This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1980", "270", "2129"], "fr": "Son mod\u00e8le d\u0027univers statique nie la nature dynamique de la mati\u00e8re, c\u0027est anti-dialectique !", "id": "Model alam semesta statis yang diajukannya menyangkal sifat gerak materi, itu ANTI-DIALEKTIKA!", "pt": "O MODELO DE UNIVERSO EST\u00c1TICO QUE ELE PROP\u00d4S NEGA A NATUREZA DO MOVIMENTO DA MAT\u00c9RIA E \u00c9 ANTIDIAL\u00c9TICO!", "text": "THE STATIC COSMOLOGICAL MODEL IT PROPOSES NEGATES THE ESSENCE OF MATTER\u0027S MOVEMENT AND IS ANTI-DIALECTICAL!", "tr": "\u00d6NERD\u0130\u011e\u0130 STAT\u0130K EVREN MODEL\u0130, MADDEN\u0130N HAREKETL\u0130 DO\u011eASINI REDDEDER VE D\u0130YALEKT\u0130K KAR\u015eITIDIR!"}, {"bbox": ["650", "705", "808", "920"], "fr": "Tu m\u0027as tromp\u00e9 et aveugl\u00e9 avec ta vision du monde et ta conception scientifique erron\u00e9es par le pass\u00e9 !", "id": "Kamu dulu menipu dan membutakanku dengan pandangan dunia dan pandangan ilmiah yang salah!", "pt": "VOC\u00ca COSTUMAVA ME ENGANAR E ME CEGAR COM VIS\u00d5ES DE MUNDO E CIENT\u00cdFICAS ERRADAS!", "text": "YOU USED TO DECEIVE AND BLIND ME WITH YOUR ERRONEOUS WORLDVIEW AND SCIENTIFIC PERSPECTIVE!", "tr": "DAHA \u00d6NCE YANLI\u015e B\u0130R D\u00dcNYA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc VE B\u0130L\u0130MSEL G\u00d6R\u00dc\u015eLE BEN\u0130 KANDIRIP ALDATMI\u015eTIN!"}, {"bbox": ["87", "785", "258", "906"], "fr": "Tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce que je me dresse pour te d\u00e9noncer, n\u0027est-ce pas !", "id": "Kamu tidak menyangka aku akan maju untuk MEMBONGKAR KEBOHONGANMU, KAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESPERAVA QUE EU ME LEVANTASSE PARA TE DENUNCIAR, N\u00c3O \u00c9!", "text": "YOU DIDN\u0027T THINK I WOULD STAND UP AND EXPOSE YOU, DID YOU!", "tr": "SEN\u0130 \u0130F\u015eA ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ORTAYA \u00c7IKACA\u011eIMI BEKLEM\u0130YORDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["109", "2520", "331", "2625"], "fr": "Affirmer que l\u0027univers est fini est un id\u00e9alisme r\u00e9actionnaire de bout en bout !", "id": "Anggapannya bahwa alam semesta terbatas adalah IDEALISME REAKSIONER YANG SEPENUHNYA!", "pt": "SUA CREN\u00c7A DE QUE O UNIVERSO \u00c9 FINITO \u00c9 UM IDEALISMO REACION\u00c1RIO COMPLETO!", "text": "IT BELIEVES THAT THE UNIVERSE IS FINITE, WHICH IS EVEN MORE UTTERLY REACTIONARY IDEALISM!", "tr": "EVREN\u0130N SINIRLI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMES\u0130 \u0130SE BA\u015eTAN SONA GER\u0130C\u0130 \u0130DEAL\u0130ZMD\u0130R!"}, {"bbox": ["639", "1450", "826", "1560"], "fr": "Nous devons reconna\u00eetre la nature r\u00e9actionnaire de la th\u00e9orie de la relativit\u00e9 d\u0027Einstein !", "id": "Kita harus mengenali sifat reaksioner dari TEORI RELATIVITAS EINSTEIN!", "pt": "DEVEMOS RECONHECER A NATUREZA REACION\u00c1RIA DA TEORIA DA RELATIVIDADE DE EINSTEIN!", "text": "WE SHOULD RECOGNIZE THE REACTIONARY NATURE OF EINSTEIN\u0027S THEORY OF RELATIVITY!", "tr": "EINSTEIN\u0027IN G\u00d6REL\u0130L\u0130K TEOR\u0130S\u0130N\u0130N GER\u0130C\u0130 \u00d6Z\u00dcN\u00dc FARK ETMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["401", "2002", "578", "2126"], "fr": "Alors, je romps officiellement avec des gens comme toi et je trace une ligne de d\u00e9marcation claire !", "id": "Jadi, sekarang aku secara resmi memutuskan hubungan dengan orang sepertimu, dan dengan tegas menarik garis batas!", "pt": "PORTANTO, AGORA ESTOU ROMPENDO FORMALMENTE COM PESSOAS COMO VOC\u00ca E TRA\u00c7ANDO UMA LINHA CLARA!", "text": "THEREFORE, I AM NOW FORMALLY BREAKING WITH PEOPLE LIKE YOU AND RESOLUTELY DRAWING A CLEAR LINE!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, \u015e\u0130MD\u0130 RESMEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 \u0130NSANLARLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130 KES\u0130YOR VE KES\u0130N B\u0130R SINIR \u00c7\u0130Z\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["713", "939", "818", "1080"], "fr": "Mais maintenant, j\u0027ai compris !", "id": "Tapi sekarang AKU SUDAH SADAR!", "pt": "MAS AGORA EU DESPERTEI!", "text": "BUT NOW I AM AWAKE!", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 UYANDIM!"}, {"bbox": ["679", "1853", "855", "1943"], "fr": "Cette nature est la plus clairement incarn\u00e9e par la relativit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale.", "id": "Esensi ini paling jelas tercermin dalam RELATIVITAS UMUM.", "pt": "ESSA ESS\u00caNCIA \u00c9 MAIS CLARAMENTE INCORPORADA NA RELATIVIDADE GERAL.", "text": "THIS ESSENCE IS MOST CLEARLY REFLECTED IN THE GENERAL THEORY OF RELATIVITY.", "tr": "BU \u00d6Z, GENEL G\u00d6REL\u0130L\u0130KTE EN A\u00c7IK \u015eEK\u0130LDE G\u00d6R\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["609", "129", "728", "203"], "fr": "YE ZHETAI !", "id": "YE ZHETAI!", "pt": "YE ZHETAI!", "text": "YE ZHETAI!", "tr": "YE ZHETAI!"}, {"bbox": ["606", "468", "706", "521"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["191", "1443", "294", "1490"], "fr": "Camarades !", "id": "KAMERAD SEKALIAN!", "pt": "CAMARADAS!", "text": "COMRADES!", "tr": "YOLDA\u015eLAR!"}, {"bbox": ["308", "1853", "391", "1920"], "fr": "Maman ?", "id": "MAMA?", "pt": "M\u00c3E?", "text": "MOM?", "tr": "ANNE?"}, {"bbox": ["228", "1", "751", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1831", "278", "2012"], "fr": "Pour \u00e9viter le d\u00e9sastre, tu as chang\u00e9 le nom de nombreuses lois physiques pour les enseigner aux \u00e9tudiants.", "id": "Untuk menghindari bencana, kamu mengubah nama banyak hukum fisika dan mengajarkannya kepada siswa.", "pt": "PARA EVITAR DESASTRES, VOC\u00ca MUDOU OS NOMES DE MUITAS LEIS DA F\u00cdSICA E AS ENSINOU AOS ALUNOS.", "text": "TO AVOID DISASTER, YOU CHANGED THE NAMES OF MANY PHYSICAL LAWS AND TAUGHT THEM TO STUDENTS", "tr": "FELAKETTEN KA\u00c7INMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK F\u0130Z\u0130K YASASININ ADINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P \u00d6\u011eRENC\u0130LERE \u00d6\u011eRETT\u0130N."}, {"bbox": ["48", "1340", "304", "1491"], "fr": "Il y a plusieurs ann\u00e9es d\u00e9j\u00e0, tu avais flair\u00e9 avec acuit\u00e9 le changement de vent et pris de nombreuses mesures avant-gardistes.", "id": "Beberapa tahun yang lalu, kamu sudah dengan tajam mencium perubahan arah angin dan melakukan banyak tindakan yang jauh ke depan.", "pt": "J\u00c1 H\u00c1 ALGUNS ANOS, VOC\u00ca PERCEBEU COM PERSPIC\u00c1CIA A MUDAN\u00c7A DOS VENTOS E TOMOU MUITAS ATITUDES PROGRESSISTAS.", "text": "AS EARLY AS A FEW YEARS AGO, YOU KEENLY SMELLED THE CHANGE IN THE WIND AND MADE MANY ADVANCED MOVES.", "tr": "DAHA YILLAR \u00d6NCE, R\u00dcZGARIN Y\u00d6N\u00dcNDEK\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130 KESK\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SEZM\u0130\u015e VE B\u0130R\u00c7OK \u0130LER\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dc HAMLE YAPMI\u015eTIN."}, {"bbox": ["456", "1368", "665", "1488"], "fr": "Tout comme tu as renomm\u00e9 la loi d\u0027Ohm en loi de la r\u00e9sistance.", "id": "Sama seperti kamu mengubah HUKUM OHM menjadi HUKUM RESISTANSI.", "pt": "ASSIM COMO VOC\u00ca MUDOU A LEI DE OHM PARA LEI DA RESIST\u00caNCIA.", "text": "LIKE YOU CHANGING OHM\u0027S LAW TO RESISTANCE LAW.", "tr": "TIPKI OHM YASASI\u0027NI D\u0130REN\u00c7 YASASI OLARAK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["508", "2158", "781", "2310"], "fr": "Malheureusement, tu n\u0027as finalement pas pu rester en dehors de tout \u00e7a. Qui t\u0027a demand\u00e9 de na\u00eetre dans une famille d\u0027\u00e9rudits aussi illustre...", "id": "Sayangnya, kamu pada akhirnya tidak bisa menghindar, siapa suruh kamu lahir di keluarga cendekiawan yang begitu terkemuka...", "pt": "INFELIZMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU FICAR DE FORA. QUEM MANDOU VOC\u00ca NASCER EM UMA FAM\u00cdLIA DE ESTUDIOSOS T\u00c3O PROEMINENTE...", "text": "IT\u0027S A PITY THAT YOU ULTIMATELY COULDN\u0027T STAY OUT OF IT. WHO ASKED YOU TO BE BORN INTO SUCH A PROMINENT FAMILY OF SCHOLARS...", "tr": "NE YAZIK K\u0130, SONUNDA KEND\u0130N\u0130 OLAYLARIN DI\u015eINDA TUTAMADIN. SONU\u00c7TA, B\u00d6YLES\u0130NE SE\u00c7K\u0130N B\u0130R B\u0130LG\u0130N A\u0130LES\u0130NDE DO\u011eMU\u015eTUN..."}, {"bbox": ["345", "565", "482", "654"], "fr": "Avoue tes crimes ! Ye Zhetai !", "id": "MENGAKULAH! YE ZHETAI!", "pt": "CONFESSE SUA CULPA! YE ZHETAI!", "text": "CONFESS YOUR SINS! YE ZHETAI!", "tr": "SU\u00c7UNU \u0130T\u0130RAF ET! YE ZHETAI!"}, {"bbox": ["533", "44", "659", "157"], "fr": "Pourquoi ? Comment est-ce possible ?", "id": "Kenapa? Bagaimana bisa...", "pt": "POR QU\u00ca? COMO PODE SER?", "text": "WHY? HOW COULD IT BE\u2026", "tr": "NEDEN? NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["298", "1805", "755", "2031"], "fr": "Loi d\u0027Ohm \u003e Loi de la R\u00e9sistance\nLoi de Joule \u003e Loi de l\u0027Effet Thermique du Courant\nPrincipe d\u0027Archim\u00e8de \u003e Loi de la Pouss\u00e9e d\u0027Archim\u00e8de\nTrois Lois de Newton \u003e Trois Lois du Mouvement", "id": "HUKUM OHM \u003e HUKUM RESISTANSI\nHUKUM JOULE \u003e HUKUM EFEK TERMAL ARUS\nHUKUM ARCHIMEDES \u003e HUKUM GAYA APUNG\nTIGA HUKUM NEWTON \u003e TIGA HUKUM GERAK", "pt": "LEI DE OHM \u003e LEI DA RESIST\u00caNCIA\nLEI DE JOULE \u003e LEI DO EFEITO T\u00c9RMICO DA CORRENTE\nPRINC\u00cdPIO DE ARQUIMEDES \u003e LEI DO EMPUXO\nAS TR\u00caS LEIS DE NEWTON \u003e AS TR\u00caS LEIS DO MOVIMENTO", "text": "OHM\u0027S LAW\u003e\u003eRESISTANCE LAW JOULE\u0027S LAW\u003e\u003eCURRENT HEATING EFFECT LAW ARCHIMEDES\u0027 LAW\u003e\u003eBUOYANCY LAW NEWTON\u0027S THREE LAWS\u003e\u003eTHREE LAWS OF MOTION", "tr": "OHM YASASI \u003e D\u0130REN\u00c7 YASASI\nJOULE YASASI \u003e AKIMIN ISIL ETK\u0130S\u0130 YASASI\nAR\u015e\u0130MET PRENS\u0130B\u0130 \u003e KALDIRMA KUVVET\u0130 YASASI\nNEWTON\u0027UN \u00dc\u00c7 YASASI \u003e HAREKET\u0130N \u00dc\u00c7 YASASI"}, {"bbox": ["630", "791", "796", "880"], "fr": "Lin, tu es vraiment trop intelligente.", "id": "LIN, kamu memang terlalu pintar.", "pt": "LIN, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO INTELIGENTE.", "text": "LIN, YOU ARE INDEED TOO SMART...", "tr": "L\u0130N, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ZEK\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["251", "97", "313", "144"], "fr": "Lin ?", "id": "LIN?", "pt": "LIN?", "text": "LIN?", "tr": "L\u0130N?"}, {"bbox": ["255", "975", "349", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "503", "820", "683"], "fr": "Et si tu as choisi la physique, c\u0027est aussi sous l\u0027influence de ton p\u00e8re. On peut donc consid\u00e9rer Einstein comme ton mentor indirect.", "id": "Dan pilihanmu untuk mengambil jurusan fisika juga dipengaruhi oleh ayahmu. Jadi, EINSTEIN juga bisa dianggap sebagai pembimbing tidak langsungmu.", "pt": "E VOC\u00ca ESCOLHEU A F\u00cdSICA COMO SUA ESPECIALIDADE TAMB\u00c9M POR INFLU\u00caNCIA DE SEU PAI. ENT\u00c3O, EINSTEIN TAMB\u00c9M PODE SER CONSIDERADO SEU MENTOR INDIRETO.", "text": "AND YOUR CHOICE OF PHYSICS WAS ALSO INFLUENCED BY YOUR FATHER. SO EINSTEIN CAN ALSO BE REGARDED AS YOUR INDIRECT TEACHER.", "tr": "F\u0130Z\u0130K B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc SE\u00c7MEN DE BABANIN ETK\u0130S\u0130YLEYD\u0130. BU Y\u00dcZDEN EINSTEIN DA DOLAYLI HOCAN SAYILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["101", "414", "338", "606"], "fr": "Tu m\u0027as racont\u00e9 plusieurs fois avec fiert\u00e9 que ton p\u00e8re s\u0027\u00e9tait engag\u00e9 sur la voie de la physique sous l\u0027enseignement personnel d\u0027Einstein.", "id": "Kamu pernah berkali-kali dengan bangga memberitahuku bahwa ayahmu menapaki jalan fisika di bawah bimbingan langsung EINSTEIN.", "pt": "VOC\u00ca ME DISSE ORGULHOSAMENTE V\u00c1RIAS VEZES QUE SEU PAI INICIOU O CAMINHO DA F\u00cdSICA SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O PESSOAL DE EINSTEIN.", "text": "YOU ONCE PROUDLY TOLD ME THAT YOUR FATHER EMBARKED ON THE PATH OF PHYSICS UNDER EINSTEIN\u0027S PERSONAL GUIDANCE.", "tr": "BANA DEFALARCA GURURLA, BABANIN B\u0130ZZAT EINSTEIN\u0027IN \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130YLE F\u0130Z\u0130K YOLUNA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLATMI\u015eTIN."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "353", "550", "453"], "fr": "Linlin ne pouvait pas faire de grandes contributions acad\u00e9miques.", "id": "LINLIN tidak mungkin membuat pencapaian signifikan dalam bidang akademis.", "pt": "\u00c9 IMPROV\u00c1VEL QUE LINLIN CONSIGA ALGO SIGNIFICATIVO ACADEMICAMENTE.", "text": "LINLIN CAN\u0027T POSSIBLY HAVE ANY ACADEMIC ACHIEVEMENTS", "tr": "L\u0130NL\u0130N\u0027\u0130N AKADEM\u0130K ALANDA B\u0130R BA\u015eARI ELDE ETMES\u0130 PEK OLASI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["83", "697", "286", "830"], "fr": "Linlin est trop intelligente. Mais pour se lancer dans la th\u00e9orie fondamentale, il faut une certaine \u0027b\u00eatise\u0027, ne pas \u00eatre *trop* malin !", "id": "LINLIN terlalu pintar, tetapi untuk menangani teori dasar, seseorang harus sedikit \u0027bodoh\u0027!", "pt": "LINLIN \u00c9 INTELIGENTE DEMAIS. MAS PARA A TEORIA FUNDAMENTAL, N\u00c3O SE PODE SER T\u00c3O ESPERTO!", "text": "LINLIN IS TOO SMART, BUT FOR BASIC THEORY, YOU CAN\u0027T BE SMART!", "tr": "L\u0130NL\u0130N \u00c7OK ZEK\u0130 AMA TEMEL TEOR\u0130LERLE U\u011eRA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NSANIN B\u0130RAZ KALIN KAFALI OLMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["43", "75", "280", "258"], "fr": "Une fois, j\u0027ai lou\u00e9 aupr\u00e8s de ton p\u00e8re ton talent exceptionnel en physique, mais il a secou\u00e9 la t\u00eate...", "id": "Suatu kali, aku memuji bakat luar biasamu dalam fisika kepada ayahmu, tetapi dia malah menggelengkan kepalanya padaku...", "pt": "UMA VEZ, ELOGIEI SEU EXTRAORDIN\u00c1RIO TALENTO EM F\u00cdSICA PARA SEU PAI, MAS ELE BALAN\u00c7OU A CABE\u00c7A PARA MIM...", "text": "ONCE, I PRAISED YOUR FATHER FOR YOUR EXTRAORDINARY TALENT IN PHYSICS, BUT HE SHOOK HIS HEAD AT ME...", "tr": "B\u0130R KERES\u0130NDE BABANA F\u0130Z\u0130KTEK\u0130 OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc YETENE\u011e\u0130N\u0130 \u00d6VM\u00dc\u015eT\u00dcM AMA O BANA BA\u015eINI SALLAYARAK KAR\u015eILIK VERD\u0130..."}, {"bbox": ["617", "392", "841", "536"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je ne comprenais pas. Puis, il a prononc\u00e9 une phrase qui a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s importante pour le reste de ma vie.", "id": "Saat itu aku sangat tidak mengerti. Kemudian, dia mengucapkan kalimat yang sangat penting bagi sisa hidupku.", "pt": "EU FIQUEI MUITO CONFUSO NA \u00c9POCA. ENT\u00c3O, ELE DISSE ALGO QUE FOI MUITO IMPORTANTE PARA O RESTO DA MINHA VIDA.", "text": "AT THAT TIME, I WAS VERY PUZZLED. THEN, HE SAID A SENTENCE THAT WAS VERY IMPORTANT TO THE SECOND HALF OF MY LIFE.", "tr": "O ZAMAN \u00c7OK \u015eA\u015eIRMI\u015eTIM. SONRA, HAYATIMIN \u0130K\u0130NC\u0130 YARISI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 OLACAK B\u0130R S\u00d6Z S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "483", "196", "599"], "fr": "13 novembre 1922, Concession de Shanghai.", "id": "13 NOVEMBER 1922, KONSESI SHANGHAI.", "pt": "13 DE NOVEMBRO DE 1922, CONCESS\u00c3O INTERNACIONAL DE XANGAI.", "text": "NOVEMBER 13, 1922, SHANGHAI CONCESSION", "tr": "13 KASIM 1922, \u015eANGHAY \u0130MT\u0130YAZ B\u00d6LGES\u0130"}, {"bbox": ["87", "938", "198", "1013"], "fr": "Combien gagne-t-il par jour ?", "id": "Berapa banyak uang yang bisa dia hasilkan dalam sehari?", "pt": "QUANTO DINHEIRO ELE CONSEGUE GANHAR POR DIA?", "text": "HOW MUCH MONEY CAN HE EARN IN A DAY?", "tr": "G\u00dcNDE NE KADAR KAZANIYOR?"}, {"bbox": ["49", "24", "253", "134"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai appris que ton p\u00e8re t\u0027avait racont\u00e9 un pieux mensonge.", "id": "Belakangan aku baru tahu bahwa ayah menceritakan kebohongan demi kebaikan kepadamu.", "pt": "MAIS TARDE, DESCOBRI QUE O PAI LHE CONTOU UMA MENTIRA PIEDOSA.", "text": "LATER, I LEARNED THAT MY FATHER TOLD YOU A KIND LIE.", "tr": "SONRADAN BABAMIN SANA \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 B\u0130R YALAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["571", "67", "809", "184"], "fr": "Il n\u0027avait eu qu\u0027un \u00e9change des plus brefs avec Einstein.", "id": "Dia hanya pernah sekali berinteraksi dengan EINSTEIN, dan itu sangat singkat.", "pt": "ELE TEVE APENAS UMA TROCA EXTREMAMENTE BREVE COM EINSTEIN.", "text": "HE ONLY HAD ONE VERY SHORT EXCHANGE WITH EINSTEIN.", "tr": "EINSTEIN \u0130LE SADECE OLAB\u0130LECEK EN KISA G\u00d6R\u00dc\u015eMEY\u0130 YAPMI\u015eTI."}, {"bbox": ["235", "472", "461", "617"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, il accompagnait Einstein pour une promenade sur la route de Nankin, avec des personnalit\u00e9s du monde de l\u0027\u00e9ducation.", "id": "Hari itu, dia bersama para tokoh terkemuka dari dunia pendidikan menemani EINSTEIN berjalan-jalan di JALAN NANJING.", "pt": "NAQUELE DIA, ELE, JUNTAMENTE COM FIGURAS PROEMINENTES DO SETOR EDUCACIONAL, ACOMPANHOU EINSTEIN EM UM PASSEIO PELA RUA NANJING.", "text": "THAT DAY, HE ACCOMPANIED EINSTEIN ON A WALK ALONG NANJING ROAD WITH CELEBRITIES FROM THE EDUCATION SECTOR.", "tr": "O G\u00dcN, E\u011e\u0130T\u0130M D\u00dcNYASININ \u0130LER\u0130 GELENLER\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE EINSTEIN\u0027A NANJING YOLU\u0027NDA Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e YAPARKEN E\u015eL\u0130K ETM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["647", "664", "849", "841"], "fr": "En passant devant un chantier de r\u00e9paration de la chauss\u00e9e, Einstein s\u0027est arr\u00eat\u00e9 pr\u00e8s d\u0027un ouvrier qui cassait des pierres.", "id": "Saat melewati titik perbaikan dasar jalan, EINSTEIN berhenti di samping seorang pekerja kecil yang sedang memecah batu.", "pt": "AO PASSAR POR UM LOCAL DE REPARO DO LEITO DA ESTRADA, EINSTEIN PAROU AO LADO DE UM TRABALHADOR QUE ESTAVA QUEBRANDO PEDRAS.", "text": "WHEN PASSING A ROAD REPAIR POINT, EINSTEIN STOPPED NEXT TO A WORKER SMASHING STONES.", "tr": "B\u0130R YOL BAKIM NOKTASINDAN GE\u00c7ERKEN EINSTEIN, TA\u015e KIRAN B\u0130R \u0130\u015e\u00c7\u0130N\u0130N YANINDA DURDU."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2022", "304", "2139"], "fr": "Et pourtant, ce fut son unique \u00e9change avec l\u0027ambassadeur de la science qui a chang\u00e9 le monde.", "id": "Namun, itulah satu-satunya interaksinya dengan duta ilmiah yang mengubah dunia itu.", "pt": "NO ENTANTO, ESSA FOI SUA \u00daNICA TROCA COM O EMBAIXADOR DA CI\u00caNCIA QUE MUDOU O MUNDO.", "text": "HOWEVER, THIS WAS HIS ONLY EXCHANGE WITH THE SCIENCE AMBASSADOR WHO CHANGED THE WORLD.", "tr": "ANCAK BU, ONUN D\u00dcNYAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REN B\u0130L\u0130M EL\u00c7\u0130S\u0130YLE OLAN TEK ETK\u0130LE\u015e\u0130M\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["269", "1348", "432", "1457"], "fr": "Bon, disons au ma\u00eetre que nous partons, il n\u0027y a rien d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 voir ici !", "id": "Sudahlah, katakan pada TUAN BESAR kita pergi saja, apa yang menarik untuk dilihat di sini!", "pt": "CERTO, DIGA AO MESTRE QUE VAMOS EMBORA. O QUE H\u00c1 PARA VER AQUI!", "text": "OKAY, TELL THE MASTER TO LET\u0027S GO, WHAT\u0027S SO GOOD ABOUT THIS!", "tr": "TAMAM, \u00dcSTAT\u0027A G\u0130DEL\u0130M D\u0130YEL\u0130M, BURADA G\u00d6R\u00dcLECEK NE VAR K\u0130!"}, {"bbox": ["639", "2246", "790", "2365"], "fr": "Pas de physique, pas de relativit\u00e9, seulement la froide r\u00e9alit\u00e9.", "id": "Tidak ada fisika, tidak ada relativitas, hanya kenyataan yang dingin.", "pt": "SEM F\u00cdSICA, SEM RELATIVIDADE, APENAS A REALIDADE FRIA.", "text": "NO PHYSICS, NO RELATIVITY, ONLY COLD REALITY.", "tr": "F\u0130Z\u0130K YOK, G\u00d6REL\u0130L\u0130K YOK, SADECE ACIMASIZ GER\u00c7EKL\u0130K VAR."}, {"bbox": ["700", "700", "813", "784"], "fr": "Tu fais le mort par terre ?!", "id": "Berbaring di tanah PURA-PURA MATI?!", "pt": "DEITADO NO CH\u00c3O FINGINDO DE MORTO?!", "text": "LYING ON THE GROUND PRETENDING TO BE DEAD?!", "tr": "YERE YATIP \u00d6L\u00dc TAKL\u0130D\u0130 M\u0130 YAPIYORSUN?!"}, {"bbox": ["409", "115", "512", "173"], "fr": "[SFX] HRAAA !", "id": "[SFX] HAA!", "pt": "[SFX] HAAAA!", "text": "DRINK!", "tr": "[SFX]HAA!"}, {"bbox": ["390", "715", "478", "778"], "fr": "Petite crapule !", "id": "BAJINGAN KECIL!", "pt": "MOLEQUE!", "text": "LITTLE DEVIL!", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}, {"bbox": ["128", "114", "212", "178"], "fr": "Cinq centimes !", "id": "LIMA SEN!", "pt": "CINCO CENTAVOS!", "text": "FIVE CENTS!", "tr": "BE\u015e KURU\u015e!"}, {"bbox": ["682", "363", "810", "417"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "WAH!", "tr": "[SFX]AAAH!"}, {"bbox": ["334", "1071", "429", "1134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1376, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "235", "584", "350"], "fr": "Apr\u00e8s s\u0027\u00eatre rem\u00e9mor\u00e9 cet \u00e9v\u00e9nement, ton p\u00e8re m\u0027a fait part de cette r\u00e9flexion :", "id": "Setelah mengenang kejadian ini, ayahmu menyampaikan ungkapan penuh perasaan ini kepadaku\u2014", "pt": "DEPOIS QUE SEU PAI RELEMBROU ESTE INCIDENTE, ELE SUSPIROU PARA MIM DESTA FORMA\u2014", "text": "AFTER RECALLING THIS INCIDENT, YOUR FATHER EXPRESSED THIS SENTIMENT TO ME...", "tr": "BABAN BU OLAYI HATIRLADIKTAN SONRA BANA \u015e\u00d6YLE B\u0130R \u0130\u00c7 \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130:"}, {"bbox": ["540", "633", "768", "746"], "fr": "Ici, toute pens\u00e9e transcendante et audacieuse s\u0027\u00e9crase brutalement au sol :", "id": "Di sini, setiap pemikiran yang luhur dan melambung tinggi akan jatuh terhempas ke tanah:", "pt": "AQUI, QUAISQUER PENSAMENTOS TRANSCENDENTES E ELEVADOS DESPENCAR\u00c3O RUIDOSAMENTE POR TERRA:", "text": "HERE, ANY TRANSCENDENT IDEAS WILL CRASH TO THE GROUND:", "tr": "BURADA, HER T\u00dcRL\u00dc Y\u00dcCE VE U\u00c7ARI D\u00dc\u015e\u00dcNCE G\u00dcMB\u00dcRT\u00dcYLE YERE \u00c7AKILIR:"}, {"bbox": ["281", "95", "704", "217"], "fr": "\u00c0 bas les r\u00e9actionnaires !", "id": "GANYANG KAUM REAKSIONER!", "pt": "ABAIXO OS REACION\u00c1RIOS!", "text": "DOWN WITH THE REACTIONARIES", "tr": "KAHROLSUN GER\u0130C\u0130LER!"}, {"bbox": ["206", "1269", "763", "1336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua