA BAKILIRSA, SITU A\u0130LES\u0130 YE WUTIAN \u0130LE \u00c7OK YAKIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["507", "195", "669", "324"], "fr": "Mademoiselle Situ, cela fait longtemps.", "id": "NONA SITU, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "SENHORITA SITU, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "MISS SITU, LONG TIME NO SEE.", "tr": "BAYAN SITU, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/6.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "64", "470", "174"], "fr": "Mademoiselle Xu, cela fait longtemps.", "id": "NONA XU, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "SENHORITA XU, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "MISS XU, LONG TIME NO SEE.", "tr": "BAYAN XU, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}, {"bbox": ["91", "986", "382", "1259"], "fr": "On dirait que ce que j\u0027imaginais ne s\u0027est pas produit, ces deux-l\u00e0 sont plut\u00f4t polies en se rencontrant, du moins en apparence.", "id": "SEPERTINYA HAL YANG KUPIKIRKAN TIDAK TERJADI, KEDUA ORANG INI TERLIHAT CUKUP SOPAN SAAT BERTEMU, SETIDAKNYA DI PERMUKAAN.", "pt": "PARECE QUE O QUE EU IMAGINAVA N\u00c3O ACONTECEU. AS DUAS AT\u00c9 QUE FORAM EDUCADAS AO SE ENCONTRAREM, PELO MENOS NA APAR\u00caNCIA.", "text": "LOOKS LIKE WHAT I IMAGINED DIDN\u0027T HAPPEN. THESE TWO ARE QUITE POLITE TO EACH OTHER, AT LEAST ON THE SURFACE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY OLMADI, BU \u0130K\u0130S\u0130 KAR\u015eILA\u015eINCA GAYET NAZ\u0130KLER, EN AZINDAN G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/7.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "848", "322", "1058"], "fr": "Petit ami, tu es vraiment m\u00e9chant. Tu vois ta petite amie et tu ne lui fais m\u00eame pas un c\u00e2lin ?", "id": "PACARKU, KAU JAHAT SEKALI. MELIHAT PACARMU SENDIRI, KAU BAHKAN TIDAK MEMBERIKAN PELUKAN?", "pt": "NAMORADO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAU! NEM VAI DAR UM ABRA\u00c7O NA SUA NAMORADA QUANDO A V\u00ca?", "text": "MY BAD BOYFRIEND. YOU SEE YOUR GIRLFRIEND AND DON\u0027T EVEN GIVE HER A HUG?", "tr": "ERKEK ARKADA\u015eIM, \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN. KIZ ARKADA\u015eINI G\u00d6R\u00dcNCE SARILMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["224", "1345", "490", "1491"], "fr": "C\u0027est fichu, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Xu Ying frappe la premi\u00e8re. C\u0027est clairement une provocation envers Situ Wei, elle veut envenimer les choses !", "id": "GAWAT, TIDAK KUSANGKA XU YING YANG BERTINDAK DULUAN, INI JELAS MEMPROVOKASI SITU WEI, DIA INGIN MEMPERBESAR MASALAH!", "pt": "FERROU! N\u00c3O ESPERAVA QUE A XU YING ATACASSE PRIMEIRO. ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA PROVOCA\u00c7\u00c3O \u00c0 SITU WEI, ELA QUER CAUSAR UMA GRANDE CONFUS\u00c3O!", "text": "DAMN IT, I DIDN\u0027T EXPECT XU YING TO MAKE THE FIRST MOVE. THIS IS CLEARLY A PROVOCATION TO SITU WEI, TRYING TO ESCALATE THINGS!", "tr": "\u0130\u015eLER KARI\u015eTI, XU YING\u0027\u0130N \u0130LK HAMLEY\u0130 YAPACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. BU A\u00c7IK\u00c7A SITU WEI\u0027Y\u0130 KI\u015eKIRTMAK VE \u0130\u015eLER\u0130 B\u00dcY\u00dcTMEK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["419", "1773", "556", "1847"], "fr": "Ah \u00e7a...", "id": "AH INI...", "pt": "AH, ISSO...", "text": "AH, THIS...", "tr": "A BU..