This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2092", "388", "2276"], "fr": "Je sais, mais cet hiver, pendant le Jour des \u00c9toiles, la luminosit\u00e9 de \u00ab Ao \u00bb semble encore plus brillante que les ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes !", "id": "Aku tahu itu, tapi kecerahan \u0027Ao\u0027 pada Hari Bintang-Bintang di musim dingin ini sepertinya lebih terang dari tahun-tahun sebelumnya!", "pt": "EU SEI DISSO, MAS O BRILHO DE \u0027AO\u0027 NO DIA DAS ESTRELAS NESTE INVERNO PARECE AINDA MAIS FORTE DO QUE NOS ANOS ANTERIORES!", "text": "I know that, but this winter, the brightness of \"O\" seems even brighter than in previous years!", "tr": "Bunu biliyorum ama bu k\u0131\u015f Y\u0131ld\u0131zlar G\u00fcn\u00fc\u0027ndeki \"Ao\"nun parlakl\u0131\u011f\u0131 ge\u00e7mi\u015f y\u0131llara g\u00f6re daha da parlak g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["478", "1274", "749", "1476"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027entr\u00e9e dans l\u0027hiver, la luminosit\u00e9 de Ao augmente, tu ne le savais pas ? C\u0027est une connaissance de base en astrologie ! Je ne sais vraiment pas o\u00f9 tu as mis tout ce que tu as appris dans ton enfance.", "id": "Setelah musim dingin tiba, kecerahan Ao akan meningkat, apa kau tidak tahu? Ini pengetahuan umum astrologi! Aku benar-benar tidak tahu ke mana perginya semua yang kau pelajari saat kecil.", "pt": "DEPOIS QUE O INVERNO CHEGA, O BRILHO DE AO AUMENTA, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA? ISSO \u00c9 CONHECIMENTO B\u00c1SICO DE ASTROLOGIA! REALMENTE N\u00c3O SEI ONDE VOC\u00ca JOGOU FORA O QUE APRENDEU QUANDO CRIAN\u00c7A.", "text": "After winter begins, the brightness of O increases. Didn\u0027t you know? This is common knowledge in astrology! I really don\u0027t know where you threw away everything you learned as a child.", "tr": "K\u0131\u015f girdikten sonra Ao\u0027nun parlakl\u0131\u011f\u0131 artar, bilmiyor musun? Bu astrolojinin temel bilgilerinden! \u00c7ocukken \u00f6\u011frendiklerini nereye att\u0131n bilmiyorum."}, {"bbox": ["155", "1057", "361", "1204"], "fr": "Aujourd\u0027hui, \u00ab Ao \u00bb semble plus brillante que d\u0027habitude.", "id": "\u0027Ao\u0027 hari ini sepertinya lebih terang dari biasanya.", "pt": "O \u0027AO\u0027 DE HOJE PARECE MAIS BRILHANTE DO QUE O NORMAL.", "text": "Today\u0027s \"O\" seems brighter than usual.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc \"Ao\" ge\u00e7mi\u015f g\u00fcnlere g\u00f6re daha parlak g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["607", "202", "773", "325"], "fr": "D\u0027ailleurs,", "id": "Ngomong-ngomong...", "pt": "FALANDO NISSO...", "text": "Speaking of which", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/1.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "838", "803", "953"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il y a eu un changement.", "id": "Mungkin ada perubahan.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGUMA MUDAN\u00c7A.", "text": "Perhaps there\u0027s a change", "tr": "Belki bir de\u011fi\u015fiklik olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["174", "626", "327", "727"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "320", "829", "508"], "fr": "Lorsque les \u00e9toiles sont dans la bonne position, le lien entre l\u0027\u00e9toile myst\u00e9rieuse ultime \u00ab Ao \u00bb et le monde des mortels se renforce, et les portes entre le domaine des dieux et le monde humain s\u0027entrouvrent.", "id": "Ketika posisi bintang-bintang tepat, hubungan antara bintang misterius pamungkas \u0027Ao\u0027 dan dunia manusia akan menjadi kuat, dan gerbang antara alam dewa dan dunia manusia akan melonggar.", "pt": "QUANDO AS ESTRELAS EST\u00c3O NA POSI\u00c7\u00c3O CORRETA, A CONEX\u00c3O ENTRE A ESTRELA MISTERIOSA SUPREMA \u0027AO\u0027 E O MUNDO HUMANO SE TORNA MAIS FORTE, E OS PORT\u00d5ES ENTRE O DOM\u00cdNIO DOS DEUSES E O MUNDO HUMANO SE AFROUXAM.", "text": "When the stars are in their correct positions, the connection between the ultimate star of mystery, \"O\", and the human world will become stronger, and the gate between the realm of the gods and the human world will loosen.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar do\u011fru konuma geldi\u011finde, nihai gizemli y\u0131ld\u0131z \"Ao\" ile insan d\u00fcnyas\u0131 aras\u0131ndaki ba\u011flant\u0131 g\u00fc\u00e7lenecek ve tanr\u0131lar\u0131n alemi ile insan d\u00fcnyas\u0131n\u0131n kap\u0131lar\u0131 gev\u015feyecektir."}, {"bbox": ["348", "1556", "568", "1709"], "fr": "Et l\u0027ann\u00e9e o\u00f9 les \u00e9toiles sont pr\u00e9dites \u00eatre dans la bonne position semble \u00eatre ces derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "Dan tahun ketika posisi bintang-bintang tepat dalam ramalan itu, sepertinya adalah beberapa tahun terakhir ini.", "pt": "E O ANO EM QUE AS ESTRELAS ESTAR\u00c3O NA POSI\u00c7\u00c3O CORRETA, DE ACORDO COM A PROFECIA, PARECE SER NOS PR\u00d3XIMOS ANOS.", "text": "And the year when the stars are prophesied to be in their correct positions seems to be in the next few years.", "tr": "Ve kehanette y\u0131ld\u0131zlar\u0131n do\u011fru konumda olaca\u011f\u0131 y\u0131l, son birka\u00e7 y\u0131l gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["291", "110", "510", "256"], "fr": "\u00c0 ce propos, je me souviens l\u0027avoir lu dans des livres de magie assez obscurs.", "id": "Ngomong-ngomong, aku ingat pernah melihatnya di beberapa buku sihir yang kurang populer.", "pt": "FALANDO NISSO, LEMBRO-ME DE TER VISTO ISSO EM ALGUNS LIVROS DE MAGIA MENOS CONHECIDOS.", "text": "Come to think of it, I remember seeing it in some obscure magic books.", "tr": "Asl\u0131nda, baz\u0131 pek bilinmeyen sihir kitaplar\u0131nda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/3.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "276", "349", "464"], "fr": "Pourquoi est-ce que \u00e7a sonne si inqui\u00e9tant ? Est-ce une l\u00e9gende urbaine ou un ph\u00e9nom\u00e8ne magique ?", "id": "Kenapa perkataan ini terdengar sangat tidak menyenangkan? Apakah ini cerita seram dari hutan belantara atau semacam fenomena sihir?", "pt": "POR QUE ESSA AFIRMA\u00c7\u00c3O SOA T\u00c3O SINISTRA? \u00c9 UM CONTO POPULAR DO DESERTO OU ALGUM FEN\u00d4MENO M\u00c1GICO?", "text": "Why does this sound so ominous? Is it a wilderness tale or some kind of magical phenomenon?", "tr": "Bu s\u00f6ylem neden bu kadar u\u011fursuz geliyor? Acaba bir k\u0131r efsanesi mi yoksa bir t\u00fcr sihirli olay m\u0131?"}, {"bbox": ["600", "42", "747", "138"], "fr": "Les \u00e9toiles sont dans la bonne position.", "id": "Posisi bintang-bintang tepat...", "pt": "AS ESTRELAS NA POSI\u00c7\u00c3O CORRETA.", "text": "The stars are aligning", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar do\u011fru konumda."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1186", "381", "1402"], "fr": "On est fichus !", "id": "Celaka!", "pt": "ESTAMOS FRITOS!", "text": "We\u0027re doomed!", "tr": "Mahvolduk!"}, {"bbox": ["536", "51", "806", "213"], "fr": "On est fichus ! On est fichus !", "id": "Celaka! Celaka!", "pt": "ESTAMOS FRITOS! ESTAMOS FRITOS!", "text": "We\u0027re doomed! We\u0027re doomed!", "tr": "Mahvolduk, mahvolduk!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/5.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "587", "604", "690"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est fichu ?! Quelqu\u0027un veut te faire mijoter ?", "id": "Apanya yang celaka?! Apa ada yang mau merebusmu?", "pt": "O QUE \u0027ESTAMOS FRITOS\u0027?! ALGU\u00c9M VAI TE COZINHAR?", "text": "What\u0027s doomed?! Is someone going to stew you?", "tr": "Ne mahvoldu?! Biri seni ha\u015flayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["425", "238", "560", "301"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "253", "289", "389"], "fr": "La position des \u00e9toiles ! La position des \u00e9toiles !", "id": "Posisi bintang-bintang! Posisi bintang-bintang!", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O DAS ESTRELAS! A POSI\u00c7\u00c3O DAS ESTRELAS!", "text": "The stars are aligning! The stars are aligning!", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n konumu! Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n konumu!"}, {"bbox": ["575", "691", "800", "849"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le jour o\u00f9 les \u00e9toiles retournent \u00e0 leur place !", "id": "Hari ini adalah saat bintang-bintang kembali ke posisinya!", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA EM QUE AS ESTRELAS SE ALINHAM!", "text": "Today is the day the stars align!", "tr": "Bug\u00fcn y\u0131ld\u0131zlar\u0131n hizaland\u0131\u011f\u0131 g\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/7.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3048", "767", "3220"], "fr": "Explique-toi plus clairement ! Que se passe-t-il avec le \u00ab Grand Calmar \u00bb des profondeurs lorsque les \u00e9toiles sont dans la bonne position ?", "id": "Katakan lebih jelas! Apa yang akan terjadi pada \u0027cumi-cumi raksasa\u0027 di laut dalam ketika posisi bintang-bintang tepat?", "pt": "EXPLIQUE MELHOR! O QUE ACONTECE COM A \u0027LULA GIGANTE\u0027 NO MAR PROFUNDO QUANDO AS ESTRELAS EST\u00c3O NA POSI\u00c7\u00c3O CORRETA?", "text": "Explain yourself! What happens to the \"big squid\" in the deep sea when the stars align?", "tr": "Daha a\u00e7\u0131k konu\u015f! Y\u0131ld\u0131zlar do\u011fru konuma geldi\u011finde derin denizdeki \"b\u00fcy\u00fck kalamar\"a ne olacak?"}, {"bbox": ["1", "193", "293", "440"], "fr": "Une fois que les \u00e9toiles atteignent la bonne position, le Grand Calmar des profondeurs, le Grand Calmar...", "id": "Begitu bintang-bintang mencapai posisi yang benar, cumi-cumi raksasa di laut dalam... cumi-cumi raksasa itu...", "pt": "ASSIM QUE AS ESTRELAS ALCAN\u00c7AM A POSI\u00c7\u00c3O CORRETA, A LULA GIGANTE NO MAR PROFUNDO... A LULA GIGANTE...", "text": "Once the stars reach their correct positions, the big squid in the deep sea... the big squid...", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar do\u011fru konuma ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, o derin denizdeki b\u00fcy\u00fck kalamar, b\u00fcy\u00fck kalamar..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/8.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "315", "396", "558"], "fr": "Le Grand Calmar... Le Grand Calmar va...", "id": "Cumi-cumi raksasa... cumi-cumi raksasa akan...", "pt": "A LULA GIGANTE... A LULA GIGANTE VAI...", "text": "The big squid... the big squid will...", "tr": "B\u00fcy\u00fck kalamar... B\u00fcy\u00fck kalamar..."}, {"bbox": ["359", "49", "452", "121"], "fr": "Baver...", "id": "[SFX] Menetes", "pt": "[SFX] BABAR...", "text": "Flow", "tr": "[SFX] Salya..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/9.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1667", "844", "1967"], "fr": "J\u0027ai rat\u00e9 l\u0027heure du repas !", "id": "Aku ketinggalan waktu makan!", "pt": "PERDI A HORA DA REFEI\u00c7\u00c3O!", "text": "I missed dinner time!", "tr": "Yemek saatini ka\u00e7\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["502", "89", "855", "336"], "fr": "Le festin de Grand Calmar \u00e0 volont\u00e9 !", "id": "Akan ada cumi-cumi raksasa sepuasnya!", "pt": "ROD\u00cdZIO DE LULA GIGANTE!", "text": "It\u0027s an all-you-can-eat giant squid buffet!", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z b\u00fcy\u00fck kalamar ziyafeti var!"}, {"bbox": ["517", "2152", "670", "2227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/10.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1222", "899", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/11.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "997", "510", "1166"], "fr": "Explique-toi clairement ! Nos visions du monde sont diff\u00e9rentes, je te le dis, on ne comprend rien \u00e0 tes phrases d\u00e9cousues qui sortent de nulle part !", "id": "Jelaskan perkataanmu! Pandangan dunia kita berbeda, aku beritahu ya, kami sama sekali tidak mengerti ucapanmu yang tiba-tiba muncul tanpa awal dan akhir ini!", "pt": "EXPLIQUE-SE MELHOR! NOSSAS VIS\u00d5ES DE MUNDO S\u00c3O DIFERENTES, ESTOU TE DIZENDO, N\u00c3O ENTENDEMOS NADA DESSAS SUAS FRASES SEM P\u00c9 NEM CABE\u00c7A!", "text": "Can you make sense? We don\u0027t share the same worldview, and we don\u0027t have a clue what you\u0027re talking about.", "tr": "Laf\u0131n\u0131 daha a\u00e7\u0131k s\u00f6yle, bizim d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz farkl\u0131, sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bu ba\u015f\u0131 sonu olmayan, birdenbire s\u00f6yledi\u011fin \u015feyleri biz hi\u00e7 anlam\u0131yoruz."}, {"bbox": ["41", "492", "256", "576"], "fr": "Rentrer, je veux rentrer chez moi.", "id": "Pulang... aku mau pulang...", "pt": "PARA CASA! QUERO IR PARA CASA!", "text": "I\u0027m going home", "tr": "Eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["550", "55", "857", "133"], "fr": "Si on le rate une fois, il faudra attendre encore seize ans.", "id": "Kalau terlewat sekali, harus menunggu enam belas tahun lagi!", "pt": "SE PERDER DESTA VEZ, TEREI QUE ESPERAR MAIS DEZESSEIS ANOS!", "text": "If I miss it, I\u0027ll have to wait another sixteen years", "tr": "Bir kez ka\u00e7\u0131r\u0131rsan on alt\u0131 y\u0131l daha beklemen gerekir."}, {"bbox": ["375", "556", "539", "619"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "649", "406", "813"], "fr": "Bien que je ne comprenne pas la raison, ce Grand Calmar semble puiser de l\u0027\u00e9nergie en fonction du mouvement des corps c\u00e9lestes, puis la chair sur son corps se d\u00e9veloppe de mani\u00e8re spectaculaire !", "id": "Meskipun aku tidak mengerti alasannya, cumi-cumi raksasa itu sepertinya menyerap energi berdasarkan pergerakan benda langit, lalu daging dan darah di tubuh cumi-cumi itu akan tumbuh dengan cepat!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA O MOTIVO, AQUELA LULA GIGANTE PARECE ABSORVER ENERGIA DE ACORDO COM O MOVIMENTO DOS CORPOS CELESTES, E ENT\u00c3O A CARNE EM SEU CORPO CRESCE DRASTICAMENTE!", "text": "Although I don\u0027t understand the reason, that big squid seems to absorb energy according to the celestial movements, and then the flesh on its body will grow rapidly!", "tr": "Nedenini tam olarak anlamasam da, o b\u00fcy\u00fck kalamar g\u00f6k cisimlerinin hareketlerine g\u00f6re enerji \u00e7ekiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ve sonra kalamar\u0131n etleri h\u0131zla b\u00fcy\u00fcyor!"}, {"bbox": ["66", "1548", "288", "1713"], "fr": "Peu importe combien on en mange, le Grand Calmar repousse tr\u00e8s vite !", "id": "Tidak peduli berapa banyak yang dimakan, cumi-cumi raksasa itu akan tumbuh kembali dengan cepat!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO COMAMOS, A LULA GIGANTE CRESCER\u00c1 RAPIDAMENTE DE VOLTA!", "text": "No matter how much you eat, the big squid will quickly grow back!", "tr": "Ne kadar yersen ye, b\u00fcy\u00fck kalamar h\u0131zla b\u00fcy\u00fcyecek!"}, {"bbox": ["425", "1074", "638", "1229"], "fr": "En quelques jours, nous pouvons extraire l\u0027\u00e9quivalent de plusieurs d\u00e9cennies de production normale de carburant ! Et plus important encore...", "id": "Dalam beberapa hari, kita bisa menggali bahan bakar yang setara dengan hasil produksi puluhan tahun! Dan yang lebih penting lagi...", "pt": "EM POUCOS DIAS, PODEMOS EXTRAIR O EQUIVALENTE A D\u00c9CADAS DE PRODU\u00c7\u00c3O NORMAL DE COMBUST\u00cdVEL! E O MAIS IMPORTANTE...", "text": "In a few days, we can harvest the equivalent of decades of fuel! And more importantly...", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde normalde onlarca y\u0131lda \u00e7\u0131kar\u0131lacak kadar yak\u0131t \u00e7\u0131karabiliriz! Ve daha da \u00f6nemlisi..."}, {"bbox": ["448", "103", "669", "225"], "fr": "C\u0027est lorsque les \u00e9toiles retournent \u00e0 leur place que le Grand Calmar des profondeurs \u00ab prolif\u00e8re \u00bb !", "id": "Saat bintang-bintang kembali ke posisinya, cumi-cumi raksasa di laut dalam akan \u0027bertambah pesat\u0027!", "pt": "\u00c9 QUANDO AS ESTRELAS SE ALINHAM QUE A LULA GIGANTE DO MAR PROFUNDO \u0027PROLIFERA\u0027!", "text": "When the stars align, the big squid in the deep sea will \"surge\"!", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar hizaland\u0131\u011f\u0131nda, derin denizdeki b\u00fcy\u00fck kalamar \"aniden \u00e7o\u011fal\u0131r\"!"}, {"bbox": ["262", "3394", "502", "3560"], "fr": "Oh mon Dieu, lorsque les \u00e9toiles retournent \u00e0 leur place, le \u00ab cadavre divin \u00bb des profondeurs se r\u00e9g\u00e9n\u00e8re rapidement... ce n\u0027est pas une tentative de...", "id": "Ya ampun, saat bintang-bintang kembali ke posisinya, \u0027mayat dewa\u0027 di laut dalam akan beregenerasi dengan cepat... ini jangan-jangan sedang mencoba...", "pt": "MINHA NOSSA, QUANDO AS ESTRELAS SE ALINHAM, O \u0027CAD\u00c1VER DIVINO\u0027 NAS PROFUNDEZAS DO MAR SE REGENERA RAPIDAMENTE... ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA TENTATIVA DE...", "text": "Oh my, when the stars align, the \"god\u0027s corpse\" in the deep sea will rapidly regenerate. Could it be trying to...", "tr": "Aman Tanr\u0131m, y\u0131ld\u0131zlar hizaland\u0131\u011f\u0131nda derin denizdeki \"tanr\u0131 cesedi\" h\u0131zla yeniden canlanacak, bu bir deneme falan olmas\u0131n..."}, {"bbox": ["541", "2409", "874", "2640"], "fr": "On peut manger \u00e0 s\u0027en faire p\u00e9ter la panse !!", "id": "Bisa makan sepuasnya!!", "pt": "PODEMOS COMER AT\u00c9 ESTOURAR!!", "text": "We can eat as much as we want!!", "tr": "Doyas\u0131ya yiyebiliriz!!"}, {"bbox": ["25", "2245", "157", "2512"], "fr": "\u00c0 volont\u00e9 :", "id": "Sepuasnya...", "pt": "ROD\u00cdZIO ILIMITADO:", "text": "All-you-can-eat:", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z:"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/14.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "999", "873", "1183"], "fr": "C\u0027est arriv\u00e9 environ seize fois, non ? Sauf la premi\u00e8re fois o\u00f9 nous n\u0027avions pas bien compris la situation et, dans la confusion, nous n\u0027avons pas pu manger \u00e0 notre faim. Mais \u00e0 chaque fois depuis, nous nous sommes r\u00e9gal\u00e9s pendant plusieurs jours.", "id": "Mungkin sudah terjadi sekitar enam belas kali. Kecuali pertama kali kami tidak mengerti situasinya dan akhirnya tidak bisa makan sepuasnya di tengah kekacauan, setiap kali kami akan makan besar selama beberapa hari.", "pt": "ACONTECEU UNAS DEZESSEIS VEZES, CERTO? EXCETO PELA PRIMEIRA VEZ, QUANDO N\u00c3O ENTENDEMOS A SITUA\u00c7\u00c3O E, NO MEIO DA CONFUS\u00c3O, N\u00c3O CONSEGUIMOS COMER AT\u00c9 NOS FARTARMOS. MAS, TODAS AS OUTRAS VEZES, N\u00d3S COMEMOS DE BARRIGA CHEIA POR V\u00c1RIOS DIAS.", "text": "It\u0027s happened about sixteen times. Except for the first time when we didn\u0027t understand the situation and ended up not being able to eat our fill in the chaos, every time we would stuff ourselves for days.", "tr": "San\u0131r\u0131m on alt\u0131 kez falan olmu\u015ftur. \u0130lk seferinde durumu tam anlayamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in bir karga\u015fa i\u00e7inde doya doya yiyememi\u015ftik, onun d\u0131\u015f\u0131nda her seferinde birka\u00e7 g\u00fcn boyunca t\u0131ka basa yedik."}, {"bbox": ["596", "2979", "813", "3138"], "fr": "Mais que sont ces sir\u00e8nes au juste ? De quoi sont-elles faites ?!", "id": "Apa sebenarnya para duyung laut ini? Terbuat dari bahan apa mereka?!", "pt": "QUE DIABOS S\u00c3O ESSES DEM\u00d4NIOS MARINHOS?! DE QUE MATERIAL ELES S\u00c3O FEITOS?!", "text": "What the heck are these sea monsters? What are they made of?!", "tr": "Bu deniz k\u0131zlar\u0131 da neyin nesi? Neyden yap\u0131lm\u0131\u015flar bunlar?!"}, {"bbox": ["319", "94", "519", "227"], "fr": "Est-ce que des choses comme \u00e7a sont arriv\u00e9es souvent ?", "id": "Apakah hal seperti ini sudah sering terjadi?", "pt": "COISAS ASSIM ACONTECERAM MUITAS VEZES?", "text": "Has this kind of thing happened many times?", "tr": "Buna benzer \u015feyler \u00e7ok oldu mu?"}, {"bbox": ["436", "393", "606", "504"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "Biar kupikir...", "pt": "DEIXE-ME PENSAR...", "text": "Let me think...", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim..."}, {"bbox": ["18", "1121", "144", "1527"], "fr": "Seize fois.", "id": "Enam belas kali.", "pt": "DEZESSEIS VEZES...", "text": "Sixteen times", "tr": "On alt\u0131 kez."}, {"bbox": ["564", "1367", "650", "2204"], "fr": "Les \u00e9toiles ont \u00e9t\u00e9 dans la bonne position seize fois.", "id": "Posisi bintang-bintang sudah tepat enam belas kali.", "pt": "AS ESTRELAS SE ALINHARAM CORRETAMENTE DEZESSEIS VEZES.", "text": "The stars have aligned correctly sixteen times", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar on alt\u0131 kez do\u011fru hizaland\u0131."}, {"bbox": ["668", "1414", "854", "2763"], "fr": "Un ancien dieu mal\u00e9fique des profondeurs a montr\u00e9 des signes de r\u00e9veil seize fois, mais \u00e0 chaque fois, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9vor\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la mort par une bande de poissons des profondeurs \u00e0 l\u0027app\u00e9tit f\u00e9roce !", "id": "Dewa kuno atau dewa jahat di laut dalam menunjukkan tanda-tanda kebangkitan sebanyak enam belas kali, tapi akhirnya malah dimakan sampai mati oleh sekelompok ikan laut dalam dewasa yang nafsu makannya super besar!", "pt": "UM ANTIGO DEUS MALIGNO DAS PROFUNDEZAS DO MAR MOSTROU SINAIS DE RESSURREI\u00c7\u00c3O DEZESSEIS VEZES, MAS ACABOU SENDO DEVORADO AT\u00c9 A MORTE POR UM BANDO DE PEIXES ADULTOS DO MAR PROFUNDO COM APETITES INCR\u00cdVEIS!", "text": "A certain ancient god or evil god in the deep sea showed signs of revival sixteen times, but was eaten back to death by a bunch of deep-sea fish with great appetites!", "tr": "Derin denizdeki kadim bir k\u00f6t\u00fc tanr\u0131 on alt\u0131 kez dirilme belirtisi g\u00f6sterdi ama sonu\u00e7ta i\u015ftah\u0131 \u00e7ok iyi olan bir grup derin deniz bal\u0131\u011f\u0131 taraf\u0131ndan yenilerek geri g\u00f6nderildi!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/15.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1660", "788", "1842"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Tu vends aussi de la fausse viande ?", "id": "Apa maksudmu? Apa kau juga menjual daging palsu?", "pt": "O QUE QUER DIZER? VOC\u00ca TAMB\u00c9M VENDE CARNE FALSA?", "text": "What do you mean? Are you selling fake meat?", "tr": "Ne demek istiyorsun? Sahte et mi sat\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["87", "541", "345", "679"], "fr": "Tyr, si on te donnait quelque chose de nature similaire au Grand Calmar, pourrais-tu le reconna\u00eetre ?", "id": "Tir, jika aku memberimu sesuatu yang sifatnya mirip dengan cumi-cumi raksasa, bisakah kau membedakannya?", "pt": "TYR, SE EU TE DER ALGO COM PROPRIEDADES SEMELHANTES \u00c0 LULA GIGANTE, VOC\u00ca CONSEGUE DIFERENCI\u00c1-LO?", "text": "Tear, if I give you something similar in nature to the big squid, can you identify it?", "tr": "Tyr, sana b\u00fcy\u00fck kalamara benzer bir \u015fey verseler, onu ay\u0131rt edebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/18.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "4584", "276", "4720"], "fr": "Je te le dis, ce n\u0027est pas le \u00ab Grand Calmar \u00bb que nous extrayons habituellement !", "id": "Aku beritahu ya, benda ini bukan \u0027cumi-cumi raksasa\u0027 yang biasa kita gali!", "pt": "ESTOU TE DIZENDO, ISSO N\u00c3O \u00c9 A \u0027LULA GIGANTE\u0027 QUE COSTUMAMOS PESCAR!", "text": "Let me tell you, this thing is not the \"big squid\" we usually dig up!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bu bizim normalde \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131z \"b\u00fcy\u00fck kalamar\" de\u011fil!"}, {"bbox": ["685", "3090", "898", "3243"], "fr": "Je t\u0027ai fait venir pour voir si ce truc \u00e9tait du \u00ab Grand Calmar \u00bb, qui a dit que tu pouvais le manger !", "id": "Aku memanggilmu ke sini untuk melihat apakah benda ini \u0027cumi-cumi raksasa\u0027 atau bukan, siapa bilang kau boleh memakannya!", "pt": "EU TE CHAMEI AQUI PARA VER SE ESSA COISA \u00c9 \u0027LULA GIGANTE\u0027, QUEM DISSE QUE ERA PARA VOC\u00ca COMER?!", "text": "I called you here to see if this thing is a \"big squid\", who told you to eat it!", "tr": "Seni buraya bu \u015feyin \"b\u00fcy\u00fck kalamar\" olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakman i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m, kim sana yiyebilirsin dedi!"}, {"bbox": ["90", "4344", "266", "4484"], "fr": "Je n\u0027ai que cet \u00e9chantillon, impossible de te le laisser manger pour ton en-cas nocturne !", "id": "Aku hanya punya satu sampel ini, tidak mungkin kuberikan padamu untuk camilan malam!", "pt": "EU S\u00d3 TENHO ESTA AMOSTRA, DE JEITO NENHUM VOU DEIXAR VOC\u00ca COM\u00ca-LA COMO LANCHE DA NOITE!", "text": "This is my only sample, there\u0027s no way I\u0027m letting you eat it as a midnight snack!", "tr": "Bende sadece bu numune var, kesinlikle sana gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 olarak yedirmem!"}, {"bbox": ["49", "2899", "275", "3013"], "fr": "Si tu ne me laisses pas manger, pourquoi me le montres-tu !", "id": "Kalau tidak boleh dimakan, kenapa kau suruh aku melihatnya!", "pt": "SE N\u00c3O \u00c9 PARA COMER, POR QUE ME CHAMOU PARA OLHAR?!", "text": "If you don\u0027t let me eat it, why are you showing it to me!", "tr": "Yememe izin vermiyorsan ne diye bakmam\u0131 istiyorsun!"}, {"bbox": ["331", "2335", "575", "2499"], "fr": "H\u00e9, ne le cache pas ! Tu m\u0027as fait venir pour un extra, non !", "id": "Hei, jangan sembunyikan! Bukankah kau memanggilku ke sini untuk tambahan makanan!", "pt": "EI, N\u00c3O ESCONDA! VOC\u00ca ME CHAMOU AQUI PARA UM LANCHE EXTRA, N\u00c3O FOI?!", "text": "HEY, DON\u0027T HIDE IT! YOU CALLED ME OVER FOR A SNACK, DIDN\u0027T YOU?!", "tr": "Hey, saklama! Beni buraya ek yemek i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rmad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["538", "3729", "824", "3935"], "fr": "J\u0027ai rat\u00e9 le festin qui n\u0027a lieu qu\u0027une fois toutes les quelques ann\u00e9es ! Je pensais que tu allais me d\u00e9dommager !", "id": "Aku melewatkan pesta makan yang hanya ada sekali dalam beberapa tahun! Kukira kau akan menggantinya untukku!", "pt": "EU PERDI UM BANQUETE QUE S\u00d3 ACONTECE UMA VEZ A CADA MUITOS ANOS! PENSEI QUE VOC\u00ca IA ME COMPENSAR!", "text": "I MISSED A FEAST THAT ONLY HAPPENS ONCE EVERY FEW YEARS! I THOUGHT YOU WERE GOING TO MAKE IT UP TO ME!", "tr": "Y\u0131llard\u0131r bir kez olan ziyafeti ka\u00e7\u0131rd\u0131m! Bana telafi edece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["251", "1941", "461", "2083"], "fr": "Stop, stop, stop !", "id": "Stop, stop, stop!", "pt": "PARE, PARE, PARE!", "text": "STOP, STOP, STOP!", "tr": "Dur, dur, dur!"}, {"bbox": ["632", "5363", "835", "5500"], "fr": "Mais la sensation qu\u0027ils procurent est vraiment tr\u00e8s similaire.", "id": "Tapi kesan yang diberikannya memang cukup mirip.", "pt": "MAS A SENSA\u00c7\u00c3O QUE ELES D\u00c3O \u00c9 REALMENTE BEM PARECIDA.", "text": "BUT THEY DO GIVE OFF A SIMILAR FEELING.", "tr": "Ama verdikleri his ger\u00e7ekten de \u00e7ok benziyor."}, {"bbox": ["155", "165", "433", "322"], "fr": "Mmm ! \u00c7a doit \u00eatre d\u00e9licieux !", "id": "Mmm! Pasti enak!", "pt": "HMM! COM CERTEZA \u00c9 DELICIOSO!", "text": "MM! MUST BE DELICIOUS!", "tr": "Mmm! Kesin lezzetlidir!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/19.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "589", "304", "772"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027en suis s\u00fbr ! Aucune sir\u00e8ne ne se tromperait sur le Grand Calmar ! \u00c0 mon avis, ce morceau doit provenir d\u0027une cr\u00e9ature d\u0027une esp\u00e8ce proche du Grand Calmar...", "id": "Tentu saja aku yakin! Tidak ada duyung laut yang akan salah mengenali cumi-cumi raksasa! Menurutku, camilan ini seharusnya berasal dari makhluk yang sejenis dengan cumi-cumi raksasa...", "pt": "CLARO QUE TENHO CERTEZA! NENHUM DEM\u00d4NIO MARINHO CONFUNDIRIA A LULA GIGANTE! NA MINHA OPINI\u00c3O, ESTE PETISCO DEVE TER CA\u00cdDO DE ALGUMA CRIATURA DE UMA ESP\u00c9CIE PARECIDA COM A DA LULA GIGANTE...", "text": "OF COURSE I\u0027M SURE! NO SEA MONSTER WOULD MISTAKE THE BIG SQUID! TO ME, THIS SNACK SEEMS TO BE SOMETHING THAT FELL OFF A CREATURE SIMILAR TO THE BIG SQUID...", "tr": "Elbette eminim! Hi\u00e7bir deniz k\u0131z\u0131 b\u00fcy\u00fck kalamar\u0131 yanl\u0131\u015f tan\u0131maz! Bana g\u00f6re, bu at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k b\u00fcy\u00fck kalamara benzeyen bir t\u00fcr yarat\u0131ktan d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olmal\u0131..."}, {"bbox": ["585", "45", "765", "175"], "fr": "Ce n\u0027est pas du Grand Calmar ? Tu es s\u00fbr ?", "id": "Ini bukan cumi-cumi raksasa? Kau yakin?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 LULA GIGANTE? TEM CERTEZA?", "text": "ISN\u0027T THIS THE BIG SQUID? ARE YOU SURE?", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck kalamar de\u011fil mi? Emin misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/20.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1023", "840", "1190"], "fr": "Vous, les esprits poissons sal\u00e9s des profondeurs, \u00eates-vous une bande de cr\u00e9atures encore plus terrifiantes que les dieux mal\u00e9fiques des profondeurs ?! \u00cates-vous les dieux comiques des profondeurs ?!", "id": "Kalian para roh ikan asin laut dalam ini apa sekelompok makhluk yang lebih mengerikan dari dewa jahat laut dalam?! Apa kalian dewa komedi laut dalam?!", "pt": "VOC\u00caS, ESP\u00cdRITOS DE PEIXE SALGADO DO MAR PROFUNDO, S\u00c3O UM BANDO DE CRIATURAS MAIS ATERRORIZANTES QUE OS DEUSES MALIGNOS DO MAR PROFUNDO?! VOC\u00caS S\u00c3O OS DEUSES C\u00d4MICOS DO MAR PROFUNDO?!", "text": "ARE YOU DEEP-SEA SALTED FISH MORE TERRIFYING THAN THE DEEP-SEA EVIL GODS?! ARE YOU THE DEEP-SEA GODS OF COMEDY?!", "tr": "Siz derin deniz tuzlu bal\u0131k ruhlar\u0131, derin denizdeki k\u00f6t\u00fc tanr\u0131lardan bile daha lanet olas\u0131 korkun\u00e7 yarat\u0131klar m\u0131s\u0131n\u0131z?! Siz derin deniz komedi tanr\u0131lar\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["96", "39", "374", "228"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, o\u00f9 as-tu trouv\u00e9 ce truc ? Y en a-t-il beaucoup ? Dis-le-moi, je ne mangerai pas ton morceau pr\u00e9par\u00e9, je peux aller le chercher moi-m\u00eame.", "id": "Hei, hei, dari mana kau mendapatkan benda ini? Apakah persediaannya banyak? Beritahu aku dong, aku tidak akan memakan yang sudah kau olah ini, aku bisa mencari makan sendiri.", "pt": "EI, EI, DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO? H\u00c1 MUITO DISSO? ME DIGA, EU N\u00c3O VOU COMER ESTE SEU PEDA\u00c7O PROCESSADO, POSSO IR PROCURAR POR MIM MESMO.", "text": "HEY, HEY, WHERE DID YOU GET THIS THING? DO YOU HAVE A LOT OF IT? TELL ME, I WON\u0027T EAT YOUR PROCESSED PIECE, I CAN GO FORAGE FOR MYSELF...", "tr": "Hey hey, bu \u015feyi nereden buldun? Sto\u011fu \u00e7ok mu? S\u00f6ylesene, senin bu i\u015flenmi\u015f par\u00e7as\u0131n\u0131 yemem, kendim gidip avlanabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/21.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "46", "536", "259"], "fr": "Malheureusement, je n\u0027ai que cet \u00e9chantillon et je ne sais pas o\u00f9 en trouver plus. Cet \u00e9chantillon nous a \u00e9t\u00e9 transmis, \u00e0 nous les \u00ab gens de la terre \u00bb, depuis mille ans.", "id": "Sayangnya, aku hanya punya satu sampel ini dan aku tidak tahu di mana bisa menemukan lebih banyak lagi. Sampel ini bahkan peninggalan \u0027orang daratan\u0027 kita dari seribu tahun yang lalu.", "pt": "INFELIZMENTE, S\u00d3 TENHO ESTA AMOSTRA E N\u00c3O SEI ONDE ENCONTRAR MAIS. ESTA AMOSTRA FOI TRANSMITIDA POR N\u00d3S, \u0027POVO DA TERRA\u0027, H\u00c1 MIL ANOS.", "text": "UNFORTUNATELY, I ONLY HAVE THIS ONE SAMPLE, AND I DON\u0027T KNOW WHERE TO FIND MORE. THIS SAMPLE WAS PASSED DOWN TO US \"LANDLUBBERS\" FROM A THOUSAND YEARS AGO.", "tr": "Maalesef, elimde sadece bu numune var ve daha fazlas\u0131n\u0131 nereden bulaca\u011f\u0131m\u0131 da bilmiyorum. Bu numune bile biz \"karadakiler\"den bin y\u0131l \u00f6ncesinden kalma."}, {"bbox": ["441", "1156", "687", "1318"], "fr": "Hein ? Vous transmettez un simple en-cas depuis mille ans ? On dit qu\u0027il ne faut pas gaspiller la nourriture, mais vous n\u0027\u00eates pas \u00e0 ce point radins, quand m\u00eame...", "id": "Hah? Sepotong camilan kalian bahkan harus diwariskan selama seribu tahun? Katanya tidak boleh membuang makanan, tapi kalian tidak perlu sampai sepelit ini makannya, kan...", "pt": "H\u00c3? UM PETISCO DE VOC\u00caS \u00c9 PASSADO DE GERA\u00c7\u00c3O EM GERA\u00c7\u00c3O POR MIL ANOS? DIZEM PARA N\u00c3O DESPERDI\u00c7AR COMIDA, MAS VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM SER T\u00c3O MESQUINHOS AO COMER, N\u00c9?", "text": "HAH? YOU\u0027VE BEEN PASSING DOWN A SNACK FOR A THOUSAND YEARS? I KNOW YOU CAN\u0027T WASTE FOOD, BUT YOU DON\u0027T HAVE TO BE SO STINGY...", "tr": "Ha? Bir par\u00e7a at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 bin y\u0131l boyunca m\u0131 sakl\u0131yorsunuz? Yiyecek israf edilmemeli denir ama bu kadar da pintilik olmaz ki..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/22.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "614", "579", "803"], "fr": "Comment expliquer \u00e0 ce type que la chair divine n\u0027est pas comestible ici ?\nC\u0027est une question de niveau Homme contre Dieu, survie contre extinction, race contre destin...", "id": "Bagaimana aku harus menjelaskan kepada orang ini bahwa daging dan darah dewa tidak bisa dimakan di sini\u2014ini masalah tingkat manusia dan dewa, kelangsungan hidup dan kehancuran, ras dan takdir!", "pt": "COMO EXPLICO PARA ESSE CARA QUE A CARNE DIVINA N\u00c3O PODE SER COMIDA AQUI? ISSO \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE HUMANOS E DEUSES, SOBREVIV\u00caNCIA E EXTIN\u00c7\u00c3O, RA\u00c7A E DESTINO!", "text": "HOW DO I EXPLAIN TO THIS THING THAT GOD\u0027S FLESH IS INEDIBLE HERE? THIS IS A MATTER OF HUMANS AND GODS, SURVIVAL AND EXTINCTION, SPECIES AND DESTINY.", "tr": "Bu herife tanr\u0131 etinin burada yenilemeyece\u011fini nas\u0131l anlataca\u011f\u0131m? Bu resmen insanlar ve tanr\u0131lar, hayatta kalma ve yok olu\u015f, \u0131rk ve kader seviyesinde bir mesele."}, {"bbox": ["10", "56", "380", "145"], "fr": "\u00c0 une certaine profondeur...", "id": "Di kedalaman air...", "pt": "EM \u00c1GUAS PROFUNDAS...", "text": "IN THE WATER", "tr": "Derin suda"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/23.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "3042", "593", "3209"], "fr": "Mais lorsque Tyr entre en contact avec la chair divine, cette derni\u00e8re ne montre pas cette r\u00e9action de peur et de recul.", "id": "Namun, ketika Tir bersentuhan dengan daging dan darah dewa, yang terakhir tidak menunjukkan reaksi takut dan menghindar seperti itu.", "pt": "MAS QUANDO TYR ENTRA EM CONTATO COM A CARNE DIVINA, ESTA \u00daLTIMA N\u00c3O MOSTRA ESSA REA\u00c7\u00c3O DE MEDO E RECUO.", "text": "AND WHEN TIR COMES INTO CONTACT WITH THE FLESH OF THE GOD, THE LATTER DOES NOT SHOW THIS KIND OF FEAR AND RETREAT.", "tr": "Ancak Tyr tanr\u0131 etiyle temas etti\u011finde, tanr\u0131 etinde b\u00f6yle bir korku ve geri \u00e7ekilme tepkisi olmuyor."}, {"bbox": ["304", "2053", "527", "2195"], "fr": "Lorsque j\u0027entre en contact avec la chair divine, cette derni\u00e8re montre des signes \u00e9vidents de recul et de d\u00e9sactivation.", "id": "Ketika aku bersentuhan dengan daging dan darah dewa, yang terakhir akan menunjukkan tanda-tanda mundur dan kehilangan aktivitas yang jelas.", "pt": "QUANDO EU ENTRO EM CONTATO COM A CARNE DIVINA, ELA MOSTRA SINAIS \u00d3BVIOS DE RECUO E DESATIVA\u00c7\u00c3O.", "text": "WHEN I COME INTO CONTACT WITH THE FLESH OF THE GOD, IT SHOWS OBVIOUS SIGNS OF RETREATING AND DEACTIVATING.", "tr": "Ben tanr\u0131 etiyle temas etti\u011fimde, et belirgin bir \u015fekilde geri \u00e7ekilme ve etkisizle\u015fme belirtileri g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["55", "752", "262", "901"], "fr": "Bien que ce poisson soit tr\u00e8s gourmand, il a coop\u00e9r\u00e9 avec moi pour terminer le test sur la chair divine.", "id": "Meskipun ikan itu sangat rakus, dia tetap bekerja sama denganku untuk menyelesaikan tes pada daging dan darah dewa.", "pt": "EMBORA AQUELE PEIXE FOSSE MUITO GULOSO, ELE COOPEROU COMIGO PARA COMPLETAR O TESTE DA CARNE DIVINA.", "text": "ALTHOUGH THAT FISH WAS VERY GREEDY, IT STILL COOPERATED WITH ME TO COMPLETE THE TEST OF THE GOD\u0027S FLESH.", "tr": "O bal\u0131k \u00e7ok obur olmas\u0131na ra\u011fmen tanr\u0131 eti \u00fczerindeki testimde benimle i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131."}, {"bbox": ["609", "1316", "836", "1481"], "fr": "Bien que Tyr, comme moi, ne craigne pas l\u0027influence de la chair divine, il y a une grande diff\u00e9rence entre nous deux.", "id": "Meskipun Tir, sama sepertiku, tidak takut akan pengaruh daging dan darah dewa, masih ada perbedaan besar di antara keduanya.", "pt": "EMBORA TYR, ASSIM COMO EU, N\u00c3O TEMA A INFLU\u00caNCIA DA CARNE DIVINA, AINDA H\u00c1 UMA GRANDE DIFEREN\u00c7A ENTRE OS DOIS.", "text": "ALTHOUGH TIR IS NOT AFRAID OF THE INFLUENCE OF THE GOD\u0027S FLESH LIKE ME, THERE IS STILL A BIG DIFFERENCE BETWEEN THE TWO.", "tr": "Tyr da benim gibi tanr\u0131 etinin etkilerinden korkmasa da, ikimiz aras\u0131nda b\u00fcy\u00fck farklar var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/24.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "324", "271", "466"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui, aucune trace de satellite de surveillance n\u0027a pu \u00eatre trouv\u00e9e parmi ces \u00e9toiles.", "id": "Sampai hari ini, bayangan satelit pengawas belum juga ditemukan di antara gugusan bintang itu.", "pt": "AT\u00c9 HOJE, N\u00c3O CONSEGUI ENCONTRAR NENHUM VEST\u00cdGIO DE SAT\u00c9LITES DE VIGIL\u00c2NCIA ENTRE AQUELAS ESTRELAS.", "text": "AS OF TODAY, I STILL HAVEN\u0027T BEEN ABLE TO FIND ANY TRACE OF THE MONITORING SATELLITES AMONG THE STARS.", "tr": "Bug\u00fcne kadar, o y\u0131ld\u0131zlar\u0131n aras\u0131nda g\u00f6zetleme uydusunun bir izine rastlanamad\u0131."}, {"bbox": ["642", "431", "830", "561"], "fr": "Que ce soit par des moyens magiques ou \u00e0 l\u0027aide d\u0027outils d\u0027observation,", "id": "Baik dengan cara sihir maupun menggunakan alat untuk mengamati...", "pt": "SEJA POR MEIOS M\u00c1GICOS OU COM A AJUDA DE FERRAMENTAS DE OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "WHETHER THROUGH MAGICAL MEANS OR BY USING TOOLS TO OBSERVE,", "tr": "\u0130ster sihirli y\u00f6ntemlerle ister aletler yard\u0131m\u0131yla g\u00f6zlem yap\u0131ls\u0131n,"}, {"bbox": ["482", "1078", "643", "1187"], "fr": "C\u0027est comme s\u0027ils n\u0027existaient tout simplement pas.", "id": "Mereka seolah-olah tidak ada sama sekali.", "pt": "\u00c9 COMO SE ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O EXISTISSEM.", "text": "THEY SEEM TO SIMPLY NOT EXIST.", "tr": "Sanki hi\u00e7 var olmam\u0131\u015flar gibi."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/25.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2024", "388", "2235"], "fr": "Soit le satellite est cach\u00e9 par une sorte de technologie de dissimulation. Si c\u0027est le cas, avec les progr\u00e8s technologiques, observer l\u0027ancien satellite depuis la surface n\u0027est qu\u0027une question de temps.", "id": "Entah satelit itu disembunyikan oleh semacam teknologi siluman. Jika yang pertama, seiring kemajuan teknologi, mengamati satelit kuno dari permukaan hanyalah masalah waktu.", "pt": "OU O SAT\u00c9LITE EST\u00c1 ESCONDIDO POR ALGUMA TECNOLOGIA DE OCULTA\u00c7\u00c3O. SE FOR O PRIMEIRO CASO, COM O AVAN\u00c7O DA TECNOLOGIA, OBSERVAR O SAT\u00c9LITE ANTIGO DA SUPERF\u00cdCIE \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "EITHER THE SATELLITE IS HIDDEN BY SOME KIND OF STEALTH TECHNOLOGY. IF IT\u0027S THE FORMER, THEN WITH THE ADVANCEMENT OF TECHNOLOGY, OBSERVING THE ANCIENT SATELLITE FROM THE SURFACE IS JUST A MATTER OF TIME.", "tr": "Ya o uydu bir t\u00fcr gizleme teknolojisiyle saklan\u0131yor. E\u011fer durum buysa, teknolojik ara\u00e7lar\u0131n ilerlemesiyle yery\u00fcz\u00fcnden antik uyduyu g\u00f6zlemlemek sadece bir zaman meselesi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["143", "145", "393", "330"], "fr": "Mais je peux toujours sentir un lien avec le satellite, et j\u0027ai m\u00eame l\u0027intuition de savoir o\u00f9 il se trouve rien qu\u0027en levant la t\u00eate.", "id": "Tapi aku masih bisa merasakan hubungan dengan satelit itu, bahkan ada intuisi bahwa aku bisa tahu di mana posisi satelit itu hanya dengan mendongak.", "pt": "MAS AINDA CONSIGO SENTIR A CONEX\u00c3O COM O SAT\u00c9LITE, E AT\u00c9 TENHO UMA INTUI\u00c7\u00c3O DE QUE SEI ONDE ELE EST\u00c1 LOCALIZADO S\u00d3 DE OLHAR PARA CIMA.", "text": "BUT I CAN STILL FEEL THE CONNECTION WITH THE SATELLITE. I EVEN HAVE AN INTUITION THAT I CAN TELL WHERE THE SATELLITE IS JUST BY LOOKING UP.", "tr": "Ama hala uyduyla aram\u0131zdaki ba\u011flant\u0131y\u0131 hissedebiliyorum, hatta ba\u015f\u0131m\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131mda uydunun nerede oldu\u011funu bilecekmi\u015fim gibi bir sezgim var."}, {"bbox": ["568", "845", "812", "1029"], "fr": "Soit le satellite est tr\u00e8s petit, et les moyens d\u0027observation actuels ont un grossissement tr\u00e8s insuffisant, rendant toute observation impossible.", "id": "Atau, satelit itu berukuran sangat kecil, dan kemampuan pembesaran alat observasi saat ini sangat tidak memadai, sehingga tidak mungkin untuk diamati.", "pt": "OU O SAT\u00c9LITE \u00c9 MUITO PEQUENO E OS MEIOS DE OBSERVA\u00c7\u00c3O ATUAIS T\u00caM UMA AMPLIA\u00c7\u00c3O SERIAMENTE INSUFICIENTE, TORNANDO A OBSERVA\u00c7\u00c3O IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "OR THE SATELLITE IS VERY SMALL, AND THE CURRENT OBSERVATION METHODS HAVE SERIOUSLY INSUFFICIENT MAGNIFICATION, MAKING IT IMPOSSIBLE TO OBSERVE.", "tr": "Ya da o uydu \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck ve mevcut g\u00f6zlem ara\u00e7lar\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fctme oran\u0131 ciddi \u015fekilde yetersiz, bu y\u00fczden g\u00f6zlem yapmak imkans\u0131z."}, {"bbox": ["577", "2494", "826", "2657"], "fr": "Si c\u0027est ce dernier cas, alors il faudra attendre que la technologie spatiale soit d\u00e9velopp\u00e9e pour aller v\u00e9rifier l\u00e0-haut.", "id": "Jika yang terakhir, maka kita hanya bisa menunggu teknologi antariksa dikembangkan, baru kemudian naik ke langit untuk memeriksanya.", "pt": "SE FOR O \u00daLTIMO CASO, TEREMOS QUE ESPERAR QUE A TECNOLOGIA ESPACIAL SEJA DESENVOLVIDA PARA SUBIR E DAR UMA OLHADA.", "text": "IF IT\u0027S THE LATTER, THEN WE CAN ONLY WAIT FOR THE SPACE TECHNOLOGY TO BE DEVELOPED AND GO UP THERE TO TAKE A LOOK.", "tr": "E\u011fer ikincisi do\u011fruysa, o zaman uzay teknolojisi geli\u015ftikten sonra g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131k\u0131p bir bakmak gerekecek."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/35.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "120", "545", "397"], "fr": "Ce n\u0027est pas une illusion... ce sentiment... c\u0027est cet \u00c9ternel Dormeur que j\u0027ai d\u00e9vor\u00e9 !", "id": "Ini bukan ilusi... perasaan ini... ini adalah Sleeper Abadi yang telah kutelan!", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O... ESTE SENTIMENTO... \u00c9 DAQUELE ETERNO ADORMECIDO QUE EU ENGOLI!", "text": "THIS IS NO ILLUSION. THIS FEELING... IT\u0027S THAT SLEEPER I DEVOURED!", "tr": "Bu bir yan\u0131lsama de\u011fil. Bu his... yuttu\u011fum o Ebedi Uyuyan\u0027dan!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/36.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1273", "641", "1478"], "fr": "\u00c7a recommence !", "id": "Datang lagi!", "pt": "DE NOVO!", "text": "IT\u0027S COMING AGAIN!", "tr": "Yine geldi!"}, {"bbox": ["95", "31", "265", "185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/39.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "4145", "386", "4347"], "fr": "L\u0027\u00c9ternel Dormeur qui a envahi la derni\u00e8re fois \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 un membre de haut rang au sein du culte mal\u00e9fique.\nLes illusions qu\u0027il cr\u00e9ait devaient \u00eatre du plus haut niveau parmi les cultistes de l\u0027\u00c9ternel Sommeil, mais cette sc\u00e8ne devant moi...", "id": "Sleeper Abadi yang menginvasi terakhir kali sudah dianggap sebagai salah satu petinggi di kultus jahat, ilusi yang diciptakannya seharusnya berada di level teratas di antara para pengikut kultus Sleeper Abadi, tapi pemandangan di depan mata ini...", "pt": "O ETERNO ADORMECIDO QUE INVADIU DA \u00daLTIMA VEZ J\u00c1 ERA CONSIDERADO UM MEMBRO DE ALTO ESCAL\u00c3O NO CULTO MALIGNO. AS ILUS\u00d5ES QUE ELE CRIAVA DEVERIAM SER DO MAIS ALTO N\u00cdVEL ENTRE OS CULTISTAS DO ETERNO ADORMECIDO, MAS ESTA CENA \u00c0 MINHA FRENTE...", "text": "THE SLEEPER WHO INVADED LAST TIME WAS ALREADY A TOP-RANKING MEMBER OF THE CULT. THE ILLUSIONS THEY CREATED SHOULD BE CONSIDERED TOP-TIER AMONG SLEEPER CULTISTS, BUT THIS SCENE...", "tr": "Daha \u00f6nceki istiladaki Ebedi Uyuyan, tarikatta zaten en \u00fcst d\u00fczey \u00fcyelerden biriydi. Onun yaratt\u0131\u011f\u0131 ill\u00fczyonlar Ebedi Uyuyan tarikat\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n en \u00fcst seviyesinde say\u0131lmal\u0131yd\u0131, ama bu manzara..."}, {"bbox": ["601", "3396", "826", "3563"], "fr": "Est-ce aussi un tour des \u00c9ternels Dormeurs ? Est-ce une illusion qu\u0027ils ont cr\u00e9\u00e9e ?", "id": "Apakah ini juga trik Sleeper Abadi? Apakah ini ilusi yang mereka ciptakan?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM TRUQUE DOS ETERNOS ADORMECIDOS? \u00c9 UMA ILUS\u00c3O CRIADA POR ELES?", "text": "IS THIS ALSO THE SLEEPERS\u0027 TRICK? IS IT AN ILLUSION THEY CREATED?", "tr": "Bu da m\u0131 Ebedi Uyuyanlar\u0131n bir hilesi? Onlar\u0131n yaratt\u0131\u011f\u0131 bir ill\u00fczyon mu?"}, {"bbox": ["131", "3044", "311", "3175"], "fr": "Comment est-ce apparu ?", "id": "Bagaimana ini bisa muncul?", "pt": "COMO ISSO APARECEU?", "text": "WHERE DID THIS COME FROM?", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["642", "2465", "831", "2605"], "fr": "Quel est cet endroit ?", "id": "Tempat apa ini?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "WHERE IS THIS PLACE?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["548", "1655", "727", "1748"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/40.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "511", "794", "652"], "fr": "...est d\u0027un niveau tellement plus \u00e9lev\u00e9 que celui du cultiste de la derni\u00e8re fois.", "id": "...Jauh lebih tinggi levelnya dari pengikut kultus yang terakhir, entah seberapa.", "pt": "...\u00c9 DE UM N\u00cdVEL MUITO SUPERIOR AO DO CULTISTA DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "...IS ON A COMPLETELY DIFFERENT LEVEL THAN THE LAST CULTIST.", "tr": "...\u00f6nceki tarikat\u00e7\u0131dan kat kat daha \u00fcst\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/41.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2622", "840", "2794"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Un grand jeu VR immersif cr\u00e9\u00e9 par les \u00c9ternels Dormeurs ?\nCes cultistes ont secr\u00e8tement concoct\u00e9 un truc aussi cool ?", "id": "Apa ini? Game VR imersif skala besar buatan Sleeper Abadi? Para pengikut kultus ini diam-diam membuat sesuatu yang keren seperti ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? UM JOGO DE RV IMERSIVO EM GRANDE ESCALA CRIADO PELOS ETERNOS ADORMECIDOS? ESSES CULTISTAS SECRETAMENTE CRIARAM ALGO T\u00c3O INTENSO ASSIM?", "text": "WHAT IS THIS? SOME KIND OF LARGE-SCALE IMMERSIVE VR GAME MADE BY THE SLEEPERS? THIS CULT IS ACTUALLY MESSING AROUND WITH SUCH A COOL THING?", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle? Ebedi Uyuyanlar\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli, s\u00fcr\u00fckleyici bir VR oyunu mu? Bu tarikat\u00e7\u0131lar gizlice b\u00f6yle haval\u0131 bir \u015fey mi yapm\u0131\u015flar?"}, {"bbox": ["165", "43", "407", "194"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027un \u00c9ternel Dormeur encore plus puissant soit apparu ? Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027ils oublient la le\u00e7on si vite et reviennent.", "id": "Mungkinkah Sleeper Abadi yang lebih kuat telah muncul? Tidak kusangka mereka begitu cepat melupakan pelajaran dan datang lagi.", "pt": "SER\u00c1 QUE APARECEU UM ETERNO ADORMECIDO AINDA MAIS PODEROSO? N\u00c3O ESPERAVA QUE ELES ESQUECESSEM A LI\u00c7\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDO E VOLTASSEM.", "text": "Could it be that an even more powerful Eternal Sleeper has appeared? I didn\u0027t expect them to forget their lesson so quickly and come looking for trouble again.", "tr": "Yoksa daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Ebedi Uyuyan m\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131? Derslerini bu kadar \u00e7abuk unutup tekrar geldiklerini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["102", "3582", "344", "3732"], "fr": "Ce style graphique... ce style graphique est diff\u00e9rent de tout ce que j\u0027ai vu depuis ma transmigration !", "id": "Gaya gambarnya... gaya gambar ini berbeda dari semua yang kulihat sejak aku bertransmigrasi!", "pt": "ESTE ESTILO DE ARTE... ESTE ESTILO DE ARTE \u00c9 DIFERENTE DE TUDO QUE VI DESDE QUE TRANSMIGREI!", "text": "This art style... This art style is different from anything I\u0027ve seen since I transmigrated!", "tr": "Bu \u00e7izim tarz\u0131... bu \u00e7izim tarz\u0131, buraya geldi\u011fimden beri g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm hi\u00e7bir \u015feye benzemiyor!"}, {"bbox": ["407", "2031", "649", "2192"], "fr": "Les silhouettes qui apparaissent soudainement dans cette ville ont des \u00ab reflets de la r\u00e9alit\u00e9 \u00bb... ce sont toutes de vraies personnes vivantes !", "id": "Bayangan orang yang tiba-tiba muncul di kota ini semuanya memiliki \u0027pemetaan realitas\u0027... ini semua adalah orang sungguhan yang hidup!", "pt": "AS FIGURAS QUE APARECERAM DE REPENTE NESTA CIDADE T\u00caM \u0027PROJE\u00c7\u00d5ES DA REALIDADE\u0027... S\u00c3O TODAS PESSOAS REAIS, VIVAS!", "text": "The figures that suddenly appeared in this city all have a \"real-world reflection\" - they\u0027re all living, breathing people!", "tr": "Bu \u015fehirde aniden beliren insan fig\u00fcrlerinin hepsi \"ger\u00e7eklik yans\u0131mas\u0131\", hepsi capcanl\u0131 ger\u00e7ek insanlar!"}, {"bbox": ["632", "623", "849", "773"], "fr": "Ces silhouettes sont plut\u00f4t r\u00e9alistes, \u00e7a ressemble au processus de \u00ab chargement \u00bb d\u0027un jeu...", "id": "Bayangan orang-orang ini dibuat dengan cukup realistis, seperti proses \u0027memuat\u0027 dalam game...", "pt": "ESSAS FIGURAS S\u00c3O BEM REALISTAS, PARECEM O PROCESSO DE \u0027CARREGAMENTO\u0027 DE UM JOGO...", "text": "These figures are quite realistic, like the \"loading\" process of a game...", "tr": "Bu insan fig\u00fcrleri olduk\u00e7a ger\u00e7ek\u00e7i yap\u0131lm\u0131\u015f, sanki bir oyunun \"y\u00fckleme\" s\u00fcreci gibi..."}, {"bbox": ["170", "1807", "391", "1934"], "fr": "Ce ne sont pas des \u00ab silhouettes r\u00e9alistes \u00bb... ils SONT r\u00e9els !", "id": "Ini bukan \u0027bayangan orang yang hidup seperti aslinya\u0027... mereka benar-benar nyata!", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O \u0027FIGURAS REALISTAS\u0027, ELES S\u00c3O REAIS!", "text": "These aren\u0027t \"lifelike figures\" - they\u0027re real!", "tr": "Bunlar \"canl\u0131 gibi insan fig\u00fcrleri\" de\u011fil, onlar ger\u00e7ek!"}, {"bbox": ["696", "1167", "836", "1259"], "fr": "Attends.", "id": "Tunggu...", "pt": "ESPERE...", "text": "Wait a minute.", "tr": "Bekle."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/42.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "363", "460", "527"], "fr": "Avant, j\u0027ai toujours voulu lancer de grosses boules de feu dans le ciel pour faire tomber ces \u00e9toiles, mais elles sont si loin.", "id": "Dulu aku selalu ingin melempar bola api besar ke langit, untuk meledakkan bintang-bintang itu, tapi mereka jauh sekali...", "pt": "EU SEMPRE QUIS JOGAR BOLAS DE FOGO GIGANTES NO C\u00c9U PARA DERRUBAR AQUELAS ESTRELAS, MAS ELAS EST\u00c3O T\u00c3O LONGE...", "text": "I used to always want to throw giant fireballs into the sky to blow up those stars, but they\u0027re so far away.", "tr": "Eskiden hep g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne b\u00fcy\u00fck ate\u015f toplar\u0131 at\u0131p o y\u0131ld\u0131zlar\u0131 patlatmak isterdim ama \u00e7ok uzaktalar."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/43.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "67", "674", "220"], "fr": "Tu sais, en fait, la plupart des \u00e9toiles dans le ciel ne sont essentiellement que de grosses boules de feu en combustion.", "id": "Tahukah kau, sebenarnya sebagian besar bintang di langit pada dasarnya adalah bola api besar yang menyala...", "pt": "SABE, NA VERDADE, A MAIORIA DAS ESTRELAS NO C\u00c9U S\u00c3O ESSENCIALMENTE GRANDES BOLAS DE FOGO.", "text": "You know, most of the stars in the sky are essentially just giant burning fireballs.", "tr": "Biliyor musun, asl\u0131nda g\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki y\u0131ld\u0131zlar\u0131n \u00e7o\u011fu \u00f6z\u00fcnde yanan b\u00fcy\u00fck ate\u015f toplar\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/44.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "56", "385", "192"], "fr": "Les \u00e9toiles sont aussi des boules de feu en combustion ? Alors, qu\u0027utilisent-elles comme carburant ? Comment peuvent-elles br\u00fbler pendant tant d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "Bintang juga bola api yang menyala? Lalu apa bahan bakar mereka? Bagaimana bisa terbakar selama bertahun-tahun?", "pt": "AS ESTRELAS TAMB\u00c9M S\u00c3O BOLAS DE FOGO? ENT\u00c3O, O QUE ELAS USAM COMO COMBUST\u00cdVEL? COMO PODEM QUEIMAR POR TANTOS ANOS?", "text": "Stars are burning fireballs too? Then what do they use as fuel? How can they burn for so many years?", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar da m\u0131 yanan ate\u015f toplar\u0131? Peki yak\u0131t olarak ne kullan\u0131yorlar? Nas\u0131l bu kadar uzun y\u0131llar yanabiliyorlar?"}, {"bbox": ["346", "960", "598", "1128"], "fr": "Chez moi, c\u0027est l\u0027hydrog\u00e8ne, mais Dieu seul sait ce que les \u00e9toiles br\u00fblent ici.", "id": "Di kampung halamanku, itu unsur hidrogen, tapi entah apa yang dibakar bintang-bintang di sini...", "pt": "NA MINHA TERRA NATAL, \u00c9 HIDROG\u00caNIO, MAS QUEM SABE O QUE AS ESTRELAS DAQUI QUEIMAM...", "text": "Back home, it\u0027s hydrogen, but who knows what the stars here burn.", "tr": "Benim geldi\u011fim yerde hidrojen elementi, ama Tanr\u0131 bilir buradaki y\u0131ld\u0131zlar ne yak\u0131yor..."}, {"bbox": ["374", "1644", "611", "1815"], "fr": "Anc\u00eatre, vous ne me mentez pas, n\u0027est-ce pas ? Comment les \u00e9toiles dans le ciel pourraient-elles \u00eatre de grosses boules de feu !", "id": "Leluhur, Anda tidak sedang membohongiku, kan? Bagaimana mungkin bintang di langit adalah bola api besar!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME ENGANANDO, EST\u00c1? COMO AS ESTRELAS NO C\u00c9U PODERIAM SER GRANDES BOLAS DE FOGO?!", "text": "Ancestor, you\u0027re not fooling me, are you? How could the stars in the sky be giant fireballs!", "tr": "Ata Hazretleri, beni kand\u0131rm\u0131yorsunuz de\u011fil mi? G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki y\u0131ld\u0131zlar nas\u0131l b\u00fcy\u00fck ate\u015f toplar\u0131 olabilir!"}, {"bbox": ["416", "1976", "715", "2100"], "fr": "On ne parle pas comme \u00e7a \u00e0 l\u0027Anc\u00eatre !", "id": "Tidak boleh berbicara seperti itu pada Leluhur!", "pt": "N\u00c3O PODE FALAR ASSIM COM O ANCESTRAL!", "text": "Don\u0027t talk to your ancestor like that!", "tr": "Atalar\u0131na b\u00f6yle konu\u015famazs\u0131n!"}, {"bbox": ["406", "680", "642", "856"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est que ma supposition.", "id": "Tentu saja, ini hanya dugaanku.", "pt": "CLARO, ISSO \u00c9 APENAS UM PALPITE MEU.", "text": "Of course, this is just my guess.", "tr": "Tabii ki, bu sadece benim tahminim."}], "width": 900}, {"height": 1252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/174/45.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "119", "610", "271"], "fr": "L\u0027Anc\u00eatre \u00e9tait suspendu dans le ciel \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il a d\u00fb voir de ses propres yeux comment ces \u00e9toiles br\u00fblaient \u2013 n\u0027est-ce pas, Anc\u00eatre ?", "id": "Leluhur dulu kan \u0027tergantung\u0027 di langit, dia pasti melihat sendiri bagaimana bintang-bintang itu terbakar\u2014benar kan, Leluhur?", "pt": "O ANCESTRAL COSTUMAVA ESTAR PENDURADO NO C\u00c9U, ELE DEVE TER VISTO COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS COMO AQUELAS ESTRELAS QUEIMAVAM... CERTO, ANCESTRAL?", "text": "The ancestor was hanging in the sky back then. He must have seen with his own eyes how those stars burn - right, ancestor?", "tr": "Ata o zamanlar g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde as\u0131l\u0131yd\u0131, o y\u0131ld\u0131zlar\u0131n nas\u0131l yand\u0131\u011f\u0131n\u0131 kesinlikle kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcr, de\u011fil mi Ata?"}, {"bbox": ["408", "817", "616", "972"], "fr": "Euh... oui, oui...", "id": "Eh... benar, benar...", "pt": "ERR... SIM, SIM...", "text": "Uh... right, right...", "tr": "Eee... evet, evet..."}, {"bbox": ["0", "1052", "551", "1224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua