This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "806", "263", "939"], "fr": "L\u0027AVION NE D\u00c9COLLE PAS TOUT DE SUITE, ALORS CAPITAINE SHI, PROFITEZ-EN POUR D\u00c9COUVRIR UN PEU PLUS LE CHARME DE L\u0027\u00c9TRANGER.", "id": "PESAWAT KITA MASIH BELUM AKAN BERANGKAT BEBERAPA SAAT LAGI, KETUA SHI. MANFAATKAN SAJA WAKTUNYA UNTUK MENIKMATI SUASANA LUAR NEGERI INI.", "pt": "AINDA FALTA UM TEMPO PARA O AVI\u00c3O DECOLAR, CAPIT\u00c3O SHI, APROVEITE PARA EXPERIMENTAR UM POUCO MAIS DOS COSTUMES ESTRANGEIROS.", "text": "There\u0027s still some time before the flight takes off, so Captain Shi can take this chance to experience the foreign customs.", "tr": "U\u00c7A\u011eIN KALKMASINA DAHA B\u0130RAZ ZAMAN VAR, KAPTAN SHI, \u015e\u0130MD\u0130 YURT DI\u015eI TARZINI B\u0130RAZ DENEY\u0130MLE."}, {"bbox": ["216", "384", "364", "500"], "fr": "JE NE COMPRENDS VRAIMENT PAS CE QU\u0027IL Y A DE BON DANS CE TRUC AMER.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI KENAPA ORANG SUKA MINUMAN PAHIT SEPERTI INI.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO O QUE TEM DE BOM NESSA COISA AMARGA.", "text": "I really don\u0027t understand what\u0027s good about this bitter stuff...", "tr": "BU KADAR ACI B\u0130R \u015eEY\u0130N NASIL \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["473", "509", "646", "623"], "fr": "BON, CETTE MISSION EST UN SUCC\u00c8S COMPLET, TOUT LE MONDE PEUT ENFIN SE REPOSER UN PEU.", "id": "BAIKLAH, MISI KALI INI SUKSES BESAR. SEMUANYA BISA BERISTIRAHAT SEJENAK.", "pt": "OK, A MISS\u00c3O FOI UM SUCESSO COMPLETO, TODOS PODEM FINALMENTE DESCANSAR UM POUCO.", "text": "Alright, this mission was a complete success! Everyone can finally take a break.", "tr": "TAMAM, BU G\u00d6REV BA\u015eARIYLA TAMAMLANDI, HERKES SONUNDA B\u0130RAZ D\u0130NLENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["533", "137", "673", "232"], "fr": "LE DOUZHI EST BIEN MEILLEUR QUE \u00c7A, ET C\u0027EST BON MARCH\u00c9 ET ABORDABLE.", "id": "DOUZHI JAUH LEBIH ENAK DARI INI, MURAH DAN MENGENYANGKAN LAGI.", "pt": "LEITE DE FEIJ\u00c3O FERMENTADO \u00c9 MUITO MELHOR QUE ISSO, E \u00c9 BARATO E SUBSTANCIOSO.", "text": "Douzhi is much better than this, and it\u0027s cheaper and more affordable.", "tr": "DOUZHI BUNDAN \u00c7OK DAHA LEZZETL\u0130, AYRICA UCUZ VE UYGUN F\u0130YATLI."}, {"bbox": ["708", "375", "758", "413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "34", "266", "151"], "fr": "VOUS LES JEUNES, PROFITEZ BIEN. J\u0027AI ENCORE QUELQUES AFFAIRES SUR LESQUELLES JE DOIS R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "KALIAN ANAK MUDA NIKMATI SAJA. AKU MASIH ADA BEBERAPA HAL YANG HARUS KUPIKIRKAN.", "pt": "VOC\u00caS JOVENS, APROVEITEM. EU AINDA TENHO ALGUMAS COISAS PARA PENSAR.", "text": "You young people enjoy yourselves. I still have some things to ponder over.", "tr": "S\u0130Z GEN\u00c7LER KEYF\u0130N\u0130ZE BAKIN, BEN\u0130M HALA D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREKEN BAZI \u015eEYLER VAR."}, {"bbox": ["396", "324", "610", "463"], "fr": "CETTE FOIS, IL A FAILLI CAUSER UNE CATASTROPHE CHIMIQUE MAJEURE AFFECTANT DES MILLIONS DE PERSONNES ! POURQUOI NE L\u0027ARR\u00caTONS-NOUS PAS DIRECTEMENT ?", "id": "DIA HAMPIR SAJA MENYEBABKAN BENCANA KIMIA BESAR YANG BISA MEMPENGARUHI JUTAAN ORANG! KENAPA KITA TIDAK LANGSUNG MENANGKAPNYA?!", "pt": "ELE QUASE CAUSOU UM DESASTRE QU\u00cdMICO EM GRANDE ESCALA QUE AFETARIA MILH\u00d5ES DE PESSOAS DESTA VEZ! POR QUE N\u00c3O O PRENDEMOS DIRETAMENTE?!", "text": "He almost caused a large-scale chemical disaster affecting millions of people! Why don\u0027t we just arrest him?", "tr": "BU SEFER NEREDEYSE M\u0130LYONLARCA \u0130NSANI ETK\u0130LEYECEK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R K\u0130MYASAL FELAKETE NEDEN OLUYORDU! ONU NEDEN HEMEN TUTUKLAMIYORUZ!"}, {"bbox": ["532", "29", "637", "105"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 PROPOS DE PAN HAN ?", "id": "APAKAH INI TENTANG PAN HAN?", "pt": "\u00c9 SOBRE O PAN HAN?", "text": "Is it about Pan Han?", "tr": "PAN HAN\u0027IN \u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["498", "956", "623", "1041"], "fr": "IL Y A DEUX RAISONS.", "id": "ADA DUA ALASAN.", "pt": "H\u00c1 DUAS RAZ\u00d5ES.", "text": "There are two reasons.", "tr": "\u0130K\u0130 NEDEN\u0130 VAR."}, {"bbox": ["524", "222", "589", "276"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "SIM.", "text": "Mm.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "581", "788", "724"], "fr": "L\u0027ARR\u00caTER MAINTENANT NE FERAIT QUE POUSSER SES COMPLICES \u00c0 SE CACHER ENCORE PLUS PROFOND\u00c9MENT, ET TOUS NOS EFFORTS PR\u00c9C\u00c9DENTS SERAIENT VAINS.", "id": "MENANGKAPNYA SEKARANG HANYA AKAN MEMBUAT KOMPLOTANNYA BERSEMBUNYI LEBIH DALAM, DAN SEMUA USAHA KITA SEBELUMNYA AKAN SIA-SIA.", "pt": "PREND\u00ca-LO AGORA S\u00d3 FAR\u00c1 COM QUE SEUS C\u00daMPLICES SE ESCONDAM AINDA MAIS, E TODO O NOSSO ESFOR\u00c7O ANTERIOR TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O.", "text": "Arresting him now will only make his accomplices hide deeper, and all our previous efforts will be wasted.", "tr": "ONU \u015e\u0130MD\u0130 YAKALAMAK SADECE SU\u00c7 ORTAKLARININ DAHA DER\u0130NE SAKLANMASINA NEDEN OLUR, O ZAMAN \u00d6NCEK\u0130 \u00c7ABALARIMIZ BO\u015eA G\u0130DER."}, {"bbox": ["649", "113", "827", "257"], "fr": "DE PLUS, CELA S\u0027EST PRODUIT \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, NOUS NE POUVONS DONC PAS AGIR IMPRUDEMMENT. IL FAUT LAISSER LA POLICE LOCALE MENER L\u0027ENQU\u00caTE.", "id": "LAGI PULA, KEJADIANNYA DI LUAR NEGERI, JADI KITA TIDAK BISA BERTINDAK SEMBARANGAN. HARUS DISERAHKAN KEPADA POLISI SETEMPAT UNTUK MEMIMPIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ACONTECEU NO EXTERIOR, ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS AGIR PRECIPITADAMENTE. TEMOS QUE DEIXAR A POL\u00cdCIA LOCAL LIDERAR.", "text": "Also, it happened overseas, so we can\u0027t act rashly. We have to hand it over to the local police to lead the investigation.", "tr": "AYRICA, OLAY YURT DI\u015eINDA MEYDANA GELD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ACELEC\u0130 DAVRANAMAYIZ, YEREL POL\u0130S\u0130N \u00d6NC\u00dcL\u00dcK ETMES\u0130NE BIRAKMALIYIZ."}, {"bbox": ["93", "58", "308", "175"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, CONCERNANT LES AGISSEMENTS DE PAN HAN, NOUS N\u0027AVONS PAS PU LE PRENDRE EN FLAGRANT D\u00c9LIT CETTE FOIS-CI, NOUS N\u0027AVONS PAS DE PREUVES D\u00c9CISIVES.", "id": "PERTAMA, MENGENAI TINDAKAN PAN HAN, KALI INI KITA TIDAK BERHASIL MENANGKAP BASAH DIRINYA, TIDAK ADA BUKTI YANG KUAT.", "pt": "PRIMEIRO, EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0S A\u00c7\u00d5ES DE PAN HAN, DESTA VEZ N\u00c3O CONSEGUIMOS PEG\u00c1-LO EM FLAGRANTE, N\u00c3O TEMOS PROVAS DECISIVAS.", "text": "First, regarding Pan Han\u0027s actions, we failed to catch him red-handed and lack conclusive evidence.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, PAN HAN\u0027IN EYLEMLER\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLARAK, BU SEFER ONU SU\u00c7\u00dcST\u00dc YAKALAYAMADIK, KES\u0130N B\u0130R KANITIMIZ YOK."}, {"bbox": ["123", "537", "291", "648"], "fr": "ALORS, UNE FOIS QUE PAN HAN SERA DE RETOUR AU PAYS, NE POURRONS-NOUS PAS L\u0027ARR\u00caTER DIRECTEMENT ?!", "id": "LALU SETELAH PAN HAN KEMBALI KE NEGARA, APAKAH KITA TIDAK BISA LANGSUNG MENANGKAPNYA?!", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE PAN HAN VOLTAR AO PA\u00cdS, N\u00c3O PODEMOS PREND\u00ca-LO DIRETAMENTE?!", "text": "Then after Pan Han returns to China, can\u0027t we just arrest him directly?!", "tr": "O ZAMAN PAN HAN \u00dcLKEYE D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA, ONU HEMEN TUTUKLAYAMAZ MIYIZ?!"}, {"bbox": ["156", "769", "270", "848"], "fr": "C\u0027EST LE DEUXI\u00c8ME POINT QUE JE VOULAIS ABORDER.", "id": "ITULAH POIN KEDUA YANG AKAN KUKATAKAN.", "pt": "ESSE \u00c9 O SEGUNDO PONTO QUE EU IA MENCIONAR.", "text": "That\u0027s the second point I wanted to make.", "tr": "\u0130\u015eTE BU DA S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M \u0130K\u0130NC\u0130 NOKTA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "46", "178", "143"], "fr": "SELON NOS INFORMATIONS, PAN HAN EST D\u00c9J\u00c0 RENTR\u00c9 AU PAYS.", "id": "ADA INFORMASI YANG MENGATAKAN BAHWA PAN HAN SUDAH KEMBALI KE NEGARA.", "pt": "H\u00c1 INFORMA\u00c7\u00d5ES DE QUE PAN HAN J\u00c1 VOLTOU AO PA\u00cdS.", "text": "Intelligence says that Pan Han has already returned to China.", "tr": "B\u0130R \u0130ST\u0130HBARATA G\u00d6RE, PAN HAN \u00c7OKTAN \u00dcLKEYE D\u00d6NM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["188", "722", "358", "807"], "fr": "NOUS ATTENDONS JUSTE UNE OCCASION POUR LES ATTRAPER TOUS D\u0027UN COUP.", "id": "KITA TINGGAL MENUNGGU KESEMPATAN UNTUK MENANGKAP MEREKA SEMUA SEKALIGUS.", "pt": "ESTAMOS APENAS ESPERANDO UMA OPORTUNIDADE PARA CAPTUR\u00c1-LOS TODOS DE UMA VEZ.", "text": "Waiting for an opportunity to wipe them all out.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 B\u0130RDEN YAKALAMAK \u0130\u00c7\u0130N SADECE B\u0130R FIRSAT BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["416", "405", "564", "517"], "fr": "D\u00c8S QU\u0027IL ATTERRIRA, IL Y AURA SUFFISAMMENT DE PERSONNES POUR LE SURVEILLER.", "id": "BEGITU DIA MENDARAT, AKAN ADA CUKUP BANYAK ORANG YANG MENGAWASINYA.", "pt": "ASSIM QUE ELE DESEMBARCAR, HAVER\u00c1 GENTE SUFICIENTE DE OLHO NELE.", "text": "As soon as he lands, there will be enough people watching him.", "tr": "\u0130NER \u0130NMEZ ONU \u0130ZLEYEN YETER\u0130NCE \u0130NSAN OLACAK."}, {"bbox": ["538", "766", "740", "828"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] HATCHI!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX]HAP\u015eUU!"}, {"bbox": ["243", "1152", "314", "1201"], "fr": "AH.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "AH"}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "101", "866", "198"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, UNE GRIPPE SE PROPAGE. LES EXPERTS APPELLENT TOUT LE MONDE \u00c0 PORTER DES MASQUES...", "id": "BARU-BARU INI, ADA FLU YANG SEDANG MENYEBAR. PARA AHLI MENGIMBAU SEMUA ORANG UNTUK MEMAKAI MASKER...", "pt": "RECENTEMENTE, UMA GRIPE TEM SE ESPALHADO, E ESPECIALISTAS PEDEM PARA QUE TODOS USEM M\u00c1SCARAS...", "text": "Recently, there\u0027s a flu going around, and experts are urging everyone to wear masks...", "tr": "SON ZAMANLARDA B\u0130R GR\u0130P SALGINI YAYILIYOR, UZMANLAR HERKES\u0130 MASKE TAKMAYA \u00c7A\u011eIRIYOR..."}, {"bbox": ["112", "1903", "297", "2046"], "fr": "MESSIEURS DAMES, JE SUIS ICI POUR VOUS R\u00c9V\u00c9LER CERTAINES V\u00c9RIT\u00c9S.", "id": "SEMUANYA, DI SINI SAYA AKAN MEMBERITAHU KALIAN BEBERAPA KEBENARAN.", "pt": "SENHORAS E SENHORES, ESTOU AQUI PARA LHES CONTAR ALGUMAS VERDADES.", "text": "Everyone, here I want to tell you some truths.", "tr": "HERKESE, BURADA S\u0130ZE BAZI GER\u00c7EKLER\u0130 ANLATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["55", "584", "195", "683"], "fr": "ACTUELLEMENT, LE VIRUS SE PROPAGE AU SEIN DE LA POPULATION...", "id": "SAAT INI VIRUS SEDANG MENYEBAR DI ANTARA MANUSIA...", "pt": "ATUALMENTE, O V\u00cdRUS EST\u00c1 SE ESPALHANDO ENTRE A POPULA\u00c7\u00c3O...", "text": "Currently, the virus is spreading among the population...", "tr": "V\u0130R\u00dcS \u015eU ANDA \u0130NSANLAR ARASINDA YAYILIYOR..."}, {"bbox": ["370", "866", "502", "946"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS AVEC LE GRAND \u00c9CRAN ?", "id": "ADA MASALAH APA DENGAN LAYAR BESARNYA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O TEL\u00c3O?", "text": "What\u0027s wrong with the big screen?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK EKRANDA NE SORUN VAR?"}, {"bbox": ["656", "1109", "751", "1173"], "fr": "QUI SAIT ?", "id": "SIAPA TAHU.", "pt": "QUEM SABE?", "text": "Who knows?", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["440", "577", "507", "659"], "fr": "[SFX] BZZT GRR", "id": "[SFX] KRESEK... KRESEK...", "pt": "[SFX] ZZZZ... CRAC...", "text": "[SFX] Crackle Gackle", "tr": "[SFX]CIZZZ GACURT"}, {"bbox": ["729", "754", "821", "803"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "156", "819", "288"], "fr": "DES V\u00c9RIT\u00c9S QUE VOUS IGNOREZ ET QUE VOUS NE POUVEZ PAS CONNA\u00ceTRE.", "id": "KEBENARAN YANG TIDAK KALIAN KETAHUI, DAN TIDAK AKAN PERNAH KALIAN KETAHUI.", "pt": "A VERDADE SOBRE O QUE VOC\u00caS N\u00c3O SABEM E N\u00c3O PODEM SABER.", "text": "About the truth that you don\u0027t know and cannot know.", "tr": "B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z VE B\u0130LEMEYECE\u011e\u0130N\u0130Z GER\u00c7EKLER HAKKINDA."}, {"bbox": ["537", "1817", "654", "1885"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["130", "1793", "247", "1860"], "fr": "QUI EST-CE ?", "id": "SIAPA DIA?", "pt": "QUEM \u00c9 ELE?", "text": "Who is he?", "tr": "O K\u0130M?"}, {"bbox": ["131", "574", "801", "640"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN DU M\u00caME NOM DE LIU CIXIN.", "id": "BERDASARKAN NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA LIU CIXIN.", "pt": "BASEADO NO ROMANCE HOM\u00d4NIMO DE LIU CIXIN.", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name", "tr": "LIU CIXIN\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1518", "293", "1688"], "fr": "BIEN QUE LA VIRULENCE DE CETTE GRIPPE NE SOIT PAS FORTE, ET QUE M\u00caME CEUX AYANT UNE R\u00c9SISTANCE L\u00c9G\u00c8REMENT PLUS FORTE PUISSENT S\u0027AUTO-GU\u00c9RIR SANS SYMPT\u00d4MES, ELLE N\u0027A DONC PRATIQUEMENT PAS ATTIR\u00c9 L\u0027ATTENTION DES GENS.", "id": "MESKIPUN VIRUS FLU INI TIDAK TERLALU GANAS, BAHKAN ORANG DENGAN DAYA TAHAN TUBUH YANG SEDIKIT LEBIH KUAT BISA SEMBUH SENDIRI TANPA GEJALA, SEHINGGA HAMPIR TIDAK MENARIK PERHATIAN ORANG.", "pt": "EMBORA A TOXICIDADE DESTA GRIPE N\u00c3O SEJA FORTE, E MESMO AQUELES COM RESIST\u00caNCIA UM POUCO MAIS FORTE POSSAM SE CURAR SEM SINTOMAS, ELA QUASE N\u00c3O CHAMOU A ATEN\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS.", "text": "Although this flu is not very toxic, and even those with slightly stronger resistance can recover without symptoms, it has hardly attracted people\u0027s attention.", "tr": "BU GR\u0130P \u00c7OK ZEH\u0130RL\u0130 OLMADI\u011eINDAN, HATTA D\u0130RENC\u0130 B\u0130RAZ DAHA Y\u00dcKSEK OLANLAR BEL\u0130RT\u0130 G\u00d6STERMEDEN KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN \u0130Y\u0130LE\u015eEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN, \u0130NSANLARIN PEK D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKMED\u0130."}, {"bbox": ["59", "86", "256", "232"], "fr": "CERTAINS D\u0027ENTRE VOUS L\u0027ONT SANS DOUTE D\u00c9J\u00c0 REMARQU\u00c9, UNE GRIPPE SE PROPAGE PARMI LA POPULATION.", "id": "SAYA YAKIN BEBERAPA DARI KALIAN SUDAH MENYADARINYA, SEJENIS FLU SEDANG MENYEBAR DI ANTARA KITA.", "pt": "PRESUMO QUE ALGUNS DE VOC\u00caS J\u00c1 PERCEBERAM QUE UMA GRIPE EST\u00c1 SE ESPALHANDO ENTRE AS PESSOAS.", "text": "Presumably some of you have already noticed, a flu is spreading among people.", "tr": "SANIRIM BAZILARINIZ FARK ETM\u0130\u015eT\u0130R K\u0130, \u0130NSANLAR ARASINDA B\u0130R GR\u0130P SALGINI YAYILIYOR."}, {"bbox": ["93", "579", "240", "670"], "fr": "C\u0027EST DIFFUS\u00c9 EN DIRECT SUR INTERNET, AVEC DES SOUS-TITRES ET UNE TRADUCTION !", "id": "INI DISIARKAN SECARA LANGSUNG DI INTERNET, LENGKAP DENGAN SUBTITLE DAN TERJEMAHAN!", "pt": "EST\u00c1 SENDO TRANSMITIDO ONLINE SIMULTANEAMENTE, COM LEGENDAS E TRADU\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s being broadcast simultaneously online, with subtitles and translation!", "tr": "\u0130NTERNETTE E\u015e ZAMANLI YAYINLANIYOR, ALTYAZI VE \u00c7EV\u0130R\u0130 DE VAR!"}, {"bbox": ["496", "1632", "715", "1735"], "fr": "CEPENDANT, SA TRANSMISSIBILIT\u00c9 D\u00c9PASSE DE LOIN CELLE DE TOUTES LES MALADIES CONNUES DANS L\u0027HISTOIRE. C\u0027EST EXACT.", "id": "TETAPI, DAYA PENULARANNYA JAUH MELEBIHI PENYAKIT APAPUN YANG PERNAH ADA DALAM SEJARAH. BENAR.", "pt": "NO ENTANTO, SUA TRANSMISSIBILIDADE EXCEDE EM MUITO A DE QUALQUER DOEN\u00c7A J\u00c1 REGISTRADA NA HIST\u00d3RIA. CORRETO.", "text": "However, its transmissibility far exceeds any disease in history.", "tr": "ANCAK, YAYILMA HIZI TAR\u0130HTE G\u00d6R\u00dcLM\u00dc\u015e HERHANG\u0130 B\u0130R HASTALIKTAN \u00c7OK DAHA FAZLA. EVET."}, {"bbox": ["127", "970", "303", "1087"], "fr": "PEU D\u0027ORGANISATIONS SONT CAPABLES DE FAIRE \u00c7A.", "id": "TIDAK BANYAK ORGANISASI YANG BISA MELAKUKAN INI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITAS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES CAPAZES DE FAZER ISSO.", "text": "Not many organizations can do this.", "tr": "BUNU YAPAB\u0130LECEK \u00c7OK FAZLA KURULU\u015e YOK."}, {"bbox": ["117", "692", "239", "803"], "fr": "ILS DIFFUSENT \u00c7A MONDIALEMENT EN SIMULTAN\u00c9 ?", "id": "APAKAH MEREKA MENYIARKANNYA SECARA SERENTAK DI SELURUH DUNIA?", "pt": "ELES EST\u00c3O TRANSMITINDO GLOBALMENTE E SIMULTANEAMENTE?", "text": "They are broadcasting it globally at the same time?", "tr": "D\u00dcNYA \u00c7APINDA E\u015e ZAMANLI MI YAYINLIYORLAR?"}, {"bbox": ["677", "1724", "858", "1821"], "fr": "CELA NE VOUS SEMBLE-T-IL PAS \u00c9TRANGE ?", "id": "TIDAKKAH KALIAN MERASA ANEH TENTANG HAL INI?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM ISSO ESTRANHO?", "text": "Don\u0027t you find this strange?", "tr": "BU S\u0130ZE GAR\u0130P GELM\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 2659, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1435", "286", "1594"], "fr": "CE VIRUS, EN R\u00c9ALIT\u00c9, A \u00c9T\u00c9 CR\u00c9\u00c9 ARTIFICIELLEMENT !", "id": "VIRUS INI, SEBENARNYA BUATAN MANUSIA!", "pt": "ESTE V\u00cdRUS, NA VERDADE, FOI CRIADO ARTIFICIALMENTE!", "text": "This virus is actually man-made!", "tr": "BU V\u0130R\u00dcS, ASLINDA \u0130NSAN YAPIMI!"}, {"bbox": ["47", "764", "223", "888"], "fr": "OU PLUT\u00d4T, POURQUOI UN VIRUS AUSSI HAUTEMENT CONTAGIEUX EST-IL APPARU ?", "id": "ATAU DENGAN KATA LAIN, MENGAPA ADA VIRUS DENGAN DAYA TULAR SETINGGI INI?", "pt": "OU MELHOR, POR QUE UM V\u00cdRUS T\u00c3O ALTAMENTE CONTAGIOSO SURGIRIA?", "text": "Or rather, why would such a highly infectious virus be produced?", "tr": "YA DA BA\u015eKA B\u0130R DEY\u0130\u015eLE, NEDEN BU KADAR Y\u00dcKSEK BULA\u015eICILI\u011eA SAH\u0130P B\u0130R V\u0130R\u00dcS ORTAYA \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["585", "133", "818", "361"], "fr": "EST-CE VRAIMENT UNE SIMPLE CO\u00cfNCIDENCE ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR HANYA KEBETULAN?", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE APENAS UMA COINCID\u00caNCIA?", "text": "Is this really just a coincidence?", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN SADECE B\u0130R TESAD\u00dcF M\u00dc?"}, {"bbox": ["95", "96", "267", "215"], "fr": "POURQUOI CETTE GRIPPE S\u0027EST-ELLE SOUDAINEMENT R\u00c9PANDUE DANS LE MONDE ENTIER ?", "id": "MENGAPA FLU INI TIBA-TIBA MENYEBAR KE SELURUH DUNIA?", "pt": "POR QUE ESSA GRIPE SE ESPALHARIA REPENTINAMENTE PELO MUNDO?", "text": "Why did this flu suddenly spread all over the world?", "tr": "BU GR\u0130P NEDEN AN\u0130DEN T\u00dcM D\u00dcNYAYA YAYILDI?"}, {"bbox": ["438", "796", "577", "888"], "fr": "ET LA R\u00c9PONSE EST EN FAIT TR\u00c8S SIMPLE.", "id": "DAN JAWABANNYA SEBENARNYA SANGAT SEDERHANA.", "pt": "E A RESPOSTA, NA VERDADE, \u00c9 MUITO SIMPLES.", "text": "And the answer is actually very simple.", "tr": "VE CEVAP ASLINDA \u00c7OK BAS\u0130T."}, {"bbox": ["283", "1138", "415", "1232"], "fr": "EST-CE SEULEMENT D\u00db \u00c0 UNE MUTATION ?", "id": "APAKAH HANYA KARENA MUTASI?", "pt": "SER\u00c1 APENAS POR CAUSA DE UMA MUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is it just because of mutation?", "tr": "SADECE MUTASYON Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "2160", "255", "2228"], "fr": "ARTIFICIEL... !?", "id": "BUATAN MANUSIA...?!", "pt": "CRIADO ARTIFICIALMENTE...?!", "text": "Man-made...?!", "tr": "\u0130NSAN YAPIMI...!?"}, {"bbox": ["94", "1997", "212", "2082"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["579", "2187", "646", "2258"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This", "tr": "BU..."}], "width": 900}]
Manhua