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/8.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "158", "553", "307"], "fr": "Peu importe, qu\u0027elles se disputent si elles veulent. De toute fa\u00e7on, Cheng Kexin et Xingyue ne sont pas l\u00e0. Je veux bien voir ce que ces deux femmes vont inventer !", "id": "PEDULI AMAT, BIAR SAJA MEREKA MEMBUAT KEGADUHAN, LAGIPULA CHENG KEXIN DAN XINGYUE TIDAK ADA DI SINI. AKU INGIN LIHAT TRIK APA YANG BISA DILAKUKAN KEDUA WANITA INI!", "pt": "QUE SE DANE. DEIXA ROLAR A CONFUS\u00c3O. DE QUALQUER FORMA, NEM CHENG KEXIN NEM XINGYUE EST\u00c3O AQUI. QUERO S\u00d3 VER O QUE ESSAS DUAS MULHERES V\u00c3O APRONTAR!", "text": "WHATEVER, LET THEM FIGHT. ANYWAY, CHENG KEXIN AND XINGYUE AREN\u0027T HERE. I WANT TO SEE WHAT THESE TWO WOMEN CAN DO!", "tr": "BO\u015e VER, KAVGA EDERLERSE ETS\u0130NLER. NASILSA NE CHENG KEXIN NE DE XINGYUE YANIMDA DE\u011e\u0130L, BAKALIM BU \u0130K\u0130 KADIN NE DOLAPLAR \u00c7EV\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["183", "467", "274", "527"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?", "tr": "EH?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "175", "307", "387"], "fr": "Comment ce type est-il devenu si audacieux d\u0027un coup ? Se pourrait-il que Situ Wei ait moins d\u0027importance pour lui que Cheng Kexin et Ouyang Xingyue ?", "id": "KENAPA ORANG INI TIBA-TIBA JADI BERANI? APAKAH POSISI SITU WEI DI HATINYA TIDAK SEBANDING DENGAN CHENG KEXIN DAN OUYANG XINGYUE?", "pt": "POR QUE ESSE CARA FICOU T\u00c3O OUSADO DE REPENTE? SER\u00c1 QUE A SITU WEI N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE PARA ELE QUANTO A CHENG KEXIN E A OUYANG XINGYUE?", "text": "WHY IS THIS GUY SUDDENLY SO BOLD? COULD IT BE THAT SITU WEI\u0027S POSITION IN HIS HEART IS LOWER THAN CHENG KEXIN AND OUYANG XINGYUE\u0027S?", "tr": "BU HER\u0130F NASIL OLDU DA B\u0130RDEN B\u00d6YLE CESUR KES\u0130LD\u0130? YOKSA SITU WEI\u0027N\u0130N ONUN G\u00d6Z\u00dcNDEK\u0130 YER\u0130 CHENG KEXIN VE OUYANG XINGYUE KADAR DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["549", "916", "715", "1238"], "fr": "On dirait que cette adversaire ne repr\u00e9sente pas une menace pour moi. D\u0027abord, je vais lui en faire voir de toutes les couleurs !", "id": "SEPERTINYA, LAWAN INI TIDAK BISA MENGANCAMKU, BIAR KUBERI DIA SEDIKIT PELAJARAN DULU!", "pt": "PARECE QUE ESSA ADVERS\u00c1RIA N\u00c3O REPRESENTA UMA AMEA\u00c7A PARA MIM. VOU MOSTRAR A ELA QUEM MANDA!", "text": "LOOKS LIKE THIS OPPONENT IS NO THREAT TO ME. I\u0027LL SHOW HER WHAT I\u0027M MADE OF!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU RAK\u0130P BANA B\u0130R TEHD\u0130T OLU\u015eTURMUYOR, \u00d6NCE ONA B\u0130R DERS VEREY\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/10.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1121", "596", "1433"], "fr": "Bien jou\u00e9, tu essaies de m\u0027intimider, c\u0027est \u00e7a ? Ce salaud est vraiment trop d\u00e9vergond\u00e9, \u00e7a fait combien de temps qu\u0027il conna\u00eet Xu Ying pour qu\u0027ils soient d\u00e9j\u00e0 en couple ? Et moi alors ? C\u0027est moi qui \u00e9tais l\u00e0 la premi\u00e8re !", "id": "HEBAT JUGA, MAU MEMBERIKU PERINGATAN AWAL, YA? BAJINGAN SIALAN INI TERLALU TIDAK SOPAN, BARU KENAL XU YING BERAPA LAMA SUDAH JADI PASANGAN? LALU AKU INI APA? PADAHAL AKU YANG DATANG DULUAN!", "pt": "QUE CARA DE PAU, QUERENDO ME INTIMIDAR, \u00c9? ESSE DESGRA\u00c7ADO \u00c9 T\u00c3O LEVIANO! FAZ QUANTO TEMPO QUE ELE CONHECE A XU YING PARA J\u00c1 SEREM NAMORADOS? E EU? FUI EU QUEM CHEGUEI PRIMEIRO!", "text": "THIS BITCH, TRYING TO INTIMIDATE ME? THIS DAMN BASTARD IS SO INDECENT. HOW LONG HAS HE KNOWN XU YING TO BECOME LOVERS? THEN WHAT AM I? I WAS HERE FIRST!", "tr": "VAY ANASINI, BANA G\u00d6ZDA\u011eI VER\u0130YOR HA? BU LANET P\u0130\u00c7 DE NE KADAR AHLAKSIZ, XU YING \u0130LE NE KADAR ZAMANDIR TANI\u015eIYORLAR DA SEVG\u0130L\u0130 OLMU\u015eLAR? PEK\u0130 BEN NE OLUYORUM? SONU\u00c7TA \u0130LK BEN GELM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["292", "130", "508", "348"], "fr": "Merci \u00e0 Mademoiselle Situ d\u0027avoir amen\u00e9 mon petit ami jusqu\u0027\u00e0 moi. En tant que couple, nous avons quelques affaires priv\u00e9es \u00e0 r\u00e9gler. Mademoiselle Situ, veuillez nous excuser.", "id": "TERIMA KASIH NONA SITU SUDAH MENGANTAR PACARKU KE SINI. KAMI SEBAGAI PASANGAN MASIH ADA URUSAN PRIBADI YANG HARUS DISELESAIKAN. NONA SITU SILAKAN KEMBALI.", "pt": "OBRIGADA, SENHORITA SITU, POR TRAZER MEU NAMORADO AT\u00c9 MIM. N\u00d3S, COMO CASAL, TEMOS ALGUNS ASSUNTOS PARTICULARES PARA RESOLVER. SENHORITA SITU, PODE IR EMBORA.", "text": "THANK YOU, MISS SITU, FOR BRINGING MY BOYFRIEND TO ME. WE HAVE SOME PRIVATE MATTERS TO DISCUSS AS A COUPLE. MISS SITU, PLEASE TAKE YOUR LEAVE.", "tr": "BAYAN SITU, ERKEK ARKADA\u015eIMI BANA GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER. B\u0130Z\u0130M SEVG\u0130L\u0130 OLARAK ARAMIZDA HALLETMEM\u0130Z GEREKEN \u00d6ZEL MESELELER VAR. BAYAN SITU, L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}, {"bbox": ["358", "2233", "775", "2571"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Mademoiselle Xu et mon petit fr\u00e8re sont en couple ? Vilain petit fr\u00e8re, la derni\u00e8re fois que tu m\u0027as embrass\u00e9e, pourquoi ne me l\u0027as-tu pas dit ?", "id": "TERNYATA NONA XU DAN ADIKKU ADALAH PASANGAN, YA. ADIK NAKAL, WAKTU KAU MENCIUMKU TERAKHIR KALI, KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHUKU?", "pt": "AH, ENT\u00c3O A SENHORITA XU E MEU IRM\u00c3OZINHO S\u00c3O NAMORADOS? IRM\u00c3OZINHO MAU, DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS BEIJAMOS, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "SO MISS XU AND MY LITTLE BROTHER ARE A COUPLE. NAUGHTY LITTLE BROTHER, WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME WHEN YOU KISSED ME LAST TIME?", "tr": "DEMEK BAYAN XU VE BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M SEVG\u0130L\u0130YM\u0130\u015e. K\u00d6T\u00dc KARDE\u015e, GE\u00c7EN SEFER BEN\u0130MLE \u00d6P\u00dc\u015e\u00dcRKEN NEDEN S\u00d6YLEMED\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/11.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "803", "724", "992"], "fr": "Oh ho ho, d\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai mal parl\u00e9. Ce n\u0027\u00e9tait pas la derni\u00e8re fois qu\u0027on s\u0027est embrass\u00e9s, mais l\u0027une des fois !", "id": "OHOHO, MAAF AKU SALAH BICARA, BUKAN CIUMAN TERAKHIR KALI, TAPI SALAH SATU DARI CIUMAN KITA!", "pt": "OHOHO, DESCULPE, EU ME EXPRESSEI MAL. N\u00c3O FOI DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS BEIJAMOS, FOI EM UMA DAS VEZES!", "text": "OH HEHE, I\u0027M SORRY, I MISSSPOKE. NOT THE LAST TIME WE KISSED, BUT ONE OF THE TIMES WE KISSED!", "tr": "OH HOHO, PARDON YANLI\u015e S\u00d6YLED\u0130M, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u00d6P\u00dcC\u00dcK DE\u011e\u0130L, \u00d6P\u00dcC\u00dcKLERDEN B\u0130R\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["120", "146", "223", "225"], "fr": "Embrass\u00e9s ?!", "id": "MENCIUM?!", "pt": "BEIJO?!", "text": "KISSED?!", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eMEK M\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/12.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "535", "684", "688"], "fr": "Comment le saurais-je ? Qui s\u0027amuserait \u00e0 compter quelque chose d\u0027aussi banal ?", "id": "MANA AKU TAHU, SIAPA JUGA YANG AKAN SENGGOL HITUNG HAL BIASA SEPERTI ITU?", "pt": "COMO EU VOU SABER? QUEM SE DARIA AO TRABALHO DE CONTAR ALGO T\u00c3O COMUM?", "text": "HOW WOULD I KNOW? WHO WOULD SPECIFICALLY COUNT SUCH TRIVIAL THINGS?", "tr": "NEREDEN B\u0130LEY\u0130M, K\u0130M B\u00d6YLE SIRADAN B\u0130R \u015eEY\u0130N SAYISINI TUTAR K\u0130?"}, {"bbox": ["146", "344", "413", "504"], "fr": "Heh heh, alors, puis-je demander \u00e0 Mademoiselle Situ, combien de fois avez-vous embrass\u00e9 mon petit ami au total ?", "id": "HEHE, KALAU BEGITU BOLEHKAH AKU BERTANYA PADA NONA SITU, SUDAH BERAPA KALI BERCIUMAN DENGAN PACARKU?", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O, SENHORITA SITU, QUANTAS VEZES VOC\u00ca BEIJOU O MEU NAMORADO NO TOTAL?", "text": "HEHE, THEN MAY I ASK MISS SITU, HOW MANY TIMES HAVE YOU KISSED MY BOYFRIEND?", "tr": "HEHE, \u00d6YLEYSE BAYAN SITU, ERKEK ARKADA\u015eIMLA TOPLAM KA\u00c7 KEZ \u00d6P\u00dc\u015eT\u00dcN\u00dcZ ACABA?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/13.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1805", "643", "2042"], "fr": "En effet, il y a quelque chose. Allons-y, j\u0027ai un cadeau \u00e0 te donner.", "id": "MEMANG ADA SESUATU, AYO PERGI, AKU PUNYA HADIAH UNTUKMU.", "pt": "REALMENTE TENHO ALGO PARA RESOLVER. VAMOS, TENHO UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "I DO HAVE SOMETHING. LET\u0027S GO, I HAVE A GIFT FOR YOU.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R MESELE VAR. HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, SANA B\u0130R HED\u0130YEM VAR."}, {"bbox": ["278", "779", "524", "944"], "fr": "Au fait, Xu Ying, pourquoi me cherchais-tu au juste ? Ce n\u0027est pas simplement pour me voir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG XU YING, SEBENARNYA ADA APA KAU MENCARIKU? TIDAK MUNGKIN HANYA UNTUK MENEMUIKU, KAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XU YING, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO? N\u00c3O PODE SER S\u00d3 PARA ME VER, CERTO?", "text": "BY THE WAY, XU YING, WHAT DO YOU NEED FROM ME? DON\u0027T TELL ME YOU JUST CAME TO SEE ME?", "tr": "HA DO\u011eRU YA XU YING, BEN\u0130 NEDEN ARADIN? SADECE BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELM\u0130\u015e OLAMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["282", "310", "649", "525"], "fr": "Effectivement, quand ces deux-l\u00e0 se rencontrent, rien de bon n\u0027en sort. Mieux vaut d\u0027abord trouver un moyen de changer de sujet.", "id": "BENAR SAJA KEDUA ORANG INI BERTEMU PASTI TIDAK ADA HAL BAIK, SEBAIKNYA CARI CARA UNTUK MENGALIHKAN PEMBICARAAN DULU.", "pt": "COMO ESPERADO, QUANDO ESSAS DUAS SE ENCONTRAM, NADA DE BOM ACONTECE. MELHOR TENTAR MUDAR DE ASSUNTO PRIMEIRO.", "text": "AS EXPECTED, NOTHING GOOD HAPPENS WHEN THESE TWO MEET. I BETTER THINK OF A WAY TO CHANGE THE SUBJECT.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N KAR\u015eILA\u015eMASI KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130YE ALAMET DE\u011e\u0130L, \u00d6NCE KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULMALIYIM."}, {"bbox": ["352", "2448", "608", "2685"], "fr": "La voiture de Mademoiselle Situ ne semble avoir que deux places. Mon cher, prenons un taxi.", "id": "MOBIL NONA SITU SEPERTINYA HANYA ADA DUA KURSI. SAYANG, AYO KITA NAIK TAKSI SAJA.", "pt": "O CARRO DA SENHORITA SITU PARECE QUE S\u00d3 TEM DOIS LUGARES. QUERIDO, VAMOS DE T\u00c1XI.", "text": "MISS SITU\u0027S CAR SEEMS TO ONLY HAVE TWO SEATS. HONEY, LET\u0027S TAKE A TAXI.", "tr": "BAYAN SITU\u0027NUN ARABASINDA SANK\u0130 SADECE \u0130K\u0130 KOLTUK VAR. A\u015eKIM, TAKS\u0130YLE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["98", "2720", "192", "2795"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIK...", "pt": "OK...", "text": "OKAY...", "tr": "TAMAM..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/14.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "162", "507", "401"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ma voiture est tomb\u00e9e en panne, c\u0027est vraiment emb\u00eatant. De toute fa\u00e7on, les taxis ont beaucoup de places, laissez-moi profiter du trajet. La grande Mademoiselle Xu ne devrait pas se soucier de si peu d\u0027argent pour le taxi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ADUH, MOBILKU TIDAK SENGAJA RUSAK, BENAR-BENAR MEMUSINGKAN. LAGIPULA KURSI TAKSI BANYAK, BIARKAN AKU IKUT MENUMPANG YA? NONA BESAR KELUARGA XU SEHARUSNYA TIDAK KEBERATAN DENGAN BIAYA TAKSI SEKECIL INI, KAN?", "pt": "AH, QUE PENA, MEU CARRO QUEBROU SEM QUERER, QUE DOR DE CABE\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, T\u00c1XI TEM BASTANTE LUGAR, DEIXA EU PEGAR UMA CARONA TAMB\u00c9M. A GRANDE SENHORITA DA FAM\u00cdLIA XU N\u00c3O SE IMPORTARIA COM UM POUCO DE DINHEIRO DE T\u00c1XI, CERTO?", "text": "OH DEAR, MY CAR BROKE DOWN, WHAT A HEADACHE. ANYWAY, THERE ARE PLENTY OF SEATS IN A TAXI, SO LET ME HITCH A RIDE. SURELY THE GRAND MISS XU FAMILY WOULDN\u0027T MIND SUCH A SMALL TAXI FARE, RIGHT?", "tr": "AY, ARABAM KAZARA BOZULDU, NE KADAR CAN SIKICI. NEYSE K\u0130 TAKS\u0130DE \u00c7OK KOLTUK VAR, BEN DE S\u0130Z\u0130NLE GELEY\u0130M. KOCA XU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 HANIMI BU KADAR TAKS\u0130 PARASINI DERT ETMEZ HERHALDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/15.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "162", "613", "330"], "fr": "Petit ami, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "PACARKU, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "NAMORADO, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "BOYFRIEND, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "ERKEK ARKADA\u015eIM, SEN NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["191", "675", "358", "926"], "fr": "Vilain petit fr\u00e8re, aurais-tu le c\u0153ur de laisser ta grande s\u0153ur, une pauvre petite fille, rentrer toute seule ?", "id": "ADIK NAKAL, APA KAU TEGA MENINGGALKAN KAKAK SEORANG DIRI PULANG JALAN KAKI?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO MAU, VOC\u00ca TERIA CORAGEM DE DEIXAR SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA, UMA POBRE GAROTA, VOLTAR SOZINHA?", "text": "BAD BROTHER, DO YOU HAVE THE HEART TO LEAVE YOUR BIG SISTER TO WALK BACK ALONE?", "tr": "K\u00d6T\u00dc KARDE\u015e, ABLANI, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZI, TEK BA\u015eINA GER\u0130 D\u00d6NMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BIRAKMAYA KIYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/16.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "184", "563", "281"], "fr": "Ensemble... Allons-y ensemble.", "id": "BERSAMA... AYO PERGI BERSAMA.", "pt": "VAMOS... VAMOS JUNTOS.", "text": "LET\u0027S... LET\u0027S GO TOGETHER.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE... B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/19.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "985", "405", "1160"], "fr": "Le cerveau derri\u00e8re le sabotage de ta c\u00e9r\u00e9monie d\u0027inauguration... Je ne laisserai s\u0027en tirer personne qui ose nuire \u00e0 mon petit ami.", "id": "DALANG DI BALIK KERIBUTAN DI ACARA PELETAKAN BATU PERTAMAMU, AKU TIDAK AKAN MELEPASKAN SIAPAPUN YANG BERANI MERUGIKAN PACARKU.", "pt": "O MANDANTE POR TR\u00c1S DA CONFUS\u00c3O NA SUA CERIM\u00d4NIA DE IN\u00cdCIO DAS OBRAS... EU N\u00c3O VOU PERDOAR NINGU\u00c9M QUE OUSE PREJUDICAR MEU NAMORADO.", "text": "I WON\u0027T LET ANYONE WHO DARES TO HARM MY BOYFRIEND GET AWAY WITH IT.", "tr": "TEMEL ATMA T\u00d6REN\u0130NDE OLAY \u00c7IKARANLARIN ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130... ERKEK ARKADA\u015eIMA ZARAR VERMEYE C\u00dcRET EDEN H\u0130\u00c7 K\u0130MSEY\u0130 AFFETMEM."}, {"bbox": ["348", "202", "515", "350"], "fr": "Qui est cette personne ?", "id": "SIAPA ORANG INI?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA?", "text": "WHO IS THIS PERSON?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 K\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/20.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "254", "624", "540"], "fr": "Comment est-ce possible ? J\u0027ai utilis\u00e9 les ressources de ma famille d\u00e8s que l\u0027incident s\u0027est produit, et je n\u0027ai rien trouv\u00e9. Xu Ying y serait parvenue ? Impossible !", "id": "ADA APA INI? AKU SUDAH MENGGUNAKAN KEKUATAN KELUARGA SEGERA SETELAH KEJADIAN, TAPI MASIH BELUM MENEMUKANNYA. BAGAIMANA BISA XU YING BERHASIL? TIDAK MUNGKIN!", "pt": "COMO ASSIM? EU USEI OS RECURSOS DA MINHA FAM\u00cdLIA ASSIM QUE O INCIDENTE ACONTECEU E AINDA N\u00c3O DESCOBRI NADA. A XU YING CONSEGUIU? IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I USED THE FAMILY\u0027S POWER AS SOON AS IT HAPPENED, BUT STILL COULDN\u0027T FIND ANYTHING. HOW DID XU YING DO IT? IMPOSSIBLE!", "tr": "NASIL OLUR? OLAY OLUR OLMAZ HEMEN A\u0130LEM\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANDIM AMA Y\u0130NE DE BULAMADIM. XU YING NASIL BA\u015eARMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R? \u0130MKANSIZ!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/21.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1492", "731", "1722"], "fr": "Heh heh, s\u0027il y a un Num\u00e9ro Deux, alors il doit y avoir un Num\u00e9ro Un et un Num\u00e9ro Trois. On dirait que c\u0027est une grosse organisation.", "id": "HEHE, KARENA ADA NOMOR DUA, PASTI ADA JUGA NOMOR SATU DAN NOMOR TIGA. SEPERTINYA INI ORGANISASI BESAR.", "pt": "HEHE, SE EXISTE UM N\u00daMERO DOIS, ENT\u00c3O CERTAMENTE H\u00c1 UM N\u00daMERO UM E UM N\u00daMERO TR\u00caS. PARECE QUE \u00c9 UMA GRANDE ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "HEHE, SINCE THERE\u0027S A NUMBER TWO, THERE MUST BE A NUMBER ONE AND THREE. LOOKS LIKE IT\u0027S A BIG ORGANIZATION.", "tr": "HEHE, MADEM \u0130K\u0130 NUMARA VAR, O ZAMAN KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R NUMARA VE \u00dc\u00c7 NUMARA DA VARDIR. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00d6RG\u00dcT."}, {"bbox": ["445", "1755", "621", "1938"], "fr": "Je ne te le demanderai qu\u0027une fois : qui est ton ma\u00eetre ?", "id": "AKU HANYA BERTANYA SEKALI, SIAPA TUAN DI BALIKMU?", "pt": "VOU PERGUNTAR S\u00d3 UMA VEZ: QUEM \u00c9 O SEU MESTRE POR TR\u00c1S DISSO?", "text": "I\u0027LL ONLY ASK YOU ONCE, WHO\u0027S YOUR MASTERMIND?", "tr": "SANA SADECE B\u0130R KEZ SORACA\u011eIM, ARKANDAK\u0130 EFEND\u0130 K\u0130M?"}, {"bbox": ["470", "96", "705", "276"], "fr": "Pas vraiment. Le v\u00e9ritable cerveau n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. Ce qui est s\u00fbr, c\u0027est que les trois fauteurs de troubles ont \u00e9t\u00e9 directement commandit\u00e9s par lui. Les autres l\u0027appellent Num\u00e9ro Deux.", "id": "BUKAN BEGITU, DALANG SEBENARNYA BELUM DITEMUKAN. YANG PASTI, KETIGA PERUSUH ITU DIPERINTAH LANGSUNG OLEHNYA, ORANG-ORANG MEMANGGILNYA NOMOR DUA.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE. O VERDADEIRO MANDANTE AINDA N\u00c3O FOI ENCONTRADO. O QUE SE PODE AFIRMAR \u00c9 QUE OS TR\u00caS ARRUACEIROS FORAM DIRETAMENTE INSTRUIDOS POR ELE. OS OUTROS O CHAMAM DE N\u00daMERO DOIS.", "text": "NOT REALLY, THE REAL MASTERMIND HASN\u0027T BEEN FOUND YET. WHAT\u0027S CERTAIN IS THAT THE THREE TROUBLEMAKERS WERE DIRECTLY ORDERED BY HIM. OTHERS CALL HIM NUMBER TWO.", "tr": "TAM OLARAK DE\u011e\u0130L. ASIL AZMETT\u0130R\u0130C\u0130 HEN\u00dcZ BULUNAMADI. AMA KES\u0130N OLAN \u015eU K\u0130, O \u00dc\u00c7 OLAY \u00c7IKARANI DO\u011eRUDAN O Y\u00d6NLEND\u0130RM\u0130\u015e. D\u0130\u011eERLER\u0130 ONA \u0130K\u0130 NUMARA D\u0130YOR."}, {"bbox": ["571", "903", "731", "1031"], "fr": "Quant \u00e0 savoir qui est derri\u00e8re lui, il refuse de le dire, quoi qu\u0027il arrive.", "id": "MENGENAI SIAPA ORANG DI BALIKNYA, DIA TIDAK MAU MENGATAKANNYA BAGAIMANAPUN JUGA.", "pt": "QUANTO A QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DELE, ELE SE RECUSA A DIZER, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca.", "text": "AS FOR WHO\u0027S BEHIND HIM, HE WON\u0027T SAY NO MATTER WHAT.", "tr": "ARKASINDA K\u0130M\u0130N OLDU\u011eUNU \u0130SE NE YAPARSAN YAP S\u00d6YLEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["187", "54", "339", "182"], "fr": "C\u0027est lui le cerveau ?", "id": "ORANG INI DALANGNYA?", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 O MANDANTE?", "text": "IS THIS PERSON THE MASTERMIND?", "tr": "BU ADAM MI AZMETT\u0130R\u0130C\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 42, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/272/22.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua