This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "197", "361", "488"], "fr": "OSER FAIRE DES EMBROUILLES SUR LE TERRITOIRE DE NOTRE FAMILLE YE, ILS CHERCHENT LES ENNUIS !", "id": "BERANI-BERANINYA MEMBUAT ONAR DI WILAYAH KELUARGA YE, MEREKA INI BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "COMO SE ATREVEM A CAUSAR PROBLEMAS NO TERRIT\u00d3RIO DA FAM\u00cdLIA YE? ELES SE REBELARAM!", "text": "HOW DARE YOU CAUSE TROUBLE IN OUR YE FAMILY\u0027S TERRITORY?! THEY\u0027RE ASKING FOR IT!", "tr": "YE A\u0130LEM\u0130Z\u0130N TOPRAKLARINDA OLAY \u00c7IKARMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORLAR, HADLER\u0130N\u0130 A\u015eTILAR!"}, {"bbox": ["458", "1484", "844", "1749"], "fr": "CHARGEZ TOUS !", "id": "KALIAN SEMUA!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, PEGUEM ELES!", "text": "...", "tr": "HEMEN DURUN!"}, {"bbox": ["113", "1861", "379", "2091"], "fr": "METTEZ-LES K.O. !", "id": "HABISI MEREKA!", "pt": "DERRUBEM ELES!", "text": "TAKE THEM DOWN!", "tr": "ONLARI HALLED\u0130N!"}, {"bbox": ["33", "0", "670", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/2.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "2084", "370", "2293"], "fr": "QUI... QUI SONT CES GENS ? LES GARDES DU CORPS SONT COMPL\u00c8TEMENT INCAPABLES DE LES ARR\u00caTER !", "id": "SI-SIAPA ORANG-ORANG INI? PENGAWAL SAMA SEKALI TIDAK BISA MENGHENTIKAN MEREKA!", "pt": "Q-QUEM S\u00c3O ESSAS PESSOAS? OS GUARDA-COSTAS N\u00c3O CONSEGUEM DET\u00ca-LOS DE JEITO NENHUM!", "text": "WHO, WHO ARE THESE PEOPLE?! THE BODYGUARDS CAN\u0027T STOP THEM AT ALL!", "tr": "BU... BUNLAR DA K\u0130M? KORUMALAR ONLARI H\u0130\u00c7 DURDURAMIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/3.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "2950", "846", "3227"], "fr": "[SFX]OUAH ! \u00c7A FAIT MAL, \u00c7A FAIT SI MAL !!!", "id": "UWAA! SAKIT, SAKIT SEKALI!!!", "pt": "[SFX] ARGH! D\u00d3I, D\u00d3I MUITO!!!", "text": "WAAAAH! IT HURTS, IT HURTS SO MUCH!!!", "tr": "UWAA! ACIYOR, \u00c7OK ACIYOR!!!"}, {"bbox": ["16", "1072", "370", "1379"], "fr": "MAINTENANT, POUVEZ-VOUS ME DIRE O\u00d9 EST FEI QIAO ?", "id": "SEKARANG, APA KAU BISA MEMBERITAHUKU DI MANA FEI QIAO?", "pt": "AGORA, PODE ME DIZER ONDE FEI QIAO EST\u00c1?", "text": "NOW, CAN YOU TELL ME WHERE FEI QIAO IS?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, FEI QIAO\u0027NUN NEREDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/4.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "2616", "515", "2837"], "fr": "SI JE LUI COUPE SA \u00ab RACINE DE VIE \u00bb, LA FAMILLE YE SERA-T-ELLE ALORS SANS DESCENDANCE ?", "id": "JIKA AKU MEMOTONG ALAT VITALNYA, APAKAH KELUARGA YE AKAN DIANGGAP PUTUS KETURUNAN?", "pt": "SE EU CORTAR A VIRILIDADE DELE, A FAM\u00cdLIA YE N\u00c3O SER\u00c1 CONSIDERADA EXTINTA, SEM DESCENDENTES?", "text": "IF I CUT OFF HIS ROOTS, WOULD THE YE FAMILY BE CONSIDERED CUT OFF FROM FUTURE GENERATIONS?", "tr": "E\u011eER ONUN SOYUNU KESERSEM, YE A\u0130LES\u0130 SOYUNU KAYBETM\u0130\u015e SAYILIR MI?"}, {"bbox": ["81", "2316", "469", "2576"], "fr": "\u00c0 CE QUE JE SAIS, LE SEUL HOMME DE LA FAMILLE YE QUI AIT ACTUELLEMENT UN TANT SOIT PEU DE POTENTIEL, C\u0027EST CE YE GUANG, N\u0027EST-CE PAS.", "id": "SETAHUKU, SATU-SATUNYA PRIA DI KELUARGA YE YANG SEKARANG MASIH BISA DIANGGAP SEDIKIT BERGUNA HANYALAH YE GUANG INI, KAN.", "pt": "PELO QUE SEI, O \u00daNICO DESCENDENTE HOMEM DA FAM\u00cdLIA YE QUE ATUALMENTE PODE SER CONSIDERADO MINIMAMENTE PROMISSOR \u00c9 ESTE YE GUANG, CERTO?", "text": "AS FAR AS I KNOW, THE ONLY MALE IN THE YE FAMILY WHO\u0027S EVEN REMOTELY PROMISING IS YE GUANG.", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADARIYLA, YE A\u0130LES\u0130\u0027NDE \u015eU ANDA AZ \u00c7OK BA\u015eARILI SAYILAB\u0130LECEK TEK ERKEK BU YE GUANG KALDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["458", "573", "732", "826"], "fr": "YE WUTIAN, TU OSES NOUS MENACER, MENACER TES PLUS PROCHES PARENTS !", "id": "YE WUTIAN, KAU BERANI MENGANCAM KAMI, MENGANCAM KERABAT TERDEKATMU SENDIRI!", "pt": "YE WUTIAN, VOC\u00ca SE ATREVE A NOS AMEA\u00c7AR, AMEA\u00c7AR SEUS PARENTES MAIS PR\u00d3XIMOS!", "text": "YE WUTIAN, HOW DARE YOU THREATEN US, THREATEN YOUR CLOSEST KIN!", "tr": "YE WUTIAN, B\u0130Z\u0130 TEHD\u0130T ETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN, EN YAKIN AKRABALARINI TEHD\u0130T ETMEYE!"}, {"bbox": ["85", "909", "400", "1123"], "fr": "TU CROIS VRAIMENT QU\u0027ON VA AVOIR PEUR DE TOI ?", "id": "KAU BENAR-BENAR PIKIR KAMI AKAN TAKUT PADAMU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE TEREMOS MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "DO YOU REALLY THINK WE\u0027RE AFRAID OF YOU?", "tr": "GER\u00c7EKTEN SENDEN KORKACA\u011eIMIZI MI SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["523", "1415", "820", "1592"], "fr": "PEUR OU PAS, IL FAUT ESSAYER POUR SAVOIR.", "id": "TAKUT ATAU TIDAK, KITA HARUS MENCOBANYA BARU TAHU.", "pt": "SE TEMOS MEDO OU N\u00c3O, S\u00d3 SABEREMOS EXPERIMENTANDO.", "text": "WHETHER WE\u0027RE AFRAID OR NOT, WE\u0027LL HAVE TO SEE.", "tr": "KORKUP KORKMADI\u011eINIZI ANCAK DENEY\u0130NCE ANLARIZ."}, {"bbox": ["143", "5063", "606", "5401"], "fr": "NON ! FEI QIAO EST DANS LA CHAMBRE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR. SI TU VEUX LA VOIR, VAS-Y TOI-M\u00caME, MAIS SURTOUT NE TOUCHE PAS \u00c0 MON FILS !", "id": "JANGAN! FEI QIAO ADA DI KAMAR TIDUR DI DALAM. JIKA KAU MAU BERTEMUNYA, TEMUI SAJA DIA SENDIRI, TAPI TOLONG JANGAN SENTUH PUTRAKU!", "pt": "N\u00c3O! FEI QIAO EST\u00c1 NO QUARTO L\u00c1 DENTRO. SE QUISER V\u00ca-LA, V\u00c1 VOC\u00ca MESMO. POR FAVOR, N\u00c3O TOQUE NO MEU FILHO!", "text": "NO! FEI QIAO IS IN THAT BEDROOM. IF YOU WANT TO SEE HER, GO SEE HER YOURSELF. JUST DON\u0027T TOUCH MY SON!", "tr": "DUR! FEI QIAO \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 YATAK ODASINDA. ONU G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSAN KEND\u0130N G\u0130T, SAKIN O\u011eLUMA DOKUNMA!"}, {"bbox": ["459", "3990", "761", "4373"], "fr": "NON !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/5.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1137", "384", "1390"], "fr": "IL AURAIT SUFFI DE LE DIRE PLUS T\u00d4T, POURQUOI ME FORCER \u00c0 AGIR ?", "id": "KENAPA TIDAK BILANG DARI AWAL SAJA, KENAPA HARUS MEMAKSAKU BERTINDAK.", "pt": "N\u00c3O TERIA SIDO MELHOR DIZER ANTES? POR QUE ME FOR\u00c7AR A AGIR?", "text": "YOU SHOULD\u0027VE JUST SAID SO EARLIER. WHY FORCE ME TO MAKE A MOVE?", "tr": "BA\u015eINDAN S\u00d6YLESEYD\u0130N OLMAZ MIYDI, NEDEN BEN\u0130 ZOR KULLANMAYA MECBUR BIRAKTIN?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/6.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "564", "897", "699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "764", "324", "976"], "fr": "FEI QIAO, JE SUIS VENU TE CHERCHER.", "id": "FEI QIAO, AKU DATANG MENJEMPUTMU.", "pt": "FEI QIAO, VIM TE BUSCAR.", "text": "FEI QIAO, I\u0027M HERE TO GET YOU.", "tr": "FEI QIAO, SEN\u0130 ALMAYA GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/9.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "217", "362", "462"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE !!!", "id": "KAKAK!!!", "pt": "IRM\u00c3O!!!", "text": "BROTHER!!!", "tr": "AB\u0130!!!"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/10.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1347", "796", "1693"], "fr": "JE NE VEUX PAS ME MARIER, GRAND FR\u00c8RE, JE T\u0027EN SUPPLIE, EMM\u00c8NE-MOI AVEC TOI !", "id": "AKU TIDAK MAU MENIKAH, KAK, AKU MOHON BAWA AKU PERGI!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO ME CASAR, IRM\u00c3O! POR FAVOR, ME LEVE EMBORA!", "text": "I DON\u0027T WANT TO GET MARRIED, BROTHER. PLEASE, TAKE ME AWAY!", "tr": "EVLENMEK \u0130STEM\u0130YORUM AB\u0130, YALVARIRIM BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcR!"}, {"bbox": ["57", "89", "439", "364"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, ILS ME FORCENT \u00c0 \u00c9POUSER YANG TIANHAI, ILS NE ME LAISSENT PAS QUITTER LA MAISON, NI ALLER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE !", "id": "KAK, MEREKA MEMAKSAKU MENIKAH DENGAN YANG TIANHAI, TIDAK MENGIZINKANKU KELUAR RUMAH, TIDAK MENGIZINKANKU PERGI KE SEKOLAH!", "pt": "IRM\u00c3O, ELES EST\u00c3O ME FOR\u00c7ANDO A CASAR COM YANG TIANHAI, N\u00c3O ME DEIXAM SAIR DE CASA, NEM IR PARA A ESCOLA!", "text": "BROTHER, THEY\u0027RE FORCING ME TO MARRY YANG TIANHAI. THEY WON\u0027T LET ME LEAVE HOME OR GO TO SCHOOL!", "tr": "AB\u0130, BEN\u0130 YANG TIANHAI \u0130LE EVLENMEYE ZORLUYORLAR, EVDEN \u00c7IKMAMA, OKULA G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORLAR!"}, {"bbox": ["82", "1836", "447", "2063"], "fr": "BIEN. TANT QUE JE SERAI L\u00c0, PERSONNE NE POURRA PLUS TE FORCER \u00c0 QUOI QUE CE SOIT.", "id": "BAIK, SELAMA ADA AKU, TIDAK ADA YANG BISA MEMAKSAMU LAGI.", "pt": "CERTO. ENQUANTO EU ESTIVER AQUI, NINGU\u00c9M MAIS PODER\u00c1 TE FOR\u00c7AR.", "text": "ALRIGHT, AS LONG AS I\u0027M HERE, NO ONE WILL FORCE YOU TO DO ANYTHING.", "tr": "TAMAM, BEN BURADAYKEN K\u0130MSE SEN\u0130 B\u0130R DAHA ZORLAYAMAZ."}, {"bbox": ["51", "5017", "366", "5256"], "fr": "NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 TOUT ARRANG\u00c9 AVEC LA FAMILLE YANG !", "id": "KAMI SUDAH BERBICARA DENGAN KELUARGA YANG!", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 CHEGAMOS A UM ACORDO COM A FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "WE\u0027VE ALREADY MADE ARRANGEMENTS WITH THE YANG FAMILY!", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130YLE \u00c7OKTAN ANLA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["369", "3760", "830", "4080"], "fr": "NON, TU NE PEUX PAS L\u0027EMMENER !", "id": "TIDAK BOLEH, KAU TIDAK BOLEH MEMBAWANYA PERGI!", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00ca N\u00c3O PODE LEV\u00c1-LA EMBORA!", "text": "NO, YOU CAN\u0027T TAKE HER!", "tr": "OLMAZ, ONU G\u00d6T\u00dcREMEZS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/13.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "747", "796", "1039"], "fr": "MON CORPS... JE N\u0027AI PLUS DE FORCE !", "id": "TUBUHKU... TIDAK ADA TENAGA LAGI!", "pt": "MEU CORPO... N\u00c3O CONSIGO USAR MINHA FOR\u00c7A!", "text": "MY BODY... I CAN\u0027T MOVE!", "tr": "V\u00dcCUDUM... G\u00dcC\u00dcM\u00dc KULLANAMIYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/14.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "424", "437", "665"], "fr": "SI JE LE VEUX, JE PEUX VOUS FAIRE MOURIR MYST\u00c9RIEUSEMENT, SANS QU\u0027AUCUN M\u00c9DECIN NE PUISSE EN TROUVER LA CAUSE.", "id": "SELAMA AKU MAU, AKU BISA MEMBUAT KALIAN MATI TANPA JEJAK, DOKTER MANAPUN TIDAK AKAN BISA MENEMUKAN PENYEBABNYA.", "pt": "SE EU QUISER, POSSO FAZER VOC\u00caS MORREREM MISTERIOSAMENTE, E NENHUM M\u00c9DICO DESCOBRIR\u00c1 A CAUSA.", "text": "IF I WANT TO, I CAN MAKE YOU DIE WITHOUT ANYONE KNOWING HOW. NO DOCTOR WILL BE ABLE TO FIND THE CAUSE.", "tr": "\u0130STERSEM, S\u0130Z\u0130 SEBEB\u0130 ANLA\u015eILMAYAN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M, H\u0130\u00c7B\u0130R DOKTOR NEDEN\u0130N\u0130 BULAMAZ."}, {"bbox": ["454", "1347", "824", "1569"], "fr": "SI VOUS NE ME CROYEZ PAS, VOUS POUVEZ TOUJOURS ESSAYER.", "id": "KALAU KALIAN TIDAK PERCAYA, BOLEH DICOBA.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITAM, PODEM EXPERIMENTAR.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, YOU CAN TRY.", "tr": "E\u011eER BANA \u0130NANMIYORSANIZ, DENEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/15.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "3752", "828", "4018"], "fr": "C\u0027EST VRAI, NOUS NE POUVONS PAS T\u0027ARR\u00caTER, MAIS LES CHOSES NE VONT PAS EN RESTER L\u00c0 !", "id": "MEMANG, KAMI TIDAK BISA MENGHENTIKANMU, TAPI MASALAH INI TIDAK AKAN BERAKHIR BEGITU SAJA!", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c3O PODEMOS TE DETER, MAS AS COISAS N\u00c3O V\u00c3O ACABAR ASSIM!", "text": "TRUE, WE CAN\u0027T STOP YOU, BUT THIS WON\u0027T BE THE END OF IT!", "tr": "DO\u011eRU, SEN\u0130 DURDURAMAYIZ AMA BU \u0130\u015e BURADA B\u0130TMEZ!"}, {"bbox": ["471", "138", "691", "388"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, CE SONT NOS PARENTS...", "id": "KAK, MEREKA ADALAH KERABAT KITA...", "pt": "IRM\u00c3O, ELES S\u00c3O NOSSOS PARENTES...", "text": "BROTHER, THEY\u0027RE OUR FAMILY...", "tr": "AB\u0130, ONLAR B\u0130Z\u0130M AKRABALARIMIZ..."}, {"bbox": ["73", "1282", "374", "1515"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE SAIS CE QU\u0027IL FAUT FAIRE.", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SEI O QUE FAZER.", "text": "DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT TO DO.", "tr": "MERAK ETME, NE YAPACA\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["116", "2249", "426", "2479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/16.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1506", "461", "1840"], "fr": "PETIT TIAN, TU ES D\u00c9J\u00c0 CAPABLE DE TE D\u00c9BROUILLER SEUL.", "id": "XIAO TIAN, KAU SUDAH BISA MANDIRI.", "pt": "XIAO TIAN, VOC\u00ca J\u00c1 CONSEGUE SE VIRAR SOZINHO.", "text": "XIAOTIAN, YOU CAN NOW STAND ON YOUR OWN.", "tr": "XIAO TIAN, ARTIK KEND\u0130 AYAKLARININ \u00dcZER\u0130NDE DURAB\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["427", "2567", "807", "2822"], "fr": "TU DOIS ABSOLUMENT BIEN PROT\u00c9GER TA PETITE S\u0152UR...", "id": "PASTIKAN KAU MELINDUNGI ADIKMU DENGAN BAIK....", "pt": "CERTIFIQUE-SE DE PROTEGER BEM SUA IRM\u00c3...", "text": "YOU MUST PROTECT YOUR SISTER...", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130 MUTLAKA \u0130Y\u0130 KORU..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/17.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "997", "865", "1127"], "fr": "CHEZ YE WUTIAN", "id": "RUMAH YE WUTIAN", "pt": "CASA DO YE WUTIAN.", "text": "YE WUTIAN\u0027S HOME", "tr": "YE WUTIAN\u0027IN EV\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/18.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "31", "597", "406"], "fr": "WOW, GRAND FR\u00c8RE, TU AS GAGN\u00c9 TELLEMENT D\u0027ARGENT, JE PENSAIS QU\u0027AVEC TA PERSONNALIT\u00c9, TU ACH\u00c8TERAIS UN MANOIR.", "id": "WAH, KAK, KAU MENGHASILKAN BEGITU BANYAK UANG. DENGAN SIFATMU, KUKIRA KAU AKAN MEMBELI SEBUAH ISTANA.", "pt": "UAU, IRM\u00c3O, VOC\u00ca GANHOU TANTO DINHEIRO! PENSEI QUE, COM A SUA PERSONALIDADE, VOC\u00ca COMPRARIA UMA MANS\u00c3O.", "text": "WOW, BROTHER, I THOUGHT WITH ALL THE MONEY YOU\u0027VE EARNED, AND WITH YOUR PERSONALITY, YOU\u0027D BUY A MANOR.", "tr": "VAY, AB\u0130, O KADAR \u00c7OK PARA KAZANMI\u015eSIN K\u0130, SEN\u0130N KARAKTER\u0130NLE B\u0130R MAL\u0130KANE ALACA\u011eINI SANMI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/19.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "98", "433", "373"], "fr": "CE N\u0027EST PAS COMME JE L\u0027IMAGINAIS ! C\u0027EST PETIT ET CHALEUREUX...", "id": "BERBEDA DENGAN YANG KUPIKIRKAN! KECIL TAPI NYAMAN...", "pt": "\u00c9 DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA! \u00c9 PEQUENA E ACONCHEGANTE...", "text": "IT\u0027S DIFFERENT FROM WHAT I IMAGINED! IT\u0027S SMALL AND COZY...", "tr": "HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN FARKLIYMI\u015e! HEM K\u00dc\u00c7\u00dcK HEM DE SICACIK..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/20.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1390", "725", "1584"], "fr": "SI TU N\u0027AIMES PAS, JE PEUX AUSSI T\u0027ACHETER UNE VILLA.", "id": "KALAU KAU TIDAK SUKA, AKU BISA MEMBELIKANMU VILLA JUGA.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR, POSSO TE COMPRAR UMA VILA TAMB\u00c9M.", "text": "IF YOU DON\u0027T LIKE IT, I CAN BUY YOU A VILLA.", "tr": "E\u011eER BE\u011eENMED\u0130YSEN, SANA B\u0130R V\u0130LLA DA ALAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["496", "186", "814", "377"], "fr": "UN MANOIR... ON EST SEULEMENT DEUX, HABITER DANS SI GRAND, CE SERAIT TROP DE GASPILLAGE.", "id": "ISTANA... HANYA ADA KITA BERDUA, TINGGAL DI TEMPAT SEBESAR ITU TERLALU BOROS.", "pt": "MANS\u00c3O... SOMOS APENAS DOIS, MORAR EM UM LUGAR T\u00c3O GRANDE SERIA UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "A MANOR... THERE ARE ONLY TWO OF US. LIVING IN SUCH A BIG PLACE WOULD BE A WASTE.", "tr": "MAL\u0130KANE... TOPU TOPU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130Z, O KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YERDE YA\u015eAMAK \u00c7OK \u0130SRAF OLUR."}, {"bbox": ["57", "2379", "390", "2600"], "fr": "NON NON, C\u0027EST TR\u00c8S BIEN COMME \u00c7A.", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK PERLU, SEPERTI INI SUDAH SANGAT BAGUS.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA. ASSIM EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "NO NEED, NO NEED, THIS IS FINE.", "tr": "GEREK YOK, GEREK YOK, B\u00d6YLES\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["28", "1083", "400", "1381"], "fr": "D\u00c9SORMAIS, INSTALLE-TOI AVEC NOUS. IL Y A ENCORE DES CHAMBRES DE LIBRES. SI...", "id": "MULAI SEKARANG TINGGALLAH BERSAMA KAMI, MASIH ADA KAMAR KOSONG. KALAU", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, MORE CONOSCO. AINDA H\u00c1 QUARTOS VAZIOS. SE...", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027LL LIVE WITH US. THERE ARE STILL EMPTY ROOMS. IF...", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130Z\u0130MLE YA\u015eA, BO\u015e ODA VAR NASIL OLSA. E\u011eER"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/21.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "945", "799", "1167"], "fr": "FEI QIAO, CONSID\u00c8RE CET ENDROIT COMME TA PROPRE MAISON.", "id": "FEI QIAO, ANGGAP SAJA INI SEPERTI RUMAHMU SENDIRI.", "pt": "FEI QIAO, SINTA-SE EM CASA AQUI.", "text": "FEI QIAO, JUST TREAT THIS PLACE LIKE YOUR OWN HOME.", "tr": "FEI QIAO, BURAYI KEND\u0130 EV\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R."}, {"bbox": ["114", "2279", "491", "2532"], "fr": "JE LE FERAI, MERCI BELLE-S\u0152UR !", "id": "AKAN KULAKUKAN, TERIMA KASIH KAKAK IPAR!", "pt": "EU VOU. OBRIGADA, CUNHADA!", "text": "I WILL, THANK YOU, SISTER-IN-LAW!", "tr": "\u00d6YLE YAPACA\u011eIM, TE\u015eEKK\u00dcRLER YENGE!"}, {"bbox": ["444", "2576", "889", "2775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/22.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1380", "404", "1699"], "fr": "\u00c7A SIGNIFIE QUE J\u0027AI OBTENU L\u0027APPROBATION DE LA FAMILLE DE YE WUTIAN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INI BERARTI AKU SUDAH MENDAPATKAN PENERIMAAN DARI KELUARGA YE WUTIAN, KAN.", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE FUI ACEITA PELA FAM\u00cdLIA DO YE WUTIAN, CERTO?", "text": "I GUESS THIS MEANS I\u0027VE BEEN ACCEPTED BY YE WUTIAN\u0027S FAMILY.", "tr": "BU, YE WUTIAN\u0027IN A\u0130LES\u0130N\u0130N BEN\u0130 KABUL ETT\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GEL\u0130YOR SANIRIM."}, {"bbox": ["502", "1872", "832", "2157"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, MAINTENANT QUE TU M\u0027AS EMMEN\u00c9E, J\u0027AI BIEN PEUR QUE LA FAMILLE YANG NE LAISSE PAS TOMBER L\u0027AFFAIRE.", "id": "KAK, KAU MEMBAWAKU PERGI, KELUARGA YANG MUNGKIN TIDAK AKAN MENYERAH.", "pt": "IRM\u00c3O, AGORA QUE VOC\u00ca ME LEVOU, TEMO QUE A FAM\u00cdLIA YANG N\u00c3O VAI DESISTIR.", "text": "BROTHER, NOW THAT YOU\u0027VE TAKEN ME AWAY, THE YANG FAMILY PROBABLY WON\u0027T LET IT GO.", "tr": "AB\u0130, BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRD\u00dcN AMA YANG A\u0130LES\u0130 BUNUN PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAYACAKTIR KORKARIM."}, {"bbox": ["0", "3322", "397", "3585"], "fr": "NE TE PR\u00c9OCCUPE PAS DE \u00c7A, LAISSE-MOI M\u0027EN CHARGER. CONTINUE SIMPLEMENT \u00c0 VIVRE TA VIE COMME D\u0027HABITUDE.", "id": "KAU TIDAK PERLU MENGURUSI MASALAH INI, SERAHKAN SAJA PADAKU. HIDUPLAH SEPERTI BIASA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. DEIXE COMIGO. APENAS CONTINUE VIVENDO SUA VIDA NORMALMENTE.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. JUST LEAVE IT TO ME. LIVE YOUR LIFE AS YOU NORMALLY WOULD.", "tr": "BU KONUYLA SEN \u0130LG\u0130LENME, BANA BIRAK. SEN NASIL YA\u015eIYORSAN \u00d6YLE YA\u015eAMAYA DEVAM ET."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/23.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1228", "746", "1456"], "fr": "AH \u00c7A... IL VAUDRAIT MIEUX NE PAS, POUR TA S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "AH INI... SEBAIKNYA JANGAN, DEMI KESELAMATANMU.", "pt": "AH, ISSO... \u00c9 MELHOR N\u00c3O, PENSANDO NA SUA SEGURAN\u00c7A.", "text": "AH, THIS... IT\u0027S PROBABLY BETTER NOT TO. FOR YOUR SAFETY.", "tr": "AH BU... EN \u0130Y\u0130S\u0130 H\u0130\u00c7 G\u0130TMEMEK, SEN\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["124", "91", "499", "351"], "fr": "VRAIMENT ? JE PEUX ALLER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE ? J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 MANQU\u00c9 TELLEMENT DE COURS !", "id": "BENARKAH? AKU BISA PERGI KE SEKOLAH? AKU SUDAH KETINGGALAN BANYAK PELAJARAN!", "pt": "S\u00c9RIO? POSSO IR PARA A ESCOLA? J\u00c1 PERDI TANTAS AULAS!", "text": "REALLY? CAN I GO TO SCHOOL? I\u0027VE ALREADY MISSED SO MANY CLASSES!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? OKULA G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? \u00c7OK FAZLA DERS KA\u00c7IRDIM!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/24.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "2426", "790", "2690"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, PERSONNE N\u0027OSERAIT S\u0027EN PRENDRE \u00c0 UN \u00c9L\u00c8VE \u00c0 L\u0027\u00c9COLE EN PLEIN JOUR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, TIDAK MUNGKIN ADA ORANG YANG BERANI MENYERANG SISWA DI SEKOLAH PADA SIANG HARI BOLONG, KAN?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ALGU\u00c9M SE ATREVA A ATACAR UM ESTUDANTE NA ESCOLA EM PLENA LUZ DO DIA, CERTO?", "text": "NO MATTER WHAT, NO ONE WOULD DARE TO ATTACK A STUDENT AT SCHOOL IN BROAD DAYLIGHT, RIGHT?", "tr": "NE OLURSA OLSUN, K\u0130MSE G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ OKULDA B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130YE SALDIRMAYA CESARET EDEMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["473", "1017", "821", "1272"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, LAISSE-LA Y ALLER. J\u0027ENVERRAI ZHUANG HONGLING LA CHERCHER ET LA RAMENER DE L\u0027\u00c9COLE.", "id": "TIDAK APA-APA, BIARKAN SAJA DIA PERGI. AKU AKAN MENYURUH ZHUANG HONGLING UNTUK MENJEMPUTNYA SAAT BERANGKAT DAN PULANG SEKOLAH.", "pt": "TUDO BEM, DEIXE-A IR. EU MANDAREI ZHUANG HONGLING BUSC\u00c1-LA E LEV\u00c1-LA DA ESCOLA.", "text": "IT\u0027S FINE, JUST LET HER GO. I\u0027LL HAVE ZHUANG HONGLING PICK HER UP AND DROP HER OFF.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BIRAK G\u0130TS\u0130N. OKULA G\u0130D\u0130\u015e GEL\u0130\u015eLER\u0130NDE ZHUANG HONGLING\u0027\u0130 ONU ALMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["60", "181", "326", "356"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/25.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "176", "413", "447"], "fr": "OKAY, OKAY, OKAY, FAISONS COMME VOUS DITES.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, TERSERAH KALIAN SAJA.", "pt": "CERTO, CERTO, FA\u00c7AM COMO QUISEREM.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL GO WITH WHATEVER YOU TWO SAY.", "tr": "PEK\u0130 PEK\u0130, S\u0130Z NASIL \u0130STERSEN\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/26.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "128", "833", "433"], "fr": "MERCI GRAND FR\u00c8RE, MERCI BELLE-S\u0152UR !", "id": "TERIMA KASIH KAK, TERIMA KASIH KAKAK IPAR!", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3O! OBRIGADA, CUNHADA!", "text": "THANK YOU, BROTHER. THANK YOU, SISTER-IN-LAW!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER AB\u0130, TE\u015eEKK\u00dcRLER YENGE!"}], "width": 900}, {"height": 359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/292/27.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "250", "498", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "249", "627", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua