This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "146", "268", "217"], "fr": "APR\u00c8S PLUSIEURS \u00c8RES CHAOTIQUES DANS LE JEU DES TROIS CORPS", "id": "SETELAH BEBERAPA ERA KEKACAUAN DALAM PERMAINAN TIGA TUBUH", "pt": "AP\u00d3S V\u00c1RIAS ERAS CA\u00d3TICAS DENTRO DO JOGO DOS TR\u00caS CORPOS", "text": "A FEW CHAOTIC ERAS LATER IN THE THREE-BODY GAME.", "tr": "\u00dc\u00e7 Cisim Oyunu\u0027nda birka\u00e7 Kaotik \u00c7a\u011f ge\u00e7tikten sonra"}, {"bbox": ["486", "514", "684", "576"], "fr": "NOUS MARCHONS DEPUIS LONGTEMPS. ZHAOGE EST-ELLE ENCORE LOIN ?", "id": "KITA SUDAH BERJALAN LAMA SEKALI, APAKAH ZHAOGE MASIH JAUH?", "pt": "J\u00c1 ANDAMOS MUITO. ZHAOGE AINDA EST\u00c1 LONGE?", "text": "WE\u0027VE BEEN WALKING FOR SO LONG... IS ZHAOGE STILL FAR AWAY?", "tr": "\u00c7ok uzun zamand\u0131r y\u00fcr\u00fcyoruz, Zhaoge hala \u00e7ok uzakta m\u0131?"}, {"bbox": ["264", "1031", "416", "1100"], "fr": "NE FAIS PAS DE BRUIT ! AS-TU ENTENDU ?", "id": "JANGAN BERSUARA DULU! APA KAU MENDENGARNYA?", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO AINDA! VOC\u00ca OUVIU ISSO?", "text": "DON\u0027T SPEAK! DO YOU HEAR THAT?", "tr": "\u015eimdilik ses \u00e7\u0131karma! Duydun mu?"}, {"bbox": ["465", "750", "659", "812"], "fr": "PLUS TR\u00c8S LOIN, IL FAUT D\u0027ABORD FRANCHIR CETTE MONTAGNE...", "id": "TIDAK JAUH LAGI, KITA LEWATI DULU GUNUNG INI..", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 LONGE. PRIMEIRO, VAMOS PASSAR POR ESTA MONTANHA...", "text": "NOT FAR NOW, JUST OVER THIS MOUNTAIN...", "tr": "Uzak de\u011fil, \u00f6nce \u015fu da\u011f\u0131 a\u015fal\u0131m..."}, {"bbox": ["253", "1841", "559", "1922"], "fr": "AS-TU ENTENDU ? VIENS VITE !", "id": "APA KAU MENDENGARNYA? CEPAT KEMARI!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "DID YOU HEAR THAT? COME QUICK!", "tr": "Duydun mu? \u00c7abuk gel!"}, {"bbox": ["635", "1659", "752", "1716"], "fr": "ENTENDU QUOI ?", "id": "MENDENGAR APA?", "pt": "OUVIU O QU\u00ca?", "text": "HEAR WHAT?", "tr": "Ne duydun?"}, {"bbox": ["703", "2550", "856", "2599"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A", "id": "INI ADALAH", "pt": "ISTO \u00c9", "text": "THIS IS", "tr": "\u0130\u015fte bu"}, {"bbox": ["590", "2155", "651", "2209"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2655", "283", "2764"], "fr": "PENDANT L\u0027\u00c8RE CHAOTIQUE, LA PLUPART DES HABITANTS DU PAYS SE SONT D\u00c9SHYDRAT\u00c9S ET SONT ENTR\u00c9S EN HIBERNATION.", "id": "DI ERA KEKACAUAN, SEBAGIAN BESAR PENDUDUK NEGARA INI SUDAH MENGALAMI DEHIDRASI DAN MEMASUKI MASA TIDUR.", "pt": "NA ERA CA\u00d3TICA, A MAIORIA DA POPULA\u00c7\u00c3O DO PA\u00cdS DESIDRATOU E ENTROU EM HIBERNA\u00c7\u00c3O.", "text": "DURING THE CHAOTIC ERA, THE MAJORITY OF THE COUNTRY\u0027S POPULATION HAS DEHYDRATED AND ENTERED HIBERNATION.", "tr": "Kaotik \u00c7a\u011f\u0027da, \u00fclkenin halk\u0131n\u0131n \u00e7o\u011fu susuz kalm\u0131\u015f ve k\u0131\u015f uykusuna yatm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["258", "2839", "456", "2937"], "fr": "MAIS LE ROI ZHOU EST REST\u00c9 \u00c9VEILL\u00c9, ATTENDANT DANS CE B\u00c2TIMENT.", "id": "TAPI RAJA ZHOU SELALU TERJAGA, MENUNGGU DI DALAM BANGUNAN ITU.", "pt": "MAS O REI ZHOU PERMANECEU ACORDADO, ESPERANDO NAQUELE EDIF\u00cdCIO.", "text": "BUT KING ZHOU REMAINS AWAKE, WAITING IN THAT BUILDING.", "tr": "Fakat Kral Zhou uyan\u0131k kalm\u0131\u015f, o binada bekliyordu."}, {"bbox": ["286", "962", "469", "1051"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S, C\u0027EST ZHAOGE !", "id": "KITA SAMPAI, INILAH ZHAOGE!", "pt": "CHEGAMOS. ISTO \u00c9 ZHAOGE!", "text": "WE\u0027RE HERE, THIS IS ZHAOGE!", "tr": "Vard\u0131k, i\u015fte Zhaoge!"}, {"bbox": ["157", "1934", "355", "2243"], "fr": "PRODUCTEUR : FANTASIA FUTURE, HUIT MINUTES-LUMI\u00c8RE, PLAN\u00c8TE CAVERNE ONDULATOIRE\nAUTEUR : FANTASIA FUTURE\nCOORDINATION DU PROJET : DAI HAORAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\n\u00c9DITEUR DU MANGA : GE WENDI\nSC\u00c9NARISTE DU MANGA : CAI JINKAI SHU\nARTISTE PRINCIPAL : CAO JI JIURIDONG\nASSISTANTS : XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "id": "", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: HUANCHUANG FUTURE TENCENT ANIMATION BAGUANG WAVE CAVE PLANET\nAUTHOR: HUANCHUANG FUTURE\nPROJECT COORDINATOR: DAI HAORAN\nRESPONSIBLE EDITOR: PENG SIBO\nCOMIC EDITOR: GE WENQI\nCOMIC SCRIPT: CAI JINKAI\nLEAD ARTIST: CAO JI\nASSISTANT: XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "tr": ""}, {"bbox": ["157", "1934", "355", "2243"], "fr": "PRODUCTEUR : FANTASIA FUTURE, HUIT MINUTES-LUMI\u00c8RE, PLAN\u00c8TE CAVERNE ONDULATOIRE\nAUTEUR : FANTASIA FUTURE\nCOORDINATION DU PROJET : DAI HAORAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\n\u00c9DITEUR DU MANGA : GE WENDI\nSC\u00c9NARISTE DU MANGA : CAI JINKAI SHU\nARTISTE PRINCIPAL : CAO JI JIURIDONG\nASSISTANTS : XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "id": "", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: HUANCHUANG FUTURE TENCENT ANIMATION BAGUANG WAVE CAVE PLANET\nAUTHOR: HUANCHUANG FUTURE\nPROJECT COORDINATOR: DAI HAORAN\nRESPONSIBLE EDITOR: PENG SIBO\nCOMIC EDITOR: GE WENQI\nCOMIC SCRIPT: CAI JINKAI\nLEAD ARTIST: CAO JI\nASSISTANT: XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "tr": ""}, {"bbox": ["157", "1934", "355", "2243"], "fr": "PRODUCTEUR : FANTASIA FUTURE, HUIT MINUTES-LUMI\u00c8RE, PLAN\u00c8TE CAVERNE ONDULATOIRE\nAUTEUR : FANTASIA FUTURE\nCOORDINATION DU PROJET : DAI HAORAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\n\u00c9DITEUR DU MANGA : GE WENDI\nSC\u00c9NARISTE DU MANGA : CAI JINKAI SHU\nARTISTE PRINCIPAL : CAO JI JIURIDONG\nASSISTANTS : XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "id": "", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: HUANCHUANG FUTURE TENCENT ANIMATION BAGUANG WAVE CAVE PLANET\nAUTHOR: HUANCHUANG FUTURE\nPROJECT COORDINATOR: DAI HAORAN\nRESPONSIBLE EDITOR: PENG SIBO\nCOMIC EDITOR: GE WENQI\nCOMIC SCRIPT: CAI JINKAI\nLEAD ARTIST: CAO JI\nASSISTANT: XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "tr": ""}, {"bbox": ["157", "1934", "355", "2243"], "fr": "PRODUCTEUR : FANTASIA FUTURE, HUIT MINUTES-LUMI\u00c8RE, PLAN\u00c8TE CAVERNE ONDULATOIRE\nAUTEUR : FANTASIA FUTURE\nCOORDINATION DU PROJET : DAI HAORAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\n\u00c9DITEUR DU MANGA : GE WENDI\nSC\u00c9NARISTE DU MANGA : CAI JINKAI SHU\nARTISTE PRINCIPAL : CAO JI JIURIDONG\nASSISTANTS : XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "id": "", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: HUANCHUANG FUTURE TENCENT ANIMATION BAGUANG WAVE CAVE PLANET\nAUTHOR: HUANCHUANG FUTURE\nPROJECT COORDINATOR: DAI HAORAN\nRESPONSIBLE EDITOR: PENG SIBO\nCOMIC EDITOR: GE WENQI\nCOMIC SCRIPT: CAI JINKAI\nLEAD ARTIST: CAO JI\nASSISTANT: XIAO XIANYU, COCOON, WANGZAI, XIA MING", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "639", "279", "753"], "fr": "POUR SURVIVRE \u00c0 L\u0027\u00c8RE CHAOTIQUE, IL FAUT VIVRE DANS CE GENRE DE B\u00c2TIMENTS AUX MURS EXTR\u00caMEMENT \u00c9PAIS, AFIN D\u0027\u00c9VITER LE FROID INTENSE ET LA CHALEUR EXTR\u00caME.", "id": "UNTUK BERTAHAN HIDUP DI ERA KEKACAUAN, KITA HARUS TINGGAL DI BANGUNAN BERDINDING SANGAT TEBAL SEPERTI INI, AGAR TERHINDAR DARI DINGIN EKSTREM DAN PANAS MENYENGAT.", "pt": "PARA SOBREVIVER NA ERA CA\u00d3TICA, \u00c9 PRECISO VIVER EM EDIF\u00cdCIOS COM PAREDES EXTREMAMENTE GROSSAS COMO ESTE, PARA EVITAR O FRIO INTENSO E O CALOR ESCALDANTE.", "text": "TO SURVIVE IN THE CHAOTIC ERA, ONE MUST LIVE IN SUCH THICK-WALLED BUILDINGS TO AVOID THE SEVERE COLD AND HEAT.", "tr": "Kaotik \u00c7a\u011f\u0027da hayatta kalmak i\u00e7in, a\u015f\u0131r\u0131 so\u011fuk ve s\u0131caktan ka\u00e7\u0131nmak amac\u0131yla bu t\u00fcr \u00e7ok kal\u0131n duvarl\u0131 binalarda ya\u015famak gerekir."}, {"bbox": ["348", "990", "497", "1053"], "fr": "REGARDE L\u00c0-BAS !", "id": "LIHAT KE SANA!", "pt": "OLHE L\u00c1!", "text": "LOOK OVER THERE!", "tr": "\u015euraya bak!"}, {"bbox": ["207", "414", "708", "517"], "fr": "LORSQU\u0027UNE LONGUE \u00c8RE STABLE ARRIVERA, LES GENS SE R\u00c9HYDRATERONT ET RECOMMENCERONT \u00c0 PRODUIRE ET \u00c0 SE REPRODUIRE.", "id": "KETIKA ERA STABIL YANG PANJANG TIBA, PENDUDUK AKAN DIHIDRASI KEMBALI KE KONDISI NORMAL, MEMULAI PRODUKSI DAN BERKEMBANG BIAK.", "pt": "QUANDO UMA LONGA ERA EST\u00c1VEL CHEGAR, O POVO SER\u00c1 REIDRATADO, VOLTAR\u00c1 AO NORMAL E COME\u00c7AR\u00c1 A PRODUZIR E A SE REPRODUZIR.", "text": "WHEN THE LONG CONSTANT ERA ARRIVES, LET THE PEOPLE RECOVER FROM DEHYDRATION AND RETURN TO NORMAL, STARTING PRODUCTION AND REPRODUCTION.", "tr": "Uzun bir \u0130stikrarl\u0131 \u00c7a\u011f geldi\u011finde, halk\u0131n susuzluktan kurtulup normale d\u00f6nmesi, \u00fcretime ve \u00e7o\u011falmaya ba\u015flamas\u0131 sa\u011flan\u0131r."}, {"bbox": ["98", "48", "528", "129"], "fr": "IL DOIT ACCOMPAGNER SEUL CE PAYS SANS VIE.", "id": "DIA HARUS MENEMANI NEGERI YANG TAK BERNYAWA INI SENDIRIAN.", "pt": "ELE PRECISA, SOZINHO, FAZER COMPANHIA A ESTA TERRA SEM VIDA.", "text": "HE HAS TO ACCOMPANY THIS BARREN COUNTRY ALONE.", "tr": "O, bu cans\u0131z diyara tek ba\u015f\u0131na g\u00f6z kulak olmak zorundayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "444", "861", "531"], "fr": "ALORS, \u00c0 QUOI SERVENT CES PENDULES G\u00c9ANTS ? POURQUOI OSCILLENT-ILS CONSTAMMENT ?", "id": "LALU, UNTUK APA PENDULUM RAKSASA INI? MENGAPA TERUS BERAYUN BOLAK-BALIK?", "pt": "PARA QUE SERVEM ESSES P\u00caNDULOS GIGANTES? POR QUE ELES OSCILAM CONSTANTEMENTE DE UM LADO PARA O OUTRO?", "text": "THEN WHAT ARE THESE GIANT PENDULUMS FOR? WHY DO THEY KEEP SWINGING BACK AND FORTH?", "tr": "Peki bu dev sarka\u00e7lar ne i\u015fe yar\u0131yor? Neden s\u00fcrekli ileri geri sal\u0131n\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["411", "693", "677", "784"], "fr": "MAIS, QUAND LE ROI AURA MON CALENDRIER PERP\u00c9TUEL, IL N\u0027AURA PLUS BESOIN DE S\u0027OCCUPER DE CES CHOSES.", "id": "TAPI, SETELAH RAJA MENDAPATKAN KALENDER ABADIKU, DIA TIDAK PERLU LAGI MELAKUKAN HAL-HAL INI.", "pt": "MAS, ASSIM QUE O REI OBTIVER MEU CALEND\u00c1RIO PERP\u00c9TUO, ELE N\u00c3O PRECISAR\u00c1 MAIS DESSAS COISAS.", "text": "HOWEVER, ONCE THE KING OBTAINS MY TEN-THOUSAND-YEAR CALENDAR, HE WILL NO LONGER NEED TO DO THESE THINGS.", "tr": "Ancak, Kral benim ebedi takvimimi ald\u0131\u011f\u0131nda, art\u0131k bu \u015feylerle u\u011fra\u015fmak gerekmeyecek."}, {"bbox": ["93", "651", "265", "708"], "fr": "TU COMPRENDRAS APR\u00c8S \u00caTRE ENTR\u00c9.", "id": "NANTI SETELAH MASUK KAU AKAN TAHU.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO ENTRARMOS.", "text": "YOU\u0027LL FIND OUT ONCE WE GO INSIDE.", "tr": "\u0130\u00e7eri girince anlayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["72", "41", "377", "130"], "fr": "TOUS CES SIMPLES PENDULES QUE TU AS VUS EN CHEMIN SONT ACTIONN\u00c9S PAR LA FORCE HUMAINE.", "id": "PENDULUM-PENDULUM YANG KAU LIHAT SEPANJANG JALAN INI SEMUANYA DIGERAKKAN OLEH TENAGA MANUSIA.", "pt": "TODOS ESSES P\u00caNDULOS SIMPLES QUE VOC\u00ca VIU NO CAMINHO S\u00c3O MOVIDOS POR FOR\u00c7A HUMANA.", "text": "THESE PENDULUMS YOU SEE ALONG THE WAY ARE ALL POWERED BY HUMAN LABOR.", "tr": "Yol boyunca g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn bu sarka\u00e7lar\u0131n hepsi insan g\u00fcc\u00fcyle \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["99", "278", "471", "355"], "fr": "POUR MAINTENIR CETTE CHOSE EN MARCHE, LE PAYS A GASPILL\u00c9 BEAUCOUP DE MAIN-D\u0027\u0152UVRE ET DE RESSOURCES.", "id": "UNTUK MENJAGA BENDA ITU TETAP BEROPERASI, NEGARA TELAH MEMBUANG BANYAK SUMBER DAYA MANUSIA DAN MATERIAL.", "pt": "PARA MANTER AQUILO FUNCIONANDO, O REINO DESPERDI\u00c7OU MUITA M\u00c3O DE OBRA E RECURSOS.", "text": "THE COUNTRY WASTED A LOT OF MANPOWER AND RESOURCES TO KEEP THAT THING RUNNING.", "tr": "O \u015feyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131r durumda tutmak i\u00e7in \u00fclke epey insan g\u00fcc\u00fc ve kaynak israf etti."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "483", "334", "569"], "fr": "MAIS JE NE T\u0027AI VU R\u00c9USSIR AUCUNE PR\u00c9DICTION EN CHEMIN, NON ?", "id": "TAPI SEPANJANG PERJALANAN INI AKU TIDAK MELIHAT PREDIKSIMU BERHASIL?", "pt": "MAS EU N\u00c3O VI VOC\u00ca FAZER NENHUMA PREVIS\u00c3O CORRETA DURANTE TODO O CAMINHO, VI?", "text": "BUT I HAVEN\u0027T SEEN YOU PREDICT ANYTHING SUCCESSFULLY ALONG THE WAY?", "tr": "Fakat bu yol boyunca senin ba\u015far\u0131l\u0131 bir tahminde bulundu\u011funu g\u00f6rmedim?"}, {"bbox": ["106", "106", "296", "193"], "fr": "UN CALENDRIER PERP\u00c9TUEL ? TU VEUX L\u0027UTILISER POUR PR\u00c9DIRE LES \u00c8RES CHAOTIQUES ET LES \u00c8RES STABLES ?", "id": "KALENDER ABADI? KAU AKAN MENGGUNAKAN INI UNTUK MEMPREDIKSI ERA KEKACAUAN DAN ERA STABIL?", "pt": "CALEND\u00c1RIO PERP\u00c9TUO? VOC\u00ca VAI USAR ISSO PARA PREVER AS ERAS CA\u00d3TICAS E EST\u00c1VEIS?", "text": "TEN-THOUSAND-YEAR CALENDAR? ARE YOU GOING TO USE THIS TO PREDICT THE CHAOTIC AND CONSTANT ERAS?", "tr": "Ebedi takvim mi? Kaotik ve \u0130stikrarl\u0131 \u00c7a\u011flar\u0131 tahmin etmek i\u00e7in bunu mu kullanacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["637", "233", "797", "315"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE ZHAOGE EST LE POINT DE CONVERGENCE DU YIN ET DU YANG !", "id": "ITU KARENA ZHAOGE ADALAH TITIK PERTEMUAN YIN DAN YANG!", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE ZHAOGE \u00c9 O PONTO DE ENCONTRO DO YIN E DO YANG!", "text": "THAT\u0027S BECAUSE ZHAOGE IS THE INTERSECTION OF YIN AND YANG!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Zhaoge, yin ve yang\u0027\u0131n birle\u015fme noktas\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["549", "1142", "809", "1232"], "fr": "ET MOI, JE SERAI LE PREMIER \u00c0 PR\u00c9DIRE L\u0027ARRIV\u00c9E ET LA DUR\u00c9E DES \u00c8RES STABLES ET CHAOTIQUES !", "id": "DAN AKU, AKAN MENJADI ORANG PERTAMA YANG MEMPREDIKSI KEDATANGAN DAN DURASI ERA STABIL DAN KEKACAUAN!", "pt": "E EU SEREI O PRIMEIRO A PREVER A CHEGADA E A DURA\u00c7\u00c3O DAS ERAS EST\u00c1VEIS E CA\u00d3TICAS!", "text": "AND I WILL BECOME THE FIRST PERSON TO PREDICT THE ARRIVAL AND DURATION OF THE CONSTANT AND CHAOTIC ERAS!", "tr": "Ve ben, \u0130stikrarl\u0131 ve Kaotik \u00c7a\u011flar\u0131n geli\u015fini ve s\u00fcresini \u00f6ng\u00f6ren ilk ki\u015fi olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "635", "755", "698"], "fr": "FUXI, RECONNAIS-TU TES CRIMES ?", "id": "FU XI, APAKAH KAU MENGETAHUI KESALAHANMU?", "pt": "FU XI, VOC\u00ca ADMITE SUA CULPA?", "text": "FUXI, DO YOU KNOW YOUR CRIME?", "tr": "Fuxi, su\u00e7unu biliyor musun?"}, {"bbox": ["69", "402", "272", "490"], "fr": "SALLE PRINCIPALE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA PYRAMIDE DE ZHAOGE", "id": "AULA UTAMA DI DALAM PIRAMIDA ZHAOGE", "pt": "SAL\u00c3O PRINCIPAL DENTRO DA PIR\u00c2MIDE DE ZHAOGE.", "text": "ZHAOGE PYRAMID, MAIN HALL", "tr": "Zhaoge Piramidi \u0130\u00e7indeki Ana Salon"}, {"bbox": ["716", "1099", "828", "1157"], "fr": "ROI ZHOU", "id": "RAJA ZHOU", "pt": "REI ZHOU.", "text": "KING ZHOU", "tr": "Kral Zhou"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "345", "324", "481"], "fr": "TU M\u0027AS DIT QUE LE SOLEIL EST UN GRAND DIEU AU CARACT\u00c8RE CAPRICIEUX. QUAND IL EST \u00c9VEILL\u00c9, IL EST IMPR\u00c9VISIBLE, C\u0027EST L\u0027\u00c8RE CHAOTIQUE ;", "id": "KAU MEMBERITAHUKU, MATAHARI ADALAH DEWA AGUNG DENGAN SIFAT YANG SULIT DITEBAK. KETIKA DIA TERJAGA, SUASANA HATINYA TIDAK MENENTU, ITULAH ERA KEKACAUAN;", "pt": "VOC\u00ca ME DISSE QUE O SOL \u00c9 UM DEUS DE TEMPERAMENTO VOL\u00c1TIL. QUANDO ELE EST\u00c1 ACORDADO, \u00c9 IMPREVIS\u00cdVEL, MARCANDO A ERA CA\u00d3TICA;", "text": "YOU TOLD ME THAT THE SUN IS A CAPRICIOUS GOD, WHO IS WHIMSICAL AND UNPREDICTABLE WHEN AWAKE, WHICH IS THE CHAOTIC ERA;", "tr": "Bana g\u00fcne\u015fin huysuz b\u00fcy\u00fck bir tanr\u0131 oldu\u011funu, uyan\u0131kken dengesiz oldu\u011funu ve bunun Kaotik \u00c7a\u011f oldu\u011funu s\u00f6yledin;"}, {"bbox": ["41", "903", "257", "1014"], "fr": "MAIS MAINTENANT, NOUS VOYONS QUE LE DIEU SOLAIRE EST TOUJOURS \u00c9VEILL\u00c9, FAISANT TOUT AU PLUS QUELQUES SOMNOLENCES DE TEMPS EN TEMPS.", "id": "TAPI SEKARANG, KITA MELIHAT DEWA MATAHARI MASIH TERJAGA, PALING HANYA SESEKALI TERTIDUR SEBENTAR.", "pt": "MAS AGORA, VEMOS QUE O DEUS SOL AINDA EST\u00c1 ACORDADO, NO M\u00c1XIMO COCHILANDO DE VEZ EM QUANDO.", "text": "BUT NOW, WE SEE THAT THE SUN GOD IS STILL AWAKE, AT MOST JUST DOZING OFF FROM TIME TO TIME.", "tr": "Ama \u015fimdi, g\u00fcne\u015f tanr\u0131s\u0131n\u0131n hala uyan\u0131k oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyoruz, en fazla ara s\u0131ra kestiriyor."}, {"bbox": ["430", "502", "626", "587"], "fr": "ET QUAND IL DORT AVEC UNE RESPIRATION R\u00c9GULI\u00c8RE, C\u0027EST L\u0027\u00c8RE STABLE.", "id": "DAN KETIKA TIDUR DENGAN NAPAS TERATUR, ITULAH ERA STABIL.", "pt": "E QUANDO DORME COM RESPIRA\u00c7\u00c3O REGULAR, \u00c9 A ERA EST\u00c1VEL.", "text": "AND WHEN ASLEEP, ITS BREATHING IS EVEN, WHICH IS THE CONSTANT ERA.", "tr": "Uyurken nefesi d\u00fczenli oldu\u011funda ise, bu \u0130stikrarl\u0131 \u00c7a\u011f\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["516", "788", "844", "862"], "fr": "PR\u00c9TENDANT QUE CELA A UN PUISSANT EFFET HYPNOTIQUE SUR LE DIEU SOLAIRE, LE FAISANT TOMBER DANS UN LONG ET PROFOND SOMMEIL.", "id": "MENGKLAIM BAHWA INI MEMILIKI EFEK HIPNOTIS YANG KUAT PADA DEWA MATAHARI, DAPAT MEMBUATNYA TERTIDUR NYENYAK DALAM WAKTU LAMA.", "pt": "AFIRMANDO QUE ISSO TERIA UM FORTE EFEITO HIPN\u00d3TICO SOBRE O DEUS SOL, FAZENDO-O CAIR EM UM LONGO E PROFUNDO SONO.", "text": "CLAIMING THAT THIS HAS A STRONG HYPNOTIC EFFECT ON THE SUN GOD, CAUSING IT TO FALL INTO A LONG, SWEET SLEEP.", "tr": "Bunun g\u00fcne\u015f tanr\u0131s\u0131 \u00fczerinde g\u00fc\u00e7l\u00fc bir hipnotik etkiye sahip oldu\u011funu ve onu uzun, tatl\u0131 bir uykuya dald\u0131rabilece\u011fini iddia ettin."}, {"bbox": ["298", "2338", "492", "2428"], "fr": "SES SORCELLERIES SUR LE SOLEIL ET SES STUPIDES CONJECTURES L\u0027ONT PERDU.", "id": "ILMU SIHIR DAN DUGAAN BODOHNYA TENTANG MATAHARI TELAH MENCELAKAINYA.", "pt": "SUAS FEITI\u00c7ARIAS SOBRE O SOL E SUAS CONJECTURAS TOLAS O MATARAM.", "text": "HIS WITCHCRAFT AND STUPID GUESSES ABOUT THE SUN KILLED HIM.", "tr": "G\u00fcne\u015f hakk\u0131ndaki o b\u00fcy\u00fcleri ve aptalca varsay\u0131mlar\u0131 onun \u00f6l\u00fcm\u00fcne neden oldu."}, {"bbox": ["405", "2109", "520", "2157"], "fr": "CE SONT DES CONDIMENTS.", "id": "ITU BUMBU MASAK.", "pt": "ISSO \u00c9 TEMPERO.", "text": "THAT\u0027S SEASONING.", "tr": "O bir baharat."}, {"bbox": ["528", "1137", "754", "1212"], "fr": "TU VAS PAYER POUR TES ERREURS !", "id": "KAU HARUS MEMBAYAR KESALAHANMU!", "pt": "VOC\u00ca PAGAR\u00c1 PELOS SEUS ERROS!", "text": "YOU WILL PAY THE PRICE FOR YOUR MISTAKE!", "tr": "Hatalar\u0131n\u0131n bedelini \u00f6deyeceksin!"}, {"bbox": ["177", "1990", "251", "2026"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "ITU APA?", "pt": "AQUILO \u00c9...?", "text": "THAT IS?", "tr": "O da ne?"}, {"bbox": ["233", "1844", "317", "1885"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "[SFX] KRAK...", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "[SFX] Throat", "tr": "[SFX] H\u0131k."}, {"bbox": ["68", "637", "437", "720"], "fr": "ALORS, TU M\u0027AS SUGG\u00c9R\u00c9 D\u0027\u00c9RIGER CES GRANDS PENDULES QUI OSCILLENT JOUR ET NUIT DEHORS,", "id": "MAKA, KAU MENYARANKANKU UNTUK MEMASANG PENDULUM BESAR DI LUAR YANG BERAYUN SIANG DAN MALAM TANPA HENTI,", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca ME SUGERIU ERGUER OS GRANDES P\u00caNDULOS L\u00c1 FORA, QUE OSCILAM DIA E NOITE SEM PARAR,", "text": "THEREFORE, YOU SUGGESTED THAT I ERECT THE LARGE PENDULUM OUTSIDE THAT SWINGS DAY AND NIGHT,", "tr": "Bunun \u00fczerine, d\u0131\u015far\u0131da gece g\u00fcnd\u00fcz durmaks\u0131z\u0131n sallanan devasa sarka\u00e7lar\u0131 dikmemi tavsiye ettin,"}, {"bbox": ["243", "1172", "352", "1228"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT", "id": "OLEH KARENA ITU", "pt": "PORTANTO", "text": "Therefore,", "tr": "Bu y\u00fczden"}], "width": 900}, {"height": 76, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/27/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua