This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "13", "630", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watching at colamanhua.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2920", "782", "3243"], "fr": "Lors du contact spirituel avec Gauvain Cecil, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9vor\u00e9.", "id": "Dalam kontak spiritual dengan Gawain Cecil, dia telah dilahap.", "pt": "NO CONTATO ESPIRITUAL COM GAWAIN CECIL, ELE FOI DEVORADO.", "text": "During the mental contact with Gawain Cecil, he was devoured.", "tr": "GAWAIN CECIL \u0130LE Z\u0130H\u0130NSEL TEMASI SIRASINDA, O YUTULDU."}, {"bbox": ["571", "2341", "756", "2624"], "fr": "L\u0027\u00e9v\u00eaque Roderick est tomb\u00e9.", "id": "Uskup Roderick telah gugur.", "pt": "O BISPO RODERICK CAIU.", "text": "Bishop Roderick has fallen...", "tr": "P\u0130SKOPOS RODERICK D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["0", "90", "775", "771"], "fr": "\u0152uvre originale : Yuan Tong\nDessin : Qian Hai \u0026 Yue Lu Wen Hua\nProduction : Bilibili Comics\nArtiste principal : Gong Jin\nSc\u00e9nariste : Tian Lang\nAssistants : Liu Ge, Xing Mao\n\u00c9diteur responsable : Un certain \u00e9diteur", "id": "Novel Asli: Yuan Tong\nIlustrasi: Qian Hai \u0026 Yue Lu Wen Hua\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPenulis Utama: Gong Jin\nPenulis Skenario: Tian Lang\nAsisten: Liu Ge, Xing Mao\nEditor: Seorang Editor", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YUAN TONG\nARTE: QIAN HAI \u0026 YUE LU CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: GONG JIN\nROTEIRISTA: TIAN LANG\nASSISTENTES: LIU GE, XING MAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: UM CERTO EDITOR", "text": "Original Work: Yuan Tong Artists: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture Production: Bilibili Comics Main Artist: Gong Jin Scriptwriter: Tian Lang Assistants: Liu Ge, Xing Mao Editor: Some Editor", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUAN TONG\n\u00c7\u0130Z\u0130M: QIAN HAI \u0026 YUE LU K\u00dcLT\u00dcR\nSUNAN: BILIBILI COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: GONG JIN\nSENARYO: TIAN LANG\nAS\u0130STANLAR: LIU GE, XING MAO\nED\u0130T\u00d6R: B\u0130R ED\u0130T\u00d6R"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1205", "354", "1521"], "fr": "Il n\u0027a eu le temps que d\u0027envoyer un seul message.", "id": "Dia hanya sempat mengucapkan sepatah kata.", "pt": "ELE S\u00d3 TEVE TEMPO DE DIZER UMA FRASE PARA FORA.", "text": "He only managed to send out one sentence.", "tr": "DI\u015eARIYA SADECE B\u0130R C\u00dcMLE G\u00d6NDEREB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["569", "108", "770", "383"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU?", "text": "What exactly happened?", "tr": "ASLINDA NE OLDU?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "482", "575", "730"], "fr": "Non...", "id": "Jangan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "Don\u0027t...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "49", "220", "115"], "fr": "[SFX] G\u00e9missement...", "id": "[SFX] Nguing.....", "pt": "[SFX] NNNN...", "text": "[SFX]Mee.....", "tr": "[SFX] INN..."}, {"bbox": ["102", "141", "351", "221"], "fr": "[SFX] Ouin.", "id": "[SFX] Huu.", "pt": "[SFX] UGH.", "text": "[SFX]Moo.", "tr": "[SFX] HUU..."}, {"bbox": ["94", "1610", "380", "1699"], "fr": "[SFX] Mmm.", "id": "[SFX] Hmm.", "pt": "[SFX] NGH.", "text": "[SFX]Ne.", "tr": "[SFX] MM..."}, {"bbox": ["715", "91", "828", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["641", "348", "813", "377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["252", "1726", "423", "1807"], "fr": "[SFX] Mmm.", "id": "[SFX] Hmm.", "pt": "[SFX] NGH.", "text": "[SFX]Ne.", "tr": "[SFX] MM..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "117", "417", "247"], "fr": "Anc\u00eatre !", "id": "Leluhur!", "pt": "ANCESTRAL!", "text": "Ancestor!", "tr": "ATA!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/10.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "723", "815", "854"], "fr": "Est-ce que je viens de perdre connaissance ?", "id": "Apa aku barusan kehilangan kesadaran?", "pt": "EU PERDI A CONSCI\u00caNCIA AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Did I just lose consciousness?", "tr": "AZ \u00d6NCE B\u0130L\u0130NC\u0130M\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130M?"}, {"bbox": ["335", "2149", "662", "2311"], "fr": "Vous \u00eates rest\u00e9 l\u00e0, immobile, et nous avons tous eu tr\u00e8s peur !", "id": "Anda hanya berdiri di sini tak bergerak, kami semua sangat ketakutan!", "pt": "VOC\u00ca FICOU A\u00cd PARADO, IM\u00d3VEL, E TODOS N\u00d3S FICAMOS APAVORADOS!", "text": "You were standing here motionless, we were all scared!", "tr": "S\u0130Z BURADA HAREKETS\u0130Z DURUNCA HEP\u0130M\u0130Z \u00c7OK KORKTUK!"}, {"bbox": ["120", "1950", "479", "2129"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ce mercenaire a soudainement d\u00e9cha\u00een\u00e9 une puissante magie...", "id": "Prajurit bayaran tadi tiba-tiba melepaskan kekuatan sihir yang dahsyat...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, AQUELE MERCEN\u00c1RIO DE REPENTE LIBEROU UMA PODEROSA ONDA DE MAGIA...", "text": "That mercenary suddenly burst out with a strong magic power...", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 PARALI ASKER AN\u0130DEN G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc PATLAMASI YA\u015eADI..."}, {"bbox": ["609", "1228", "810", "1325"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "Anda tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["443", "593", "672", "694"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/11.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "872", "772", "992"], "fr": "Pendant combien de temps ai-je perdu connaissance ?", "id": "Berapa lama aku tidak sadarkan diri?", "pt": "POR QUANTO TEMPO EU PERDI A CONSCI\u00caNCIA?", "text": "How long have I been unconscious?", "tr": "NE KADAR S\u00dcRED\u0130R B\u0130L\u0130NC\u0130M\u0130 KAYBETM\u0130\u015eT\u0130M?"}, {"bbox": ["581", "471", "767", "564"], "fr": "Je vais bien !", "id": "Aku baik-baik saja!", "pt": "EU ESTOU BEM!", "text": "I\u0027m fine!", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["192", "1360", "473", "1439"], "fr": "Seulement quelques minutes environ.", "id": "Mungkin hanya beberapa menit.", "pt": "PROVAVELMENTE APENAS ALGUNS MINUTOS.", "text": "Only a few minutes, probably.", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA KADAR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/12.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "880", "492", "1035"], "fr": "Sinon, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 horizontalement aujourd\u0027hui, et quelqu\u0027un aurait s\u00fbrement dit que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause de mes exp\u00e9riences avec de faux m\u00e9dicaments qui ont mal tourn\u00e9.", "id": "Kalau tidak, hari ini aku pasti akan dibawa keluar secara horizontal, dan pasti ada yang akan mengatakan ini semua karena ramuan palsuku yang bermasalah.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU TERIA SIDO CARREGADO PARA FORA HOJE, E ALGU\u00c9M CERTAMENTE DIRIA QUE FOI POR CAUSA DAS MINHAS PO\u00c7\u00d5ES FALSAS QUE ALGO DEU ERRADO.", "text": "Otherwise I would have to be carried out horizontally today, and someone would definitely say that I messed up with fake medicine.", "tr": "YOKSA BUG\u00dcN BURADAN YATAY \u00c7IKARDIM VE BAZILARI KES\u0130NL\u0130KLE SAHTE \u0130LA\u00c7LARLA U\u011eRA\u015eIRKEN B\u0130R \u015eEYLER\u0130N TERS G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLERD\u0130."}, {"bbox": ["101", "339", "280", "434"], "fr": "Heureusement que vous allez bien...", "id": "Syukurlah Anda baik-baik saja...", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM...", "text": "Luckily you\u0027re okay...", "tr": "NEYSE K\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/13.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "675", "562", "841"], "fr": "\u00c7a n\u0027a vraiment rien \u00e0 voir avec la pommade et l\u0027encens que vous avez concoct\u00e9s.", "id": "Ini benar-benar tidak ada hubungannya dengan salep dan dupa yang kau racik.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER COM O UNGUENTO E INCENSO QUE VOC\u00ca PREPAROU.", "text": "It really has nothing to do with the ointment and incense you messed around with.", "tr": "SEN\u0130N HAZIRLADI\u011eIN MERHEM VE T\u00dcTS\u00dcLERLE GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOKTU."}, {"bbox": ["428", "987", "692", "1119"], "fr": "En effet, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec lui.", "id": "Memang tidak ada hubungannya dengan dia.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE.", "text": "It really has nothing to do with him.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ONUNLA ALAKASI YOK."}, {"bbox": ["97", "1233", "212", "1348"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/14.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "739", "835", "913"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, un cultiste des \u00c9ternels Dormeurs a tent\u00e9 de corroder mon esprit.", "id": "Tadi ada seorang kultis Sleeper yang mencoba merusak mentalku.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, UM CULTISTA DO SONO ETERNO TENTOU CORROER MINHA MENTE.", "text": "Just now, a Sleepless cultist tried to invade my mind.", "tr": "AZ \u00d6NCE B\u0130R SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130D\u0130 Z\u0130HN\u0130M\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/15.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1541", "753", "1676"], "fr": "Ce mercenaire \u00e9tait un cultiste des \u00c9ternels Dormeurs d\u00e9guis\u00e9 ?", "id": "Prajurit bayaran ini adalah kultis Sleeper yang menyamar?", "pt": "ESTE MERCEN\u00c1RIO ERA UM CULTISTA DO SONO ETERNO DISFAR\u00c7ADO?", "text": "Was this mercenary impersonating a Sleepless cultist?", "tr": "BU PARALI ASKER, SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130D\u0130 KILI\u011eINA G\u0130RM\u0130\u015e B\u0130R\u0130 M\u0130YD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/16.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1282", "810", "1459"], "fr": "Cela permet aux cultistes de [descendre] en cas de besoin.", "id": "Memungkinkan para kultis untuk [turun] saat dibutuhkan.", "pt": "PERMITE QUE OS CULTISTAS [SE MANIFESTEM] QUANDO NECESS\u00c1RIO.", "text": "Allowing cultists to [Descend] when needed.", "tr": "TAR\u0130KAT\u00c7ILARIN \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYDUKLARINDA [BEDENLENMELER\u0130NE] OLANAK TANIYOR."}, {"bbox": ["441", "1088", "717", "1249"], "fr": "Non ! Il a juste \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 comme tremplin par les \u00c9ternels Dormeurs.", "id": "Bukan! Dia hanya digunakan oleh para Sleeper sebagai batu loncatan.", "pt": "N\u00c3O! ELE FOI APENAS USADO COMO UM TRAMPOLIM PELOS ADORMECIDOS.", "text": "No! He was just used as a stepping stone by the Sleepless.", "tr": "HAYIR! O SADECE SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI TARAFINDAN B\u0130R SI\u00c7RAMA TAHTASI OLARAK KULLANILDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/17.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "399", "779", "546"], "fr": "Ils causent rarement des incidents de mort \u00e0 grande \u00e9chelle.", "id": "Mereka jarang menyebabkan insiden kematian berskala besar.", "pt": "ELES RARAMENTE CAUSAM INCIDENTES DE MORTE EM GRANDE ESCALA.", "text": "They rarely cause large-scale death events.", "tr": "NAD\u0130REN B\u00dcY\u00dcK \u00c7APLI \u00d6L\u00dcM VAKALARINA NEDEN OLURLAR."}, {"bbox": ["133", "63", "382", "192"], "fr": "J\u0027ai entendu parler du culte des \u00c9ternels Dormeurs...", "id": "Aku pernah mendengar tentang Ordo Sleeper...", "pt": "EU OUVI FALAR SOBRE A ORDEM DOS ADORMECIDOS...", "text": "I\u0027ve heard of the Sleepless Order...", "tr": "SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER DUYMU\u015eTUM..."}, {"bbox": ["73", "1164", "445", "1291"], "fr": "Mais leurs actions sont plus \u00e9tranges et grotesques que celles des autres cultes.", "id": "Tapi tindakan mereka lebih aneh dan ganjil daripada kelompok kultis lainnya.", "pt": "MAS SUAS A\u00c7\u00d5ES S\u00c3O MAIS BIZARRAS E GROTESCAS DO QUE AS DE OUTROS CULTOS.", "text": "But their actions are more bizarre and grotesque than other cults.", "tr": "AMA EYLEMLER\u0130 D\u0130\u011eER TAR\u0130KAT GRUPLARINDAN DAHA TUHAF VE ACAY\u0130P."}, {"bbox": ["242", "1320", "572", "1451"], "fr": "Je pense qu\u0027ils cachent un plan d\u0027envergure.", "id": "Menurutku, mereka menyembunyikan suatu rencana besar.", "pt": "EU ACHO QUE ELES EST\u00c3O ESCONDENDO ALGUM PLANO GRANDIOSO.", "text": "I think they are hiding some huge plan.", "tr": "BENCE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R PLAN G\u0130ZL\u0130YORLAR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/18.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "279", "384", "443"], "fr": "Plus j\u0027\u00e9coute, plus j\u0027ai la chair de poule !", "id": "Semakin kudengar, semakin aku merinding ketakutan!", "pt": "QUANTO MAIS EU OU\u00c7O, MAIS ASSUSTADO FICO!", "text": "The more I listen, the more uneasy I feel!", "tr": "D\u0130NLED\u0130K\u00c7E DAHA \u00c7OK \u00dcRPER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["108", "156", "260", "272"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "Wah!", "pt": "UAU!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] VAY!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/19.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "91", "532", "281"], "fr": "Tu viens d\u0027\u00eatre entra\u00een\u00e9 dans un r\u00eave par un \u00c9ternel Dormeur ?", "id": "Kau tadi ditarik ke dalam mimpi oleh Sleeper?", "pt": "VOC\u00ca FOI ARRASTADO PARA UM SONHO PELOS ADORMECIDOS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Were you dragged into a dream by the Sleepless just now?", "tr": "AZ \u00d6NCE SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI TARAFINDAN R\u00dcYAYA MI \u00c7EK\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["149", "322", "373", "425"], "fr": "Et ensuite ? Tu t\u0027es \u00e9chapp\u00e9 ?", "id": "Lalu? Kau berhasil kabur?", "pt": "E ENT\u00c3O? VOC\u00ca CONSEGUIU ESCAPAR?", "text": "Then what? Did you run out?", "tr": "SONRA NE OLDU? KA\u00c7AB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/20.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "135", "835", "283"], "fr": "Nous nous sommes affront\u00e9s un peu dans le monde de la conscience.", "id": "Kami bertarung sebentar di dunia kesadaran.", "pt": "N\u00d3S NOS CONFRONTAMOS UM POUCO NO MUNDO DA CONSCI\u00caNCIA.", "text": "We competed in the world of consciousness.", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7 D\u00dcNYASINDA B\u0130RAZ KAPI\u015eTIK."}, {"bbox": ["148", "847", "476", "974"], "fr": "Et puis ce type est mort.", "id": "Lalu orang itu mati.", "pt": "ENT\u00c3O AQUELE CARA MORREU.", "text": "Then that guy died.", "tr": "SONRA O HER\u0130F \u00d6LD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/21.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "43", "811", "183"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait probablement pas un personnage tr\u00e8s redoutable.", "id": "Kemungkinan besar bukan tokoh yang hebat.", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O ERA NINGU\u00c9M MUITO FORTE.", "text": "Mostly not a powerful character.", "tr": "MUHTEMELEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/22.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "44", "522", "202"], "fr": "Un \u00c9ternel Dormeur capable de projection mentale est un petit r\u00f4le ?", "id": "Seorang Sleeper yang bisa melakukan \u0027Penurunan Kesadaran\u0027 adalah tokoh kecil?", "pt": "UM ADORMECIDO CAPAZ DE POSSESS\u00c3O MENTAL \u00c9 UM PERSONAGEM INSIGNIFICANTE?", "text": "A Sleepless who can perform mental descension is a small character?", "tr": "Z\u0130H\u0130NLE BEDENLENEB\u0130LEN B\u0130R SONSUZ UYKU TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130D\u0130 \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/23.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "95", "674", "231"], "fr": "En tout cas, pas aussi fort que moi !", "id": "Pokoknya tidak sehebat aku!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O T\u00c3O FORTE QUANTO EU!", "text": "Anyway, not as powerful as me!", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, BENDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["176", "1014", "520", "1127"], "fr": "Mort, c\u0027est mort. Peu importe \u00e0 quel point il \u00e9tait fort de son vivant.", "id": "Sudah mati, sehebat apa pun dia semasa hidup tidaklah penting lagi.", "pt": "MORTO \u00c9 MORTO, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O FORTE ELE ERA EM VIDA.", "text": "Since they\u0027re dead, it doesn\u0027t matter how powerful they were when they were alive.", "tr": "\u00d6LD\u00dc G\u0130TT\u0130, YA\u015eARKEN NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNUN B\u0130R \u00d6NEM\u0130 YOK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/24.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "912", "448", "1065"], "fr": "Il a clairement cri\u00e9 votre nom !", "id": "Dengan jelas meneriakkan nama Anda!", "pt": "ELE GRITOU SEU NOME CLARAMENTE!", "text": "Clearly shouted your name!", "tr": "ADINIZI A\u00c7IK\u00c7A HAYKIRDI!"}, {"bbox": ["132", "679", "376", "857"], "fr": "Ils vous visaient clairement.", "id": "Mereka jelas-jelas mengincar Anda.", "pt": "ELES CLARAMENTE VIERAM ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "They were obviously aiming for you.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u0130Z\u0130N PE\u015e\u0130N\u0130ZDELERD\u0130."}, {"bbox": ["321", "66", "643", "203"], "fr": "Anc\u00eatre, soyez prudent.", "id": "Leluhur tetap harus lebih berhati-hati.", "pt": "ANCESTRAL, VOC\u00ca AINDA PRECISA TER CUIDADO.", "text": "Ancestor, please be careful.", "tr": "ATA, Y\u0130NE DE D\u0130KKATL\u0130 OLMALISINIZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/25.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "170", "631", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/26.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "743", "640", "861"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX]Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["567", "842", "727", "971"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX]Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "650", "408", "836"], "fr": "Je pense qu\u0027il est temps pour vous de consid\u00e9rer s\u00e9rieusement ma demande de d\u00e9mission cette fois-ci.", "id": "Menurutku, inilah saatnya Anda mempertimbangkan permohonan pengunduran diriku dengan serius.", "pt": "EU ACHO QUE DESTA VEZ \u00c9 HORA DE VOC\u00ca CONSIDERAR SERIAMENTE MEU PEDIDO DE DEMISS\u00c3O.", "text": "I think it\u0027s time for you to seriously consider my resignation application this time.", "tr": "BENCE BU KEZ \u0130ST\u0130FA TALEB\u0130M\u0130 C\u0130DD\u0130YE ALMANIZIN ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["159", "138", "363", "273"], "fr": "Monseigneur le Duc !", "id": "Tuan Duke!", "pt": "LORDE DUQUE!", "text": "Duke!", "tr": "LORD D\u00dcK!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/28.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "78", "670", "219"], "fr": "Si tu voulais vraiment t\u0027enfuir, tu serais d\u00e9j\u00e0 loin !", "id": "Kalau kau benar-benar ingin kabur, kau pasti sudah menghilang dari tadi!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUISESSE FUGIR, J\u00c1 TERIA SUMIDO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "If you really wanted to run, you would have disappeared long ago!", "tr": "GER\u00c7EKTEN KA\u00c7MAK \u0130STESEYD\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130YE \u00c7OKTAN TOZ OLMU\u015eTUN!"}, {"bbox": ["481", "267", "796", "451"], "fr": "Es-tu le genre d\u0027employ\u00e9 qui dit au revoir poliment \u00e0 son patron avant de s\u0027enfuir ?", "id": "Apakah kau tipe karyawan yang akan berpamitan baik-baik pada bos sebelum kabur?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TIPO DE FUNCION\u00c1RIO QUE SE DESPEDE EDUCADAMENTE DO CHEFE ANTES DE FUGIR?", "text": "Are you the kind of employee who says goodbye to the boss before running away?", "tr": "SEN KA\u00c7MADAN \u00d6NCE PATRONUYLA D\u00dcZG\u00dcNCE VEDALA\u015eAN T\u00dcRDE B\u0130R \u00c7ALI\u015eAN MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/29.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "221", "818", "426"], "fr": "Peu importe ce culte des \u00c9ternels Dormeurs. Deux ou trois larbins ne vont pas d\u00e9clencher une grande temp\u00eate.", "id": "Persetan dengan kultus Sleeper itu. Dua atau tiga ikan teri tidak akan bisa membuat gelombang besar.", "pt": "QUE SE DANE ESSE CULTO DOS ADORMECIDOS. DOIS OU TR\u00caS PEIXES PEQUENOS N\u00c3O V\u00c3O CAUSAR GRANDES ONDAS.", "text": "Forget about the Sleepless cult. A few small fries won\u0027t cause much trouble.", "tr": "BO\u015e VER O SONSUZ UYKU TAR\u0130KATINI. \u00dc\u00c7 BE\u015e TANE \u00c7APULCU O KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FIRTINA KOPARAMAZ."}, {"bbox": ["389", "49", "691", "183"], "fr": "De toute fa\u00e7on, s\u0027ils viennent, je les accueillerai !", "id": "Pokoknya, kalau mereka datang, akan kuhadapi!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE VIEREM, EU OS ENFRENTAREI!", "text": "Anyway, I\u0027ll take whatever comes!", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, GEL\u0130RLERSE KAR\u015eILARIM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/30.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "459", "531", "703"], "fr": "Ces cultistes qui ont v\u00e9cu la queue entre les jambes pendant sept cents ans oseraient maintenant organiser une grande arm\u00e9e pour attaquer.", "id": "Kelompok kultis yang hidup bersembunyi selama tujuh ratus tahun itu, sekarang berani mengumpulkan pasukan besar untuk menyerang.", "pt": "AQUELES CULTISTAS QUE VIVERAM COM O RABO ENTRE AS PERNAS POR SETECENTOS ANOS AGORA OUSAM ORGANIZAR UM GRANDE EX\u00c9RCITO PARA ATACAR.", "text": "I don\u0027t believe that group of cultists, who have been keeping their tails between their legs for seven hundred years, dare to organize a large army to attack now.", "tr": "YED\u0130 Y\u00dcZ YILDIR KUYRUKLARINI KISTIRMI\u015e OLAN O TAR\u0130KAT\u00c7ILAR \u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ORDU TOPLAYIP SALDIRMAYA MI C\u00dcRET EDECEKLER?"}, {"bbox": ["66", "327", "279", "503"], "fr": "Je n\u0027y crois pas ! \u00c7a...", "id": "Aku tidak percaya! Itu...", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO NISSO! ISSO...", "text": "I don\u0027t believe it!", "tr": "\u0130NANMIYORUM! O..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/32.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "45", "815", "221"], "fr": "Anc\u00eatre, devons-nous continuer l\u0027interrogatoire ?", "id": "Leluhur, apakah interogasinya akan dilanjutkan?", "pt": "ANCESTRAL, DEVEMOS CONTINUAR O INTERROGAT\u00d3RIO?", "text": "Ancestor, should we continue the interrogation?", "tr": "ATA, SORGUYA DEVAM EDECEK M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/33.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "552", "400", "701"], "fr": "Enfermez-le d\u0027abord, nous verrons la situation plus tard.", "id": "Kurung dia dulu, kita lihat situasinya lagi nanti setelah beberapa waktu.", "pt": "PRENDAM-NO PRIMEIRO, VEREMOS A SITUA\u00c7\u00c3O DEPOIS DE UM TEMPO.", "text": "Lock them up first, and see how it goes after a while.", "tr": "\u00d6NCE ONU HAPSED\u0130N, B\u0130R S\u00dcRE SONRA DURUMA BAKARIZ."}, {"bbox": ["600", "80", "787", "190"], "fr": "Ce n\u0027est plus la peine !", "id": "Tidak perlu!", "pt": "N\u00c3O PRECISA!", "text": "No need!", "tr": "GEREK YOK!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/34.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "840", "527", "1102"], "fr": "Ce type est un prisonnier de guerre. Selon les lois de cette \u00e9poque, les prisonniers de guerre deviennent des esclaves sur le territoire.", "id": "Orang di depan kita ini dianggap tawanan perang. Menurut hukum zaman ini, tawanan perang akan menjadi budak di wilayah kekuasaan.", "pt": "ESTE SUJEITO \u00c0 NOSSA FRENTE \u00c9 CONSIDERADO UM PRISIONEIRO DE GUERRA. DE ACORDO COM AS LEIS DESTA ERA, PRISIONEIROS DE GUERRA SE TORNAM ESCRAVOS NO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "The guy in front of us is a prisoner of war. According to the laws of this era, prisoners of war will become slaves in the territory.", "tr": "BU HER\u0130F SAVA\u015e ES\u0130R\u0130 SAYILIR. BU D\u00d6NEM\u0130N YASALARINA G\u00d6RE, SAVA\u015e ES\u0130RLER\u0130 TOPRAKLARDA K\u00d6LE OLUR."}, {"bbox": ["232", "1873", "615", "2141"], "fr": "Au lieu de l\u0027ex\u00e9cuter ou de le rel\u00e2cher, il vaut mieux laisser ce lanceur de sorts de deuxi\u00e8me niveau continuer \u00e0 briller \u00e0 un autre poste.", "id": "Daripada mengeksekusinya atau melepaskannya, lebih baik manfaatkan penyihir tingkat dua ini agar terus berguna di posisi lain.", "pt": "EM VEZ DE EXECUT\u00c1-LO OU LIBERT\u00c1-LO, \u00c9 MELHOR DEIXAR ESTE CONJURADOR DE SEGUNDO N\u00cdVEL CONTINUAR A BRILHAR EM OUTRAS POSI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Instead of executing him or letting him go, it is better to let this level 2 spellcaster continue to shine in other positions.", "tr": "ONU \u0130DAM ETMEK YA DA SERBEST BIRAKMAK YER\u0130NE, BU \u0130K\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN BA\u015eKA ALANLARDA FAYDALI OLMASINI SA\u011eLAMAK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["161", "627", "394", "832"], "fr": "Le fief de Cecil manque cruellement de personnel en ce moment.", "id": "Wilayah Cecil sekarang sangat kekurangan orang.", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO CECIL EST\u00c1 MUITO CARENTE DE PESSOAL AGORA.", "text": "Cecil Territory is short of people now.", "tr": "CECIL TOPRAKLARI\u0027NIN \u015eU ANDA \u0130NSANA \u00c7OK \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/35.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "206", "413", "310"], "fr": "Anc\u00eatre !", "id": "Leluhur!", "pt": "ANCESTRAL!", "text": "Ancestor!", "tr": "ATA!"}, {"bbox": ["353", "514", "658", "666"], "fr": "Anc\u00eatre !", "id": "Leluhur!", "pt": "ANCESTRAL!", "text": "Ancestor!", "tr": "ATA!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/36.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "165", "797", "378"], "fr": "N\u0027enqu\u00eatons-nous plus sur le fait que la famille Kant a engag\u00e9 ces mercenaires pour capturer des vagabonds ?", "id": "Bukankah kita akan menyelidiki Keluarga Kandt yang menyewa prajurit bayaran ini untuk menangkap para pengungsi?", "pt": "N\u00c3O VAMOS INVESTIGAR O ASSUNTO DA FAM\u00cdLIA KANTE CONTRATAR ESSES MERCEN\u00c1RIOS PARA CAPTURAR ERRANTES?", "text": "Aren\u0027t we investigating the Kant family\u0027s hiring of these mercenaries to capture vagrants?", "tr": "KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N BU PARALI ASKERLER\u0130 TUTARAK G\u00d6\u00c7MENLER\u0130 YAKALAMASI MESELES\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRMAYACAK MIYIZ?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/37.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "474", "308", "602"], "fr": "Je suis un peu fatigu\u00e9, j\u0027avais oubli\u00e9 cette affaire,", "id": "Aku agak lelah, sampai lupa soal ini,", "pt": "ESTOU UM POUCO CANSADO, ESQUECI DISSO,", "text": "I\u0027m a little tired, I forgot about it.", "tr": "B\u0130RAZ YORGUNUM, BU MESELEY\u0130 UNUTMU\u015eUM."}, {"bbox": ["208", "624", "459", "761"], "fr": "Herty, Pittman, je vous confie cette affaire \u00e0 tous les deux.", "id": "Herti, Pittman, masalah ini kuserahkan pada kalian berdua.", "pt": "HETI, PITTMAN, DEIXO ESTE ASSUNTO COM VOC\u00caS DOIS.", "text": "Hetty, Pittman, leave this matter to you two.", "tr": "HETTIE, PITTMAN, BU \u0130\u015e\u0130 S\u0130ZE BIRAKIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/38.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "51", "544", "206"], "fr": "D\u00e9couvrez pourquoi la famille Kant capture des esclaves \u00e0 Frostmoon.", "id": "Cari tahu alasan sebenarnya Keluarga Kandt menangkap budak di Bulan Beku (Shuangyue).", "pt": "DESCUBRAM POR QUE A FAM\u00cdLIA KANTE EST\u00c1 CAPTURANDO ESCRAVOS EM LUA G\u00c9LIDA.", "text": "Find out why the Kant family is capturing slaves in Frost Month.", "tr": "KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N AYAZAY\u0027DA NEDEN K\u00d6LE AVLADI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130N."}, {"bbox": ["454", "227", "746", "403"], "fr": "Communiquez-moi simplement les r\u00e9sultats de l\u0027interrogatoire. Je dois retourner me reposer un peu.", "id": "Kalian cukup beritahukan hasil interogasinya padaku, aku harus kembali beristirahat.", "pt": "APENAS ME DIGAM OS RESULTADOS DO INTERROGAT\u00d3RIO. PRECISO VOLTAR E DESCANSAR UM POUCO.", "text": "You can tell me the interrogation results, I have to go back and rest.", "tr": "SORGU SONU\u00c7LARINI BANA B\u0130LD\u0130RMEN\u0130Z YETERL\u0130. BEN\u0130M G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ D\u0130NLENMEM GEREK."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/39.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "405", "345", "509"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/40.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "299", "827", "390"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial", "id": "Acara Spesial", "pt": "EVENTO ESPECIAL", "text": "Special Event", "tr": "\u00d6ZEL ETK\u0130NL\u0130K"}], "width": 900}, {"height": 953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/110/41.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "256", "517", "665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Special Event: Five comic users will be randomly selected in each episode to win the \"Alice\" acrylic figure sponsored by Uncle Tong and Aunt Tong.", "tr": "(DUYURU) HER B\u00d6L\u00dcMDE MANGA OKUYUCULARI ARASINDAN RASTGELE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eLE B\u0130R KAZANAN, TONG AMCA VE TONG YENGE\u0027N\u0130N \u00dcRET\u0130P SPONSOR OLDU\u011eU \u0027ALICE\u0027 AKR\u0130L\u0130K ALTIN SANCAK KARAKTER\u0130N\u0130 ELDE EDER."}, {"bbox": ["299", "892", "899", "952"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["353", "254", "800", "613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Special Event: Five comic users will be randomly selected in each episode to win the \"Alice\" acrylic figure sponsored by Uncle Tong and Aunt Tong.", "tr": "(DUYURU) HER B\u00d6L\u00dcMDE MANGA OKUYUCULARI ARASINDAN RASTGELE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eLE B\u0130R KAZANAN, TONG AMCA VE TONG YENGE\u0027N\u0130N \u00dcRET\u0130P SPONSOR OLDU\u011eU \u0027ALICE\u0027 AKR\u0130L\u0130K ALTIN SANCAK KARAKTER\u0130N\u0130 ELDE EDER."}, {"bbox": ["48", "354", "485", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Special Event: Five comic users will be randomly selected in each episode to win the \"Alice\" acrylic figure sponsored by Uncle Tong and Aunt Tong.", "tr": "(DUYURU) HER B\u00d6L\u00dcMDE MANGA OKUYUCULARI ARASINDAN RASTGELE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eLE B\u0130R KAZANAN, TONG AMCA VE TONG YENGE\u0027N\u0130N \u00dcRET\u0130P SPONSOR OLDU\u011eU \u0027ALICE\u0027 AKR\u0130L\u0130K ALTIN SANCAK KARAKTER\u0130N\u0130 ELDE EDER."}], "width": 900}]
Manhua