This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "24", "764", "528"], "fr": "\u0152uvre originale : Yuan Tong\nDessin : Qian Hai \u0026\nProduction : Bilibili\nArtiste principal : Dong Ma\nSc\u00e9nariste : Tian Lang\nAssistant : Liu Ge\n\u00c9diteur : Un certain \u00e9diteur", "id": "KARYA ASLI: YUAN TONG\nILUSTRASI: QIAN HAI \u0026 PRODUKSI: HUALIHUA\nARTIS UTAMA: DONG MA\nPENULIS NASKAH: TIAN LANG\nASISTEN: LIU GE, EDITOR: SEORANG EDITOR", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN TONG\nDESENHO: QIAN HAI \u0026 PRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: DONG MA\nROTEIRO: TIAN LANG\nASSISTENTE: LIU GE, EDITOR RESPONS\u00c1VEL: UM CERTO EDITOR", "text": "Original Work: Yuan Tong\nArtists: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture\nProduction: Bilibili Comics\nMain Artist: Dong Ma\nScriptwriter: Tian Lang\nAssistants: Liu Ge, Xing Mao\nEditor: Some Editor", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUAN TONG\n\u00c7\u0130ZER: QIAN HAI \u0026\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nBA\u015e SANAT\u00c7I: DONG MA\nSENAR\u0130ST: TIAN LANG\nAS\u0130STAN: LIU GE\nED\u0130T\u00d6R: B\u0130R ED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["312", "651", "818", "915"], "fr": "Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O EM QUALQUER FORMA, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Legal action will be taken against infringers.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R B\u0130\u00c7\u0130MDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI DURUMUNDA, TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["366", "817", "1032", "894"], "fr": "Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O EM QUALQUER FORMA, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Legal action will be taken against infringers.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R B\u0130\u00c7\u0130MDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI DURUMUNDA, TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["375", "817", "1031", "893"], "fr": "Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O EM QUALQUER FORMA, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Legal action will be taken against infringers.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R B\u0130\u00c7\u0130MDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI DURUMUNDA, TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "55", "964", "272"], "fr": "Toi... comment m\u0027as-tu suivi ?", "id": "KAMU... KENAPA KAMU MENGIKUTIKU?", "pt": "P-POR QUE VOC\u00ca VEIO ATR\u00c1S DE MIM?", "text": "Why... why did you come?", "tr": "SEN... NASIL OLDU DA PE\u015e\u0130MDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["67", "933", "306", "1117"], "fr": "Ne t\u0027ai-je pas dit qu\u0027on ne pouvait pas courir partout ici ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG JANGAN BERKELIARAN DI TEMPAT INI?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE N\u00c3O POD\u00cdAMOS ANDAR POR A\u00cd NESTE LUGAR?", "text": "Didn\u0027t I say you shouldn\u0027t run around here?", "tr": "BU B\u00d6LGEDE BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMAMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "2852", "711", "3126"], "fr": "Puisque tu as promis de l\u0027adopter \u00e0 l\u0027\u00e9poque, cette promesse ne devrait reposer sur aucune condition ult\u00e9rieure.", "id": "KARENA KAMU SUDAH BERJANJI UNTUK MENGADOPSINYA, MAKA JANJI ITU TIDAK SEHARUSNYA DIDASARKAN PADA SYARAT APAPUN SETELAHNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PROMETEU ADOT\u00c1-LA NAQUELA \u00c9POCA, ESSA PROMESSA N\u00c3O DEVERIA DEPENDER DE NENHUMA CONDI\u00c7\u00c3O SUBSEQUENTE.", "text": "Since you promised to adopt her, that promise shouldn\u0027t be based on any conditions.", "tr": "MADEM ONU EVLAT ED\u0130NECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N, BU S\u00d6Z\u00dcN SONRADAN HERHANG\u0130 B\u0130R KO\u015eULA BA\u011eLI OLMAMALI."}, {"bbox": ["144", "2611", "402", "2819"], "fr": "Mais tu ne peux pas mettre cet enfant de c\u00f4t\u00e9,", "id": "TAPI KAMU TIDAK BISA MENGABAIKAN ANAK INI,", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE DEIXAR ESSA CRIAN\u00c7A DE LADO,", "text": "But you can\u0027t just abandon this child.", "tr": "AMA BU \u00c7OCU\u011eU B\u0130R KENARA ATAMAZSIN."}, {"bbox": ["519", "1404", "758", "1594"], "fr": "Je sais que tu trouves \u00e7a difficile,", "id": "AKU TAHU KAMU MERASA INI SULIT,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca ACHA ISSO DIF\u00cdCIL,", "text": "I know you think it\u0027s difficult.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, BUNUN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["812", "701", "956", "830"], "fr": "Byron,", "id": "BYRON,", "pt": "BYRON,", "text": "Byron,", "tr": "BYRON,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "169", "254", "223"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a.", "id": "IYA, BENAR!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO!", "text": "Exactly, exactly.", "tr": "AYNEN \u00d6YLE."}, {"bbox": ["82", "530", "347", "706"], "fr": "Prends bien soin d\u0027elle.", "id": "RAWATLAH DIA DENGAN BAIK.", "pt": "CUIDE BEM DELA.", "text": "Please take good care of her.", "tr": "ONA \u0130Y\u0130 BAK."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1099", "985", "1275"], "fr": "Oui, je comprends.", "id": "BAIK, SAYA MENGERTI.", "pt": "SIM, EU ENTENDO.", "text": "Yes, I understand.", "tr": "EVET, ANLIYORUM."}, {"bbox": ["270", "704", "433", "842"], "fr": "Je...", "id": "AKU....", "pt": "EU...", "text": "I....", "tr": "BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1785", "443", "2020"], "fr": "Cet enfant ne t\u0027a pas seulement sauv\u00e9, il m\u0027a aussi aid\u00e9. Sa contribution \u00e0 la r\u00e9solution de la crise de la ville de Tanzan a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9rable,", "id": "ANAK INI TIDAK HANYA MENYELAMATKANMU TAPI JUGA MEMBANTUKU. DIA BERJASA BESAR DALAM PENYELESAIAN KRISIS DI KOTA TANSAN.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A N\u00c3O S\u00d3 SALVOU VOC\u00ca, COMO TAMB\u00c9M ME AJUDOU. ELA TEVE UM GRANDE PAPEL NA RESOLU\u00c7\u00c3O DA CRISE DA CIDADE DE TANSAN,", "text": "This child saved you and helped me. She played a big role in resolving the crisis in Tanzan Town.", "tr": "BU \u00c7OCUK SADECE SEN\u0130 KURTARMAKLA KALMADI, BANA DA YARDIM ETT\u0130. TANZAN KASABASI\u0027NDAK\u0130 KR\u0130Z\u0130 \u00c7\u00d6ZEB\u0130LMEMDE ONUN B\u00dcY\u00dcK PAYI VAR."}, {"bbox": ["676", "1424", "1001", "1620"], "fr": "Ne te cramponne pas \u00e0 ta fiert\u00e9 de chevalier \u2013 et d\u0027ailleurs, je suppose que tu n\u0027as m\u00eame pas ce genre de fiert\u00e9,", "id": "JANGAN TERLALU MEMPERTAHANKAN SIKAP KSATRIAMU ITU - LAGIPULA AKU RASA KAMU TIDAK PUNYA SIKAP SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O FIQUE PRESO \u00c0 SUA POSTURA DE CAVALEIRO - E EU SUSPEITO QUE VOC\u00ca NEM TENHA UMA,", "text": "Don\u0027t cling to your knightly airs - and I don\u0027t think you have them anyway.", "tr": "\u015eU \u015e\u00d6VALYE POZLARINI BIRAK ARTIK - GER\u00c7\u0130 SENDE \u00d6YLE B\u0130R HAVA OLDU\u011eUNU DA SANMIYORUM."}, {"bbox": ["613", "217", "1007", "475"], "fr": "Si tu rencontres des difficult\u00e9s, tu peux demander de l\u0027aide. Il y a des gens sur le territoire qui savent comment s\u0027occuper des enfants,", "id": "JIKA MENGALAMI KESULITAN, KAMU BISA MEMINTA BANTUAN. DI WILAYAH INI BANYAK ORANG YANG TAHU CARA MERAWAT ANAK.", "pt": "SE ENCONTRAR DIFICULDADES, PODE PEDIR AJUDA. H\u00c1 MUITAS PESSOAS NO TERRIT\u00d3RIO QUE SABEM COMO CUIDAR DE CRIAN\u00c7AS,", "text": "If you encounter difficulties, you can ask for help. There are people in the territory who know how to take care of children.", "tr": "ZORLUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN YARDIM \u0130STEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N. B\u00d6LGEDE \u00c7OCUK BAKIMINDAN ANLAYAN B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN VAR."}, {"bbox": ["104", "5025", "411", "5273"], "fr": "Ah, au fait, je ne connais toujours pas son nom. J\u0027\u00e9tais trop paniqu\u00e9 avant.", "id": "OH IYA, AKU BELUM TAHU NAMANYA. TADI AKU TERLALU PANIK.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, EU AINDA N\u00c3O SEI O NOME DELA. ANTES EU ESTAVA MUITO NERVOSO PARA PERGUNTAR.", "text": "Ah, right, I still don\u0027t know her name. I was too flustered before.", "tr": "AH, DO\u011eRU YA, ADINI H\u00c2L\u00c2 B\u0130LM\u0130YORUM. DAHA \u00d6NCE PAN\u0130K OLMAKTAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcNEMED\u0130M."}, {"bbox": ["629", "2815", "932", "3019"], "fr": "Cet enfant a port\u00e9 chance \u00e0 notre territoire, nous ne pouvons pas mal la traiter.", "id": "ANAK INI MEMBAWA KEBERUNTUNGAN BAGI WILAYAH KITA, KITA TIDAK BOLEH MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BURUK.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A TROUXE BOA SORTE AO NOSSO TERRIT\u00d3RIO, N\u00c3O PODEMOS TRAT\u00c1-LA MAL.", "text": "This child has brought good luck to our territory; we can\u0027t mistreat her.", "tr": "BU \u00c7OCUK TOPRAKLARIMIZA \u0130Y\u0130 \u015eANS GET\u0130RD\u0130, ONA K\u00d6T\u00dc DAVRANAMAYIZ."}, {"bbox": ["560", "4202", "777", "4396"], "fr": "A-t-elle un nom ?", "id": "APAKAH DIA SUDAH PUNYA NAMA?", "pt": "ELA J\u00c1 TEM UM NOME?", "text": "Does she have a name?", "tr": "B\u0130R ADI VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/8.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "60", "840", "356"], "fr": "Elle devrait avoir un nom, mais malheureusement, elle ne parle pas, donc je crains que personne d\u0027entre nous ne puisse savoir comment elle s\u0027appelle,", "id": "DIA PASTI PUNYA NAMA ASLI, SAYANGNYA DIA TIDAK BISA BICARA, JADI SEPERTINYA KITA TIDAK AKAN TAHU SIAPA NAMANYA.", "pt": "ELA PROVAVELMENTE J\u00c1 TEM UM NOME, MAS INFELIZMENTE N\u00c3O CONSEGUE FALAR. ACHO QUE NENHUM DE N\u00d3S CONSEGUIR\u00c1 DESCOBRIR COMO ELA SE CHAMA.", "text": "She should have a name, but she can\u0027t speak, so I\u0027m afraid none of us will know what it is.", "tr": "ASLINDA B\u0130R ADI OLMALI AMA NE YAZIK K\u0130 KONU\u015eAMIYOR. KORKARIM H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z ADININ NE OLDU\u011eUNU B\u0130LEMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["530", "1208", "797", "1405"], "fr": "Veux-tu que nous te donnions un nom ?", "id": "APA KAU MAU KAMI MEMBERIMU NAMA?", "pt": "QUER QUE A GENTE D\u00ca UM NOME PARA VOC\u00ca?", "text": "Do you want us to give you a name?", "tr": "SANA B\u0130R \u0130S\u0130M VERMEM\u0130Z\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "346", "831", "510"], "fr": "Pois ?", "id": "WANDOU?", "pt": "WANDOU?", "text": "Pea?", "tr": "BEZELYE?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1496", "438", "1739"], "fr": "Tu ne veux pas d\u0027un nouveau nom ? Tu veux continuer \u00e0 t\u0027appeler Pois ?", "id": "KAMU TIDAK MAU NAMA BARU? KAMU INGIN TETAP DIPANGGIL WANDOU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER UM NOME NOVO? QUER CONTINUAR SE CHAMANDO WANDOU?", "text": "You don\u0027t want a new name? You just want to continue being called Pea?", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R \u0130S\u0130M \u0130STEM\u0130YOR MUSUN? SADECE BEZELYE OLARAK \u00c7A\u011eRILMAYA DEVAM ETMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["667", "1000", "992", "1193"], "fr": "Ton nom est Pois ?", "id": "NAMAMU WANDOU?", "pt": "SEU NOME \u00c9 WANDOU?", "text": "Your name is Pea?", "tr": "ADIN BEZELYE M\u0130?"}, {"bbox": ["49", "112", "354", "275"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "You mean...", "tr": "YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2841", "955", "3168"], "fr": "Concernant l\u0027achat de serfs \u00e0 Tanzan, le Vicomte Andrew nous aide maintenant. Tu peux d\u00e9l\u00e9guer cette t\u00e2che \u00e0 tes subordonn\u00e9s. J\u0027ai une nouvelle mission pour toi.", "id": "SOAL PEMBELIAN BUDAK TANI DI KOTA TANSAN, SEKARANG ADA VISCOUNT ANDREW YANG MEMBANTU. SERAHKAN MASALAH ITU KEPADA BAWAHANMU, AKU PUNYA TUGAS BARU UNTUKMU.", "pt": "SOBRE A COMPRA DE SERVOS NA CIDADE DE TANSAN, O VISCONDE ANDREW EST\u00c1 AJUDANDO AGORA. DEIXE SEUS SUBORDINADOS CUIDAREM DISSO. TENHO UMA NOVA TAREFA PARA VOC\u00ca.", "text": "The matter of purchasing slaves in Tanzan Town is now being helped by Viscount Andrew. You can hand this over to your subordinates. I have a new mission for you.", "tr": "TANZAN KASABASI\u0027NDAK\u0130 K\u00d6LE ALIMI KONUSUNDA \u015e\u0130MD\u0130 V\u0130KONT ANDREW YARDIM ED\u0130YOR. BU \u0130\u015e\u0130 ASTLARINA DEVREDEB\u0130L\u0130RS\u0130N. SANA YEN\u0130 B\u0130R G\u00d6REV\u0130M VAR."}, {"bbox": ["704", "1604", "1018", "1860"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027en lui donnant ce nom, ils esp\u00e9raient qu\u0027elle pourrait manger \u00e0 sa faim.", "id": "MUNGKIN SAAT MEMBERI NAMA ITU, MEREKA BERHARAP DIA BISA SELALU KENYANG.", "pt": "PROVAVELMENTE, QUANDO DERAM ESSE NOME A ELA, ESPERAVAM QUE ELA SEMPRE TIVESSE O QUE COMER.", "text": "I probably named her with the hope that she could fill her belly.", "tr": "BU \u0130S\u0130M VER\u0130L\u0130RKEN MUHTEMELEN KARNINI DOYURAB\u0130LMES\u0130 UMULMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["730", "702", "1003", "944"], "fr": "Ce nom a probablement \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 par ses parents, sinon elle n\u0027y tiendrait pas autant,", "id": "NAMA ITU PASTI DIBERIKAN OLEH ORANG TUANYA, KALAU TIDAK, DIA TIDAK AKAN BEGITU MENGHARGAINYA.", "pt": "ESSE NOME DEVE TER SIDO DADO POR SEUS PAIS, CASO CONTR\u00c1RIO, ELA N\u00c3O O VALORIZARIA TANTO.", "text": "This name should have been given by her parents; otherwise, she wouldn\u0027t value it so much.", "tr": "BU \u0130SM\u0130 MUHTEMELEN A\u0130LES\u0130 VERM\u0130\u015eT\u0130R, YOKSA BU KADAR \u00d6NEMSEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["148", "2101", "412", "2299"], "fr": "Bon, cet enfant t\u0027est confi\u00e9.", "id": "BAIKLAH, ANAK INI KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "MUITO BEM, ESSA CRIAN\u00c7A FICA AOS SEUS CUIDADOS.", "text": "Alright, I\u0027ll leave this child to you.", "tr": "TAMAM, BU \u00c7OCUK SANA EMANET."}, {"bbox": ["162", "1059", "393", "1233"], "fr": "Pois, hein...", "id": "WANDOU, YA...", "pt": "WANDOU, HEIN?", "text": "Pea, huh...", "tr": "BEZELYE, HA?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1553", "788", "1808"], "fr": "Je veux que tu organises un groupe pour aller enqu\u00eater sur la situation dans ces ruines des Montagnes Sombres.", "id": "AKU INGIN KAU MENGORGANISIR SEKELOMPOK ORANG UNTUK MENYELIDIKI SITUASI DI RERUNTUHAN DI PEGUNUNGAN KEGELAPAN ITU.", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca RE\u00daNA UM GRUPO DE PESSOAS PARA INVESTIGAR AS RU\u00cdNAS NAS MONTANHAS SOMBRIAS.", "text": "I want you to organize a group of people to investigate the ruins in the Dark Mountains.", "tr": "B\u0130R EK\u0130P KURUP KARANLIK DA\u011e SIRASINDAK\u0130 O HARABELER\u0130 ARA\u015eTIRMANI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["381", "2331", "657", "2506"], "fr": "Vous vous pr\u00e9parez d\u00e9j\u00e0 \u00e0 explorer int\u00e9gralement cet endroit ?", "id": "ANDA SUDAH SIAP UNTUK MENJELAJAHI SELURUH TEMPAT ITU?", "pt": "O SENHOR J\u00c1 EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA EXPLORAR COMPLETAMENTE O LOCAL?", "text": "Are you preparing to fully explore that place?", "tr": "ORAYI \u015e\u0130MD\u0130DEN TAMAMEN KE\u015eFETMEYE M\u0130 HAZIRLANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["666", "46", "866", "212"], "fr": "Pas besoin d\u0027\u00eatre si nerveux,", "id": "TIDAK PERLU SEGUGUP ITU,", "pt": "N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O TENSO.", "text": "Don\u0027t be so nervous.", "tr": "BU KADAR GERG\u0130N OLMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["461", "795", "713", "997"], "fr": "Le lieu de la mission est sur notre territoire.", "id": "LOKASI MISINYA ADA DI DALAM WILAYAH KITA.", "pt": "O LOCAL DA MISS\u00c3O \u00c9 DENTRO DO NOSSO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "The mission location is within the territory.", "tr": "G\u00d6REV YER\u0130 TOPRAKLARIMIZIN \u0130\u00c7\u0130NDE."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "94", "440", "383"], "fr": "Le Vicomte Andrew a d\u00e9terr\u00e9 des fragments de la St\u00e8le \u00c9ternelle sous la mine. Je suis inquiet, je dois donc acc\u00e9l\u00e9rer le rythme.", "id": "VISCOUNT ANDREW MENEMUKAN PECAHAN PRASASTI ABADI DI BAWAH TAMBANG. AKU KHAWATIR, JADI HARUS MEMPERCEPAT PROGRESNYA.", "pt": "O VISCONDE ANDREW DESENTERROU FRAGMENTOS DA T\u00c1BUA ETERNA DEBAIXO DA MINA. N\u00c3O ESTOU TRANQUILO, PRECISO ACELERAR O PROCESSO.", "text": "Viscount Andrew dug out fragments of the Eternal Slate under the mine. I\u0027m worried and have to speed up the progress.", "tr": "V\u0130KONT ANDREW MADEN\u0130N ALTINDA EBED\u0130 TABLET\u0027\u0130N PAR\u00c7ALARINI KAZIP \u00c7IKARDI. END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M, BU Y\u00dcZDEN \u0130LERLEMEY\u0130 HIZLANDIRMAK ZORUNDAYIM."}, {"bbox": ["241", "1293", "601", "1583"], "fr": "Tu es un guerrier exp\u00e9riment\u00e9. Prends le meilleur \u00e9quipement, explore tous les couloirs et salles de la couche superficielle, et cartographie-les.", "id": "KAU ADALAH PRAJURIT BERPENGALAMAN. BAWA PERALATAN TERBAIK, SELIDIKI SEMUA KORIDOR DAN RUANGAN DI LAPISAN DANGKAL, LALU BUAT PETANYA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM GUERREIRO EXPERIENTE. LEVE O MELHOR EQUIPAMENTO, INVESTIGUE TODOS OS CORREDORES E SALAS DA CAMADA SUPERFICIAL E FA\u00c7A UM MAPA.", "text": "You are an experienced warrior. Take the best equipment and thoroughly investigate all the corridors and rooms in the shallow layers, and draw a map.", "tr": "SEN DENEY\u0130ML\u0130 B\u0130R SAVA\u015e\u00c7ISIN. EN \u0130Y\u0130 EK\u0130PMANI AL, Y\u00dcZEYE YAKIN KATLARDAK\u0130 T\u00dcM KOR\u0130DORLARI VE ODALARI \u0130Y\u0130CE ARA\u015eTIRIP HAR\u0130TASINI \u00c7IKAR."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "503", "986", "716"], "fr": "Je n\u0027exige pas d\u0027efficacit\u00e9, j\u0027exige la s\u00e9curit\u00e9.", "id": "AKU TIDAK MENUNTUT EFISIENSI, YANG AKU INGINKAN ADALAH KEAMANAN.", "pt": "N\u00c3O EXIJO EFICI\u00caNCIA, EXIJO SEGURAN\u00c7A.", "text": "I don\u0027t require efficiency; I want safety.", "tr": "VER\u0130ML\u0130L\u0130K \u0130STEM\u0130YORUM, G\u00dcVENL\u0130K \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/20.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1303", "911", "1515"], "fr": "Je ne vous d\u00e9cevrai pas !", "id": "SAYA TIDAK AKAN MENGECEWAKAN ANDA!", "pt": "N\u00c3O VOU DECEPCION\u00c1-LO!", "text": "I won\u0027t let you down!", "tr": "S\u0130Z\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["147", "71", "323", "240"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2968", "358", "3170"], "fr": "Tout s\u0027am\u00e9liore, tout change.", "id": "SEMUANYA MEMBAIK, SEMUANYA BERUBAH.", "pt": "TUDO EST\u00c1 MELHORANDO, TUDO EST\u00c1 MUDANDO.", "text": "Everything is getting better; everything is changing.", "tr": "HER \u015eEY \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YOR, HER \u015eEY DE\u011e\u0130\u015e\u0130YOR."}, {"bbox": ["0", "3355", "276", "3508"], "fr": "Le plus gros probl\u00e8me maintenant est le manque de talents.", "id": "MASALAH TERBESAR SEKARANG ADALAH KEKURANGAN SUMBER DAYA MANUSIA.", "pt": "O MAIOR PROBLEMA AGORA \u00c9 A ESCASSEZ DE TALENTOS.", "text": "The biggest problem now is the shortage of talent.", "tr": "\u015eU ANDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK SORUN YETENEK EKS\u0130KL\u0130\u011e\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "168", "922", "418"], "fr": "La Lune de Givre arrive bient\u00f4t, il est \u00e0 peu pr\u00e8s temps de remplacer les tentes par des maisons en dur.", "id": "BULAN EMBUN BEKU SEGERA TIBA, SUDAH WAKTUNYA MENGGANTI TENDA DENGAN RUMAH PERMANEN.", "pt": "A LUA DE GEADA EST\u00c1 CHEGANDO, EST\u00c1 QUASE NA HORA DE TROCAR AS TENDAS POR CASAS S\u00d3LIDAS.", "text": "Frost Moon is coming soon, and it\u0027s about time to replace the tents with hard houses.", "tr": "DON AYI YAKLA\u015eIYOR, \u00c7ADIRLARI SA\u011eLAM EVLERLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130N ZAMANI GELD\u0130 DE GE\u00c7\u0130YOR B\u0130LE."}, {"bbox": ["98", "624", "472", "902"], "fr": "Grand Anc\u00eatre ~ ! Grand Anc\u00eatre ~ !", "id": "LELUHUR AGUNG~! LELUHUR AGUNG~!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL~! GRANDE ANCESTRAL~!", "text": "Ancestor~! Ancestor~!", "tr": "ATA LORDUM~! ATA LORDUM~!"}, {"bbox": ["723", "3181", "994", "3397"], "fr": "Cette gamine s\u0027appr\u00eate \u00e0 tester sa technique du gourdin \"Repose en Paix\" sur moi ?", "id": "APA GADIS INI BERMAKSUD MENGUJI \"TEKNIK TONGKAT ISTIRAHAT\" PADAKU?", "pt": "ESSA GAROTA EST\u00c1 PLANEJANDO TESTAR A T\u00c9CNICA DO BAST\u00c3O DA PAZ EM MIM?", "text": "Is this girl planning to test the An\u606f Staff Technique on me?", "tr": "BU KIZ HUZUR SOPASI TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00dcZER\u0130MDE TEST ETMEYE M\u0130 GEL\u0130YOR NE?"}, {"bbox": ["34", "7", "245", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1027", "408", "1241"], "fr": "Attends-moi... Attends...", "id": "TUNGGU AKU... TUNGGU...", "pt": "ESPERE POR MIM... ESPERE...", "text": "Wait for me... wait...", "tr": "BEKLE BEN\u0130... BEKLE..."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "974", "996", "1293"], "fr": "Nous avons calcul\u00e9 la structure d\u0027expansion infinie du r\u00e9seau magique !!!", "id": "KAMI BERHASIL MENGHITUNG STRUKTUR PENGEMBANGAN TAK TERBATAS DARI JARINGAN SIHIR!!!", "pt": "N\u00d3S CALCULAMOS A ESTRUTURA DE EXPANS\u00c3O INFINITA DA REDE M\u00c1GICA!!!", "text": "We\u0027ve calculated the infinite expansion structure of the magic net!!!", "tr": "B\u00dcY\u00dc A\u011eININ SONSUZ GEN\u0130\u015eLEME YAPISINI HESAPLADIK!!!"}, {"bbox": ["93", "471", "362", "688"], "fr": "Anc\u00eatre, nous avons tous les deux \u00e9tudi\u00e9 les notes du mage sauvage et les sch\u00e9mas de ces runes !", "id": "LELUHUR, KAMI BERDUA TELAH MEMPELAJARI CATATAN PENYIHIR LIAR DAN POLA-POLA RUNE ITU!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL, N\u00d3S DOIS ESTUDAMOS AS NOTAS DO MAGO SELVAGEM E OS PADR\u00d5ES DAS RUNAS!", "text": "Ancestor, we\u0027ve studied the Wild Mage\u0027s notes and those rune patterns!", "tr": "ATA\u0027M, \u0130K\u0130M\u0130Z VAH\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN NOTLARINI VE O R\u00dcN D\u00dcZENLER\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRDIK!"}, {"bbox": ["305", "2949", "556", "3143"], "fr": "Il semble que Rebecca ne soit pas venue pour assassiner son anc\u00eatre.", "id": "SEPERTINYA REBECCA TIDAK DATANG UNTUK MEMBUNUH LELUHURNYA.", "pt": "PARECE QUE A REBECCA N\u00c3O VEIO COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE ASSASSINAR O ANCESTRAL.", "text": "It seems Rebecca isn\u0027t here to murder the ancestor.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE REBECCA, ATASINI \u00d6LD\u00dcRMEK N\u0130YET\u0130YLE GELMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["79", "4350", "319", "4541"], "fr": "Tu m\u0027en avais parl\u00e9 avant ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MENYEBUTKAN INI PADAKU SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 HAVIA MENCIONADO ISSO PARA MIM ANTES?", "text": "Did you mention this to me before?", "tr": "BUNDAN BANA DAHA \u00d6NCE BAHSETM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["257", "3669", "479", "3840"], "fr": "La structure d\u0027expansion infinie du r\u00e9seau magique ?", "id": "STRUKTUR PENGEMBANGAN TAK TERBATAS DARI JARINGAN SIHIR?", "pt": "A ESTRUTURA DE EXPANS\u00c3O INFINITA DA REDE M\u00c1GICA?", "text": "The infinite expansion structure of the magic net?", "tr": "B\u00dcY\u00dc A\u011eININ SONSUZ GEN\u0130\u015eLEME YAPISI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "5133", "1077", "5356"], "fr": "Montre-moi cette structure d\u0027expansion infinie dont tu parles.", "id": "TUNJUKKAN PADAKU STRUKTUR PENGEMBANGAN TAK TERBATAS YANG KAU MAKSUD.", "pt": "MOSTRE-ME ESSA ESTRUTURA DE EXPANS\u00c3O INFINITA DE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO.", "text": "Show me this infinite expansion structure you\u0027re talking about.", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O SONSUZ GEN\u0130\u015eLEME YAPISINI BANA G\u00d6STER BAKALIM."}, {"bbox": ["646", "4453", "859", "4642"], "fr": "Arr\u00eate, arr\u00eate, arr\u00eate, je comprends ce que tu veux dire,", "id": "BERHENTI, BERHENTI, AKU MENGERTI MAKSUDMU,", "pt": "PARE, PARE, PARE, EU ENTENDI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "Stop, stop, stop, I understand what you mean.", "tr": "DUR, DUR, DUR, NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["769", "3009", "1076", "3259"], "fr": "Grand Anc\u00eatre, le saviez-vous ? Le carnet du mage sauvage ne repr\u00e9sente qu\u0027une partie des r\u00e9sultats,", "id": "LELUHUR AGUNG, APAKAH ANDA TAHU? BUKU CATATAN PENYIHIR LIAR ITU HANYALAH SEBAGIAN DARI HASILNYA,", "pt": "GRANDE ANCESTRAL, SABIA? O CADERNO DO MAGO SELVAGEM \u00c9 APENAS UMA PARTE DOS RESULTADOS,", "text": "Great Ancestor, did you know? The Wild Mage\u0027s notebook only accounts for a portion of the results,", "tr": "ATA LORDUM, B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ? VAH\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN DEFTER\u0130 BA\u015eARININ SADECE B\u0130R KISMI SAYILIR."}, {"bbox": ["334", "4051", "658", "4312"], "fr": "Mais les documents que Jenny poss\u00e8de contiennent toute la logique utilis\u00e9e par le mage sauvage lorsqu\u0027il a initialement con\u00e7u ces runes de base !", "id": "TAPI DATA DI TANGAN JENNIE ADALAH LOGIKA LENGKAP SAAT PENYIHIR LIAR PERTAMA KALI MEMBANGUN RUNE-RUNE DASAR ITU!", "pt": "MAS OS DADOS QUE A JENNIE TEM S\u00c3O A L\u00d3GICA COMPLETA DE QUANDO O MAGO SELVAGEM CONSTRUIU AS RUNAS DE BASE!", "text": "But the information Jenny has contains the complete logic behind the Wild Mage\u0027s initial construction of those basic runes!", "tr": "AMA JENNY\u0027N\u0130N EL\u0130NDEK\u0130 MATERYALLER, VAH\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN O TEMEL R\u00dcNLER\u0130 \u0130LK OLU\u015eTURDU\u011eU ZAMANK\u0130 T\u00dcM MANTIKSAL SET\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["707", "2491", "1037", "2807"], "fr": "Elle a \u00e9galement apport\u00e9 les premiers documents de recherche du mage sauvage, j\u0027ai enfin pu compl\u00e9ter ce syst\u00e8me !", "id": "DIA JUGA MEMBAWA DATA PENELITIAN AWAL PENYIHIR LIAR, AKHIRNYA AKU BISA MELENGKAPI SISTEM INI!", "pt": "ELA TAMB\u00c9M TROUXE OS MATERIAIS DE PESQUISA INICIAIS DO MAGO SELVAGEM, E EU FINALMENTE COMPLETEI ESSE SISTEMA!", "text": "She also brought early research materials from the Wild Mage, and I\u0027ve finally completed the entire system!", "tr": "AYRICA VAH\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN ERKEN D\u00d6NEM ARA\u015eTIRMA MATERYALLER\u0130N\u0130 DE GET\u0130RD\u0130, SONUNDA BU S\u0130STEM\u0130 TAMAMLADIM!"}, {"bbox": ["584", "127", "911", "347"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui vous en ai parl\u00e9 ! C\u0027est vous qui m\u0027en avez parl\u00e9 !", "id": "BUKAN AKU YANG MENYEBUTKANNYA PADAMU! ANDA YANG MENYEBUTKANNYA PADAKU!", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM LHE DISSE! FOI O SENHOR QUEM ME DISSE!", "text": "I didn\u0027t mention this to you! You mentioned it to me!", "tr": "S\u0130ZE BEN BAHSETMED\u0130M! S\u0130Z BANA BAHSETM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["74", "1694", "336", "1920"], "fr": "Jenny n\u0027est-elle pas venue il y a quelque temps ?", "id": "BUKANKAH JENNIE DATANG BEBERAPA WAKTU LALU.", "pt": "A JENNIE N\u00c3O VEIO H\u00c1 UM TEMPO ATR\u00c1S?", "text": "Didn\u0027t Jenny come by a while ago?", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE JENNY GELMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["341", "1326", "690", "1602"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas dit auparavant que vous vouliez que le r\u00e9seau magique devienne quelque chose de plus ouvert, plus extensible, et plus facile \u00e0 d\u00e9ployer et \u00e0 modifier en termes d\u0027unit\u00e9s ?", "id": "BUKANKAH ANDA SEBELUMNYA PERNAH BERKATA, INGIN MEMBUAT JARINGAN SIHIR MENJADI SESUATU YANG LEBIH TERBUKA, LEBIH DAPAT DIPERLUAS, DAN LEBIH MUDAH UNTUK DIPASANG SERTA DITAMBAH ATAU DIKURANGI UNITNYA?", "pt": "O SENHOR N\u00c3O DISSE ANTES QUE QUERIA TORNAR A REDE M\u00c1GICA ALGO MAIS ABERTO, MAIS EXPANS\u00cdVEL E MAIS F\u00c1CIL DE INSTALAR E MODIFICAR UNIDADES?", "text": "Didn\u0027t you mention wanting to make the magic net more open, expandable, and easier to deploy and adjust?", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u00dcY\u00dc A\u011eINI DAHA A\u00c7IK, DAHA GEN\u0130\u015eLET\u0130LEB\u0130L\u0130R, DAHA KOLAY D\u00d6\u015eENEB\u0130L\u0130R VE B\u0130R\u0130MLER\u0130N\u0130N ARTIRILIP AZALTILAB\u0130L\u0130R B\u0130R \u015eEY HAL\u0130NE GET\u0130RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["661", "3678", "1041", "4000"], "fr": "Le r\u00e9seau magique d\u00e9crit l\u00e0 n\u0027est que la conclusion de la seconde moiti\u00e9, mais sans le processus de d\u00e9duction et les principes de construction de la premi\u00e8re moiti\u00e9, nous ne pouvons que le \"simuler\" de mani\u00e8re tr\u00e8s rudimentaire,", "id": "JARINGAN SIHIR YANG ADA DI SANA HANYALAH KESIMPULAN BAGIAN AKHIR, TAPI TANPA PROSES PENURUNAN DAN PRINSIP PEMBENTUKAN BAGIAN AWAL, KITA HANYA BISA \"MENIRU\" JARINGAN SIHIR DENGAN CARA YANG KUNO,", "pt": "A REDE M\u00c1GICA ANTERIOR ERA APENAS A CONCLUS\u00c3O DA SEGUNDA METADE, MAS SEM O PROCESSO DE DERIVA\u00c7\u00c3O E OS PRINC\u00cdPIOS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O DA PRIMEIRA METADE, S\u00d3 POD\u00cdAMOS \u0027SIMULAR\u0027 A REDE M\u00c1GICA DE FORMA RUDIMENTAR.", "text": "The magic net on that page only shows the latter half of the conclusion, but without the first half\u0027s derivation process and construction principles, we could only use clumsy methods to \"simulate\" the magic net.", "tr": "ORADAK\u0130 B\u00dcY\u00dc A\u011eI SADECE SONUCUN \u0130K\u0130NC\u0130 YARISIYDI, AMA \u0130LK YARISININ T\u00dcRETME S\u00dcREC\u0130 VE OLU\u015eTURMA PRENS\u0130PLER\u0130 OLMADAN, B\u00dcY\u00dc A\u011eINI ANCAK \u00c7OK BECER\u0130KS\u0130Z B\u0130R Y\u00d6NTEMLE \"S\u0130M\u00dcLE\" EDEB\u0130L\u0130YORDUK."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/28.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "2984", "995", "3234"], "fr": "Et il ne contient qu\u0027un seul n\u0153ud d\u0027interf\u00e9rence, donc chaque \"unit\u00e9\" de ce type est bien en dessous du seuil d\u0027interf\u00e9rence,", "id": "DAN DI DALAMNYA HANYA ADA SATU SIMPUL INTERFERENSI, SEHINGGA SETIAP \"UNIT\" SEPERTI INI JAUH DI BAWAH AMBANG BATAS INTERFERENSI,", "pt": "E ELA S\u00d3 TEM UM N\u00d3 DE INTERFER\u00caNCIA INTERNO, ENT\u00c3O CADA \u0027UNIDADE\u0027 DESSAS EST\u00c1 BEM ABAIXO DO LIMIAR DE INTERFER\u00caNCIA.", "text": "And because it only has one interference node, each of these \"units\" is far below the interference threshold.", "tr": "VE \u0130\u00c7\u0130NDE SADECE B\u0130R G\u0130R\u0130\u015e\u0130M D\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc VAR, BU NEDENLE BU T\u00dcR HER \"B\u0130R\u0130M\" G\u0130R\u0130\u015e\u0130M E\u015e\u0130\u011e\u0130N\u0130N \u00c7OK ALTINDADIR."}, {"bbox": ["71", "2566", "459", "2887"], "fr": "Apr\u00e8s avoir effectu\u00e9 toutes les optimisations et simplifications possibles, j\u0027ai d\u00e9couvert que le r\u00e9seau magique n\u0027a besoin que de ces huit n\u0153uds runiques pour effectuer les op\u00e9rations de charge et de sortie les plus basiques !", "id": "SETELAH MENYELESAIKAN SEMUA OPTIMASI DAN PENYEDERHANAAN YANG MUNGKIN, AKU MENEMUKAN BAHWA JARINGAN SIHIR HANYA MEMBUTUHKAN DELAPAN SIMPUL RUNE INI UNTUK MELAKUKAN OPERASI PENGISIAN DAN OUTPUT PALING DASAR!", "pt": "AP\u00d3S COMPLETAR TODAS AS OTIMIZA\u00c7\u00d5ES E SIMPLIFICA\u00c7\u00d5ES POSS\u00cdVEIS, DESCOBRI QUE A REDE M\u00c1GICA PRECISA APENAS DESTES OITO N\u00d3S R\u00daNICOS PARA REALIZAR AS OPERA\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICAS DE CARGA E SA\u00cdDA!", "text": "After completing all possible optimizations and simplifications, I discovered that the magic net only needs these eight rune nodes to perform the most basic charging and output operations!", "tr": "M\u00dcMK\u00dcN OLAN T\u00dcM OPT\u0130M\u0130ZASYONLARI VE BAS\u0130TLE\u015eT\u0130RMELER\u0130 TAMAMLADIKTAN SONRA, B\u00dcY\u00dc A\u011eININ EN TEMEL \u015eARJ VE \u00c7IKI\u015e \u0130\u015eLEMLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SADECE BU SEK\u0130Z R\u00dcN D\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcNE \u0130HT\u0130YACI OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["806", "1775", "1009", "2013"], "fr": "L\u0027unit\u00e9 la plus fondamentale du r\u00e9seau magique,", "id": "UNIT PALING DASAR DALAM JARINGAN SIHIR,", "pt": "A UNIDADE MAIS B\u00c1SICA DA REDE M\u00c1GICA,", "text": "The most basic unit in the magic net", "tr": "B\u00dcY\u00dc A\u011eINDAK\u0130 EN TEMEL B\u0130R\u0130M,"}, {"bbox": ["375", "1196", "677", "1430"], "fr": "C\u0027est ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "BU DA NE?"}, {"bbox": ["370", "2173", "739", "2402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/29.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "2859", "902", "3087"], "fr": "Comment r\u00e9soudre la connexion de cette structure avec le \u0027R\u00e9seau Magique Num\u00e9ro Un\u0027 ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENYELESAIKAN SAMBUNGAN STRUKTUR INI DENGAN \u0027JARINGAN SIHIR NOMOR SATU\u0027?", "pt": "COMO RESOLVEREMOS A CONEX\u00c3O DESTA ESTRUTURA COM A \u0027REDE M\u00c1GICA UM\u0027?", "text": "How do we address the connection between this structure and \"Magic Net One\"?", "tr": "BU YAPININ \u0027B\u00dcY\u00dc A\u011eI B\u0130R NUMARA\u0027 \u0130LE BA\u011eLANTISI NASIL \u00c7\u00d6Z\u00dcLECEK?"}, {"bbox": ["70", "415", "449", "609"], "fr": "Plus de telles unit\u00e9s sont connect\u00e9es, plus l\u0027interf\u00e9rence sera faible !", "id": "SEMAKIN BANYAK UNIT SEPERTI INI YANG TERHUBUNG, INTERFERENSINYA MALAH AKAN SEMAKIN RENDAH!", "pt": "QUANTO MAIS UNIDADES DESTAS FOREM CONECTADAS, MENOR SER\u00c1 A INTERFER\u00caCIA!", "text": "The more of these units are connected, the lower the interference!", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R\u0130MLER NE KADAR \u00c7OK BA\u011eLANIRSA, G\u0130R\u0130\u015e\u0130M O KADAR AZALACAKTIR!"}, {"bbox": ["659", "2393", "941", "2648"], "fr": "Enfin, cela peut devenir un \"r\u00e9seau\" magique !", "id": "AKHIRNYA BISA MENJADI \"JARINGAN\" SIHIR YANG SESUNGGUHNYA!", "pt": "FINALMENTE PODE SE TORNAR UMA VERDADEIRA \u0027REDE\u0027 M\u00c1GICA!", "text": "Finally, it can truly become a magic \"net\"!", "tr": "SONUNDA B\u0130R B\u00dcY\u00dc \"A\u011eI\" OLAB\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["321", "3603", "571", "3794"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, j\u0027y ai d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9,", "id": "ANDA TENANG SAJA, SAYA SUDAH MEMPERTIMBANGKANNYA,", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, EU J\u00c1 PENSEI NISSO.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ve already considered that.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, BUNU ZATEN D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["163", "1558", "385", "1755"], "fr": "R\u00e9seau magique.", "id": "JARINGAN SIHIR.", "pt": "A REDE M\u00c1GICA...", "text": "The magic net...", "tr": "B\u00dcY\u00dc A\u011eI."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "403", "581", "745"], "fr": "Bien que cette structure hexagonale que vous voyez semble compl\u00e8tement diff\u00e9rente de l\u0027ancien r\u00e9seau magique, elle est en fait d\u00e9coup\u00e9e et transform\u00e9e \u00e0 partir de l\u0027ancien mod\u00e8le, et les deux peuvent \u00eatre directement connect\u00e9s !", "id": "STRUKTUR HEKSAGONAL YANG ANDA LIHAT INI MESKIPUN TERLIHAT SANGAT BERBEDA DARI JARINGAN SIHIR SEBELUMNYA, SEBENARNYA ITU DIPOTONG DAN DIMODIFIKASI DARI JARINGAN SIHIR TIPE LAMA. KEDUANYA BISA LANGSUNG DIHUBUNGKAN!", "pt": "EMBORA ESTA ESTRUTURA HEXAGONAL QUE O SENHOR V\u00ca PARE\u00c7A COMPLETAMENTE DIFERENTE DA REDE M\u00c1GICA ANTERIOR, ELA FOI, NA VERDADE, CORTADA E TRANSFORMADA A PARTIR DA ANTIGA REDE M\u00c1GICA. AS DUAS PODEM SER CONECTADAS DIRETAMENTE!", "text": "Although this hexagonal structure you see looks completely different from the previous magic net, it\u0027s actually cut and transformed from the old magic net, and they can be directly connected!", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ BU ALTIGEN YAPI \u00d6NCEK\u0130 B\u00dcY\u00dc A\u011eINDAN TAMAMEN FARKLI G\u00d6R\u00dcNSE DE, ASLINDA ESK\u0130 T\u0130P B\u00dcY\u00dc A\u011eINDAN KES\u0130L\u0130P D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dcR VE \u0130K\u0130S\u0130 DO\u011eRUDAN B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLANAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "468", "917", "737"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors \u00e0 partir de maintenant, tous les r\u00e9seaux magiques du territoire seront construits sur la base du nouveau \u0027R\u00e9seau Magique en Nid d\u0027Abeille\u0027.", "id": "SANGAT BAIK, MAKA MULAI SEKARANG, SEMUA JARINGAN SIHIR DI WILAYAH INI AKAN DIBANGUN BERDASARKAN \u0027JARINGAN SIHIR SARANG LEBAH\u0027 YANG BARU.", "pt": "MUITO BOM. ENT\u00c3O, DE AGORA EM DIANTE, TODAS AS REDES M\u00c1GICAS NO TERRIT\u00d3RIO SER\u00c3O CONSTRU\u00cdDAS COM BASE NA NOVA \u0027REDE M\u00c1GICA COLMEIA\u0027.", "text": "Very good. From now on, all magic nets in the territory will be built based on the new \u0027Honeycomb Magic Net\u0027.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL, O HALDE BUNDAN SONRA B\u00d6LGEDEK\u0130 T\u00dcM B\u00dcY\u00dc A\u011eLARI YEN\u0130 \u0027PETEK B\u00dcY\u00dc A\u011eI\u0027 TEMEL ALINARAK \u0130N\u015eA ED\u0130LECEK."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/32.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "73", "452", "285"], "fr": "Cependant, il y a une chose \u00e0 v\u00e9rifier : qu\u0027en est-il de sa s\u00e9curit\u00e9 ?", "id": "TAPI ADA SATU HAL YANG PERLU DIPASTIKAN, BAGAIMANA DENGAN KEAMANANNYA?", "pt": "MAS H\u00c1 UM PONTO A CONFIRMAR: QUAL \u00c9 O N\u00cdVEL DE SEGURAN\u00c7A DELA?", "text": "However, there\u0027s one thing we need to confirm: How safe is it?", "tr": "ANCAK TEY\u0130T ED\u0130LMES\u0130 GEREKEN B\u0130R NOKTA VAR: G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 NASIL?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/33.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "653", "322", "876"], "fr": "Ah... Je n\u0027y avais vraiment pas pens\u00e9...", "id": "AH... AKU BENAR-BENAR BELUM MEMIKIRKANNYA...", "pt": "AH... EU REALMENTE N\u00c3O TINHA PENSADO NISSO...", "text": "Ah... I haven\u0027t really thought about that...", "tr": "AH... BUNU GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/34.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "170", "472", "467"], "fr": "Une fois tous les r\u00e9seaux magiques connect\u00e9s ensemble, cela signifie que leurs risques de surcharge sont \u00e9galement li\u00e9s. Une \u00e9norme quantit\u00e9 de puissance magique circulera dans cette structure \u00e0 expansion infinie,", "id": "KETIKA SEMUA JARINGAN SIHIR TERHUBUNG MENJADI SATU, ITU BERARTI RISIKO KELEBIHAN BEBANNYA JUGA TERHUBUNG. ENERGI SIHIR YANG BESAR AKAN MENGALIR DALAM STRUKTUR YANG DAPAT DIPERLUAS TANPA BATAS INI,", "pt": "QUANDO TODAS AS REDES M\u00c1GICAS EST\u00c3O CONECTADAS, ISSO SIGNIFICA QUE O RISCO DE SOBRECARGA TAMB\u00c9M EST\u00c1 CONECTADO. UMA ENORME QUANTIDADE DE MAGIA FLUIR\u00c1 NESTA ESTRUTURA DE EXPANS\u00c3O INFINITA.", "text": "When all the magic nets are connected, it also means their overload risks are connected. A massive amount of magic power will surge through this infinitely expanding structure.", "tr": "T\u00dcM B\u00dcY\u00dc A\u011eLARI B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLANDI\u011eINDA, BU AYNI ZAMANDA A\u015eIRI Y\u00dcKLENME R\u0130SKLER\u0130N\u0130N DE B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLANDI\u011eI ANLAMINA GEL\u0130R. BU SONSUZ GEN\u0130\u015eLEYEB\u0130L\u0130R YAPIDA MUazzam B\u0130R B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc DALGALANACAKTIR."}, {"bbox": ["179", "1374", "622", "1770"], "fr": "En cas de probl\u00e8me, sans dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 tels que des disjoncteurs ou des stabilisateurs de tension pour garantir la s\u00e9curit\u00e9 du r\u00e9seau \u00e9nerg\u00e9tique, l\u0027\u00e9nergie magique d\u00e9cha\u00een\u00e9e risquerait de se disperser le long du r\u00e9seau, d\u00e9truisant tous les \u00e9quipements magiques qui y sont connect\u00e9s !", "id": "BEGITU TERJADI MASALAH, JIKA TIDAK ADA PERALATAN KEAMANAN SEPERTI PEMUTUS SIRKUIT ATAU STABILISATOR TEGANGAN UNTUK MENJAMIN KEAMANAN JARINGAN ENERGI, ENERGI SIHIR YANG MENGAMUK SANGAT MUNGKIN MENYEBAR MELALUI JARINGAN SIHIR DAN MENGHANCURKAN SEMUA PERALATAN SIHIR YANG TERHUBUNG DENGANNYA!", "pt": "SE ALGO DER ERRADO, E N\u00c3O HOUVER DISPOSITIVOS DE SEGURAN\u00c7A COMO DISJUNTORES E ESTABILIZADORES DE VOLTAGEM PARA GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DA REDE DE ENERGIA, A MAGIA DESCONTROLADA PROVAVELMENTE SE ESPALHAR\u00c1 PELA REDE M\u00c1GICA, DESTRUINDO TODOS OS DISPOSITIVOS DE ENERGIA M\u00c1GICA CONECTADOS A ELA!", "text": "If a problem arises, and there aren\u0027t safety devices like circuit breakers or voltage regulators to ensure the energy net\u0027s safety, the rampant magic power could easily spread through the magic net, damaging all connected magic devices!", "tr": "B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA, ENERJ\u0130 A\u011eININ G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACAK DEVRE KES\u0130C\u0130LER VE VOLTAJ REG\u00dcLAT\u00d6RLER\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00dcVENL\u0130K EK\u0130PMANLARI OLMADAN, KONTROLDEN \u00c7IKMI\u015e B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc B\u00dcY\u00dcK OLASILIKLA B\u00dcY\u00dc A\u011eI BOYUNCA YAYILACAK VE ONA BA\u011eLI T\u00dcM B\u00dcY\u00dc ENERJ\u0130S\u0130 C\u0130HAZLARINI YOK EDECEKT\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/35.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "3091", "1006", "3313"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 les cadeaux cette fois-ci~", "id": "KALI INI AKU MEMBAWA HADIAHNYA~", "pt": "EU TROUXE OS BRINDES DESTA VEZ~", "text": "I\u0027ve brought this time\u0027s benefits~", "tr": "BU SEFERK\u0130 HED\u0130YELER\u0130 BEN GET\u0130RD\u0130M~"}, {"bbox": ["295", "1081", "561", "1264"], "fr": "Grand Anc\u00eatre !", "id": "LELUHUR AGUNG!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL!", "text": "Great Ancestor!", "tr": "ATA LORDUM!"}, {"bbox": ["419", "1754", "665", "1915"], "fr": "Grand Anc\u00eatre !", "id": "LELUHUR AGUNG!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL!", "text": "Great Ancestor!", "tr": "ATA LORDUM!"}, {"bbox": ["215", "824", "901", "924"], "fr": "\u300aL\u0027\u00c9p\u00e9e de l\u0027Aube\u300b Concours des Vacances d\u0027\u00c9t\u00e9", "id": "EVENT GIVEAWAY LIBURAN MUSIM PANAS \u300aPEDANG FAJAR\u300b!", "pt": "EVENTO DE SORTEIO DE F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O DE \u0027A ESPADA DA ALVORADA\u0027", "text": "Dawn\u0027s Sword Summer Lottery Event", "tr": "\u300a\u015eAFAK KILICI\u300b YAZ TAT\u0130L\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/36.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "153", "618", "345"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! De vous avoir fait attendre un peu.", "id": "MAAF! MEMBUAT KALIAN MENUNGGU AGAK LAMA.", "pt": "DESCULPEM! FIZ VOC\u00caS ESPERAREM UM POUCO.", "text": "I\u0027M SORRY! THANKS FOR WAITING!", "tr": "KUSURA BAKMAYIN! S\u0130Z\u0130 B\u0130RAZ FAZLA BEKLETT\u0130M."}, {"bbox": ["593", "460", "817", "651"], "fr": "Si on attend encore un peu, les lecteurs vont finir par trouver l\u0027\u00e2me s\u0153ur dans la section des commentaires.", "id": "KALAU MENUNGGU LEBIH LAMA LAGI, PARA PEMBACA BISA DAPAT PASANGAN DI KOLOM KOMENTAR.", "pt": "SE ESPERAREM MAIS UM POUCO, OS LEITORES CONSEGUIR\u00c3O AT\u00c9 ENCONTRAR ALGU\u00c9M NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS!", "text": "...", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEKLERSEK OKUYUCULAR YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE KEND\u0130LER\u0130NE E\u015e BULACAKLAR."}, {"bbox": ["492", "1134", "713", "1290"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "APA SIH YANG SEDANG KAMU SIBUKKAN?", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO?", "text": "WHAT ARE YOU FIDDLING WITH?", "tr": "NE D\u0130YE BU KADAR U\u011eRA\u015eIP DURUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/37.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "499", "991", "695"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que tout le monde est en vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 ? Il faut bien se pr\u00e9parer~", "id": "INI KAN KARENA SEMUANYA SEDANG LIBUR MUSIM PANAS, JADI HARUS DIPERSIAPKAN DENGAN BAIK~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE TODO MUNDO EST\u00c1 DE F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O? PRECISAMOS NOS PREPARAR BEM~", "text": "IT\u0027S JUST THAT EVERYONE\u0027S ON SUMMER VACATION, SO WE HAVE TO PREPARE PROPERLY~", "tr": "HERKES YAZ TAT\u0130L\u0130NDE OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130? \u0130Y\u0130CE HAZIRLANMAK LAZIM~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/40.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1371", "472", "1542"], "fr": "C\u0027est un artbook ! !! Cette fois, il faut que j\u0027aie de la chance !", "id": "TERNYATA BUKU KUMPULAN DESAIN! KALI INI HARUS BERUNTUNG!", "pt": "\u00c9 UM LIVRO DE ARTE!!! DESTA VEZ, ADEUS AZAR, OL\u00c1 SORTE!", "text": "IT\u0027S A DESIGN COLLECTION!!! THIS TIME, I MUST IMPROVE MY LUCK!", "tr": "B\u0130R DE SANAT K\u0130TABI MI!!! BU KEZ \u015eANSSIZLI\u011eIMI YEN\u0130P \u015eANSLI OLMALIYIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1759, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/86/41.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "81", "976", "702"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : Juillet 2022.\nR\u00e8gles de l\u0027\u00e9v\u00e9nement :\n(1) Chapitres 83 \u00e0 87, soit 4 parutions. 1 livre sera tir\u00e9 au sort par parution, pour un total de 4 livres offerts.\n(2) Un utilisateur chanceux sera tir\u00e9 au sort parmi les commentaires de chaque chapitre pour recevoir un artbook.", "id": "WAKTU KEGIATAN: JULI 2022\nPERATURAN KEGIATAN:\n(1) BAB 83 SAMPAI 87, TOTAL 4 PERIODE, SETIAP PERIODE DIUNDI 1 BUKU, TOTAL DIKIRIM 4 BUKU.\n(2) DARI KOMENTAR SETIAP BAB, SECARA ACAK DIPILIH SATU PENGGUNA BERUNTUNG UNTUK MENDAPATKAN SATU BUKU KUMPULAN DESAIN.", "pt": "PER\u00cdODO DO EVENTO: JULHO DE 2022\nREGRAS DO EVENTO: (1) CAP\u00cdTULOS 83 A 87, TOTAL DE 4 SORTEIOS, 1 LIVRO POR SORTEIO, TOTAL DE 4 LIVROS. (2) UM USU\u00c1RIO SORTUDO SER\u00c1 SELECIONADO ALEATORIAMENTE NOS COMENT\u00c1RIOS DE CADA CAP\u00cdTULO PARA GANHAR UM LIVRO DE ARTE.", "text": "...", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K ZAMANI: TEMMUZ 2022\nETK\u0130NL\u0130K KURALLARI:\n(1) 83 \u0130LE 87. B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 KAPSAYAN 4 YAYIN D\u00d6NEM\u0130NDE, HER D\u00d6NEM \u0130\u00c7\u0130N 1 K\u0130TAP OLMAK \u00dcZERE TOPLAM 4 K\u0130TAP HED\u0130YE ED\u0130LECEKT\u0130R.\n(2) HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUMLARINDAN RASTGELE SE\u00c7\u0130LEN B\u0130R \u015eANSLI KULLANICI B\u0130R ADET SANAT K\u0130TABI KAZANACAKTIR."}, {"bbox": ["123", "317", "969", "828"], "fr": "R\u00e8gles de l\u0027\u00e9v\u00e9nement :\n(1) Chapitres 83 \u00e0 87, soit 4 parutions. 1 livre sera tir\u00e9 au sort par parution, pour un total de 4 livres offerts.\n(2) Un utilisateur chanceux sera tir\u00e9 au sort parmi les commentaires de chaque chapitre pour recevoir un artbook.\nRemarque : Les artbooks sont exp\u00e9di\u00e9s al\u00e9atoirement, aucun num\u00e9ro sp\u00e9cifique ne peut \u00eatre demand\u00e9 ;", "id": "PERATURAN KEGIATAN:\n(1) BAB 83 SAMPAI 87, TOTAL 4 PERIODE, SETIAP PERIODE DIUNDI 1 BUKU, TOTAL DIKIRIM 4 BUKU.\n(2) DARI KOMENTAR SETIAP BAB, SECARA ACAK DIPILIH SATU PENGGUNA BERUNTUNG UNTUK MENDAPATKAN SATU BUKU KUMPULAN DESAIN.\nCATATAN: BUKU KUMPULAN DESAIN DIKIRIM SECARA ACAK, TIDAK MENERIMA PERMINTAAN NOMOR TERTENTU;", "pt": "REGRAS DA ATIVIDADE: (1) CAP\u00cdTULOS 83 A 87, TOTAL DE 4 SORTEIOS, 1 LIVRO POR SORTEIO, TOTAL DE 4 LIVROS. (2) UM USU\u00c1RIO SORTUDO SER\u00c1 SELECIONADO ALEATORIAMENTE NOS COMENT\u00c1RIOS DE CADA CAP\u00cdTULO PARA GANHAR UM LIVRO DE ARTE. OBSERVA\u00c7\u00c3O: OS LIVROS DE ARTE SER\u00c3O ENVIADOS ALEATORIAMENTE, N\u00c3O ACEITAMOS PEDIDOS DE N\u00daMEROS ESPEC\u00cdFICOS.", "text": "...", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K KURALLARI:\n(1) 83 \u0130LE 87. B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 KAPSAYAN 4 YAYIN D\u00d6NEM\u0130NDE, HER D\u00d6NEM \u0130\u00c7\u0130N 1 K\u0130TAP OLMAK \u00dcZERE TOPLAM 4 K\u0130TAP HED\u0130YE ED\u0130LECEKT\u0130R.\n(2) HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUMLARINDAN RASTGELE SE\u00c7\u0130LEN B\u0130R \u015eANSLI KULLANICI B\u0130R ADET SANAT K\u0130TABI KAZANACAKTIR.\nNOT: SANAT K\u0130TAPLARI RASTGELE G\u00d6NDER\u0130LECEKT\u0130R, BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R NUMARA TALEP ED\u0130LEMEZ;"}, {"bbox": ["123", "317", "969", "828"], "fr": "R\u00e8gles de l\u0027\u00e9v\u00e9nement :\n(1) Chapitres 83 \u00e0 87, soit 4 parutions. 1 livre sera tir\u00e9 au sort par parution, pour un total de 4 livres offerts.\n(2) Un utilisateur chanceux sera tir\u00e9 au sort parmi les commentaires de chaque chapitre pour recevoir un artbook.\nRemarque : Les artbooks sont exp\u00e9di\u00e9s al\u00e9atoirement, aucun num\u00e9ro sp\u00e9cifique ne peut \u00eatre demand\u00e9 ;", "id": "PERATURAN KEGIATAN:\n(1) BAB 83 SAMPAI 87, TOTAL 4 PERIODE, SETIAP PERIODE DIUNDI 1 BUKU, TOTAL DIKIRIM 4 BUKU.\n(2) DARI KOMENTAR SETIAP BAB, SECARA ACAK DIPILIH SATU PENGGUNA BERUNTUNG UNTUK MENDAPATKAN SATU BUKU KUMPULAN DESAIN.\nCATATAN: BUKU KUMPULAN DESAIN DIKIRIM SECARA ACAK, TIDAK MENERIMA PERMINTAAN NOMOR TERTENTU;", "pt": "REGRAS DA ATIVIDADE: (1) CAP\u00cdTULOS 83 A 87, TOTAL DE 4 SORTEIOS, 1 LIVRO POR SORTEIO, TOTAL DE 4 LIVROS. (2) UM USU\u00c1RIO SORTUDO SER\u00c1 SELECIONADO ALEATORIAMENTE NOS COMENT\u00c1RIOS DE CADA CAP\u00cdTULO PARA GANHAR UM LIVRO DE ARTE. OBSERVA\u00c7\u00c3O: OS LIVROS DE ARTE SER\u00c3O ENVIADOS ALEATORIAMENTE, N\u00c3O ACEITAMOS PEDIDOS DE N\u00daMEROS ESPEC\u00cdFICOS.", "text": "Rules for Interaction: (1) From Episodes 83 to 87, a total of 4 issues, 1 book will be drawn per issue, for a total of 4 books. (2) A lucky user will be randomly selected from the comments of each episode to receive a setting collection. Note: The setting collection will be shipped randomly and will not accept specified numbers.", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K KURALLARI:\n(1) 83 \u0130LE 87. B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 KAPSAYAN 4 YAYIN D\u00d6NEM\u0130NDE, HER D\u00d6NEM \u0130\u00c7\u0130N 1 K\u0130TAP OLMAK \u00dcZERE TOPLAM 4 K\u0130TAP HED\u0130YE ED\u0130LECEKT\u0130R.\n(2) HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUMLARINDAN RASTGELE SE\u00c7\u0130LEN B\u0130R \u015eANSLI KULLANICI B\u0130R ADET SANAT K\u0130TABI KAZANACAKTIR.\nNOT: SANAT K\u0130TAPLARI RASTGELE G\u00d6NDER\u0130LECEKT\u0130R, BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R NUMARA TALEP ED\u0130LEMEZ;"}], "width": 1080}]
Manhua