This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/0.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "327", "778", "499"], "fr": "Mesdemoiselles, si cela ne vous d\u00e9range pas, allons d\u00eener ensemble \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "KETIGA KAKAK, JIKA TIDAK KEBERATAN, BAGAIMANA KALAU KITA MAKAN BERSAMA DI DALAM?", "pt": "TR\u00caS IRM\u00c3S, SE N\u00c3O SE IMPORTAREM, QUE TAL ENTRARMOS PARA COMER ALGO?", "text": "IF YOU THREE SISTERS DON\u0027T MIND, HOW ABOUT WE GO INSIDE AND HAVE A MEAL TOGETHER?", "tr": "\u00dc\u00e7 abla, e\u011fer sak\u0131ncas\u0131 yoksa i\u00e7eri gidip birlikte bir \u015feyler yiyelim mi?"}, {"bbox": ["0", "0", "621", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/1.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "187", "700", "341"], "fr": "S\u0153ur Wan\u0027er a encore des affaires \u00e0 r\u00e9gler et doit partir en premier. Amusez-vous bien.", "id": "KAK WAN\u0027ER MASIH ADA URUSAN, JADI DIA PERGI DULU, KALIAN BERSENANG-SENANGLAH.", "pt": "IRM\u00c3 WAN\u0027ER AINDA TEM ASSUNTOS IMPORTANTES PARA RESOLVER, ENT\u00c3O VOU PRIMEIRO. DIVIRTAM-SE.", "text": "SISTER WAN\u0027ER HAS SOME THINGS TO HANDLE, SO I\u0027LL GO AHEAD FIRST. YOU GUYS HAVE FUN.", "tr": "Wan\u0027er abla, benim halletmem gereken baz\u0131 i\u015flerim var, o y\u00fczden \u00f6nce gitmem gerekiyor. Siz e\u011flenmenize bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "137", "548", "286"], "fr": "Je dois rencontrer un invit\u00e9 important bient\u00f4t, je t\u0027inviterai \u00e0 d\u00eener un autre jour.", "id": "KAKAK SEBENTAR LAGI AKAN BERTEMU TAMU PENTING, LAIN KALI AKAN KUTRAKTIR MAKAN YA.", "pt": "A IRM\u00c3 VAI ENCONTRAR UM CONVIDADO IMPORTANTE EM BREVE, TE PAGO UM JANTAR OUTRO DIA, OK?", "text": "I HAVE TO MEET AN IMPORTANT GUEST SOON. I\u0027LL TREAT YOU TO A MEAL ANOTHER TIME.", "tr": "Ablan birazdan \u00f6nemli bir misafirle g\u00f6r\u00fc\u015fecek, ba\u015fka bir zaman sana yemek \u0131smarlar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/3.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "615", "670", "850"], "fr": "Je dis juste la v\u00e9rit\u00e9. Se pourrait-il que Mademoiselle Xu veuille s\u0027\u00e9clipser en inventant une excuse au hasard, maintenant que son objectif est atteint ?", "id": "AKU HANYA BERKATA JUJUR, APA NONA XU SEBENARNYA KARENA TUJUANNYA SUDAH TERCAPAI, LALU ASAL MEMBUAT ALASAN DAN INGIN KABUR?", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU DIZENDO A VERDADE. SER\u00c1 QUE A SENHORITA XU, NA VERDADE, J\u00c1 ALCAN\u00c7OU SEU OBJETIVO E INVENTOU UMA DESCULPA QUALQUER PARA FUGIR?", "text": "I\u0027M JUST SPEAKING THE TRUTH. COULD IT BE THAT MISS XU ACTUALLY ACHIEVED HER GOAL AND IS JUST MAKING UP AN EXCUSE TO SLIP AWAY?", "tr": "Ben sadece do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum. Yoksa Xu Han\u0131m asl\u0131nda amac\u0131na ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in rastgele bir bahane uydurup s\u0131v\u0131\u015fmak m\u0131 istiyor?"}, {"bbox": ["276", "196", "460", "388"], "fr": "Oh ? Pourquoi Mademoiselle Situ aime-t-elle toujours imiter les autres ?", "id": "OH? KENAPA NONA SITU SELALU SUKA MENIRU ORANG LAIN?", "pt": "OH? POR QUE A SENHORITA SITU SEMPRE GOSTA DE IMITAR OS OUTROS?", "text": "OH? WHY DOES MISS SITU ALWAYS LIKE TO IMITATE OTHERS?", "tr": "Oh? Situ Han\u0131m neden hep ba\u015fkalar\u0131n\u0131 taklit etmeyi seviyor?"}, {"bbox": ["688", "1486", "751", "1524"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] MMH...", "pt": "[SFX] UHM", "text": "HMM?", "tr": "Mmh."}, {"bbox": ["107", "1040", "164", "1078"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/4.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "389", "838", "588"], "fr": "Ne dites pas n\u0027importe quoi, c\u0027est clairement l\u0027id\u00e9e de Mademoiselle Xu !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, INI JELAS-JELAS IDE NONA XU!", "pt": "N\u00c3O SE PODE FALAR ESSAS COISAS! CLARAMENTE, ESSA \u00c9 A IDEIA DA SENHORITA XU!", "text": "YOU CAN\u0027T JUST SAY THINGS LIKE THAT. CLEARLY, THIS IS MISS XU\u0027S IDEA!", "tr": "\u00d6yle geli\u015fi g\u00fczel konu\u015fma, bu a\u00e7\u0131k\u00e7a Xu Han\u0131m\u0027\u0131n fikri!"}, {"bbox": ["45", "397", "253", "596"], "fr": "S\u0027\u00e9clipser ? Mademoiselle Situ, vous \u00eates vraiment int\u00e9ressante. Comment pouvez-vous imposer vos propres id\u00e9es aux autres ?", "id": "KABUR? NONA SITU BENAR-BENAR MENARIK, BAGAIMANA BISA MEMAKSAKAN IDENYA PADA ORANG LAIN?", "pt": "FUGIR? A SENHORITA SITU \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE, COMO PODE IMPOR SUAS PR\u00d3PRIAS IDEIAS AOS OUTROS?", "text": "SLIP AWAY? MISS SITU IS REALLY INTERESTING. WHY PUT YOUR OWN THOUGHTS ONTO OTHERS?", "tr": "S\u0131v\u0131\u015fmak m\u0131? Situ Han\u0131m \u00e7ok ilgin\u00e7siniz, nas\u0131l kendi d\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi ba\u015fkalar\u0131na dayat\u0131rs\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/5.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "184", "325", "550"], "fr": "Disputez-vous si vous voulez, mais ne blessez pas les innocents ! Vous allez transformer la t\u00eate de Wan\u0027er en nid d\u0027oiseau !", "id": "BERTENGKAR BOLEH SAJA, TAPI JANGAN MELUKAI ORANG YANG TIDAK BERSALAH, KEPALA WAN\u0027ER SAMPAI MAU KALIAN BUAT SEPERTI SARANG BURUNG!", "pt": "BRIGUEM O QUANTO QUISEREM, MAS N\u00c3O MACHUQUEM INOCENTES! A CABE\u00c7A DA WAN\u0027ER J\u00c1 VAI VIRAR UM NINHO DE PASSARINHO POR CAUSA DE VOC\u00caS!", "text": "BICKERING IS ONE THING, BUT DON\u0027T HARM INNOCENT BYSTANDERS. YOU\u0027RE GOING TO TURN WAN\u0027ER\u0027S HEAD INTO A BIRD\u0027S NEST!", "tr": "Tart\u0131\u015fma tart\u0131\u015fmad\u0131r ama masum insanlara zarar vermeyin, Wan\u0027er\u0027in kafas\u0131n\u0131 ku\u015f yuvas\u0131na \u00e7evireceksiniz!"}, {"bbox": ["356", "1066", "523", "1288"], "fr": "Ah ah, d\u00e9sol\u00e9e Wan\u0027er.", "id": "AAH, MAAFKAN AKU WAN\u0027ER.", "pt": "AH, AH, DESCULPE, WAN\u0027ER.", "text": "AH, SORRY WAN\u0027ER.", "tr": "Ah ah, \u00f6z\u00fcr dilerim Wan\u0027er."}, {"bbox": ["223", "1549", "342", "1723"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, ma s\u0153ur n\u0027avait pas remarqu\u00e9.", "id": "MAAF, KAKAK TIDAK MEMPERHATIKAN.", "pt": "DESCULPE, A IRM\u00c3 N\u00c3O PERCEBEU.", "text": "SORRY, I DIDN\u0027T NOTICE.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, fark etmedim."}, {"bbox": ["139", "1932", "305", "2000"], "fr": "Ce... Ce n\u0027est rien.", "id": "TI-TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "I-IT\u0027S OKAY.", "tr": "So-sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/6.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "520", "359", "702"], "fr": "Amusez-vous bien. Contactez-moi si quelque chose arrive.", "id": "KALIAN BERSENANG-SENANGLAH, HUBUNGI AKU JIKA ADA APA-APA.", "pt": "DIVIRTAM-SE. ENTREM EM CONTATO A QUALQUER MOMENTO SE PRECISAREM DE ALGO.", "text": "YOU GUYS HAVE FUN. CONTACT ME IF ANYTHING COMES UP.", "tr": "Siz e\u011flenmenize bak\u0131n, bir \u015fey olursa istedi\u011finiz zaman haberle\u015firiz."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/7.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "118", "753", "328"], "fr": "Chers camarades, ne restons pas debout, entrons pour manger.", "id": "TEMAN-TEMAN SEKALIAN, JANGAN HANYA BERDIRI, AYO MASUK DAN MAKAN.", "pt": "CAROS COLEGAS, N\u00c3O FIQUEM A\u00cd PARADOS, VAMOS ENTRAR PARA COMER.", "text": "CLASSMATES, DON\u0027T JUST STAND THERE. LET\u0027S GO IN AND EAT.", "tr": "Arkada\u015flar, ayakta durmay\u0131n, i\u00e7eri girip yiyelim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/8.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "179", "656", "305"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait de ces voitures ?", "id": "KAK YE, BAGAIMANA DENGAN MOBIL-MOBIL INI?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO YE, O QUE FAREMOS COM ESSES CARROS?", "text": "BROTHER YE, WHAT ABOUT THESE CARS?", "tr": "Ye Abi, bu arabalar\u0131 ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["0", "720", "140", "823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/9.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "171", "560", "320"], "fr": "Laisse-les l\u00e0. Vends-en deux, et on alternera pour conduire les deux restantes.", "id": "BIARKAN SAJA, JUAL DUA, SISA DUA LAGI DIPAKAI BERGANTIAN.", "pt": "DEIXA A\u00cd. VENDE DOIS E REVEZA OS OUTROS DOIS PARA DIRIGIR.", "text": "JUST LEAVE THEM. SELL TWO, AND TAKE TURNS DRIVING THE OTHER TWO.", "tr": "Dursunlar bakal\u0131m. \u0130kisini satar\u0131z, kalan ikisini de d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc kullan\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["242", "797", "469", "918"], "fr": "Mais je n\u0027ai m\u00eame pas d\u0027endroit pour garer les voitures, et je ne pourrai pas les vendre de sit\u00f4t.", "id": "TAPI AKU BAHKAN TIDAK PUNYA TEMPAT UNTUK MENARUH MOBIL, DAN TIDAK AKAN BISA TERJUAL DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "MAS EU NEM TENHO ONDE GUARDAR OS CARROS, E N\u00c3O VOU CONSEGUIR VEND\u00ca-LOS T\u00c3O CEDO.", "text": "BUT I DON\u0027T EVEN HAVE A PLACE TO PARK THEM, AND I CAN\u0027T SELL THEM RIGHT AWAY.", "tr": "Ama benim arabalar\u0131 koyacak yerim bile yok, hemen de sat\u0131lmaz ki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/10.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "84", "726", "268"], "fr": "Xiao Wan, vends-m\u0027en une. Justement, je pensais changer de voiture.", "id": "XIAO WAN, JUAL SATU UNTUKKU YA, AKU JUGA KEBETULAN INGIN GANTI MOBIL.", "pt": "XIAO WAN, ME VENDA UM. EU TAMB\u00c9M ESTAVA PENSANDO EM TROCAR DE CARRO.", "text": "XIAOWAN, SELL ONE TO ME. I WAS JUST THINKING OF CHANGING MY CAR.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wan, birini bana sat, ben de tam araba de\u011fi\u015ftirmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["87", "203", "250", "336"], "fr": "C\u0027est une opportunit\u00e9 !", "id": "INI KESEMPATAN!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE!", "text": "THIS IS AN OPPORTUNITY!", "tr": "Bu bir f\u0131rsat!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/11.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "292", "798", "608"], "fr": "Fei Qiao, je me souviens que la semaine prochaine, c\u0027est ton anniversaire. \u00c0 part celle que Fr\u00e8re Ye m\u0027a offerte, tu peux choisir n\u0027importe laquelle des autres voitures, consid\u00e8re-la comme un cadeau d\u0027anniversaire anticip\u00e9 de ma part ! De toute fa\u00e7on, vendre d\u0027occasion ferait perdre beaucoup d\u0027argent, c\u0027est plus avantageux de te l\u0027offrir directement !", "id": "FEI QIAO, AKU INGAT MINGGU DEPAN ULANG TAHUNMU. SELAIN MOBIL YANG DIBERIKAN KAK YE UNTUKKU, KAMU BOLEH PILIH MOBIL LAINNYA, ANGGAP SAJA HADIAH ULANG TAHUN DARIKU! LAGIPULA KALAU DIJUAL BEKAS AKAN RUGI BANYAK, LEBIH BAIK LANGSUNG KUBERIKAN PADAMU!", "pt": "FEI QIAO, LEMBRO QUE SEMANA QUE VEM \u00c9 SEU ANIVERS\u00c1RIO. TIRANDO O CARRO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO YE ME DEU, VOC\u00ca PODE ESCOLHER QUALQUER UM DOS OUTROS. CONSIDERE UM PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO ADIANTADO! DE QUALQUER FORMA, VENDER COMO USADO D\u00c1 MUITO PREJU\u00cdZO, \u00c9 MAIS VANTAJOSO TE DAR DE PRESENTE!", "text": "FEI QIAO, I REMEMBER YOUR BIRTHDAY IS NEXT WEEK. BESIDES THE ONE BROTHER YE GAVE ME, YOU CAN CHOOSE ANY OF THE OTHERS AS AN EARLY BIRTHDAY PRESENT! SELLING THEM USED WOULD BE A BIG LOSS ANYWAY, SO IT\u0027S BETTER TO JUST GIVE IT TO YOU DIRECTLY!", "tr": "Fei Qiao, haftaya senin do\u011fum g\u00fcn\u00fcn oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum. Ye Abi\u0027nin bana verdi\u011fi araba hari\u00e7, di\u011ferlerinden istedi\u011fini se\u00e7ebilirsin. Benden sana erken do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesi olsun! Zaten ikinci el satmak b\u00fcy\u00fck zarar ettirir, sana do\u011frudan hediye etmek daha k\u00e2rl\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/12.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "128", "492", "322"], "fr": "Elles me consid\u00e8rent toutes comme leur petite s\u0153ur, et tu es la s\u0153ur de Fr\u00e8re Ye. Nous sommes tous de la m\u00eame famille, pourquoi ne pourrais-tu pas l\u0027accepter !", "id": "MEREKA SEMUA MENGANGGAPKU SEBAGAI ADIK, DAN KAU MEMANG ADIK KAK YE, KITA SEMUA KELUARGA, APA YANG TIDAK BOLEH DIAMBIL!", "pt": "ELAS TODAS ME TRATAM COMO UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA, E VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS NOVA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO YE. SOMOS TODOS DA FAM\u00cdLIA, POR QUE N\u00c3O PODERIA ACEITAR?", "text": "THEY ALL TREAT ME LIKE A SISTER, AND YOU\u0027RE ALREADY BROTHER YE\u0027S SISTER. WE\u0027RE ALL FAMILY, SO THERE\u0027S NOTHING YOU CAN\u0027T HAVE!", "tr": "Onlar beni k\u0131z karde\u015fleri gibi g\u00f6r\u00fcyorlar, sen de zaten Ye Abi\u0027nin k\u0131z karde\u015fisin. Hepimiz aileyiz, neden alamayas\u0131n ki!"}, {"bbox": ["627", "73", "805", "228"], "fr": "Ces voitures sont un cadeau des amis de Fr\u00e8re Ye pour toi, comment pourrais-je les accepter ?", "id": "MOBIL-MOBIL INI DIBERIKAN TEMAN KAK YE UNTUKMU, BAGAIMANA BISA AKU MENERIMANYA.", "pt": "ESSES CARROS FORAM DADOS A VOC\u00ca PELOS AMIGOS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO YE, COMO EU PODERIA ACEITAR?", "text": "THESE CARS WERE GIVEN TO YOU BY BROTHER YE\u0027S FRIENDS. HOW CAN I ACCEPT THEM?", "tr": "Bu arabalar\u0131 Ye Abi\u0027nin arkada\u015flar\u0131 sana hediye etti, ben nas\u0131l alabilirim?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/13.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "902", "640", "1006"], "fr": "Oui, oui, oui, c\u0027est bien toi qui arrives \u00e0 sortir tout un raisonnement comme \u00e7a.", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, HEBAT SEKALI KAU BISA MEMBUAT ALASAN SEPERTI INI.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO. QUE BOM QUE VOC\u00ca CONSEGUE INVENTAR TODA ESSA L\u00d3GICA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, YOU REALLY CAME UP WITH A GOOD REASON.", "tr": "Evet, evet, iyi ki b\u00f6yle bir mant\u0131k kurabildin."}, {"bbox": ["342", "135", "465", "273"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Fr\u00e8re Ye ?", "id": "IYAKAN, KAK YE?", "pt": "VOC\u00ca CONCORDA, N\u00c3O \u00c9, IRM\u00c3O MAIS VELHO YE?", "text": "YOU AGREE, RIGHT, BROTHER YE?", "tr": "Sence de hakl\u0131 de\u011fil miyim, Ye Abi?"}, {"bbox": ["434", "1192", "754", "1361"], "fr": "Wan\u0027er s\u0027est vraiment donn\u00e9 beaucoup de mal pour que Fei Qiao et moi apaisions notre relation fr\u00e8re-s\u0153ur.", "id": "WAN\u0027ER BENAR-BENAR BERUSAHA KERAS AGAR HUBUNGANKU DAN FEI QIAO MEMBAIK.", "pt": "WAN\u0027ER REALMENTE SE ESFOR\u00c7OU MUITO PARA ME AJUDAR A MELHORAR MEU RELACIONAMENTO COM FEI QIAO.", "text": "WAN\u0027ER IS REALLY GOING ALL OUT TO HELP ME AND FEI QIAO MEND OUR RELATIONSHIP.", "tr": "Wan\u0027er, Fei Qiao ile karde\u015flik ili\u015fkimizi yumu\u015fatmak i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00e7aba sarf etmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/14.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "98", "802", "374"], "fr": "Ch\u00e8res s\u0153urs, puisqu\u0027on a la chance d\u0027avoir quatre voitures, allons faire un tour ensemble !", "id": "KAKAK-KAKAK SEKALIAN, JARANG-JARANG ADA EMPAT MOBIL, AYO KITA JALAN-JALAN NAIK MOBIL!", "pt": "MINHAS IRM\u00c3S, \u00c9 RARO TERMOS QUATRO CARROS, VAMOS DAR UMA VOLTA!", "text": "SISTERS, WE RARELY HAVE FOUR CARS. LET\u0027S GO FOR A DRIVE!", "tr": "K\u0131zlar, madem d\u00f6rt tane arabam\u0131z var, hadi hep birlikte bir tur atal\u0131m!"}, {"bbox": ["122", "649", "274", "842"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM?", "text": "WHAT DO YOU GUYS THINK?", "tr": "Ne dersiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/15.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "93", "653", "218"], "fr": "Super !", "id": "OKE!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "SOUNDS GOOD!", "tr": "Harika olur!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "454", "546", "624"], "fr": "Les jeunes sont insouciants. Quelques le\u00e7ons difficiles de la vie les assagiront.", "id": "ANAK KECIL TIDAK MENGERTI APA-APA, SETELAH MERASAKAN PAHITNYA KEHIDUPAN BARU AKAN MENURUT.", "pt": "CRIAN\u00c7AS S\u00c3O ING\u00caNUAS. DEPOIS DE SOFREREM UM POUCO COM AS DUREZAS DA VIDA, ELAS APRENDEM.", "text": "KIDS ARE NAIVE. A LITTLE BEATING FROM SOCIETY WILL MAKE THEM BEHAVE.", "tr": "\u00c7ocuklar ak\u0131ls\u0131zd\u0131r, toplumdan biraz dayak yiyince uslan\u0131rlar."}, {"bbox": ["234", "70", "470", "292"], "fr": "Euh... Fr\u00e8re Ye, est-ce que je peux en conduire une aussi ? J\u0027adore les voitures de sport !", "id": "I-ITU, KAK YE, BOLEHKAH AKU JUGA MENYETIR SATU? AKU SANGAT SUKA MOBIL SPORT!", "pt": "A-AQUILO, IRM\u00c3O MAIS VELHO YE, POSSO DIRIGIR UM TAMB\u00c9M? EU ADORO CARROS ESPORTIVOS!", "text": "UM, BROTHER YE, CAN I DRIVE ONE TOO? I REALLY LOVE SPORTS CARS!", "tr": "\u015ee-\u015fey, Ye Abi, ben de bir tane s\u00fcrebilir miyim? Spor arabalar\u0131 \u00e7ok severim!"}, {"bbox": ["574", "268", "722", "358"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux.", "id": "TENTU SAJA BOLEH.", "pt": "CLARO QUE PODE.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Tabii ki olur."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/17.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2774", "435", "2950"], "fr": "Ce doit \u00eatre un groupe de gosses de riches qui friment !", "id": "PASTI ADA ANAK ORANG KAYA YANG LAGI PAMER KEKAYAAN BERKELOMPOK!", "pt": "DEVE SER UM GRUPO DE RIQUINHOS METIDOS A BESTA QUERENDO SE EXIBIR!", "text": "IT MUST BE A GROUP OF RICH KIDS SHOWING OFF!", "tr": "Kesin zengin veletler grup halinde hava atmaya gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["149", "2553", "281", "2740"], "fr": "Maudit capitalisme, d\u00e9testable !", "id": "KAPITALISME SIALAN, KURANG AJAR!", "pt": "MALDITO CAPITALISMO, QUE RAIVA!", "text": "DAMN CAPITALISM, HOW ANNOYING!", "tr": "Kahrolas\u0131 kapitalizm, lanet olsun!"}, {"bbox": ["460", "2572", "638", "2813"], "fr": "Oh, tellement de voitures de luxe ! \u00c7a m\u0027\u00e9blouit !", "id": "[SFX] WAH, BANYAK SEKALI MOBIL MEWAH! MENYILAUKAN MATAKU!", "pt": "UAU, QUANTOS CARROS DE LUXO! CHEGA A CEGAR MEUS OLHOS!", "text": "WOW, SO MANY LUXURY CARS! THEY\u0027RE BLINDING ME!", "tr": "Oo, bir s\u00fcr\u00fc l\u00fcks araba! G\u00f6zlerim kama\u015ft\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/19.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "107", "553", "429"], "fr": "Whoa whoa whoa ! Digne d\u0027une supercar Faraxi ! Appuyer sur l\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur, c\u0027est comme le plaisir soudain d\u0027une diarrh\u00e9e apr\u00e8s un mois de constipation, un pur bonheur ! La voiture porte bien son nom, c\u0027est g\u00e9nial ! G\u00e9nial, ha ha ha !", "id": "[SFX] WOWOWO! MEMANG TIDAK SALAH MOBIL SPORT KELAS ATAS FERRARI, SAAT GAS DIINJAK, RASANYA SEPERTI SEMBELIT SEBULAN TIBA-TIBA LANCAR, SUNGGUH NIKMAT! SESUAI NAMANYA, MANTAP! MANTAP HAHAHAHA!", "pt": "UAUAUAU! DIGNO DE SER UM SUPERCARRO FARASHI! PISANDO NO ACELERADOR, ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE AL\u00cdVIO REPENTINO COMO SE TIVESSE TIDO PRIS\u00c3O DE VENTRE POR UM M\u00caS E DE REPENTE TIVESSE DIARREIA, \u00c9 SIMPLESMENTE UM PRAZER INCOMPAR\u00c1VEL! O CARRO FAZ JUS AO NOME, QUE DEMAIS! DEMAIS, HAHAHA!", "text": "WOOHOO! AS EXPECTED OF A TOP-TIER FERRARI SPORTS CAR. THE FEELING WHEN YOU STEP ON THE GAS IS LIKE THE RELIEF AFTER BEING CONSTIPATED FOR A MONTH! THE CAR LIVES UP TO ITS NAME, IT FEELS SO GOOD! SO GOOD, HAHAHAHA!", "tr": "Vay vay vay! \u00dcst d\u00fczey spor araba Faraxi\u0027ye de bu yak\u0131\u015f\u0131r! Gaza k\u00f6kleyince, sanki bir ayl\u0131k kab\u0131zl\u0131ktan sonra aniden ishal olmu\u015fsun gibi bir zevk, ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz bir keyif! Ad\u0131 gibi, m\u00fcthi\u015f! M\u00fcthi\u015f, hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/20.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "674", "533", "831"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, merci. Je me souviendrai de cet anniversaire toute ma vie !", "id": "KAK YE, TERIMA KASIH, ULANG TAHUN HARI INI AKAN KUINGAT SEUMUR HIDUP!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO YE, OBRIGADA! VOU ME LEMBRAR DESTE ANIVERS\u00c1RIO PARA O RESTO DA VIDA!", "text": "BROTHER YE, THANK YOU. I\u0027LL REMEMBER THIS BIRTHDAY FOREVER!", "tr": "Ye Abi, te\u015fekk\u00fcr ederim, bug\u00fcnk\u00fc do\u011fum g\u00fcn\u00fcm\u00fc \u00f6m\u00fcr boyu unutmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/21.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "189", "408", "399"], "fr": "Petite sotte, pourquoi me remercier ? Tant que tu es heureuse, c\u0027est tout ce qui compte.", "id": "GADIS BODOH, UNTUK APA BERTERIMA KASIH? ASALKAN KAU BAHAGIA SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "SUA BOBA, AGRADECER PELO QU\u00ca? CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA FELIZ, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "SILLY GIRL, WHY ARE YOU THANKING ME? AS LONG AS YOU\u0027RE HAPPY.", "tr": "Aptal k\u0131z, ne te\u015fekk\u00fcr\u00fc? Sen mutlu ol yeter."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/22.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "192", "346", "327"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "[SFX] !!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/23.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1379", "318", "1526"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "PORRA!", "text": "SHIT!", "tr": "[SFX] Siktir!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/25.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1567", "368", "1913"], "fr": "Putain d\u0027abruti, tu sais conduire ou quoi ? Conduire \u00e0 contresens sur une route pareille ? Tu cherches la mort, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "SIALAN KAU IDIOT, BISA MENYETIR TIDAK?! MELAWAN ARUS DI JALAN SEPERTI INI? KAU CARI MATI, YA?!", "pt": "PUTA QUE PARIU, SEU IDIOTA, VOC\u00ca N\u00c3O SABE DIRIGIR? ANDANDO NA CONTRAM\u00c3O NUMA ESTRADA DESSAS? VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO MORRER, CARALHO?!", "text": "YOU IDIOT, DO YOU KNOW HOW TO DRIVE? GOING THE WRONG WAY ON THIS KIND OF ROAD? ARE YOU TRYING TO GET YOURSELF KILLED?!", "tr": "Seni geri zekal\u0131, araba kullanmay\u0131 bilmiyor musun lan?! Bu yolda ters y\u00f6ne mi giriyorsun? Sen \u00f6l\u00fcm\u00fcne mi susad\u0131n?!"}, {"bbox": ["497", "265", "702", "499"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec la voiture de t\u00eate ? Il y a eu un accident ?", "id": "MOBIL DEPAN KENAPA? KECELAKAAN?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O CARRO DA FRENTE? HOUVE UM ACIDENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THE LEAD CAR? DID THEY GET INTO AN ACCIDENT?", "tr": "\u00d6ndeki arabaya ne oldu? Kaza m\u0131 yapt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/26.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1143", "783", "1428"], "fr": "Tu oses dire que je cherche la mort ? C\u0027est la premi\u00e8re fois de ma vie que j\u0027entends \u00e7a ! Crois-le ou non, je ne te laisserai pas survivre \u00e0 cette nuit !", "id": "BERANI BILANG AKU CARI MATI? SEUMUR HIDUP BARU KALI INI AKU MENDENGAR KATA-KATA SEPERTI ITU, PERCAYA ATAU TIDAK, AKAN KUBUAT KAU TIDAK SELAMAT MALAM INI!", "pt": "OUSA DIZER QUE ESTOU PROCURANDO A MORTE? \u00c9 A PRIMEIRA VEZ NA MINHA VIDA QUE OU\u00c7O ALGO ASSIM! ACREDITE OU N\u00c3O, EU N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca VER O AMANHECER!", "text": "YOU DARE SAY I\u0027M LOOKING FOR DEATH? IN ALL MY LIFE, THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE HEARD THAT. YOU THINK YOU\u0027LL LIVE PAST TONIGHT?", "tr": "Bana belam\u0131 arad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun? Ben bu ya\u015f\u0131ma geldim ilk defa b\u00f6yle bir laf duyuyorum! \u0130ster inan ister inanma, bu geceyi sa\u011f \u00e7\u0131karamazs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/27.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1079", "630", "1303"], "fr": "Yang... Yang Tianhai !", "id": "YANG... YANG TIANHAI!", "pt": "YANG... YANG TIANHAI!", "text": "YANG, YANG TIANHAI!", "tr": "Yang... Yang Tianhai!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/28.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "579", "820", "703"], "fr": "C\u0027est lui, Yang Tianhai !", "id": "ITU DIA, YANG TIANHAI!", "pt": "\u00c9 ELE, YANG TIANHAI!", "text": "IT\u0027S HIM, YANG TIANHAI!", "tr": "\u0130\u015fte o, Yang Tianhai!"}, {"bbox": ["672", "184", "844", "357"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, tu te souviens de ce type dont je t\u0027ai parl\u00e9 la derni\u00e8re fois, celui qui harc\u00e8le Fei Qiao ?", "id": "KAK YE, MASIH INGAT ORANG YANG KUCERITAKAN MENGGANGGU FEI QIAO ITU?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO YE, VOC\u00ca SE LEMBRA DAQUELE CARA QUE EU TE FALEI DA \u00daLTIMA VEZ, O QUE VIVE IMPORTUNANDO A FEI QIAO?", "text": "BROTHER YE, DO YOU REMEMBER THE GUY I TOLD YOU ABOUT LAST TIME WHO WAS HARASSING FEI QIAO?", "tr": "Ye Abi, ge\u00e7en sefer sana bahsetti\u011fim, Fei Qiao\u0027ya musallat olan herifi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["379", "88", "559", "204"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Fei Qiao ? Elles se connaissent ?", "id": "FEI QIAO KENAPA? MEREKA SALING KENAL?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM A FEI QIAO? ELES SE CONHECEM?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH FEI QIAO? DO THEY KNOW EACH OTHER?", "tr": "Fei Qiao\u0027ya ne oldu? Tan\u0131\u015f\u0131yorlar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/29.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "193", "640", "437"], "fr": "Pas possible, la famille Ye est grande et puissante, consid\u00e9r\u00e9e comme une force locale \u00e0 Dongcheng. Comment pourraient-ils se laisser intimider par d\u0027autres ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KELUARGA YE BEGITU BESAR DAN BERPENGARUH, DI DONGCHENG JUGA TERMASUK PENGUASA LOKAL, MASA BISA DIGANGGU ORANG LAIN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! A FAM\u00cdLIA YE \u00c9 GRANDE E PODEROSA, EM DONGCHENG S\u00c3O CONSIDERADOS FIGUR\u00d5ES LOCAIS. COMO PODERIAM DEIXAR ALGU\u00c9M INTIMID\u00c1-LOS?", "text": "NO WAY, THE YE FAMILY IS HUGE AND INFLUENTIAL IN DONGCHENG. HOW COULD THEY BE BULLIED?", "tr": "Olamaz, Ye Ailesi bu kadar b\u00fcy\u00fck ve g\u00fc\u00e7l\u00fc, Dongcheng\u0027de de s\u00f6z\u00fc ge\u00e7en bir aile, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n onlara zorbal\u0131k yapmas\u0131na izin verirler mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/30.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "242", "409", "556"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbr non plus, mais d\u0027apr\u00e8s Fei Qiao, les relations de Yang Tianhai sont bien plus puissantes que celles de la famille Ye. La famille Ye esp\u00e9rerait m\u00eame qu\u0027elle soit harcel\u00e9e, dans l\u0027espoir de former une alliance matrimoniale.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU PASTI, TAPI DENGAR DARI FEI QIAO, LATAR BELAKANG YANG TIANHAI MEMANG JAUH LEBIH KUAT DARI KELUARGA YE, BAHKAN KELUARGA YE MENGHARAPKAN DIA DIGANGGU AGAR BISA MENJALIN HUBUNGAN KEKELUARGAAN MELALUI PERNIKAHAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI AO CERTO, MAS OUVI FEI QIAO DIZER QUE A FAM\u00cdLIA DE YANG TIANHAI \u00c9 REALMENTE MUITO MAIS PODEROSA QUE A FAM\u00cdLIA YE. A FAM\u00cdLIA YE ESTARIA AT\u00c9 ESPERANDO QUE ELA FOSSE ASSEDIADA, NA ESPERAN\u00c7A DE FORMAR UMA ALIAN\u00c7A MATRIMONIAL.", "text": "I\u0027M NOT SURE, BUT I HEARD FEI QIAO SAY THAT YANG TIANHAI\u0027S BACKGROUND IS INDEED MUCH STRONGER THAN THE YE FAMILY\u0027S. IN FACT, THE YE FAMILY IS HOPING FOR HER TO BE HARASSED, SO THEY CAN FORM AN ALLIANCE THROUGH MARRIAGE.", "tr": "Ben de tam bilmiyorum ama Fei Qiao\u0027dan duydu\u011fuma g\u00f6re, Yang Tianhai\u0027nin ge\u00e7mi\u015fi Ye Ailesi\u0027nden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f. Hatta Ye Ailesi, onun taciz edilmesini d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyormu\u015f ki onlarla akraba olabilsinler."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/31.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "213", "802", "609"], "fr": "Je le savais, il n\u0027y a vraiment personne de bien dans la famille Ye ! Un membre de la famille se fait harceler, et leur premi\u00e8re pens\u00e9e est de privil\u00e9gier les int\u00e9r\u00eats du clan, quitte \u00e0 sacrifier les leurs ! Quelle bande de crapules !", "id": "SUDAH KUDUGA, KELUARGA YE MEMANG TIDAK ADA YANG BAIK! ANGGOTA KELUARGA DIGANGGU, PIKIRAN PERTAMA MEREKA MALAH KEPENTINGAN KELUARGA DI ATAS SEGALANYA, MENGORBANKAN ANGGOTA KELUARGA SENDIRI! SEGEROMBOLAN SAMPAH!", "pt": "EU SABIA! A FAM\u00cdLIA YE REALMENTE N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M QUE PRESTE! UM MEMBRO DA FAM\u00cdLIA \u00c9 INTIMIDADO, E A PRIMEIRA COISA QUE PENSAM \u00c9 NOS INTERESSES DA FAM\u00cdLIA, PRIORIZANDO O SACRIF\u00cdCIO DOS SEUS! UM BANDO DE ESC\u00d3RIA!", "text": "I KNEW IT, THE YE FAMILY IS FULL OF SCUMBAGS! WHEN A FAMILY MEMBER IS BULLIED, THEIR FIRST THOUGHT IS TO PRIORITIZE FAMILY INTERESTS AND SACRIFICE THEIR OWN! A BUNCH OF TRASH!", "tr": "Biliyordum i\u015fte, Ye Ailesi\u0027nde ger\u00e7ekten de bir tane bile iyi insan yok! Aile \u00fcyesi zorbal\u0131\u011fa u\u011fruyor, ilk d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckleri \u015fey aile \u00e7\u0131kar\u0131 oluyor, kendi aile \u00fcyelerini feda etmeyi tercih ediyorlar! Bir s\u00fcr\u00fc al\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/32.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "495", "551", "554"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "[SFX] ?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["66", "921", "440", "1211"], "fr": "H\u00e9 ! O\u00f9 vas-tu ?! H\u00e9 !", "id": "HEI! KAU MAU KE MANA?! HEI!", "pt": "EI! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO?! EI!", "text": "HEY! WHERE ARE YOU GOING?! HEY!", "tr": "Hey! Nereye gidiyorsun! Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/33.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "184", "602", "375"], "fr": "Tiens, tiens, ne serait-ce pas Fei Qiao ? On se rencontre m\u00eame en ayant un accident de voiture, on est vraiment destin\u00e9s l\u0027un \u00e0 l\u0027autre.", "id": "YO, BUKANKAH INI FEI QIAO? TABRAKAN MOBIL SAJA BISA BERTEMU, KITA BERDUA MEMANG BERJODOH.", "pt": "ORA, ORA, N\u00c3O \u00c9 A FEI QIAO? NOS ENCONTRAMOS AT\u00c9 BATENDO O CARRO, N\u00d3S DOIS REALMENTE TEMOS UM DESTINO EM COMUM.", "text": "YO, ISN\u0027T THIS FEI QIAO? WE EVEN MEET IN A CAR CRASH, WE\u0027RE REALLY FATED.", "tr": "Yo, bu Fei Qiao de\u011fil mi? Araba kazas\u0131nda bile kar\u015f\u0131la\u015fabiliyoruz, demek ki aram\u0131zda ger\u00e7ekten bir kader ba\u011f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/278/34.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "153", "618", "368"], "fr": "L\u0027affaire de notre accident n\u0027est m\u00eame pas encore r\u00e9gl\u00e9e, et tu vas d\u00e9j\u00e0 voir quelqu\u0027un d\u0027autre ? Tu me prends vraiment pour rien, moi, Wang Zhihuan !", "id": "URUSAN TABRAKAN KITA BERDUA BELUM SELESAI, KAU SUDAH MENCARI ORANG LAIN, BENAR-BENAR TIDAK MENGANGGAPKU, WANG ZHIHUAN, ADA!", "pt": "AINDA NEM RESOLVEMOS O NOSSO ACIDENTE, E VOC\u00ca J\u00c1 VAI ATR\u00c1S DE OUTRA PESSOA? ISSO \u00c9 ME DESCONSIDERAR DEMAIS, WANG ZHIHUAN!", "text": "WE HAVEN\u0027T EVEN SETTLED THE CAR CRASH, AND YOU\u0027RE ALREADY GOING TO SOMEONE ELSE? YOU\u0027RE REALLY DISRESPECTING ME, WANG ZHIHUAN!", "tr": "Bizim araba kazas\u0131 meselemiz daha \u00e7\u00f6z\u00fclmedi bile, sen ba\u015fkalar\u0131n\u0131n pe\u015fine d\u00fc\u015f\u00fcyorsun, beni, Wang Zhihuan\u0027\u0131, bu kadar da hi\u00e7e sayamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "1369", "657", "1455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua