This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/1.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "107", "981", "300"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "tr": "YUEWEN GRUBU - QIDIAN \u00c7\u0130NCE S\u0130TES\u0130 YAZARI TAI YISHENGSHUI\u0027N\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u0027EBED\u0130 H\u00dcK\u00dcMDAR\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["401", "532", "1021", "1264"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG MAO\nEDITOR: CHUN YU", "text": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TAI YISHENGSHUI\nMANGA UYARLAMASI: A4 MANYE\nSENARYO: DISHUI\nY\u00d6NETMEN: DISHUI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JACK NORWAY\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nRENK AS\u0130STANI: JXHFN, WUYEDANG MAO\nED\u0130T\u00d6R: CHUNYU"}, {"bbox": ["318", "508", "978", "1203"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG MAO\nEDITOR: CHUN YU", "text": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TAI YISHENGSHUI\nMANGA UYARLAMASI: A4 MANYE\nSENARYO: DISHUI\nY\u00d6NETMEN: DISHUI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JACK NORWAY\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nRENK AS\u0130STANI: JXHFN, WUYEDANG MAO\nED\u0130T\u00d6R: CHUNYU"}, {"bbox": ["401", "532", "1021", "1264"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG MAO\nEDITOR: CHUN YU", "text": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing Jiu Ri Amiba XiaoDianying\nAssistant coloriste : JXHFN Wuyedang Mao\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TAI YISHENGSHUI\nMANGA UYARLAMASI: A4 MANYE\nSENARYO: DISHUI\nY\u00d6NETMEN: DISHUI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JACK NORWAY\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nRENK AS\u0130STANI: JXHFN, WUYEDANG MAO\nED\u0130T\u00d6R: CHUNYU"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/5.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1691", "1198", "2044"], "fr": "Ce coup de foudre est la cl\u00e9 de l\u0027ascension de cette b\u00eate de pierre, et elle veut m\u0027entra\u00eener avec elle pour affronter cette tribulation foudroyante !!", "id": "PETIR INI ADALAH KUNCI DARI PENINGKATAN SILUMAN BATU INI, DAN DIA MASIH MAU MENARIKKU UNTUK MENGHADAPI KESENGSARAAN PETIR INI BERSAMA!!", "pt": "ESTE RAIO \u00c9 A CHAVE PARA O AVAN\u00c7O DESTA BESTA DE PEDRA, E AINDA QUER ME PUXAR PARA ENFRENTAR ESTA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL JUNTO!!", "text": "Ce coup de foudre est la cl\u00e9 de l\u0027ascension de cette b\u00eate de pierre, et elle veut m\u0027entra\u00eener avec elle pour affronter cette tribulation foudroyante !!", "tr": "BU YILDIRIM BU TA\u015e CANAVARIN Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130N\u0130N ANAHTARI, \u00dcSTEL\u0130K BEN\u0130 DE BU YILDIRIM FELAKET\u0130NE KAR\u015eI KOYMAM \u0130\u00c7\u0130N YANINDA S\u00dcR\u00dcKL\u00dcYOR!!"}, {"bbox": ["182", "2258", "698", "2605"], "fr": "Je ne sais pas si la b\u00eate de pierre pourra le supporter, mais moi, je n\u0027ai aucune certitude !!", "id": "APAKAH SILUMAN BATU ITU BISA BERTAHAN ATAU TIDAK AKU TIDAK TAHU, TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK YAKIN!!", "pt": "N\u00c3O SEI SE A BESTA DE PEDRA CONSEGUE SUPORTAR, MAS EU N\u00c3O TENHO A MENOR CONFIAN\u00c7A!!", "text": "Je ne sais pas si la b\u00eate de pierre pourra le supporter, mais moi, je n\u0027ai aucune certitude !!", "tr": "TA\u015e CANAVAR DAYANAB\u0130L\u0130R M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM AMA BEN\u0130M H\u0130\u00c7 UMUDUM YOK!!"}, {"bbox": ["854", "471", "1185", "664"], "fr": "Je vois !", "id": "BEGITU TERNYATA!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "Je vois !", "tr": "DEMEK \u00d6YLE!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/6.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "894", "914", "1229"], "fr": "Sous la pression de cette puissance c\u00e9leste imminente, Yu est paradoxalement devenu plus calme.", "id": "DI BAWAH TEKANAN KEKUATAN LANGIT YANG MENDEKAT INI, YU MALAH MENJADI TENANG.", "pt": "SOB A APROXIMA\u00c7\u00c3O DESTE PODER CELESTIAL, YU, AO CONTR\u00c1RIO, TORNOU-SE CALMO.", "text": "Sous la pression de cette puissance c\u00e9leste imminente, Yu est paradoxalement devenu plus calme.", "tr": "BU G\u00d6KSEL TEHD\u0130T YAKLA\u015eIRKEN, YU AKS\u0130NE SAK\u0130NLE\u015eM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/7.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1256", "990", "1383"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/10.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "717", "1036", "981"], "fr": "M\u00eame moi, j\u0027ai senti la puissance d\u00e9ferlante contenue dans cette fiole de sang !!", "id": "KEKUATAN YANG MELUAP-LUAP DARI DALAM BOTOL DARAH ITU, BAHKAN AKU BISA MERASAKANNYA!!", "pt": "O PODER AVASSALADOR NAQUELE FRASCO DE SANGUE, AT\u00c9 EU SENTI!!", "text": "M\u00eame moi, j\u0027ai senti la puissance d\u00e9ferlante contenue dans cette fiole de sang !!", "tr": "O \u015e\u0130\u015eE KANIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 CO\u015eKUN G\u00dcC\u00dc BEN B\u0130LE H\u0130SSETT\u0130M!!"}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "4902", "514", "5101"], "fr": "Cette intention d\u0027\u00e9p\u00e9e...", "id": "AURA PEDANG INI\u2014", "pt": "ESTA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA\u2014", "text": "Cette intention d\u0027\u00e9p\u00e9e...", "tr": "BU KILI\u00c7 N\u0130YET\u0130\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/21.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "794", "623", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/22.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2761", "908", "3049"], "fr": "Un violent contrecoup a commenc\u00e9 \u00e0 se manifester dans mon corps !!", "id": "SERANGAN BALIK YANG HEBAT MULAI MUNCUL DI DALAM TUBUHKU!!", "pt": "UM VIOLENTO GOLPE DE RETORNO COME\u00c7OU DENTRO DO MEU CORPO!!", "text": "Un violent contrecoup a commenc\u00e9 \u00e0 se manifester dans mon corps !!", "tr": "V\u00dcCUDUMDA \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R TEPK\u0130 BA\u015eLADI!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/23.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1086", "582", "1341"], "fr": "Mais \u00e0 cet instant", "id": "TAPI SAAT INI", "pt": "MAS NESTE MOMENTO,", "text": "Mais \u00e0 cet instant", "tr": "AMA \u015eU ANDA"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/24.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "717", "1046", "964"], "fr": "Il faut absolument le tuer en premier !!", "id": "AKU HARUS MEMBUNUHNYA DULU!!", "pt": "PRECISO MAT\u00c1-LO PRIMEIRO!!", "text": "Il faut absolument le tuer en premier !!", "tr": "\u00d6NCE ONU \u00d6LD\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M!!"}, {"bbox": ["734", "1656", "868", "1805"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Mmh !", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/25.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "734", "491", "1014"], "fr": "Tu veux me tuer en premier, m\u00eame au m\u00e9pris du contrecoup dans ton corps ?", "id": "KAU INGIN MEMBUNUHKU DULU MESKIPUN HARUS MENGABAIKAN SERANGAN BALIK DI TUBUHMU?", "pt": "IGNORANDO O GOLPE DE RETORNO DO SEU CORPO S\u00d3 PARA ME MATAR PRIMEIRO?", "text": "Tu veux me tuer en premier, m\u00eame au m\u00e9pris du contrecoup dans ton corps ?", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 TEPK\u0130Y\u0130 G\u00d6RMEZDEN GEL\u0130P \u00d6NCE BEN\u0130 M\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["652", "46", "825", "177"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 ~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "HEHE~", "text": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 ~", "tr": "HEHE~"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/26.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "180", "652", "509"], "fr": "Tu es fort, mais pour me tuer, ce n\u0027est pas encore suffisant !", "id": "KAU MEMANG KUAT, TAPI UNTUK MEMBUNUHKU, ITU BELUM CUKUP!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO FORTE, MAS PARA ME MATAR, AINDA N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE!", "text": "Tu es fort, mais pour me tuer, ce n\u0027est pas encore suffisant !", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN AMA BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}, {"bbox": ["182", "4426", "634", "4795"], "fr": "Et moi, comment ne pas vouloir t\u0027\u00e9liminer aussi !", "id": "AKU JUGA SANGAT INGIN MENGHABISIMU!", "pt": "E QUEM DISSE QUE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO ACABAR COM VOC\u00ca?", "text": "Et moi, comment ne pas vouloir t\u0027\u00e9liminer aussi !", "tr": "BEN DE SEN\u0130 GEBERTMEK \u0130STEM\u0130YOR DE\u011e\u0130L\u0130M HAN\u0130!"}, {"bbox": ["696", "1899", "1098", "2234"], "fr": "Quant \u00e0 moi", "id": "DAN AKU", "pt": "E EU,", "text": "Quant \u00e0 moi", "tr": "VE BEN"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/28.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1463", "640", "1779"], "fr": "Tu es fou ?! M\u00eame si je te donne tout, tu ne pourras pas lui faire face !", "id": "KAU GILA?! SEKALIPUN SEMUANYA DIBERIKAN PADAMU, KAU TIDAK AKAN BISA MENGALAHKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?! MESMO QUE EU TE D\u00ca TUDO, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 LIDAR COM ELE!", "text": "Tu es fou ?! M\u00eame si je te donne tout, tu ne pourras pas lui faire face !", "tr": "DEL\u0130RD\u0130N M\u0130?! HEPS\u0130N\u0130 SANA VERSE B\u0130LE ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKAMAZSIN!"}, {"bbox": ["681", "207", "1117", "510"], "fr": "Xiao Wu ! Transf\u00e8re-moi toute ta puissance spirituelle !", "id": "XIAO WU! PINDAHKAN SEMUA KEKUATAN JIWA PADAKU!", "pt": "XIAO WU! TRANSFIRA TODO O SEU PODER DA ALMA PARA MIM!", "text": "Xiao Wu ! Transf\u00e8re-moi toute ta puissance spirituelle !", "tr": "XIAO WU! T\u00dcM RUH G\u00dcC\u00dcN\u00dc BANA AKTAR!"}, {"bbox": ["194", "27", "590", "186"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la St\u00e8le du Dieu du Monde.", "id": "DI DALAM PRASASTI DEWA DUNIA", "pt": "DENTRO DO MONUMENTO DO DEUS DO REINO.", "text": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la St\u00e8le du Dieu du Monde.", "tr": "D\u00dcNYA TANRI ANITININ \u0130\u00c7\u0130NDE"}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/29.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2296", "1095", "2639"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 cette fois, je te d\u00e9dommagerai apr\u00e8s !", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR MINTA MAAF, SETELAH INI AKU AKAN MEMBERIMU KOMPENSASI!", "pt": "DESTA VEZ, EU REALMENTE SINTO MUITO. VOU TE COMPENSAR DEPOIS!", "text": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 cette fois, je te d\u00e9dommagerai apr\u00e8s !", "tr": "BU SEFERL\u0130K GER\u00c7EKTEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SONRA TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["242", "2854", "789", "3196"], "fr": "Tu parles d\u0027un d\u00e9dommagement ! Esp\u00e8ce de \u0027Sangduo\u0027 !", "id": "KOMPENSASI APAAN! DASAR BINATANG!", "pt": "COMPENSAR O CACETE! SEU ANIMAL!", "text": "Tu parles d\u0027un d\u00e9dommagement ! Esp\u00e8ce de \u0027Sangduo\u0027 !", "tr": "TELAF\u0130YM\u0130\u015e! SA\u00c7MALIK! SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F!"}, {"bbox": ["128", "3909", "378", "4091"], "fr": "\u0027Houmei Gechayan !\u0027", "id": "MUKA LICIK!", "pt": "CARA DE RATO!", "text": "\u0027Houmei Gechayan !\u0027", "tr": "MAYMUN KA\u015eLI, FIRILDAK G\u00d6ZL\u00dc P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["358", "4779", "587", "4938"], "fr": "\u0027Nong Die Zha Chilao !\u0027", "id": "KAU BAJINGAN SIALAN!", "pt": "SEU BASTARDO!", "text": "\u0027Nong Die Zha Chilao !\u0027", "tr": "SEN\u0130 LANET OLASICA HERGELE!"}, {"bbox": ["126", "3415", "456", "3581"], "fr": "\u0027Bidou Youzi !\u0027", "id": "DASAR MINTA DIGAMPAR!", "pt": "MERECEDOR DE UM SOCO!", "text": "\u0027Bidou Youzi !\u0027", "tr": "DAYA\u011eI HAK EDEN P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["893", "4168", "1255", "4349"], "fr": "\u0027Ni Ya Ge Chou Gaben\u0027er De !\u0027", "id": "KAU BANGSAT SIALAN BAU!", "pt": "SEU MORIBUNDO FEDORENTO!", "text": "\u0027Ni Ya Ge Chou Gaben\u0027er De !\u0027", "tr": "SEN\u0130 KOKU\u015eMU\u015e LE\u015e PAR\u00c7ASI!"}, {"bbox": ["889", "3752", "1235", "3970"], "fr": "\u0027Naozi !! Erchuizi !!\u0027", "id": "PENGECUT!! BOCAH TOLOL!!", "pt": "COVARDE!! IDIOTA!!", "text": "\u0027Naozi !! Erchuizi !!\u0027", "tr": "SEN\u0130 KORKAK!! AHMAK!!"}, {"bbox": ["301", "540", "780", "789"], "fr": "Fais ce que je te dis, c\u0027est tout !", "id": "LAKUKAN SAJA SESUAI PERINTAH!", "pt": "APENAS FA\u00c7A!", "text": "Fais ce que je te dis, c\u0027est tout !", "tr": "SADECE DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAP!"}, {"bbox": ["39", "4260", "242", "4391"], "fr": "\u0027Xiao BK !\u0027", "id": "BAJINGAN KECIL!", "pt": "SEU IDIOTINHA!", "text": "\u0027Xiao BK !\u0027", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK S\u00dcRT\u00dcK!"}, {"bbox": ["775", "4482", "982", "4594"], "fr": "\u0027Hamapi !\u0027", "id": "GOBLOK!", "pt": "SEU IMBECIL!", "text": "\u0027Hamapi !\u0027", "tr": "SEN\u0130 APTAL KAFALI!"}, {"bbox": ["266", "4502", "478", "4614"], "fr": "\u0027Shanpao !\u0027", "id": "KAMPUNGAN!", "pt": "SEU CAIPIRA IGNORANTE!", "text": "\u0027Shanpao !\u0027", "tr": "SEN\u0130 DA\u011e AYISI!"}, {"bbox": ["865", "5200", "1153", "5439"], "fr": "Sa bouche conna\u00eet tant de dialectes...", "id": "MULUTMU ITU, BISA BEGITU BANYAK DIALEK.....", "pt": "NOSSA, CONHECE TANTOS DIALETOS INSULTUOSOS.....", "text": "Sa bouche conna\u00eet tant de dialectes...", "tr": "PES DO\u011eRUSU, BU KADAR \u00c7OK LEH\u00c7E B\u0130L\u0130YOR..."}, {"bbox": ["968", "3172", "1147", "3360"], "fr": "\u0027Da Luo De !\u0027", "id": "PREMAN!", "pt": "SEU VAGABUNDO!", "text": "\u0027Da Luo De !\u0027", "tr": "SEN\u0130 SERSER\u0130!"}, {"bbox": ["154", "1019", "307", "1189"], "fr": "H\u00e9las !", "id": "[SFX] AI!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "H\u00e9las !", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/32.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2502", "626", "2867"], "fr": "Dans ta longue vie, pourquoi ergoter sur quelques ann\u00e9es de pertes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "DALAM HIDUPMU YANG PANJANG, KENAPA HARUS BEGITU PERHITUNGAN SOAL MERUGI BEBERAPA TAHUN BERSAMAKU?", "pt": "EM SUA LONGA VIDA, POR QUE SE IMPORTAR COM ALGUNS ANOS DE PERDA COMIGO?", "text": "Dans ta longue vie, pourquoi ergoter sur quelques ann\u00e9es de pertes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "tr": "UZUN \u00d6MR\u00dcNDE BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN B\u0130RKA\u00c7 YIL ZARAR G\u00d6RMEN\u0130N NES\u0130N\u0130 BU KADAR DERT ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["786", "290", "1113", "547"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eate d\u0027injurier, Xiao Wu.", "id": "SUDAH, JANGAN MENGUMPAT LAGI, XIAO WU.", "pt": "CHEGA, PARE DE Xingar, XIAO WU.", "text": "\u00c7a suffit, arr\u00eate d\u0027injurier, Xiao Wu.", "tr": "TAMAM, K\u00dcFRETmeyi KES ARTIK, XIAO WU."}, {"bbox": ["751", "1675", "1262", "2029"], "fr": "Si je meurs, cette St\u00e8le du Dieu du Monde n\u0027aura plus de ma\u00eetre, et tu flotteras dans le vide pour des temps infinis.", "id": "JIKA AKU MATI, PRASASTI DEWA DUNIA INI TIDAK AKAN ADA PEMILIKNYA, DAN KAU AKAN MELAYANG DI KEHAMPAAN SELAMA WAKTU YANG TIDAK TERBATAS.", "pt": "SE EU MORRER, ESTE MONUMENTO DO DEUS DO REINO FICAR\u00c1 SEM MESTRE, E VOC\u00ca VAGAR\u00c1 NO VAZIO POR ERAS INFINITAS.", "text": "Si je meurs, cette St\u00e8le du Dieu du Monde n\u0027aura plus de ma\u00eetre, et tu flotteras dans le vide pour des temps infinis.", "tr": "E\u011eER BEN \u00d6L\u00dcRSEM, BU D\u00dcNYA TANRI ANITI SAH\u0130PS\u0130Z KALIR VE SEN SONSUZ YILLAR BOYUNCA BO\u015eLUKTA S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130RS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/34.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "1854", "1228", "2096"], "fr": "Qui vivra, qui mourra, un seul coup en d\u00e9cidera !!", "id": "SIAPA YANG HIDUP DAN SIAPA YANG MATI AKAN DITENTUKAN DALAM SATU SERANGAN!!", "pt": "QUEM VIVE E QUEM MORRE SER\u00c1 DECIDIDO EM UM \u00daNICO GOLPE!!", "text": "Qui vivra, qui mourra, un seul coup en d\u00e9cidera !!", "tr": "K\u0130M\u0130N \u00d6L\u00dcP K\u0130M\u0130N KALACA\u011eI TEK B\u0130R HAMLEDE BELL\u0130 OLACAK!!"}, {"bbox": ["191", "339", "608", "552"], "fr": "Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e du Ciel Vaste - Premi\u00e8re...", "id": "JURUS PEDANG HAOTIAN\u2014", "pt": "ARTE DA ESPADA HAOTIAN\u2014", "text": "Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e du Ciel Vaste - Premi\u00e8re...", "tr": "HAOTIAN KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/38.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1242", "867", "1421"], "fr": "\u00c9critures anciennes dor\u00e9es !", "id": "AKSARA KUNO EMAS!", "pt": "ESCRITURAS ANTIGAS DOURADAS!", "text": "\u00c9critures anciennes dor\u00e9es !", "tr": "ALTIN KAD\u0130M YAZILAR!"}, {"bbox": ["429", "1726", "735", "1884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["108", "452", "385", "617"], "fr": "Encore", "id": "LAGI-LAGI", "pt": "DE NOVO,", "text": "Encore", "tr": "Y\u0130NE M\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 4612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/39.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "546", "1082", "815"], "fr": "Onzi\u00e8me \u00c9p\u00e9e !!", "id": "PEDANG SEBELAS!!", "pt": "D\u00c9CIMO PRIMEIRO MOVIMENTO DA ESPADA!!", "text": "Onzi\u00e8me \u00c9p\u00e9e !!", "tr": "KILI\u00c7 ON B\u0130R!!"}], "width": 1280}, {"height": 4613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/40.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "3402", "1127", "3725"], "fr": "Peu importe ta onzi\u00e8me ou douzi\u00e8me \u00e9p\u00e9e, je ne crois pas que tu puisses fendre ce Chaudron Montagne et Rivi\u00e8re !", "id": "PEDULI AMAT PEDANG BERAPAPUN MILIKMU, AKU TIDAK PERCAYA KAU BISA MEMBELAH KUALI GUNUNG SUNGAI INI!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL MOVIMENTO DA ESPADA SEJA, N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca POSSA PARTIR ESTE CALDEIR\u00c3O DAS MONTANHAS E RIOS!", "text": "Peu importe ta onzi\u00e8me ou douzi\u00e8me \u00e9p\u00e9e, je ne crois pas que tu puisses fendre ce Chaudron Montagne et Rivi\u00e8re !", "tr": "KILICIN ON B\u0130LMEM KA\u00c7INCI SEV\u0130YES\u0130 OLURSA OLSUN, BU DA\u011e VE NEH\u0130R KAZANINI YARAB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/43.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "4109", "765", "4263"], "fr": "Yi !", "id": "YI!", "pt": "YI!", "text": "Yi !", "tr": "YI!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/45.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "1618", "1197", "1880"], "fr": "Sinon, il lui serait absolument impossible d\u0027engloutir l\u0027\u00e9clat de mon \u00c9p\u00e9e Lumi\u00e8re Caudale !", "id": "JIKA TIDAK, MUSTAHIL BISA MENELAN CAHAYA PEDANG WEIGUANG-KU!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL DEVORAR O BRILHO DA MINHA ESPADA CAUDA DE LUZ!", "text": "Sinon, il lui serait absolument impossible d\u0027engloutir l\u0027\u00e9clat de mon \u00c9p\u00e9e Lumi\u00e8re Caudale !", "tr": "AKS\u0130 HALDE, KUYRUK I\u015eI\u011eI KILICIMIN KILI\u00c7 PARILTISINI YUTMASI KES\u0130NL\u0130KLE \u0130MKANSIZ OLURDU!"}, {"bbox": ["74", "247", "682", "524"], "fr": "La puissance infinie de ce chaudron... Ce n\u0027est absolument pas un Artefact Profond ordinaire de neuvi\u00e8me rang,", "id": "KEKUATAN KUALI INI YANG TANPA BATAS, SAMA SEKALI BUKAN SENJATA MISTIS TINGKAT SEMBILAN BIASA,", "pt": "O PODER INFINITO DESTE CALDEIR\u00c3O, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM ARTEFATO XUAN COMUM DE NONO N\u00cdVEL,", "text": "La puissance infinie de ce chaudron... Ce n\u0027est absolument pas un Artefact Profond ordinaire de neuvi\u00e8me rang,", "tr": "BU KAZANIN SONSUZ G\u00dcC\u00dc, SIRADAN B\u0130R DOKUZUNCU SEV\u0130YE M\u0130ST\u0130K S\u0130LAHIN \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE,"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/48.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "924", "410", "1056"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/49.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/50.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/51.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "1617", "1186", "1855"], "fr": "Tu restes l\u00e0, h\u00e9b\u00e9t\u00e9, \u00e0 chercher la mort ?!", "id": "APA KAU DIAM TERMENUNG MENCARI MATI!", "pt": "FICAR PARADO A\u00cd COMO UM BOBO ESPERANDO A MORTE?!", "text": "Tu restes l\u00e0, h\u00e9b\u00e9t\u00e9, \u00e0 chercher la mort ?!", "tr": "APTAL APTAL DURUP \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc M\u00dc BEKL\u0130YORSUN!"}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/52.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2560", "1060", "2860"], "fr": "Il s\u0027en est fallu de peu pour que je puisse compl\u00e8tement an\u00e9antir Yu !!", "id": "TINGGAL SEDIKIT LAGI DAN AKU BISA MEMUSNAHKAN YU SEPENUHNYA!!", "pt": "POR POUCO N\u00c3O CONSEGUI EXTERMINAR COMPLETAMENTE YU!!", "text": "Il s\u0027en est fallu de peu pour que je puisse compl\u00e8tement an\u00e9antir Yu !!", "tr": "NEREDEYSE YU\u0027YU TAMAMEN YOK EDECEKT\u0130M!!"}, {"bbox": ["102", "1532", "368", "1703"], "fr": "Il s\u0027en est fallu de peu", "id": "TINGGAL SEDIKIT LAGI", "pt": "POR UM TRIZ...", "text": "Il s\u0027en est fallu de peu", "tr": "AZ KALSIN"}, {"bbox": ["536", "4861", "759", "4993"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun !", "id": "TUAN MUDA YUN!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN!", "text": "Jeune Ma\u00eetre Yun !", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/53.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "322", "485", "487"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun !", "id": "TUAN MUDA YUN!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN!", "text": "Jeune Ma\u00eetre Yun !", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/54.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/55.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1363", "743", "1530"], "fr": "Seigneur Shang... *tousse tousse* !", "id": "TUAN SHANG..... [SFX] UHUK UHUK!", "pt": "MESTRE SHANG..... COF! COF!", "text": "Seigneur Shang... *tousse tousse* !", "tr": "LORD SHANG..... [SFX] \u00d6H\u00d6! \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["193", "1725", "527", "2013"], "fr": "Si Li Yunxiao n\u0027est pas \u00e9limin\u00e9... le fl\u00e9au sera sans fin !", "id": "JIKA LI YUNXIAO TIDAK DIMUSNAHKAN...... AKAN MENIMBULKAN BENCANA TANPA AKHIR!", "pt": "SE LI YUNXIAO N\u00c3O FOR ELIMINADO... HAVER\u00c1 PROBLEMAS SEM FIM!", "text": "Si Li Yunxiao n\u0027est pas \u00e9limin\u00e9... le fl\u00e9au sera sans fin !", "tr": "LI YUNXIAO YOK ED\u0130LMEZSE...... SONSUZ BELA GET\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["103", "641", "241", "762"], "fr": "Yu !", "id": "YU!", "pt": "YU!", "text": "Yu !", "tr": "YU!"}, {"bbox": ["609", "396", "747", "517"], "fr": "Yu !", "id": "YU!", "pt": "YU!", "text": "Yu !", "tr": "YU!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/56.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "313", "1128", "602"], "fr": "Ne te pr\u00e9occupe pas de \u00e7a pour l\u0027instant, concentre-toi sur ta gu\u00e9rison, Yu.", "id": "JANGAN PEDULIKAN ITU DULU, FOKUS SAJA PADA PENYEMBUHANMU, YU.", "pt": "POR AGORA, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO E CONCENTRE-SE EM CURAR SUAS FERIDAS, YU.", "text": "Ne te pr\u00e9occupe pas de \u00e7a pour l\u0027instant, concentre-toi sur ta gu\u00e9rison, Yu.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARI BO\u015e VER DE YARALARINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEYE BAK, YU."}, {"bbox": ["143", "1253", "498", "1457"], "fr": "Yu a condens\u00e9 la Veine Ancestrale !", "id": "YU TELAH MEMADATKAN GARIS DARAH LELUHUR!", "pt": "YU CONDENSOU A LINHAGEM ANCESTRAL!", "text": "Yu a condens\u00e9 la Veine Ancestrale !", "tr": "YU, ATA DAMARINI YO\u011eUNLA\u015eTIRDI!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/57.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1610", "850", "1837"], "fr": "C\u0027est absolument un pr\u00e9sage funeste d\u00e9fiant les cieux !", "id": "INI BENAR-BENAR PERTANDA BURUK YANG MELAWAN LANGIT!", "pt": "ISTO \u00c9 DEFINITIVAMENTE UM PRESS\u00c1GIO DESAFIADOR AOS C\u00c9US E DE MAU AGOURO!", "text": "C\u0027est absolument un pr\u00e9sage funeste d\u00e9fiant les cieux !", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6KLERE MEYDAN OKUYAN U\u011eURSUZ B\u0130R ALAMET!"}, {"bbox": ["551", "319", "1244", "679"], "fr": "Si le grand chaudron violet apparu tout \u00e0 l\u0027heure est vraiment un Artefact Saint, alors ce gamin poss\u00e8de \u00e0 lui seul deux Artefacts Saints,", "id": "JIKA KUALI BESAR BERWARNA UNGU YANG MUNCUL TADI BENAR-BENAR ADALAH ARTEFAK SUCI, MAKA BOCAH INI SAJA MEMILIKI DUA ARTEFAK SUCI,", "pt": "SE AQUELE GRANDE CALDEIR\u00c3O ROXO QUE APARECEU AGORA H\u00c1 POUCO FOR REALMENTE UM ARTEFATO SAGRADO, ENT\u00c3O ESSE GAROTO SOZINHO POSSUI DOIS ARTEFATOS SAGRADOS,", "text": "Si le grand chaudron violet apparu tout \u00e0 l\u0027heure est vraiment un Artefact Saint, alors ce gamin poss\u00e8de \u00e0 lui seul deux Artefacts Saints,", "tr": "E\u011eER DEM\u0130N ORTAYA \u00c7IKAN MOR KAZAN GER\u00c7EKTEN B\u0130R KUTSAL S\u0130LAH \u0130SE, O ZAMAN BU \u00c7OCUK TEK BA\u015eINA \u0130K\u0130 KUTSAL S\u0130LAHA SAH\u0130P DEMEKT\u0130R,"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/58.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "2525", "1084", "2807"], "fr": "Si nous subissons d\u0027autres pertes, ne parlons m\u00eame plus de chercher l\u0027Arche de No\u00e9 dans la Plaine des D\u00e9mons,", "id": "JIKA KITA MENDERITA KERUGIAN LAGI, JANGAN HARAP BISA MENCARI BAHtera NOAH DI DATARAN IBLIS,", "pt": "SE SOFRERMOS MAIS PERDAS, NEM PRECISAMOS FALAR SOBRE PROCURAR A ARCA DE NO\u00c9 NA PLAN\u00cdCIE DOS DEM\u00d4NIOS,", "text": "Si nous subissons d\u0027autres pertes, ne parlons m\u00eame plus de chercher l\u0027Arche de No\u00e9 dans la Plaine des D\u00e9mons,", "tr": "E\u011eER B\u0130R KAYIP DAHA YA\u015eARSAK, \u0130BL\u0130S OVA\u0027SINDA NUH\u0027UN GEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130 ARAMAYI BIRAK,"}, {"bbox": ["32", "1049", "616", "1394"], "fr": "Actuellement, les seuls sur qui nous pouvons encore compter de notre c\u00f4t\u00e9 sont Yi et Shan Yangze, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG DI PIHAK KITA YANG MASIH BISA DIANDALKAN HANYALAH YI DAN SHAN YANGZE, KAN?", "pt": "AGORA, DO NOSSO LADO, OS \u00daNICOS QUE AINDA PODEM LUTAR S\u00c3O YI E DAN YANGZE, CERTO?", "text": "Actuellement, les seuls sur qui nous pouvons encore compter de notre c\u00f4t\u00e9 sont Yi et Shan Yangze, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "\u015eU ANDA EL\u0130M\u0130ZDE SAVA\u015eAB\u0130LECEK SADECE YI VE SHAN YANGZE KALDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["357", "2816", "866", "3137"], "fr": "Survivre intacts \u00e0 une attaque d\u0027autrui est d\u00e9j\u00e0 une question en soi !!", "id": "APAKAH KITA BISA BERTAHAN HIDUP UTUH DARI SERANGAN ORANG LAIN SAJA MASIH MENJADI TANDA TANYA!!", "pt": "SE CONSEGUIREMOS SOBREVIVER INTACTOS AOS ATAQUES DE OUTROS J\u00c1 \u00c9 UMA INC\u00d3GNITA!!", "text": "Survivre intacts \u00e0 une attaque d\u0027autrui est d\u00e9j\u00e0 une question en soi !!", "tr": "BA\u015eKALARININ SALDIRILARINDAN SA\u011e \u00c7IKIP \u00c7IKAMAYACA\u011eIMIZ B\u0130LE \u015e\u00dcPHEL\u0130!!"}, {"bbox": ["360", "592", "872", "980"], "fr": "Il semble que lorsque Li Yunxiao m\u0027a bless\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas une injustice !!", "id": "SEPERTINYA SAAT ITU AKU TERLUKA OLEH LI YUNXIAO, MEMANG SUDAH SEPANTASNYA!!", "pt": "PARECE QUE QUANDO FUI FERIDO POR LI YUNXIAO NAQUELA VEZ, REALMENTE N\u00c3O FOI POR ACASO!!", "text": "Il semble que lorsque Li Yunxiao m\u0027a bless\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas une injustice !!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O ZAMAN LI YUNXIAO TARAFINDAN YARALANMAM H\u0130\u00c7 DE HAKSIZ DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/59.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "238", "487", "486"], "fr": "Fr\u00e8re Shang, combattons-nous ou battons-nous en retraite ?", "id": "KAKAK SHANG, APAKAH KITA BERTARUNG ATAU MUNDUR?", "pt": "IRM\u00c3O SHANG, LUTAMOS OU RECUAMOS?", "text": "Fr\u00e8re Shang, combattons-nous ou battons-nous en retraite ?", "tr": "KARDE\u015e SHANG, SAVA\u015eALIM MI \u00c7EK\u0130LEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["876", "767", "1021", "884"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] Sst!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "[SFX] Chut !", "tr": "[SFX] \u015e\u015e\u015eT!"}, {"bbox": ["312", "1149", "431", "1256"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/60.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "389", "1051", "733"], "fr": "Il y a une b\u00eate d\u00e9moniaque de huiti\u00e8me rang au-dessus, qui vole vers nous !", "id": "DI ATAS ADA SEEKOR MONSTER IBLIS TINGKAT DELAPAN, SEDANG TERBANG KE ARAH KITA!", "pt": "H\u00c1 UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE OITAVO N\u00cdVEL VOANDO EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O L\u00c1 DE CIMA!", "text": "Il y a une b\u00eate d\u00e9moniaque de huiti\u00e8me rang au-dessus, qui vole vers nous !", "tr": "YUKARIDA SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE B\u0130R \u0130BL\u0130S CANAVAR VAR, B\u0130ZE DO\u011eRU U\u00c7UYOR!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/61.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/62.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "153", "1052", "393"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, comment vas-tu ?!", "id": "TUAN MUDA YUN, BAGAIMANA KEADAANMU?!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, COMO VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "Jeune Ma\u00eetre Yun, comment vas-tu ?!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN, NASILSIN?!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/63.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "106", "635", "459"], "fr": "Il a d\u00fb subir des dommages \u00e0 sa puissance spirituelle. Tant que son corps principal va bien, il se r\u00e9tablira t\u00f4t ou tard avec un peu de repos.", "id": "DIA SEHARUSNYA MENGALAMI KERUSAKAN PADA KEKUATAN JIWANYA, SELAMA TUBUH UTAMANYA TIDAK APA-APA, DIA AKAN PULIH CEPAT ATAU LAMBAT SETELAH BERISTIRAHAT.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE SOFREU DANOS EM SEU PODER DA ALMA. DESDE QUE SEU CORPO PRINCIPAL ESTEJA BEM, ELE SE RECUPERAR\u00c1 COM O TEMPO, AP\u00d3S ALGUM DESCANSO.", "text": "Il a d\u00fb subir des dommages \u00e0 sa puissance spirituelle. Tant que son corps principal va bien, il se r\u00e9tablira t\u00f4t ou tard avec un peu de repos.", "tr": "RUH G\u00dcC\u00dc ZARAR G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALI, BEDEN\u0130 SA\u011eLAM OLDU\u011eU S\u00dcRECE B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130RSE ER YA DA GE\u00c7 \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["666", "1147", "1030", "1428"], "fr": "Dame Qingluo... dans le ciel, il semble...", "id": "TUAN QING LUO... DI LANGIT SEPERTINYA..", "pt": "MESTRA QING LUO... O C\u00c9U PARECE...", "text": "Dame Qingluo... dans le ciel, il semble...", "tr": "LEYD\u0130 QINGLUO... G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE SANK\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/64.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/65.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "246", "372", "477"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il encore...", "id": "ADA APA LAGI..", "pt": "O QUE ACONTECEU DE NOVO...", "text": "Qu\u0027y a-t-il encore...", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU..."}, {"bbox": ["603", "907", "734", "997"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/66.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "85", "848", "448"], "fr": "L\u0027un des deux grands d\u00e9mons de rang huit de la Plaine des D\u00e9mons, l\u0027Oiseau \u00e0 Neuf Ailes Serpent Spirituel !", "id": "SALAH SATU DARI DUA MONSTER IBLIS TINGKAT DELAPAN TERBESAR DI DATARAN IBLIS, BURUNG SEMBILAN SAYAP ULAR ROH!", "pt": "UMA DAS DUAS GRANDES BESTAS DEMON\u00cdACAS DE OITAVO N\u00cdVEL DA PLAN\u00cdCIE DOS DEM\u00d4NIOS, O P\u00c1SSARO DE NOVE ASAS DA SERPENTE ESPIRITUAL!", "text": "L\u0027un des deux grands d\u00e9mons de rang huit de la Plaine des D\u00e9mons, l\u0027Oiseau \u00e0 Neuf Ailes Serpent Spirituel !", "tr": "\u0130BL\u0130S OVASI\u0027NIN \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE \u0130BL\u0130S CANAVARINDAN B\u0130R\u0130, RUH YILANI DOKUZ KANATLI KU\u015e!"}, {"bbox": ["250", "1628", "713", "1940"], "fr": "Dame Qingluo, il semble y avoir une personne sur le dos de cette b\u00eate d\u00e9moniaque !", "id": "TUAN QING LUO, SEPERTINYA ADA SESEORANG DI PUNGGUNG MONSTER IBLIS ITU!", "pt": "MESTRA QING LUO, PARECE HAVER UMA PESSOA NAS COSTAS DAQUELA BESTA DEMON\u00cdACA!", "text": "Dame Qingluo, il semble y avoir une personne sur le dos de cette b\u00eate d\u00e9moniaque !", "tr": "LEYD\u0130 QINGLUO, O \u0130BL\u0130S CANAVARIN SIRTINDA B\u0130R\u0130 VAR G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["564", "2216", "1112", "2526"], "fr": "Comment peut-il y avoir quelqu\u0027un sur le dos d\u0027une b\u00eate d\u00e9moniaque de huiti\u00e8me rang ? Serait-ce un Dresseur de B\u00eates ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ADA ORANG DI PUNGGUNG MONSTER IBLIS TINGKAT DELAPAN? APAKAH DIA PENJINAK HEWAN BUAS?", "pt": "COMO PODERIA HAVER ALGU\u00c9M NAS COSTAS DE UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE OITAVO N\u00cdVEL? SER\u00c1 UM DOMADOR DE BESTAS?", "text": "Comment peut-il y avoir quelqu\u0027un sur le dos d\u0027une b\u00eate d\u00e9moniaque de huiti\u00e8me rang ? Serait-ce un Dresseur de B\u00eates ?", "tr": "SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE B\u0130R \u0130BL\u0130S CANAVARIN SIRTINDA NASIL B\u0130R\u0130 OLAB\u0130L\u0130R? YOKSA B\u0130R CANAVAR E\u011e\u0130TMEN\u0130 M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/67.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "288", "1088", "515"], "fr": "Dresseur de B\u00eates", "id": "PENJINAK HEWAN BUAS", "pt": "DOMADOR DE BESTAS", "text": "Dresseur de B\u00eates", "tr": "CANAVAR E\u011e\u0130TMEN\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/68.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "442", "672", "669"], "fr": "Serait-ce...", "id": "JANGAN-JANGAN", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Serait-ce...", "tr": "YOKSA"}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/69.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1245", "1079", "1684"], "fr": "Shen Feng, le chef du Groupe de Mercenaires du Cr\u00e2ne, Shen Feng !", "id": "SHEN FENG, KETUA KELOMPOK MERCENARY TENGKORAK, SHEN FENG!", "pt": "SHEN FENG, L\u00cdDER DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ESQUELETO, SHEN FENG!", "text": "Shen Feng, le chef du Groupe de Mercenaires du Cr\u00e2ne, Shen Feng !", "tr": "SHEN FENG, KAFATASI PARALI ASKER GRUBUNUN L\u0130DER\u0130 SHEN FENG!"}, {"bbox": ["10", "4957", "1259", "5519"], "fr": "Le chef de l\u0027alliance des mercenaires arrive ? Notre plus puissant ennemi ?!", "id": "KETUA KELOMPOK MERCENARY ALIANSI DATANG! MUSUH TERKUAT?!", "pt": "O L\u00cdDER DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DA ALIAN\u00c7A CHEGOU? O INIMIGO MAIS FORTE?!", "text": "Le chef de l\u0027alliance des mercenaires arrive ? Notre plus puissant ennemi ?!", "tr": "B\u0130RLE\u015e\u0130K PARALI ASKER GRUBUNUN L\u0130DER\u0130 M\u0130 GEL\u0130YOR, EN G\u00dc\u00c7L\u00dc D\u00dc\u015eMAN MI?!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/70.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1085", "1036", "1274"], "fr": "Xiao Wu est en train de jurer sur quoi...", "id": "XIAO WU MENGUMPAT TENTANG APA...", "pt": "XIAO WU EST\u00c1 XINGANDO DE...", "text": "Xiao Wu est en train de jurer sur quoi...", "tr": "XIAO WU NELER SA\u00c7MALIYOR?"}, {"bbox": ["109", "1085", "1036", "1274"], "fr": "Xiao Wu est en train de jurer sur quoi...", "id": "XIAO WU MENGUMPAT TENTANG APA...", "pt": "XIAO WU EST\u00c1 XINGANDO DE...", "text": "Xiao Wu est en train de jurer sur quoi...", "tr": "XIAO WU NELER SA\u00c7MALIYOR?"}], "width": 1280}, {"height": 4660, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/351/71.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "282", "1170", "2381"], "fr": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "id": "...SESEORANG, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG.", "pt": "PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, QUE MERECE SER ESPANCADA. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027.", "text": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "tr": "(BIDOU YOUZI \u0130\u00c7\u0130N) BU K\u0130\u015e\u0130, YAN\u0130 A\u015eA\u011eILIK VE DAYA\u011eI HAK EDEN B\u0130R\u0130 DEMEKT\u0130R.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["64", "282", "1170", "2381"], "fr": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "id": "...SESEORANG, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG.", "pt": "PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, QUE MERECE SER ESPANCADA. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027.", "text": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "tr": "(BIDOU YOUZI \u0130\u00c7\u0130N) BU K\u0130\u015e\u0130, YAN\u0130 A\u015eA\u011eILIK VE DAYA\u011eI HAK EDEN B\u0130R\u0130 DEMEKT\u0130R.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["62", "110", "1186", "1728"], "fr": "\u0027Bidou Youzi\u0027 (dialecte du Shanxi) : \u0027bidou\u0027 signifie \u0027gifle\u0027. \u0027Bidou Youzi\u0027 d\u00e9crit une personne qui m\u00e9rite une racl\u00e9e, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui devrait \u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027.", "id": "BI DOU YOU ZI - DIALEK SHANXI, BI DOU BERARTI TAMPARAN. \"BI DOU YOU ZI\" MENGGAMBARKAN ORANG YANG PANTAS DIPUKUL, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH.", "pt": "\u0027BI DOU YOU ZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANXI PARA \u0027TAPA\u0027. \u0027BI DOU YOU ZI\u0027 DESCREVE ALGU\u00c9M QUE MERECE SER ESBOFETEADO, OU SEJA, UMA PESSOA DESPREZ\u00cdVEL E DIGNA DE APANHAR. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO.", "text": "\u0027Bidou Youzi\u0027 (dialecte du Shanxi) : \u0027bidou\u0027 signifie \u0027gifle\u0027. \u0027Bidou Youzi\u0027 d\u00e9crit une personne qui m\u00e9rite une racl\u00e9e, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui devrait \u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027.", "tr": "BIDOU YOUZI \u2013 SHANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE \u0027BIDOU\u0027 TOKAT DEMEKT\u0130R. \u0027BIDOU YOUZI\u0027 DAYA\u011eI HAK EDEN, A\u015eA\u011eILIK B\u0130R\u0130N\u0130 TANIMLAR.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["64", "282", "1170", "2381"], "fr": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "id": "...SESEORANG, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG.", "pt": "PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, QUE MERECE SER ESPANCADA. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027.", "text": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "tr": "(BIDOU YOUZI \u0130\u00c7\u0130N) BU K\u0130\u015e\u0130, YAN\u0130 A\u015eA\u011eILIK VE DAYA\u011eI HAK EDEN B\u0130R\u0130 DEMEKT\u0130R.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["64", "282", "1170", "2381"], "fr": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "id": "...SESEORANG, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG.", "pt": "PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, QUE MERECE SER ESPANCADA. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027.", "text": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "tr": "(BIDOU YOUZI \u0130\u00c7\u0130N) BU K\u0130\u015e\u0130, YAN\u0130 A\u015eA\u011eILIK VE DAYA\u011eI HAK EDEN B\u0130R\u0130 DEMEKT\u0130R.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["64", "282", "1170", "2381"], "fr": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "id": "...SESEORANG, YAITU MEMAKI ORANG RENDAHAN, PANTAS DIPUKUL. \u003cbr\u003eHOU MEI GE CHA YAN - DIALEK SHANDONG, MENGGAMBARKAN PENAMPILAN SESEORANG YANG LICIK DAN MENCURIGAKAN. \u003cbr\u003eDA LUO DE - DIALEK JIANGXI, BERARTI PREMAN, BERANDALAN KECIL. \u003cbr\u003eCHOU GA BEN\u0027ER - DIALEK BEIJING, TERUTAMA MENGGAMBARKAN KEADAAN SESEORANG SAAT MENINGGAL, UNTUK SEUMURAN ATAU YANG LEBIH MUDA. \u003cbr\u003eER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG.", "pt": "PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, QUE MERECE SER ESPANCADA. \u0027HOU MEI GE CHA YAN\u0027 \u2014 DIALETO DE SHANDONG QUE DESCREVE ALGU\u00c9M COM APAR\u00caNCIA S\u00d3RDIDA, CARA DE FUINHA E OLHOS DE RATO. \u0027DA LUO DE\u0027 \u2014 G\u00cdRIA DE JIANGXI PARA V\u00c2NDALO, MALANDRO. \u0027CHOU GA BEN\u0027ER DE\u0027 \u2014 DIALETO DE PEQUIM USADO PRINCIPALMENTE PARA DESCREVER O ESTADO DE UMA PESSOA NO MOMENTO DA MORTE, USADO ENTRE PARES OU PARA MAIS JOVENS. \u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027.", "text": "...personne, c\u0027est-\u00e0-dire une personne m\u00e9prisable qui m\u00e9rite d\u0027\u00eatre frapp\u00e9e. \u0027Houmei Gechayan\u0027 (dialecte du Shandong) : d\u00e9crit quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027apparence sordide, une t\u00eate de fouine. \u0027Da Luo De\u0027 (dialecte du Jiangxi) : signifie voyou, petit d\u00e9linquant. \u0027Chou Gaben\u0027er\u0027 (dialecte de P\u00e9kin) : d\u00e9crit principalement l\u0027\u00e9tat d\u0027une personne au moment de sa mort (utilis\u00e9 pour ses pairs ou plus jeunes). \u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute.", "tr": "(BIDOU YOUZI \u0130\u00c7\u0130N) BU K\u0130\u015e\u0130, YAN\u0130 A\u015eA\u011eILIK VE DAYA\u011eI HAK EDEN B\u0130R\u0130 DEMEKT\u0130R.\nHOU MEI GE CHA YAN \u2013 SHANDONG LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130NS\u0130, FARE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130FADE EDER.\nDA LUO DE \u2013 JIANGXI LEH\u00c7ES\u0130NDE HOL\u0130GAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R.\nCHOU GA BEN\u0027ER DE \u2013 BE\u0130J\u0130NG LEH\u00c7ES\u0130NDE ESASEN B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM ANINDAK\u0130 DURUMUNU TANIMLAR, YA\u015eITLARA VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcKLERE KULLANILIR.\nER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["75", "1429", "1121", "2892"], "fr": "\u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute. \u0027Kan Ni Na Bieyang\u0027er\u0027 (dialecte du Henan) : se dit quand une personne en d\u00e9nigre une autre pour sa l\u00e2chet\u00e9 ou son comportement d\u00e9plac\u00e9. \u0027Nong Die Zha Chilao\u0027 (dialecte de Shanghai)...", "id": "ER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG. \u003cbr\u003eKAN NI NA BIE YANG\u0027ER - DIALEK HENAN, SESEORANG MENGANGGAP ORANG LAIN BERTINDAK PENGCUT ATAU KETERLALUAN. \u003cbr\u003eNONG DIE ZHA CHI LAO - DIALEK SHANGHAI (BERARTI KAU BAJINGAN SIALAN).", "pt": "\u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027. \u0027KAN NI NA BIE YANG\u0027ER\u0027 \u2014 DIALETO DE HENAN USADO QUANDO ALGU\u00c9M DESAPROVA AS A\u00c7\u00d5ES INEPTAS OU EXAGERADAS DE OUTRA PESSOA. \u0027NONG DIE ZA CHI LAO\u0027 \u2014 DIALETO DE XANGAI.", "text": "\u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute. \u0027Kan Ni Na Bieyang\u0027er\u0027 (dialecte du Henan) : se dit quand une personne en d\u00e9nigre une autre pour sa l\u00e2chet\u00e9 ou son comportement d\u00e9plac\u00e9. \u0027Nong Die Zha Chilao\u0027 (dialecte de Shanghai)...", "tr": "ER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R.\nKAN NI NA BIE YANG\u0027ER \u2013 HENAN LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 BECER\u0130KS\u0130ZCE VEYA UYGUNSUZ DAVRANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcMSED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130FADE EDER.\nNONG DIE ZHA CHILAO \u2013 SHANGHA\u0130 LEH\u00c7ES\u0130NDE (GENELL\u0130KLE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R HAKARETT\u0130R, \u0027SEN\u0130 LANET OLASI P\u0130SL\u0130K\u0027 G\u0130B\u0130)."}, {"bbox": ["75", "1429", "1121", "2892"], "fr": "\u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute. \u0027Kan Ni Na Bieyang\u0027er\u0027 (dialecte du Henan) : se dit quand une personne en d\u00e9nigre une autre pour sa l\u00e2chet\u00e9 ou son comportement d\u00e9plac\u00e9. \u0027Nong Die Zha Chilao\u0027 (dialecte de Shanghai)...", "id": "ER CHUIZI - DIALEK SHAANXI, BERARTI PEMUDA BODOH. \u003cbr\u003eHA MA PI - DIALEK SICHUAN, BERARTI BODOH, DUNGU, OTAK TIDAK CERDAS. \u003cbr\u003eNI GE SANG DUO - DIALEK HUNAN, BERARTI KAU BINATANG. \u003cbr\u003eKAN NI NA BIE YANG\u0027ER - DIALEK HENAN, SESEORANG MENGANGGAP ORANG LAIN BERTINDAK PENGCUT ATAU KETERLALUAN. \u003cbr\u003eNONG DIE ZHA CHI LAO - DIALEK SHANGHAI (BERARTI KAU BAJINGAN SIALAN).", "pt": "\u0027ER CHUIZI\u0027 \u2014 DIALETO DE SHAANXI SIGNIFICANDO JOVEM TOLO. \u0027HA MA PI\u0027 \u2014 DIALETO DE SICHUAN SIGNIFICANDO IDIOTA, EST\u00daPIDO, LENTO DE RACIOC\u00cdNIO, QUE FAZ BOBAGENS. \u0027NI GE SANG DUO\u0027 \u2014 DIALETO DE HUNAN SIGNIFICANDO \u0027SEU ANIMAL\u0027. \u0027KAN NI NA BIE YANG\u0027ER\u0027 \u2014 DIALETO DE HENAN USADO QUANDO ALGU\u00c9M DESAPROVA AS A\u00c7\u00d5ES INEPTAS OU EXAGERADAS DE OUTRA PESSOA. \u0027NONG DIE ZA CHI LAO\u0027 \u2014 DIALETO DE XANGAI.", "text": "\u0027Erchuizi\u0027 (dialecte du Shaanxi) : signifie \u0027jeune idiot\u0027. \u0027Hamapi\u0027 (dialecte du Sichuan) : idiot, imb\u00e9cile ; pas tr\u00e8s malin, qui fait des b\u00eatises. \u0027Ni Ge Sangduo\u0027 (dialecte du Hunan) : esp\u00e8ce d\u0027animal / de brute. \u0027Kan Ni Na Bieyang\u0027er\u0027 (dialecte du Henan) : se dit quand une personne en d\u00e9nigre une autre pour sa l\u00e2chet\u00e9 ou son comportement d\u00e9plac\u00e9. \u0027Nong Die Zha Chilao\u0027 (dialecte de Shanghai)...", "tr": "ER CHUIZI \u2013 SHAANXI LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL GEN\u00c7 ANLAMINA GEL\u0130R.\nHA MA PI \u2013 SICHUAN LEH\u00c7ES\u0130NDE APTAL, SALAK: KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN, AHMAK\u00c7A DAVRANAN ANLAMINA GEL\u0130R.\nNI GE SANG DUO \u2013 HUNAN LEH\u00c7ES\u0130NDE SEN\u0130 HAYVAN HER\u0130F ANLAMINA GEL\u0130R.\nKAN NI NA BIE YANG\u0027ER \u2013 HENAN LEH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130R\u0130N\u0130N BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 BECER\u0130KS\u0130ZCE VEYA UYGUNSUZ DAVRANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcMSED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130FADE EDER.\nNONG DIE ZHA CHILAO \u2013 SHANGHA\u0130 LEH\u00c7ES\u0130NDE (GENELL\u0130KLE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R HAKARETT\u0130R, \u0027SEN\u0130 LANET OLASI P\u0130SL\u0130K\u0027 G\u0130B\u0130)."}], "width": 1280}]
Manhua