This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "775", "160", "859"], "fr": "PROFESSEUR YE EST \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL DU VILLAGE ?!", "id": "Guru Ye ada di rumah sakit kota?!", "pt": "A PROFESSORA YE EST\u00c1 NO HOSPITAL DA CIDADE?!", "text": "PROFESSEUR YE EST \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL DU VILLAGE ?!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN YE KASABA HASTANES\u0130NDE M\u0130?!"}, {"bbox": ["344", "152", "518", "331"], "fr": "C\u0027EST GR\u00c2CE AUX DIZAINES DE VILLAGEOIS DU VILLAGE VOISIN DE QIJIAOTUN QUI SONT VENUS ME DONNER LEUR SANG QUE J\u0027AI SURV\u00c9CU.", "id": "Berkat puluhan penduduk desa dari Desa Qijia di dekat sini yang datang mendonorkan darah untukku, aku bisa selamat.", "pt": "FOI GRA\u00c7AS \u00c0S D\u00daZIAS DE MORADORES DA VILA QI JIA PR\u00d3XIMA QUE DOARAM SANGUE PARA MIM QUE EU SOBREVIVI.", "text": "C\u0027EST GR\u00c2CE AUX DIZAINES DE VILLAGEOIS DU VILLAGE VOISIN DE QIJIAOTUN QUI SONT VENUS ME DONNER LEUR SANG QUE J\u0027AI SURV\u00c9CU.", "tr": "YAKINDAK\u0130 QIJIA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN D\u00dcZ\u0130NELERCE K\u00d6YL\u00dc BANA KAN BA\u011eI\u015eINDA BULUNDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N HAYATTA KALDIM."}, {"bbox": ["108", "153", "308", "270"], "fr": "PLUS TARD, J\u0027AI APPRIS QUE J\u0027AVAIS PERDU PLUS DE DEUX MILLE MILLILITRES DE SANG \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Belakangan baru kutahu kalau saat itu aku kehilangan lebih dari dua ribu mililiter darah.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DESCOBRI QUE TINHA PERDIDO MAIS DE DOIS MIL MILILITROS DE SANGUE NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "PLUS TARD, J\u0027AI APPRIS QUE J\u0027AVAIS PERDU PLUS DE DEUX MILLE MILLILITRES DE SANG \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "tr": "DAHA SONRA O SIRADA \u0130K\u0130 B\u0130N M\u0130L\u0130L\u0130TREDEN FAZLA KAN KAYBETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["648", "171", "733", "234"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 MON TOUR !", "id": "Giliran aku berikutnya!", "pt": "SOU O PR\u00d3XIMO!", "text": "C\u0027EST \u00c0 MON TOUR !", "tr": "SIRA BENDE!"}, {"bbox": ["609", "835", "847", "978"], "fr": "J\u0027AVAIS \u00c9T\u00c9 LE TUTEUR DES ENFANTS DE BEAUCOUP D\u0027ENTRE EUX. MAIS LA PLUPART M\u0027\u00c9TAIENT COMPL\u00c8TEMENT INCONNUS.", "id": "Aku pernah mengajar banyak anak-anak mereka. Tapi lebih banyak lagi yang belum pernah kutemui.", "pt": "EU HAVIA DADO AULAS PARTICULARES PARA OS FILHOS DE MUITOS DELES. MAS A MAIORIA ERAM COMPLETOS ESTRANHOS.", "text": "J\u0027AVAIS \u00c9T\u00c9 LE TUTEUR DES ENFANTS DE BEAUCOUP D\u0027ENTRE EUX. MAIS LA PLUPART M\u0027\u00c9TAIENT COMPL\u00c8TEMENT INCONNUS.", "tr": "\u00c7OCUKLARINDAN \u00c7O\u011eUNA DERS VERM\u0130\u015eT\u0130M. AMA \u00c7O\u011eU TAMAMEN YABANCIYDI."}, {"bbox": ["539", "355", "608", "400"], "fr": "PAS SI VITE !", "id": "Jangan terburu-buru!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE!", "text": "PAS SI VITE !", "tr": "ACELE ETME!"}, {"bbox": ["73", "1096", "278", "1270"], "fr": "ILS SONT VENUS M\u0027AIDER SPONTAN\u00c9MENT, SIMPLEMENT PARCE QU\u0027ILS AVAIENT ENTENDU LEURS ENFANTS ET LEURS PARENTS PARLER DE MOI.", "id": "Hanya karena mendengar anak-anak dan orang tua mereka membicarakanku, mereka secara sukarela datang membantu.", "pt": "ELES VIERAM ME AJUDAR VOLUNTARIAMENTE, APENAS PORQUE OUVIRAM SEUS FILHOS E PAIS FALAREM DE MIM.", "text": "ILS SONT VENUS M\u0027AIDER SPONTAN\u00c9MENT, SIMPLEMENT PARCE QU\u0027ILS AVAIENT ENTENDU LEURS ENFANTS ET LEURS PARENTS PARLER DE MOI.", "tr": "SADECE \u00c7OCUKLARININ VE EBEVEYN\u0130LER\u0130N\u0130N BENDEN BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN YARDIMA GELD\u0130LER."}, {"bbox": ["504", "1024", "617", "1072"], "fr": "ALLEZ, VITE !", "id": "Ayo, cepat pergi!", "pt": "VAMOS, R\u00c1PIDO!", "text": "ALLEZ, VITE !", "tr": "HAD\u0130, \u00c7ABUK!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1337", "264", "1491"], "fr": "QUAND JE SUIS ARRIV\u00c9E AU VILLAGE DE QIJIAOTUN, J\u0027AI APPRIS QUE L\u0027HOMME DU VIEUX COUPLE \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE UN CHASSEUR.", "id": "Saat aku tiba di Desa Qijia, baru kutahu kalau suami dari pasangan tua itu dulunya adalah seorang pemburu.", "pt": "QUANDO CHEGUEI \u00c0 VILA QI JIA, DESCOBRI QUE O HOMEM DO CASAL DE IDOSOS ERA ORIGINALMENTE UM CA\u00c7ADOR.", "text": "QUAND JE SUIS ARRIV\u00c9E AU VILLAGE DE QIJIAOTUN, J\u0027AI APPRIS QUE L\u0027HOMME DU VIEUX COUPLE \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE UN CHASSEUR.", "tr": "QIJIA K\u00d6Y\u00dc\u0027NE VARDI\u011eIMDA, YA\u015eLI \u00c7\u0130FTTEK\u0130 ADAMIN ASLINDA B\u0130R AVCI OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["49", "39", "230", "150"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS FAIBLE APR\u00c8S L\u0027ACCOUCHEMENT ET NE POUVAIS PAS M\u0027OCCUPER SEULE DE MON ENFANT \u00c0 LA BASE.", "id": "Aku lemah setelah melahirkan, tidak bisa mengurus anak sendirian di pangkalan.", "pt": "EU ESTAVA FRACA AP\u00d3S O PARTO E N\u00c3O PODIA CUIDAR DO BEB\u00ca SOZINHA NA BASE.", "text": "J\u0027\u00c9TAIS FAIBLE APR\u00c8S L\u0027ACCOUCHEMENT ET NE POUVAIS PAS M\u0027OCCUPER SEULE DE MON ENFANT \u00c0 LA BASE.", "tr": "DO\u011eUMDAN SONRA ZAYIF D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u00dcSTE \u00c7OCU\u011eUMA TEK BA\u015eIMA BAKAMIYORDUM."}, {"bbox": ["64", "593", "243", "747"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, JE N\u0027AVAIS PAS ENCORE \u00c9T\u00c9 R\u00c9HABILIT\u00c9E, MAIS LES DIRIGEANTS N\u0027AVAIENT PAS D\u0027AUTRE SOLUTION.", "id": "Saat itu reputasiku belum pulih, tapi pemimpin juga tidak punya pilihan lain.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AINDA N\u00c3O TINHA SIDO REABILITADA, MAS A LIDERAN\u00c7A N\u00c3O TINHA OUTRA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, JE N\u0027AVAIS PAS ENCORE \u00c9T\u00c9 R\u00c9HABILIT\u00c9E, MAIS LES DIRIGEANTS N\u0027AVAIENT PAS D\u0027AUTRE SOLUTION.", "tr": "O ZAMANLAR \u0130T\u0130BARIM \u0130ADE ED\u0130LMEM\u0130\u015eT\u0130 AMA L\u0130DER\u0130N DE BA\u015eKA \u00c7ARES\u0130 YOKTU."}, {"bbox": ["60", "844", "274", "964"], "fr": "ALORS, ILS ONT UTILIS\u00c9 UNE MOTONEIGE POUR NOUS RAMENER, MON ENFANT ET MOI, CHEZ EUX.", "id": "Jadi, mereka menggunakan mobil salju untuk menjemputku dan anakku pulang.", "pt": "ENT\u00c3O, ELES USARAM UM VE\u00cdCULO DE NEVE PARA LEVAR A MIM E AO BEB\u00ca PARA A CASA DELES.", "text": "ALORS, ILS ONT UTILIS\u00c9 UNE MOTONEIGE POUR NOUS RAMENER, MON ENFANT ET MOI, CHEZ EUX.", "tr": "B\u00d6YLECE, BEN\u0130 VE \u00c7OCU\u011eUMU KAR MOTORUYLA EVLER\u0130NE G\u00d6T\u00dcRD\u00dcLER."}, {"bbox": ["560", "1351", "830", "1510"], "fr": "BIEN QUE PLUS TARD, COMME LES FOR\u00caTS ENVIRONNANTES SE RAR\u00c9FIAIENT, IL SE SOIT RECONVERTI DANS L\u0027AGRICULTURE, LES GENS DU COIN CONTINUAIENT DE L\u0027APPELER QI LE CHASSEUR.", "id": "Meskipun kemudian dia beralih bertani karena hutan di sekitarnya semakin sedikit, orang-orang di sekitar masih memanggilnya Pemburu Qi.", "pt": "EMBORA MAIS TARDE ELE TENHA COME\u00c7ADO A CULTIVAR A TERRA PORQUE AS FLORESTAS AO REDOR DIMINU\u00cdRAM, AS PESSOAS AINDA O CHAMAVAM DE CA\u00c7ADOR QI.", "text": "BIEN QUE PLUS TARD, COMME LES FOR\u00caTS ENVIRONNANTES SE RAR\u00c9FIAIENT, IL SE SOIT RECONVERTI DANS L\u0027AGRICULTURE, LES GENS DU COIN CONTINUAIENT DE L\u0027APPELER QI LE CHASSEUR.", "tr": "DAHA SONRA ETRAFTAK\u0130 ORMANLAR AZALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130\u011eE GE\u00c7M\u0130\u015e OLSA DA, ETRAFTAK\u0130LER ONA H\u00c2L\u00c2 AVCI QI D\u0130YORDU."}, {"bbox": ["203", "379", "371", "499"], "fr": "ICI, JE N\u0027AVAIS NI PARENTS NI AMIS, PERSONNE POUR M\u0027AIDER.", "id": "Di sini aku tidak punya sanak saudara, tidak ada yang membantuku.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA PARENTES NEM AMIGOS AQUI, NINGU\u00c9M PARA ME AJUDAR.", "text": "ICI, JE N\u0027AVAIS NI PARENTS NI AMIS, PERSONNE POUR M\u0027AIDER.", "tr": "BURADA NE AKRABAM NE DE YAKINIM VARDI, K\u0130MSE BANA YARDIM ETMED\u0130."}, {"bbox": ["412", "27", "636", "198"], "fr": "DANS CETTE SITUATION DIFFICILE, UN VIEUX COUPLE DU VILLAGE DE QIJIAOTUN EST VENU VOIR LES RESPONSABLES DE LA BASE, DISANT QU\u0027ILS POUVAIENT NOUS EMMENER, MON ENFANT ET MOI, CHEZ EUX POUR S\u0027OCCUPER DE NOUS.", "id": "Dalam kesulitan, sepasang suami istri tua dari Desa Qijia datang menemui pemimpin pangkalan, mengatakan mereka bisa membawaku dan anakku pulang untuk dirawat.", "pt": "EM MEIO \u00c0S DIFICULDADES, UM CASAL DE IDOSOS DA VILA QI JIA PROCUROU A LIDERAN\u00c7A DA BASE, DIZENDO QUE PODERIAM LEVAR A MIM E AO BEB\u00ca PARA CASA PARA CUIDAR DE N\u00d3S.", "text": "DANS CETTE SITUATION DIFFICILE, UN VIEUX COUPLE DU VILLAGE DE QIJIAOTUN EST VENU VOIR LES RESPONSABLES DE LA BASE, DISANT QU\u0027ILS POUVAIENT NOUS EMMENER, MON ENFANT ET MOI, CHEZ EUX POUR S\u0027OCCUPER DE NOUS.", "tr": "BU ZOR DURUMDA, QIJIA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN YA\u015eLI B\u0130R \u00c7\u0130FT \u00dcS L\u0130DER\u0130NE GEL\u0130P BEN\u0130 VE \u00c7OCU\u011eUMU EVE G\u00d6T\u00dcR\u00dcP BAKAB\u0130LECEKLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "622", "843", "807"], "fr": "J\u0027Y AI V\u00c9CU PLUS DE SIX MOIS, PASSANT UNE P\u00c9RIODE QUI SEMBLAIT COMME EXTRAITE DE LA VIE DE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE...", "id": "Aku tinggal di sana selama lebih dari setengah tahun, menjalani masa-masa yang seolah diambil dari kehidupan orang lain...", "pt": "MOREI L\u00c1 POR MAIS DE MEIO ANO, VIVENDO UM PER\u00cdODO QUE PARECIA TER SIDO RETIRADO DA VIDA DE OUTRA PESSOA...", "text": "J\u0027Y AI V\u00c9CU PLUS DE SIX MOIS, PASSANT UNE P\u00c9RIODE QUI SEMBLAIT COMME EXTRAITE DE LA VIE DE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE...", "tr": "BURADA ALTI AYDAN FAZLA KALDIM, SANK\u0130 BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130N HAYATINDAN ALINMI\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R D\u00d6NEM GE\u00c7\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["52", "39", "283", "210"], "fr": "ILS AVAIENT DEUX FILS ET DEUX FILLES. LES AUTRES ENFANTS VIVAIENT AILLEURS, ET UN FILS, APR\u00c8S S\u0027\u00caTRE MARI\u00c9, VIVAIT AVEC EUX.", "id": "Mereka punya dua putra dan dua putri, anak-anak lainnya berada di luar kota, tersisa satu putra yang tinggal bersama mereka setelah menikah.", "pt": "ELES TINHAM DOIS FILHOS E DUAS FILHAS. OS OUTROS FILHOS ESTAVAM FORA, E UM FILHO QUE HAVIA SE CASADO VIVIA COM ELES.", "text": "ILS AVAIENT DEUX FILS ET DEUX FILLES. LES AUTRES ENFANTS VIVAIENT AILLEURS, ET UN FILS, APR\u00c8S S\u0027\u00caTRE MARI\u00c9, VIVAIT AVEC EUX.", "tr": "\u0130K\u0130 O\u011eULLARI VE \u0130K\u0130 KIZLARI VARDI, D\u0130\u011eER \u00c7OCUKLARI \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAYDI, B\u0130R O\u011eULLARI EVLEND\u0130KTEN SONRA ONLARLA YA\u015eIYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "18", "461", "196"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR DONN\u00c9 NAISSANCE \u00c0 YANG DONG, J\u0027\u00c9TAIS SI FAIBLE QUE JE N\u0027AVAIS PAS DE LAIT. YANG DONG PLEURAIT SANS CESSE DE FAIM.", "id": "Setelah melahirkan Yang Dong, aku tidak punya ASI karena tubuhku lemah. Yang Dong terus menangis karena lapar.", "pt": "DEPOIS DE DAR \u00c0 LUZ YANG DONG, EU ESTAVA FRACA E N\u00c3O TINHA LEITE. YANG DONG CHORAVA INCESSANTEMENTE DE FOME.", "text": "APR\u00c8S AVOIR DONN\u00c9 NAISSANCE \u00c0 YANG DONG, J\u0027\u00c9TAIS SI FAIBLE QUE JE N\u0027AVAIS PAS DE LAIT. YANG DONG PLEURAIT SANS CESSE DE FAIM.", "tr": "YANG DONG\u0027U DO\u011eURDUKTAN SONRA ZAYIF OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N S\u00dcT\u00dcM GELMED\u0130. YANG DONG A\u00c7LIKTAN S\u00dcREKL\u0130 A\u011eLIYORDU."}, {"bbox": ["583", "20", "849", "166"], "fr": "MAIS DA FENG, LA BELLE-FILLE DE QI LE CHASSEUR, VENAIT ELLE AUSSI D\u0027ACCOUCHER ET A PARTAG\u00c9 SON LAIT ABONDANT AVEC YANG DONG.", "id": "Tapi menantu Pemburu Qi, Da Feng, kebetulan juga baru melahirkan, jadi dia membagi ASI-nya yang melimpah untuk Yang Dong.", "pt": "MAS A NORA DO CA\u00c7ADOR QI, DA FENG, TAMB\u00c9M TINHA ACABADO DE DAR \u00c0 LUZ E COMPARTILHOU SEU ABUNDANTE LEITE COM YANG DONG.", "text": "MAIS DA FENG, LA BELLE-FILLE DE QI LE CHASSEUR, VENAIT ELLE AUSSI D\u0027ACCOUCHER ET A PARTAG\u00c9 SON LAIT ABONDANT AVEC YANG DONG.", "tr": "AMA AVCI QI\u0027N\u0130N GEL\u0130N\u0130 DA FENG DE TAM O SIRADA YEN\u0130 DO\u011eUM YAPMI\u015eTI VE BOL S\u00dcT\u00dcNDEN B\u0130R KISMINI YANG DONG\u0027A VERD\u0130."}, {"bbox": ["82", "840", "275", "951"], "fr": "ELLES AIMAIENT TOUTES BEAUCOUP YANG DONG, DISANT QUE CET ENFANT AVAIT UNE AURA PARTICULI\u00c8RE.", "id": "Mereka semua sangat menyukai Yang Dong, mengatakan anak ini memiliki aura spiritual.", "pt": "TODAS ELAS GOSTAVAM MUITO DE YANG DONG, DIZENDO QUE O BEB\u00ca TINHA UMA AURA ESPECIAL.", "text": "ELLES AIMAIENT TOUTES BEAUCOUP YANG DONG, DISANT QUE CET ENFANT AVAIT UNE AURA PARTICULI\u00c8RE.", "tr": "HEPS\u0130 YANG DONG\u0027U \u00c7OK SEV\u0130YORDU, BU BEBE\u011e\u0130N \u00c7OK AKILLI OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORLARDI."}, {"bbox": ["636", "1100", "835", "1212"], "fr": "C\u0027EST AUSSI GR\u00c2CE \u00c0 ELLES QUE YANG DONG A SURV\u00c9CU EN BONNE SANT\u00c9.", "id": "Berkat mereka juga, Yang Dong bisa tumbuh sehat.", "pt": "FOI GRA\u00c7AS A ELAS QUE YANG DONG SOBREVIVEU DE FORMA SAUD\u00c1VEL.", "text": "C\u0027EST AUSSI GR\u00c2CE \u00c0 ELLES QUE YANG DONG A SURV\u00c9CU EN BONNE SANT\u00c9.", "tr": "ONLAR SAYES\u0130NDE YANG DONG SA\u011eLIKLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HAYATTA KALDI."}, {"bbox": ["58", "522", "251", "663"], "fr": "ET LES AUTRES BELLES-FILLES DU VILLAGE QUI ALLAITAIENT VENAIENT AUSSI SOUVENT NOURRIR YANG DONG.", "id": "Dan para menantu lain di desa yang sedang menyusui juga sering datang untuk menyusui Yang Dong.", "pt": "E AS OUTRAS NORAS DA ALDEIA QUE ESTAVAM AMAMENTANDO TAMB\u00c9M VINHAM FREQUENTEMENTE ALIMENTAR YANG DONG.", "text": "ET LES AUTRES BELLES-FILLES DU VILLAGE QUI ALLAITAIENT VENAIENT AUSSI SOUVENT NOURRIR YANG DONG.", "tr": "VE K\u00d6YDEK\u0130 EMZ\u0130REN D\u0130\u011eER GEL\u0130NLER DE SIK SIK YANG DONG\u0027U BESLEMEYE GEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["334", "279", "431", "328"], "fr": "[SFX] OUIN ! OUIN !", "id": "[SFX] Uwaa uwaa!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] OUIN ! OUIN !", "tr": "[SFX] Vaa vaa!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1375", "318", "1522"], "fr": "QUELQUES-UNES TENAIENT DES PIPES EN CUIVRE, LA FUM\u00c9E QU\u0027ELLES EXHALAIENT NONCHALAMMENT \u00c9TAIT BAIGN\u00c9E DE SOLEIL.", "id": "Ada beberapa yang memegang pipa tembaga, asap yang mereka hembuskan dengan santai bermandikan sinar matahari.", "pt": "ALGUMAS DELAS SEGURAVAM CACHIMBOS DE COBRE, E A FUMA\u00c7A QUE SOLTAVAM PREGUI\u00c7OSAMENTE DE SUAS BOCAS ESTAVA IMERSA NA LUZ DO SOL.", "text": "QUELQUES-UNES TENAIENT DES PIPES EN CUIVRE, LA FUM\u00c9E QU\u0027ELLES EXHALAIENT NONCHALAMMENT \u00c9TAIT BAIGN\u00c9E DE SOLEIL.", "tr": "ELLER\u0130NDE BAKIR P\u0130POLARI OLAN B\u0130RKA\u00c7I VARDI, A\u011eIZLARINDAN KEY\u0130FLE \u00c7IKARDIKLARI DUMAN G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eIYLA DOLUYDU."}, {"bbox": ["460", "684", "693", "870"], "fr": "ELLES \u00c9TAIENT PLEINES D\u0027ADMIRATION ET DE CURIOSIT\u00c9 \u00c0 MON \u00c9GARD, ET J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE J\u0027AVAIS BEAUCOUP DE SUJETS DE CONVERSATION DE FEMMES \u00c0 PARTAGER AVEC ELLES.", "id": "Mereka penuh kekaguman dan rasa ingin tahu terhadapku, aku menemukan banyak hal yang bisa kubicarakan dengan mereka sebagai sesama wanita.", "pt": "ELAS ESTAVAM CHEIAS DE ADMIRA\u00c7\u00c3O E CURIOSIDADE POR MIM, E DESCOBRI QUE TINHA MUITOS ASSUNTOS FEMININOS PARA CONVERSAR COM ELAS.", "text": "ELLES \u00c9TAIENT PLEINES D\u0027ADMIRATION ET DE CURIOSIT\u00c9 \u00c0 MON \u00c9GARD, ET J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE J\u0027AVAIS BEAUCOUP DE SUJETS DE CONVERSATION DE FEMMES \u00c0 PARTAGER AVEC ELLES.", "tr": "BANA KAR\u015eI HAYRANLIK VE MERAK DOLUYDU, ONLARLA KONU\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R\u00c7OK KADINCA KONU OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["69", "592", "293", "767"], "fr": "LES JOURS DE BEAU TEMPS, JE TENAIS YANG DONG DANS MES BRAS ET M\u0027ASSEYAIS AVEC LES FEMMES DU VILLAGE DANS LA COUR ENTOUR\u00c9E DE PILIERS EN BOULEAU BLANC.", "id": "Di hari yang cerah, aku menggendong Yang Dong dan duduk bersama para wanita desa di halaman yang dikelilingi pagar kayu birch putih.", "pt": "EM DIAS ENSOLARADOS, EU SEGURAVA YANG DONG E ME SENTAVA COM AS MULHERES DA ALDEIA NO P\u00c1TIO CERCADO POR TRONCOS DE B\u00c9TULA BRANCA.", "text": "LES JOURS DE BEAU TEMPS, JE TENAIS YANG DONG DANS MES BRAS ET M\u0027ASSEYAIS AVEC LES FEMMES DU VILLAGE DANS LA COUR ENTOUR\u00c9E DE PILIERS EN BOULEAU BLANC.", "tr": "G\u00dcNE\u015eL\u0130 G\u00dcNLERDE YANG DONG\u0027U KUCA\u011eIMA ALIR VE K\u00d6Y\u00dcN KADINLARIYLA HU\u015e A\u011eACI D\u0130REKLER\u0130YLE \u00c7EVR\u0130L\u0130 AVLUDA OTURURDUK."}, {"bbox": ["73", "1893", "342", "2038"], "fr": "UNE FOIS, J\u0027AI ESSAY\u00c9 AUSSI, MAIS APR\u00c8S SEULEMENT DEUX BOUFF\u00c9ES, J\u0027AI EU LA T\u00caTE QUI TOURNAIT ET DES VERTIGES, CE QUI LES A FAIT RIRE PENDANT PLUSIEURS JOURS.", "id": "Suatu kali aku juga mencobanya, tapi baru dua isapan kepalaku sudah pusing, membuat mereka tertawa selama berhari-hari.", "pt": "UMA VEZ, EU TAMB\u00c9M EXPERIMENTEI, MAS DEPOIS DE APENAS DUAS TRAGADAS, FIQUEI T\u00c3O TONTA QUE ELAS RIRAM DE MIM POR V\u00c1RIOS DIAS.", "text": "UNE FOIS, J\u0027AI ESSAY\u00c9 AUSSI, MAIS APR\u00c8S SEULEMENT DEUX BOUFF\u00c9ES, J\u0027AI EU LA T\u00caTE QUI TOURNAIT ET DES VERTIGES, CE QUI LES A FAIT RIRE PENDANT PLUSIEURS JOURS.", "tr": "B\u0130R KERES\u0130NDE BEN DE DENED\u0130M AMA SADECE \u0130K\u0130 NEFES \u00c7EKT\u0130KTEN SONRA BA\u015eIM D\u00d6ND\u00dc, BU DA ONLARIN G\u00dcNLERCE G\u00dcLMES\u0130NE NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["608", "417", "817", "505"], "fr": "QUAND ELLES N\u0027AVAIENT RIEN \u00c0 FAIRE, TOUT LE MONDE AIMAIT VENIR ICI POUR BAVARDER ET PAPOTER.", "id": "Semua orang suka datang ke sini untuk mengobrol santai saat tidak ada kerjaan.", "pt": "TODOS GOSTAVAM DE VIR AQUI PARA CONVERSAR E BATER PAPO QUANDO N\u00c3O TINHAM NADA PARA FAZER.", "text": "QUAND ELLES N\u0027AVAIENT RIEN \u00c0 FAIRE, TOUT LE MONDE AIMAIT VENIR ICI POUR BAVARDER ET PAPOTER.", "tr": "HERKES BO\u015e ZAMANLARINDA BURAYA GEL\u0130P SOHBET ETMEY\u0130 SEVERD\u0130."}, {"bbox": ["570", "1712", "825", "1818"], "fr": "TEL LE FIN DUVET SUR LEUR PEAU \u00c9PANOUIE, IL \u00c9METTAIT UNE DOUCE LUEUR ARGENT\u00c9E.", "id": "Sama seperti bulu halus di kulit mereka yang berisi, memancarkan cahaya lembut keperakan.", "pt": "ASSIM COMO OS PELOS FINOS EM SUA PELE ROBUSTA, EMITIAM UM BRILHO SUAVE E PRATEADO.", "text": "TEL LE FIN DUVET SUR LEUR PEAU \u00c9PANOUIE, IL \u00c9METTAIT UNE DOUCE LUEUR ARGENT\u00c9E.", "tr": "TIPKI ONLARIN DOLGUN TENLER\u0130NDEK\u0130 T\u00dcYLER G\u0130B\u0130, G\u00dcM\u00dc\u015e\u0130, YUMU\u015eAK B\u0130R I\u015eIK YAYIYORDU."}, {"bbox": ["555", "1085", "825", "1246"], "fr": "\u00c0 C\u00d4T\u00c9, DES ENFANTS JOUAIENT ET UN GROS CHIEN NOIR PARESSAIT. LE SOLEIL CHAUD ENVELOPPAIT TOUTE CETTE SC\u00c8NE.", "id": "Di samping ada anak-anak yang bermain dan anjing hitam besar yang malas, sinar matahari yang hangat memeluk semua ini.", "pt": "AO LADO, CRIAN\u00c7AS BRINCAVAM E UM GRANDE C\u00c3O PRETO PREGUI\u00c7OSO DESCANSAVA. A LUZ QUENTE DO SOL ABRA\u00c7AVA TUDO ISSO.", "text": "\u00c0 C\u00d4T\u00c9, DES ENFANTS JOUAIENT ET UN GROS CHIEN NOIR PARESSAIT. LE SOLEIL CHAUD ENVELOPPAIT TOUTE CETTE SC\u00c8NE.", "tr": "YAN TARAFDA OYNAYAN \u00c7OCUKLAR VE TEMBEL TEMBEL YATAN B\u00dcY\u00dcK S\u0130YAH B\u0130R K\u00d6PEK VARDI; SICAK G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI T\u00dcM BUNLARI KUCAKLIYORDU."}, {"bbox": ["652", "2441", "809", "2544"], "fr": "REMPLI DE COULEURS RICHES ET INTENSES, IMPOSSIBLES \u00c0 DISSOUDRE.", "id": "Dipenuhi dengan warna-warna pekat yang tak terpisahkan.", "pt": "CHEIO DE CORES RICAS E INTENSAS QUE N\u00c3O SE DISSIPAVAM.", "text": "REMPLI DE COULEURS RICHES ET INTENSES, IMPOSSIBLES \u00c0 DISSOUDRE.", "tr": "YO\u011eUN, DA\u011eILMAYAN RENKLERLE DOLUYDU."}, {"bbox": ["404", "1895", "664", "2014"], "fr": "PLUS TARD, CE SOUVENIR S\u0027EST CONDENS\u00c9 EN UNE S\u00c9RIE DE PEINTURES \u00c0 L\u0027HUILE CLASSIQUES.", "id": "Di kemudian hari, kenangan ini diringkas menjadi serangkaian lukisan minyak klasik.", "pt": "MAIS TARDE, ESSA LEMBRAN\u00c7A FOI CONDENSADA EM UMA S\u00c9RIE DE PINTURAS A \u00d3LEO CL\u00c1SSICAS.", "text": "PLUS TARD, CE SOUVENIR S\u0027EST CONDENS\u00c9 EN UNE S\u00c9RIE DE PEINTURES \u00c0 L\u0027HUILE CLASSIQUES.", "tr": "\u0130LERLEYEN G\u00dcNLERDE, BU ANI B\u0130R D\u0130Z\u0130 KLAS\u0130K YA\u011eLIBOYA TABLOYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["84", "85", "326", "190"], "fr": "PEU \u00c0 PEU, LA MAISON DE QI LE CHASSEUR EST DEVENUE LE LIEU DE RASSEMBLEMENT DES FEMMES DU VILLAGE.", "id": "Perlahan-lahan, rumah Pemburu Qi menjadi tempat berkumpul para wanita desa.", "pt": "GRADUALMENTE, A CASA DO CA\u00c7ADOR QI SE TORNOU O PONTO DE ENCONTRO DAS MULHERES DA ALDEIA.", "text": "PEU \u00c0 PEU, LA MAISON DE QI LE CHASSEUR EST DEVENUE LE LIEU DE RASSEMBLEMENT DES FEMMES DU VILLAGE.", "tr": "YAVA\u015e YAVA\u015e, AVCI QI\u0027N\u0130N EV\u0130 K\u00d6YDEK\u0130 KADINLARIN TOPLANMA YER\u0130 HAL\u0130NE GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2165", "320", "2312"], "fr": "LES DEUX ENFANTS DE MOINS DE SIX MOIS DORMAIENT \u00c0 C\u00d4T\u00c9 D\u0027ELLE SUR LE KANG, LEUR SOMMEIL \u00c9TAIT RAVISSANT \u00c0 VOIR.", "id": "Dua anak berusia kurang dari setengah tahun tidur di ranjang pemanas di sampingnya, cara mereka tidur sangat menawan.", "pt": "OS DOIS BEB\u00caS, COM MENOS DE SEIS MESES DE IDADE, DORMIAM AO LADO DELA NA CAMA KANG, SUAS FORMAS ADORMECIDAS ERAM ENCANTADORAS.", "text": "LES DEUX ENFANTS DE MOINS DE SIX MOIS DORMAIENT \u00c0 C\u00d4T\u00c9 D\u0027ELLE SUR LE KANG, LEUR SOMMEIL \u00c9TAIT RAVISSANT \u00c0 VOIR.", "tr": "HEN\u00dcZ ALTI AYLIK OLMAYAN \u0130K\u0130 BEBEK YANINDAK\u0130 ISITMALI YATAKTA (KANG) UYUYORDU, UYUYU\u015eLARI B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["77", "1626", "277", "1743"], "fr": "DA FENG ET MOI VEILLIONS SOUVENT ENSEMBLE \u00c0 LA LUEUR D\u0027UNE LAMPE \u00c0 HUILE.", "id": "Aku dan Da Feng sering berjaga bersama di bawah temaram lampu minyak.", "pt": "DA FENG E EU MUITAS VEZES FIC\u00c1VAMOS JUNTAS AO REDOR DE UMA L\u00c2MPADA A \u00d3LEO.", "text": "DA FENG ET MOI VEILLIONS SOUVENT ENSEMBLE \u00c0 LA LUEUR D\u0027UNE LAMPE \u00c0 HUILE.", "tr": "DA FENG VE BEN SIK SIK B\u0130R GAZ LAMBASININ BA\u015eINDA OTURURDUK."}, {"bbox": ["598", "1037", "790", "1153"], "fr": "ET LE TEMPS S\u0027\u00c9COULAIT LENTEMENT, DANS LA QUI\u00c9TUDE ET LA PAIX.", "id": "Namun mengalir perlahan dalam ketenangan dan kedamaian\u00b7", "pt": "MAS FLUIAM LENTAMENTE EM TRANQUILIDADE E PAZ.", "text": "ET LE TEMPS S\u0027\u00c9COULAIT LENTEMENT, DANS LA QUI\u00c9TUDE ET LA PAIX.", "tr": "AMA AYNI ZAMANDA HUZUR VE S\u00dcKUNET \u0130\u00c7\u0130NDE YAVA\u015e\u00c7A AKIP G\u0130D\u0130YORDU."}, {"bbox": ["623", "2426", "822", "2545"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA PI\u00c8CE, ON N\u0027ENTENDAIT QUE LE SON R\u00c9GULIER DE LEUR RESPIRATION.", "id": "Yang terdengar di dalam rumah hanyalah suara napas mereka yang teratur.", "pt": "DENTRO DE CASA, S\u00d3 SE OUVIAM SUAS RESPIRA\u00c7\u00d5ES REGULARES.", "text": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA PI\u00c8CE, ON N\u0027ENTENDAIT QUE LE SON R\u00c9GULIER DE LEUR RESPIRATION.", "tr": "ODADA DUYULAB\u0130LEN TEK \u015eEY ONLARIN D\u00dcZENL\u0130 NEFES ALI\u015eVER\u0130\u015eLER\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["170", "225", "303", "334"], "fr": "LE KANG CHAUFF\u00c9, COUVERT D\u0027UNE \u00c9PAISSE COUCHE D\u0027HERBE D\u0027OULA...", "id": "Ranjang pemanas yang dilapisi rumput Ula tebal...", "pt": "A CAMA KANG AQUECIDA, COBERTA COM UMA ESPESSA CAMADA DE CAPIM ULA...", "text": "LE KANG CHAUFF\u00c9, COUVERT D\u0027UNE \u00c9PAISSE COUCHE D\u0027HERBE D\u0027OULA...", "tr": "KALIN ULA OTUYLA KAPLI ISITMALI YATAK (KANG)..."}, {"bbox": ["341", "1399", "558", "1485"], "fr": "CE QUI ME RESTE LE PLUS GRAV\u00c9 EN M\u00c9MOIRE, CE SONT CES NUITS-L\u00c0.", "id": "Yang paling tak terlupakan bagiku adalah malam-malam itu.", "pt": "O QUE MAIS ME MARCOU FORAM AQUELAS NOITES.", "text": "CE QUI ME RESTE LE PLUS GRAV\u00c9 EN M\u00c9MOIRE, CE SONT CES NUITS-L\u00c0.", "tr": "EN UNUTULMAZ OLANLAR O GECELERD\u0130."}, {"bbox": ["85", "461", "240", "542"], "fr": "TOUT CELA \u00c9TAIT INTENSE ET CHALEUREUX.", "id": "Semua ini begitu kuat dan hangat.", "pt": "TUDO ISSO ERA INTENSO E CALOROSO.", "text": "TOUT CELA \u00c9TAIT INTENSE ET CHALEUREUX.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR YO\u011eUNDU VE SICAKTI."}, {"bbox": ["468", "72", "595", "173"], "fr": "LE TABAC DE GUANDONG DANS LES PIPES EN CUIVRE.", "id": "Tembakau Guandong di dalam pipa tembaga...", "pt": "O TABACO GUANDONG NO CACHIMBO DE COBRE...", "text": "LE TABAC DE GUANDONG DANS LES PIPES EN CUIVRE.", "tr": "BAKIR P\u0130PODAK\u0130 GUANDONG T\u00dcT\u00dcN\u00dc..."}, {"bbox": ["646", "1996", "809", "2080"], "fr": "JE LISAIS, ELLE COUSAIT.", "id": "Aku membaca buku, dia menjahit.", "pt": "EU LIA UM LIVRO, ELA FAZIA TRABALHOS MANUAIS.", "text": "JE LISAIS, ELLE COUSAIT.", "tr": "BEN K\u0130TAP OKURDUM, O D\u0130K\u0130\u015e D\u0130KERD\u0130."}, {"bbox": ["581", "314", "772", "431"], "fr": "LE COPIEUX RIZ DE SORGHO ET L\u0027ALCOOL DE SORGHO \u00c0 SOIXANTE-CINQ DEGR\u00c9S.", "id": "Nasi sorgum yang padat dan arak sorgum enam puluh lima derajat\u00b7", "pt": "O DENSO ARROZ DE SORGO E O LICOR DE SORGO A SESSENTA E CINCO GRAUS...", "text": "LE COPIEUX RIZ DE SORGHO ET L\u0027ALCOOL DE SORGHO \u00c0 SOIXANTE-CINQ DEGR\u00c9S.", "tr": "DOYURUCU SORGUM P\u0130LAVI VE ALTMI\u015e BE\u015e DERECEL\u0130K SORGUM L\u0130K\u00d6R\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "548", "814", "635"], "fr": "ELLES SONT TR\u00c8S, TR\u00c8S LOIN, ELLES NE PEUVENT PAS TOMBER.", "id": "Mereka semua sangat jauh, tidak akan jatuh.", "pt": "ELAS EST\u00c3O MUITO, MUITO LONGE, N\u00c3O V\u00c3O CAIR.", "text": "ELLES SONT TR\u00c8S, TR\u00c8S LOIN, ELLES NE PEUVENT PAS TOMBER.", "tr": "HEPS\u0130 \u00c7OK UZAKTA, D\u00dc\u015eMEZLER."}, {"bbox": ["561", "27", "738", "140"], "fr": "JE FUS INTERLOQU\u00c9E UN INSTANT, NE SACHANT QUE R\u00c9PONDRE.", "id": "Aku tertegun sejenak, tidak tahu bagaimana harus menjawab.", "pt": "FIQUEI SURPRESA POR UM MOMENTO, SEM SABER COMO RESPONDER.", "text": "JE FUS INTERLOQU\u00c9E UN INSTANT, NE SACHANT QUE R\u00c9PONDRE.", "tr": "B\u0130R AN DURAKSLADIM, NE CEVAP VERECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMED\u0130M."}, {"bbox": ["302", "60", "455", "187"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, DIS-MOI, POURQUOI LES \u00c9TOILES DANS LE CIEL NE TOMBENT-ELLES PAS ?", "id": "Kak, menurutmu kenapa bintang-bintang di langit tidak jatuh?", "pt": "IRM\u00c3, POR QUE AS ESTRELAS NO C\u00c9U N\u00c3O CAEM?", "text": "GRANDE S\u0152UR, DIS-MOI, POURQUOI LES \u00c9TOILES DANS LE CIEL NE TOMBENT-ELLES PAS ?", "tr": "ABLA, SENCE G\u00d6KTEK\u0130 YILDIZLAR NEDEN D\u00dc\u015eM\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["57", "31", "209", "110"], "fr": "UNE FOIS, DA FENG M\u0027A DEMAND\u00c9.", "id": "Suatu kali, Da Feng bertanya padaku.", "pt": "UMA VEZ, DA FENG ME PERGUNTOU.", "text": "UNE FOIS, DA FENG M\u0027A DEMAND\u00c9.", "tr": "B\u0130R KERES\u0130NDE DA FENG BANA SORDU."}, {"bbox": ["65", "455", "301", "599"], "fr": "MAIS FINALEMENT, JE N\u0027AI PAS DONN\u00c9 LA R\u00c9PONSE D\u0027UNE ASTROPHYSICIENNE.", "id": "Tapi pada akhirnya, aku tetap tidak memberikan jawaban seorang ahli astrofisika.", "pt": "MAS NO FINAL, EU N\u00c3O DEI UMA RESPOSTA DE ASTROF\u00cdSICA.", "text": "MAIS FINALEMENT, JE N\u0027AI PAS DONN\u00c9 LA R\u00c9PONSE D\u0027UNE ASTROPHYSICIENNE.", "tr": "AMA SONUNDA, B\u0130R ASTROF\u0130Z\u0130K\u00c7\u0130N\u0130N VERECE\u011e\u0130 T\u00dcRDEN B\u0130R CEVAP VERMED\u0130M."}, {"bbox": ["704", "172", "764", "220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "323", "560", "468"], "fr": "ET MOI, LES YEUX MI-CLOS, JE DESSINAIS L\u0027UNIVERS ENTIER DANS MON IMAGINATION.", "id": "Sementara aku memejamkan mata, membayangkan seluruh alam semesta.", "pt": "E EU, DE OLHOS SEMICERRADOS, VISUALIZAVA O UNIVERSO INTEIRO EM MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "ET MOI, LES YEUX MI-CLOS, JE DESSINAIS L\u0027UNIVERS ENTIER DANS MON IMAGINATION.", "tr": "BENSE G\u00d6ZLER\u0130M HAF\u0130F\u00c7E KAPALI, HAYAL\u0130MDE T\u00dcM EVREN\u0130 RESMED\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["76", "65", "304", "179"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR OBTENU UNE R\u00c9PONSE SATISFAISANTE, DA FENG A REPRIS SA COUTURE.", "id": "Setelah Da Feng mendapatkan jawaban yang memuaskan, dia melanjutkan jahitannya.", "pt": "DEPOIS DE OBTER UMA RESPOSTA SATISFAT\u00d3RIA, DA FENG CONTINUOU COM SEU TRABALHO MANUAL.", "text": "APR\u00c8S AVOIR OBTENU UNE R\u00c9PONSE SATISFAISANTE, DA FENG A REPRIS SA COUTURE.", "tr": "DA FENG TATM\u0130N ED\u0130C\u0130 B\u0130R CEVAP ALDIKTAN SONRA D\u0130K\u0130\u015e\u0130NE DEVAM ETT\u0130."}, {"bbox": ["105", "998", "322", "1165"], "fr": "DANS CE PETIT VILLAGE NICH\u00c9 AU C\u0152UR DES MONTAGNES DU GRAND KHINGAN, J\u0027AI SENTI QUELQUE CHOSE FONDRE PEU \u00c0 PEU DANS MON C\u0152UR...", "id": "Di desa kecil di pedalaman Pegunungan Daxing\u0027anling ini, aku merasakan sesuatu di hatiku perlahan mencair.....", "pt": "NESTA PEQUENA ALDEIA NAS PROFUNDEZAS DAS MONTANHAS DA GRANDE KHINGAN, SENTI ALGO EM MEU CORA\u00c7\u00c3O DERRETER GRADUALMENTE...", "text": "DANS CE PETIT VILLAGE NICH\u00c9 AU C\u0152UR DES MONTAGNES DU GRAND KHINGAN, J\u0027AI SENTI QUELQUE CHOSE FONDRE PEU \u00c0 PEU DANS MON C\u0152UR...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KH\u0130NGAN DA\u011eLARI\u0027NIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDEK\u0130 BU K\u00dc\u00c7\u00dcK DA\u011e K\u00d6Y\u00dcNDE, KALB\u0130MDEK\u0130 B\u0130R \u015eEYLER\u0130N YAVA\u015e\u00c7A ER\u0130D\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSETT\u0130M..."}, {"bbox": ["588", "1354", "799", "1457"], "fr": "SUR LA TOUNDRA GLAC\u00c9E DE MON \u00c2ME, UN PETIT LAC LIMPIDE S\u0027EST FORM\u00c9.", "id": "Di dataran es hatiku, mencair menjadi sebuah danau kecil yang jernih.", "pt": "NA TUNDRA GELADA DA MINHA ALMA, UM PEQUENO LAGO DE \u00c1GUA CRISTALINA HAVIA SE FORMADO.", "text": "SUR LA TOUNDRA GLAC\u00c9E DE MON \u00c2ME, UN PETIT LAC LIMPIDE S\u0027EST FORM\u00c9.", "tr": "RUHUMUN BUZLU D\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dcNDE, K\u00dc\u00c7\u00dcK, BERRAK B\u0130R G\u00d6L ER\u0130Y\u0130P ORTAYA \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["144", "639", "777", "726"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PROBL\u00c8ME \u00c0 TROIS CORPS \u00bb DE LIU CIXIN.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Liu Cixin, \u300a\u4e09\u4f53\u300b.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\" DE LIU CIXIN.", "text": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PROBL\u00c8ME \u00c0 TROIS CORPS \u00bb DE LIU CIXIN.", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \"\u00dc\u00e7 Cisim Problemi\"nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 360, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "37", "708", "227"], "fr": "ARTISTES PRINCIPAUX : CAO JI JIU RI DONG, COCOON, XIA MING, XIAO XIANYU.", "id": "Ilustrator Utama (Kaishu): Cao Ji Jiuridong, Cocoon, Xia Ming, Xiao Xianyu.", "pt": "KAISHU - ARTISTA PRINCIPAL: CAO JI JIU RI, DONGCOCOON, XIA MING, XIAO XIANYU.", "text": "ARTISTES PRINCIPAUX : CAO JI JIU RI DONG, COCOON, XIA MING, XIAO XIANYU.", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Cao Ji Jiuri Dong, Cocoon, Xia Ming, Xiao Xianyu"}, {"bbox": ["147", "35", "568", "225"], "fr": "PRODUCTION : HUAN CHUANG WEILAI\nAUTEUR : HUAN CHUANG WEILAI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\nSC\u00c9NARIO : CAI JIN\nASSISTANT : MENG SITA.", "id": "Penerbit: HuanChuang Weilai\nKreator: HuanChuang Weilai\nEditor Penanggung Jawab: Peng Sibo\nNaskah Komik: Cai Jin\nAsisten: Mengsita", "pt": "PRODUTORA: HUANCHUANG WEILAI\nAUTOR: HUANCHUANG WEILAI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nROTEIRO DO QUADRINHO: CAI JIN\nASSISTENTE: MENG SITA", "text": "PRODUCTION : HUAN CHUANG WEILAI\nAUTEUR : HUAN CHUANG WEILAI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\nSC\u00c9NARIO : CAI JIN\nASSISTANT : MENG SITA.", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Huan Chuang Wei Lai\nYazar: Huan Chuang Wei Lai\nSorumlu Edit\u00f6r: Peng Sibo\n\u00c7izgi Roman Senaryosu: Cai Jin\nAsistan: Meng Sita"}, {"bbox": ["278", "309", "695", "353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["508", "136", "824", "239"], "fr": "DESSINS : CAO JI JIU RI DONG, FU MING, XIAO XIANYU.", "id": "Ilustrator: Cao Ji Jiuridong, Fu Ming, Xiao Xianyu.", "pt": "ARTE: CAO JI JIU RI, DONG FUMING, XIAO XIANYU.", "text": "DESSINS : CAO JI JIU RI DONG, FU MING, XIAO XIANYU.", "tr": "\u00c7izer: Cao Ji Jiuri Dong, Fu Ming, Xiao Xianyu"}, {"bbox": ["271", "306", "608", "359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua