This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "228", "212", "333"], "fr": "C\u0027est vrai, maintenant, celui qui obtient les meilleures notes \u00e0 l\u0027examen peut aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9 !", "id": "Benar, sekarang siapa yang nilainya tinggi, dia yang bisa masuk universitas!", "pt": "ISSO MESMO, AGORA QUEM TIRAR AS NOTAS MAIS ALTAS NO EXAME \u00c9 QUE PODE IR PARA A UNIVERSIDADE!", "text": "Benar, sekarang siapa yang nilainya tinggi, dia yang bisa masuk universitas!", "tr": "EVET, ARTIK K\u0130M DAHA Y\u00dcKSEK PUAN ALIRSA \u00dcN\u0130VERS\u0130TEYE O G\u0130DEB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["581", "434", "750", "549"], "fr": "Oui, tout le monde peut passer l\u0027examen, m\u00eame les enfants des familles catalogu\u00e9es comme \u00ab ennemies de classe \u00bb du village !", "id": "Iya, semua bisa ikut ujian, bahkan anak-anak dari \u0027lima kategori hitam\u0027 di desa juga bisa!", "pt": "SIM, TODOS PODEM FAZER O EXAME, AT\u00c9 MESMO OS FILHOS DAS \u0027CINCO CATEGORIAS NEGRAS\u0027 DA ALDEIA PODEM!", "text": "Iya, semua bisa ikut ujian, bahkan anak-anak dari \u0027lima kategori hitam\u0027 di desa juga bisa!", "tr": "EVET, HERKES SINAVA G\u0130REB\u0130L\u0130R, K\u00d6YDEK\u0130 G\u00d6ZDEN D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e A\u0130LELER\u0130N \u00c7OCUKLARI B\u0130LE!"}, {"bbox": ["245", "674", "382", "769"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a deux ans, vous ne le saviez pas encore ?!", "id": "Sudah dua tahun yang lalu, Anda masih belum tahu?!", "pt": "J\u00c1 FAZ DOIS ANOS, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SABIA?!", "text": "Sudah dua tahun yang lalu, Anda masih belum tahu?!", "tr": "\u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE DE B\u00d6YLEYD\u0130, HALA B\u0130LM\u0130YOR MUSUNUZ?!"}, {"bbox": ["466", "271", "562", "343"], "fr": "Ce n\u0027est plus par recommandation ?", "id": "Sudah tidak mengandalkan rekomendasi lagi?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS POR RECOMENDA\u00c7\u00c3O?", "text": "Sudah tidak mengandalkan rekomendasi lagi?", "tr": "ARTIK TAVS\u0130YE \u0130LE OLMUYOR MU?"}, {"bbox": ["154", "1063", "265", "1154"], "fr": "Tout a chang\u00e9 ?", "id": "Semuanya sudah berubah?", "pt": "TUDO MUDOU?", "text": "Semuanya sudah berubah?", "tr": "HER \u015eEY DE\u011e\u0130\u015eT\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "342", "674", "431"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si vous avez des difficult\u00e9s scolaires, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 venir me voir.", "id": "Nanti kalau ada kesulitan belajar, kapan saja bisa datang mencariku.", "pt": "NO FUTURO, SE TIVER ALGUMA DIFICULDADE NOS ESTUDOS, PODE VIR ME PROCURAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Nanti kalau ada kesulitan belajar, kapan saja bisa datang mencariku.", "tr": "BUNDAN SONRA DERSLERLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R ZORLU\u011eUN OLURSA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN BANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["387", "60", "550", "145"], "fr": "C\u0027est parce que la r\u00e9sistance de l\u0027air et la gravit\u00e9 s\u0027\u00e9quilibrent.", "id": "Ini karena keseimbangan antara hambatan udara dan gravitasi.", "pt": "ISTO \u00c9 PORQUE A RESIST\u00caNCIA DO AR E A GRAVIDADE EST\u00c3O EM EQUIL\u00cdBRIO.", "text": "Ini karena keseimbangan antara hambatan udara dan gravitasi.", "tr": "BU, HAVA D\u0130RENC\u0130 VE YER \u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N DENGELENMES\u0130NDEN KAYNAKLANIYOR."}, {"bbox": ["509", "886", "726", "1016"], "fr": "La troisi\u00e8me fois que quelqu\u0027un est venu, en plus des 15 enfants, il y avait aussi un professeur du coll\u00e8ge de la ville.", "id": "Saat ketiga kalinya ada yang datang, selain 15 anak, ada juga seorang guru SMP dari kota.", "pt": "QUANDO VIERAM PELA TERCEIRA VEZ, AL\u00c9M DAS 15 CRIAN\u00c7AS, HAVIA TAMB\u00c9M UM PROFESSOR DA ESCOLA SECUND\u00c1RIA DA CIDADE.", "text": "Saat ketiga kalinya ada yang datang, selain 15 anak, ada juga seorang guru SMP dari kota.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KEZ B\u0130R\u0130LER\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE, 15 \u00c7OCU\u011eUN YANI SIRA KASABA ORTAOKULUNDAN B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN DE VARDI."}, {"bbox": ["56", "47", "260", "164"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9e stup\u00e9faite un bon moment, j\u0027ai enfin repris mes esprits.", "id": "Setelah bengong cukup lama, aku baru sadar.", "pt": "DEPOIS DE FICAR ATORDOADO POR UM BOM TEMPO, EU FINALMENTE RECUPEREI MEUS SENTIDOS.", "text": "Setelah bengong cukup lama, aku baru sadar.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE DONUP KALDIKTAN SONRA KEND\u0130ME GELD\u0130M."}, {"bbox": ["62", "654", "295", "808"], "fr": "Trois jours plus tard, 7 autres enfants sont venus me voir. En plus de ceux de la fois pr\u00e9c\u00e9dente, 4 venaient de villages et de bourgs plus \u00e9loign\u00e9s.", "id": "Tiga hari kemudian, ada 7 anak lagi yang datang mencariku. Selain yang sebelumnya, ada 4 anak yang datang dari desa dan kota yang lebih jauh.", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS, MAIS 7 CRIAN\u00c7AS VIERAM ME PROCURAR. AL\u00c9M DAS ANTERIORES, 4 ERAM DE ALDEIAS E CIDADES MAIS DISTANTES.", "text": "Tiga hari kemudian, ada 7 anak lagi yang datang mencariku. Selain yang sebelumnya, ada 4 anak yang datang dari desa dan kota yang lebih jauh.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA 7 \u00c7OCUK DAHA BEN\u0130 BULDU. \u00d6NCEK\u0130LER\u0130N DI\u015eINDA, 4 TANES\u0130 DAHA UZAK K\u00d6Y VE KASABALARDAN GELM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "78", "284", "257"], "fr": "Ce professeur avait plus de cinquante ans, le visage marqu\u00e9 par les intemp\u00e9ries. Et comme l\u0027\u00e9cole manquait de personnel, il enseignait les math\u00e9matiques, la physique et la chimie.", "id": "Guru ini berusia lebih dari setengah abad, wajahnya penuh dengan bekas kesulitan hidup. Karena sekolah kekurangan guru, dia mengajar matematika, fisika, dan kimia.", "pt": "ESTE PROFESSOR, COM MAIS DE CINQUENTA ANOS E UM ROSTO VINCADO PELAS INTEMP\u00c9RIES, ENSINAVA MATEM\u00c1TICA, F\u00cdSICA E QU\u00cdMICA DEVIDO \u00c0 FALTA DE PESSOAL NA ESCOLA.", "text": "Guru ini berusia lebih dari setengah abad, wajahnya penuh dengan bekas kesulitan hidup. Karena sekolah kekurangan guru, dia mengajar matematika, fisika, dan kimia.", "tr": "BU \u00d6\u011eRETMEN ELL\u0130S\u0130N\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e, Y\u00dcZ\u00dc YA\u015eANMI\u015eLIKLARLA DOLUYDU. OKULDA \u00d6\u011eRETMEN EKS\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N MATEMAT\u0130K, F\u0130Z\u0130K VE K\u0130MYA DERSLER\u0130NE DE G\u0130R\u0130YORDU."}, {"bbox": ["525", "896", "669", "993"], "fr": "Un scientifique ! C\u0027est un vrai scientifique, \u00e7a !", "id": "Ilmuwan! Ini benar-benar ilmuwan sungguhan!", "pt": "CIENTISTA! ESTE \u00c9 UM CIENTISTA DE VERDADE!", "text": "Ilmuwan! Ini benar-benar ilmuwan sungguhan!", "tr": "B\u0130L\u0130M \u0130NSANI! BU GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R B\u0130L\u0130M \u0130NSANI!"}, {"bbox": ["541", "66", "744", "242"], "fr": "Il a discut\u00e9 avec moi de quelques probl\u00e8mes p\u00e9dagogiques. Il m\u0027a aussi pos\u00e9 des questions sur des principes scientifiques qui le laissaient perplexe depuis longtemps.", "id": "Dia berdiskusi denganku tentang beberapa masalah pengajaran. Dia juga menanyakan beberapa prinsip ilmiah yang sudah lama membingungkannya.", "pt": "ELE DISCUTIU COMIGO ALGUNS PROBLEMAS PEDAG\u00d3GICOS E TAMB\u00c9M PERGUNTOU SOBRE ALGUNS PRINC\u00cdPIOS CIENT\u00cdFICOS QUE O INTRIGAVAM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Dia berdiskusi denganku tentang beberapa masalah pengajaran. Dia juga menanyakan beberapa prinsip ilmiah yang sudah lama membingungkannya.", "tr": "BEN\u0130MLE BAZI E\u011e\u0130T\u0130M SORUNLARINI TARTI\u015eTI. AYRICA UZUN S\u00dcRED\u0130R KAFASINI KURCALAYAN BAZI B\u0130L\u0130MSEL PRENS\u0130PLER\u0130 SORDU."}, {"bbox": ["148", "906", "232", "962"], "fr": "Les enfants !", "id": "Anak-anak!", "pt": "CRIAN\u00c7AS!", "text": "Anak-anak!", "tr": "\u00c7OCUKLAR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "605", "309", "782"], "fr": "En donnant des cours et en passant du temps avec les enfants, j\u0027ai progressivement mis de c\u00f4t\u00e9 les \u00e9v\u00e9nements pass\u00e9s.", "id": "Dalam proses mengajar dan bergaul dengan anak-anak, aku perlahan melupakan kejadian di masa lalu.", "pt": "AO DAR AULAS E INTERAGIR COM AS CRIAN\u00c7AS, GRADUALMENTE DEIXEI PARA TR\u00c1S OS ACONTECIMENTOS DO PASSADO.", "text": "Dalam proses mengajar dan bergaul dengan anak-anak, aku perlahan melupakan kejadian di masa lalu.", "tr": "DERS ANLATIRKEN VE \u00c7OCUKLARLA VAK\u0130T GE\u00c7\u0130R\u0130RKEN YAVA\u015e YAVA\u015e GE\u00c7M\u0130\u015eTE OLANLARI UNUTMAYA BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["347", "47", "584", "228"], "fr": "Apr\u00e8s avoir obtenu l\u0027accord des responsables de la base, j\u0027ai install\u00e9 un petit tableau noir dans la salle \u00e0 manger de la cantine pour donner des cours aux enfants.", "id": "Setelah mendapat izin dari pimpinan di pangkalan, aku memasang papan tulis kecil di ruang makan kantin untuk mengajar anak-anak.", "pt": "DEPOIS DE OBTER A PERMISS\u00c3O DOS L\u00cdDERES DA BASE, MONTEI UM PEQUENO QUADRO-NEGRO NO REFEIT\u00d3RIO PARA DAR AULAS \u00c0S CRIAN\u00c7AS.", "text": "Setelah mendapat izin dari pimpinan di pangkalan, aku memasang papan tulis kecil di ruang makan kantin untuk mengajar anak-anak.", "tr": "\u00dcSTEK\u0130 Y\u00d6NET\u0130C\u0130LERDEN \u0130Z\u0130N ALDIKTAN SONRA, YEMEKHANEDE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KARA TAHTA KURUP \u00c7OCUKLARA DERS VERMEYE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["481", "748", "685", "902"], "fr": "Et l\u0027enfant dans mon ventre grandissait de jour en jour pendant ce temps...", "id": "Dan anak dalam kandunganku juga tumbuh hari demi hari selama ini.....", "pt": "E O BEB\u00ca EM MEU VENTRE TAMB\u00c9M CRESCIA DIA AP\u00d3S DIA DURANTE ESSES DIAS...", "text": "Dan anak dalam kandunganku juga tumbuh hari demi hari selama ini.....", "tr": "KARNIMDAK\u0130 BEBEK DE BU G\u00dcNLERDE G\u00dcNDEN G\u00dcNE B\u00dcY\u00dcYORDU..."}, {"bbox": ["57", "33", "290", "218"], "fr": "\u00c0 partir de ce moment-l\u00e0, des enfants venaient me demander conseil de temps en temps. Parfois, ils \u00e9taient si nombreux que le poste de garde ne pouvait pas tous les contenir.", "id": "Sejak saat itu, seringkali ada anak-anak yang datang untuk bertanya. Terkadang saking banyaknya, pos jaga tidak muat.", "pt": "A PARTIR DA\u00cd, VOLTA E MEIA APARECIAM CRIAN\u00c7AS PARA TIRAR D\u00daVIDAS. \u00c0S VEZES ERAM TANTAS QUE MAL CABIAM NA GUARITA.", "text": "Sejak saat itu, seringkali ada anak-anak yang datang untuk bertanya. Terkadang saking banyaknya, pos jaga tidak muat.", "tr": "O G\u00dcNDEN SONRA, SIK SIK \u00c7OCUKLAR B\u0130R \u015eEYLER SORMAYA GEL\u0130YORDU. BAZEN O KADAR KALABALIK OLUYORDU K\u0130 N\u00d6BET\u00c7\u0130 KUL\u00dcBES\u0130NE SI\u011eMIYORLARDI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "732", "287", "952"], "fr": "Assise dans la pi\u00e8ce froide et sombre, \u00e9coutant le bruit du vent m\u00eal\u00e9 aux p\u00e9tards au-dehors. Je me sentais de plus en plus oppress\u00e9e par la solitude.", "id": "Duduk di kamar yang dingin dan gelap, mendengarkan suara petasan yang bercampur dengan deru angin di luar. Aku merasa diriku semakin kecil tertekan oleh kesepian.", "pt": "SENTADA NO QUARTO FRIO E ESCURO, OUVINDO OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO MISTURADOS AO SOM DO VENTO L\u00c1 FORA, SENTIA-ME CADA VEZ MENOR, ESMAGADA PELA SOLID\u00c3O.", "text": "Duduk di kamar yang dingin dan gelap, mendengarkan suara petasan yang bercampur dengan deru angin di luar. Aku merasa diriku semakin kecil tertekan oleh kesepian.", "tr": "SO\u011eUK, KARANLIK ODADA OTURMU\u015e, DI\u015eARIDAK\u0130 R\u00dcZGAR SES\u0130NE KARI\u015eAN HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK SESLER\u0130N\u0130 D\u0130NL\u0130YORDUM. KEND\u0130M\u0130 YALNIZLI\u011eIN ALTINDA EZ\u0130L\u0130P K\u00dc\u00c7\u00dcL\u00dcYORMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["402", "1104", "603", "1251"], "fr": "Finalement r\u00e9duite \u00e0 un petit coin invisible de ce monde.", "id": "Akhirnya menyusut ke sudut kecil yang tak terlihat di dunia ini.", "pt": "FINALMENTE, FUI REDUZIDA A UM PEQUENO CANTO INVIS\u00cdVEL DESTE MUNDO.", "text": "Akhirnya menyusut ke sudut kecil yang tak terlihat di dunia ini.", "tr": "SONUNDA BU D\u00dcNYANIN G\u00d6R\u00dcNMEZ K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NE SIKI\u015eIP KALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["647", "254", "836", "386"], "fr": "C\u0027\u00e9tait autrefois ma maison, celle de Yang Weining et moi.", "id": "Di sini dulu adalah rumahku dan Yang Weining.", "pt": "ESTE LUGAR COSTUMAVA SER O MEU LAR E O DE YANG WEINING.", "text": "Di sini dulu adalah rumahku dan Yang Weining.", "tr": "BURASI B\u0130R ZAMANLAR YANG WEINING \u0130LE EV\u0130M\u0130ZD\u0130."}, {"bbox": ["66", "81", "302", "241"], "fr": "Le soir du Nouvel An cette ann\u00e9e-l\u00e0, la base \u00e9tait silencieuse, la plupart des gens \u00e9taient descendus de la montagne pour les vacances.", "id": "Malam tahun baru Imlek tahun itu, pangkalan sangat sepi, sebagian besar orang sudah turun gunung untuk liburan.", "pt": "NAQUELA V\u00c9SPERA DE ANO NOVO, A BASE ESTAVA SILENCIOSA; A MAIORIA DAS PESSOAS TINHA DESCIDO A MONTANHA PARA O FERIADO.", "text": "Malam tahun baru Imlek tahun itu, pangkalan sangat sepi, sebagian besar orang sudah turun gunung untuk liburan.", "tr": "O YILBA\u015eI GECES\u0130 \u00dcS SESS\u0130ZD\u0130, \u00c7O\u011eU K\u0130\u015e\u0130 TAT\u0130L NEDEN\u0130YLE DA\u011eDAN \u0130NM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["345", "457", "543", "588"], "fr": "Maintenant, c\u0027est vide, seul l\u0027enfant dans mon ventre me tient compagnie.", "id": "Sekarang kosong, hanya anak dalam kandunganku yang menemaniku.", "pt": "AGORA ESTAVA VAZIO, APENAS O BEB\u00ca EM MEU VENTRE ME FAZIA COMPANHIA.", "text": "Sekarang kosong, hanya anak dalam kandunganku yang menemaniku.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BOMBO\u015e, SADECE KARNIMDAK\u0130 \u00c7OCUK BANA E\u015eL\u0130K ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["350", "55", "491", "197"], "fr": "Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 mon service, je suis retourn\u00e9e dans ma chambre.", "id": "Setelah selesai piket, aku kembali ke kamarku.", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR O MEU TURNO, VOLTEI PARA O MEU QUARTO.", "text": "Setelah selesai piket, aku kembali ke kamarku.", "tr": "N\u00d6BET\u0130M B\u0130TT\u0130KTEN SONRA ODAMA D\u00d6ND\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/5.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "459", "497", "564"], "fr": "Professeur Ye, nous sommes venus vous voir !", "id": "Guru Ye, kami datang menjengukmu!", "pt": "PROFESSORA YE, VIEMOS TE VER!", "text": "Guru Ye, kami datang menjengukmu!", "tr": "YE \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, S\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130K!"}, {"bbox": ["71", "34", "257", "160"], "fr": "Mais c\u0027est \u00e0 ce moment-l\u00e0 que j\u0027ai entendu frapper \u00e0 la porte.", "id": "Tapi saat itu juga aku mendengar beberapa ketukan di pintu.", "pt": "MAS, JUSTAMENTE NESSE MOMENTO, OUVI ALGUMAS BATIDAS NA PORTA.", "text": "Tapi saat itu juga aku mendengar beberapa ketukan di pintu.", "tr": "AMA TAM O SIRADA B\u0130RKA\u00c7 KEZ KAPI VURULDU\u011eUNU DUYDUM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "907", "220", "1001"], "fr": "Ce sont des raviolis au porc et aux l\u00e9gumes saumur\u00e9s que nous vous avons apport\u00e9s.", "id": "Ini pangsit isi sawi asin dan babi yang kami bawakan untukmu.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS BOLINHOS DE CARNE DE PORCO COM CHUCRUTE QUE TROUXEMOS PARA VOC\u00ca.", "text": "Ini pangsit isi sawi asin dan babi yang kami bawakan untukmu.", "tr": "BUNLAR S\u0130ZE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z LAHANA TUR\u015eULU VE DOMUZ ETL\u0130 MANTILAR."}, {"bbox": ["636", "60", "754", "147"], "fr": "Comment \u00eates-vous venus jusqu\u0027ici, vous autres ?", "id": "Kalian ini kenapa datang kemari?", "pt": "O QUE VOC\u00caS VIERAM FAZER AQUI?", "text": "Kalian ini kenapa datang kemari?", "tr": "S\u0130Z \u00c7OCUKLAR BURAYA NASIL GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["304", "499", "402", "558"], "fr": "Professeur Ye, c\u0027est le Nouvel An !", "id": "Guru Ye, selamat tahun baru!", "pt": "PROFESSORA YE, \u00c9 ANO NOVO!", "text": "Guru Ye, selamat tahun baru!", "tr": "YE \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, YEN\u0130 YILINIZ KUTLU OLSUN!"}, {"bbox": ["642", "912", "750", "1005"], "fr": "Mer... Merci !", "id": "Teri... Terima kasih!", "pt": "OBRI... OBRIGADO!", "text": "Teri... Terima kasih!", "tr": "TE\u015e... TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["639", "261", "696", "303"], "fr": "[SFX] Hi hi !", "id": "Hehe.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "HEHE."}, {"bbox": ["315", "1387", "550", "1519"], "fr": "Huit mois apr\u00e8s avoir envoy\u00e9 le signal au soleil, j\u0027\u00e9tais sur le point d\u0027accoucher...", "id": "Tepat 8 bulan setelah mengirim sinyal ke matahari, aku akan melahirkan..", "pt": "APENAS OITO MESES DEPOIS DE ENVIAR O SINAL PARA O SOL, ENTREI EM TRABALHO DE PARTO...", "text": "Tepat 8 bulan setelah mengirim sinyal ke matahari, aku akan melahirkan..", "tr": "G\u00dcNE\u015eE S\u0130NYAL G\u00d6NDERD\u0130KTEN 8 AY SONRA DO\u011eUMUM YAKLA\u015eMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["130", "70", "213", "131"], "fr": "Entrez vite !", "id": "Cepat masuk!", "pt": "ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Cepat masuk!", "tr": "\u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["263", "368", "324", "404"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "Baik!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["499", "73", "544", "102"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX]KRAK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX]KRAK!", "tr": "[SFX]TAK!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/7.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "505", "230", "612"], "fr": "Mais cet accouchement a \u00e9t\u00e9 pour moi une \u00e9preuve de vie ou de mort.", "id": "Tapi persalinan kali ini bagaikan melewati gerbang neraka bagiku.", "pt": "MAS ESTE PARTO FOI UMA EXPERI\u00caNCIA DE QUASE MORTE PARA MIM.", "text": "Tapi persalinan kali ini bagaikan melewati gerbang neraka bagiku.", "tr": "AMA BU DO\u011eUM BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcMLE BURUN BURUNA GELMEK G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["540", "549", "748", "694"], "fr": "Dans un \u00e9tat second, il m\u0027a sembl\u00e9 voir trois soleils br\u00fblants et aveuglants...", "id": "Dalam ketidaksadaran, aku sepertinya melihat tiga matahari yang panas dan menyilaukan\u2026\u00b7\u2026\u2026", "pt": "NA PENUMBRA, PARECEU-ME VER TR\u00caS S\u00d3IS ESCALDANTES E OFUSCANTES...", "text": "Dalam ketidaksadaran, aku sepertinya melihat tiga matahari yang panas dan menyilaukan\u2026\u00b7\u2026\u2026", "tr": "ANLA\u015eILMAZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE, SANK\u0130 \u00dc\u00c7 TANE YAKICI, G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI G\u00dcNE\u015e G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130M..."}, {"bbox": ["200", "875", "410", "986"], "fr": "J\u0027ai eu un accouchement difficile et je suis tomb\u00e9e dans le coma apr\u00e8s d\u0027intenses douleurs et une h\u00e9morragie.", "id": "Aku mengalami kesulitan melahirkan, setelah merasakan sakit yang hebat dan pendarahan hebat, aku jatuh pingsan.", "pt": "TIVE UM PARTO DIF\u00cdCIL E, AP\u00d3S DOR EXCRUCIANTE E HEMORRAGIA INTENSA, CA\u00cd EM COMA.", "text": "Aku mengalami kesulitan melahirkan, setelah merasakan sakit yang hebat dan pendarahan hebat, aku jatuh pingsan.", "tr": "ZOR B\u0130R DO\u011eUM GE\u00c7\u0130RD\u0130M, \u015e\u0130DDETL\u0130 A\u011eRI VE A\u015eIRI KANAMADAN SONRA KEND\u0130MDEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["77", "52", "283", "202"], "fr": "Parce que le b\u00e9b\u00e9 se pr\u00e9sentait mal et que l\u0027infirmerie de la base n\u0027\u00e9tait pas \u00e9quip\u00e9e pour un accouchement.", "id": "Karena posisi janin tidak benar dan klinik di pangkalan tidak memiliki fasilitas untuk persalinan.", "pt": "DEVIDO \u00c0 POSI\u00c7\u00c3O INCORRETA DO FETO E AO FATO DE O POSTO DE SA\u00daDE DA BASE N\u00c3O TER CONDI\u00c7\u00d5ES PARA REALIZAR O PARTO.", "text": "Karena posisi janin tidak benar dan klinik di pangkalan tidak memiliki fasilitas untuk persalinan.", "tr": "BEBE\u011e\u0130N TERS GELMES\u0130 VE \u00dcSS\u00dcN REV\u0130R\u0130NDE DO\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 \u015eARTLARIN OLMAMASI NEDEN\u0130YLE..."}, {"bbox": ["640", "359", "836", "444"], "fr": "J\u0027ai donc \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4pital de la ville voisine.", "id": "Aku pun dikirim ke rumah sakit kota terdekat.", "pt": "FUI ENVIADA PARA O HOSPITAL DA CIDADE VIZINHA.", "text": "Aku pun dikirim ke rumah sakit kota terdekat.", "tr": "YAKINDAK\u0130 KASABA HASTANES\u0130NE G\u00d6NDER\u0130LD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/8.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "553", "704", "772"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai ressenti une peur intense pour mon enfant : allait-il, lui aussi, me suivre en enfer pour y subir des souffrances \u00e9ternelles ?", "id": "Saat itu, aku merasakan ketakutan yang luar biasa untuk anakku: apakah anakku juga akan ikut denganku ke neraka ini dan menderita siksaan abadi?", "pt": "NAQUELE MOMENTO, SENTI UM MEDO TERR\u00cdVEL PELO MEU FILHO: SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M VIRIA COMIGO PARA ESTE INFERNO, SOFRER UMA DOR ETERNA?", "text": "Saat itu, aku merasakan ketakutan yang luar biasa untuk anakku: apakah anakku juga akan ikut denganku ke neraka ini dan menderita siksaan abadi?", "tr": "O AN, \u00c7OCU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KORKU H\u0130SSETT\u0130M: ACABA O DA BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE BU CEHENNEME GEL\u0130P SONSUZ ACILAR MI \u00c7EKECEKT\u0130?"}, {"bbox": ["49", "559", "227", "709"], "fr": "Dans un \u00e9tat second, j\u0027ai pens\u00e9 que c\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre \u00e7a, mon enfer.", "id": "Dalam keadaan setengah sadar, aku berpikir, mungkin inilah nerakaku.", "pt": "EM MEU ESTADO DE TORPOR, PENSEI QUE TALVEZ ESTE FOSSE O MEU INFERNO.", "text": "Dalam keadaan setengah sadar, aku berpikir, mungkin inilah nerakaku.", "tr": "B\u0130L\u0130NC\u0130M BULANIKKEN, BELK\u0130 DE BUNUN BEN\u0130M CEHENNEM\u0130M OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["490", "1435", "634", "1518"], "fr": "Heureusement, tu vas bien ! Regarde vite le b\u00e9b\u00e9 !", "id": "Syukurlah kamu tidak apa-apa, cepat lihat bayimu!", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM! VENHA VER O BEB\u00ca!", "text": "Syukurlah kamu tidak apa-apa, cepat lihat bayimu!", "tr": "NEYSE K\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N, \u00c7ABUK BEBE\u011eE BAK!"}, {"bbox": ["293", "630", "459", "751"], "fr": "C\u0027\u00e9tait ma punition pour cette immense trahison.", "id": "Ini adalah hukuman yang kuterima karena pengkhianatan super itu.", "pt": "FOI O MEU CASTIGO POR AQUELA TRAI\u00c7\u00c3O SUPREMA.", "text": "Ini adalah hukuman yang kuterima karena pengkhianatan super itu.", "tr": "BU, O B\u00dcY\u00dcK \u0130HANET\u0130N CEZASIYDI."}, {"bbox": ["73", "79", "370", "235"], "fr": "Je voyais vaguement trois soleils tourner lentement autour de moi, me br\u00fblant cruellement et longuement.", "id": "Samar-samar aku melihat tiga matahari perlahan berputar mengelilingiku, memanggangku dengan kejam dan untuk waktu yang lama.", "pt": "EU VIA VAGAMENTE TR\u00caS S\u00d3IS GIRANDO LENTAMENTE AO MEU REDOR, QUEIMANDO-ME CRUEL E PROLONGADAMENTE.", "text": "Samar-samar aku melihat tiga matahari perlahan berputar mengelilingiku, memanggangku dengan kejam dan untuk waktu yang lama.", "tr": "HAYAL MEYAL ETRAFIMDA YAVA\u015e\u00c7A D\u00d6NEN \u00dc\u00c7 G\u00dcNE\u015e\u0130N BEN\u0130 ACIMASIZCA VE UZUN S\u00dcRE KAVURDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["705", "1086", "838", "1188"], "fr": "J\u0027ai fini par me r\u00e9veiller.", "id": "Aku akhirnya sadar juga.", "pt": "EU FINALMENTE ACORDEI.", "text": "Aku akhirnya sadar juga.", "tr": "SONUNDA BEN DE UYANDIM."}, {"bbox": ["50", "990", "287", "1137"], "fr": "Je ne sais combien de temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9, mais les trois soleils se sont transform\u00e9s en \u00e9toiles filantes, et l\u0027air ambiant est enfin devenu plus frais.", "id": "Entah berapa lama kemudian, tiga matahari itu berubah menjadi bintang jatuh, dan sekitarnya akhirnya menjadi sejuk.", "pt": "N\u00c3O SEI QUANTO TEMPO PASSOU, MAS OS TR\u00caS S\u00d3IS SE TRANSFORMARAM EM ESTRELAS CADENTES, E O AMBIENTE FINALMENTE FICOU MAIS FRESCO.", "text": "Entah berapa lama kemudian, tiga matahari itu berubah menjadi bintang jatuh, dan sekitarnya akhirnya menjadi sejuk.", "tr": "NE KADAR ZAMAN GE\u00c7T\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, \u00dc\u00c7 G\u00dcNE\u015e KAYAN YILDIZLARA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc VE ETRAF SONUNDA SER\u0130NLED\u0130."}, {"bbox": ["670", "1703", "717", "1735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/115/9.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "810", "795", "875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua