This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1052", "825", "1649"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Exclusif\n\u0152uvre originale : Bai Jiezi, Changpei Literature | \u00c9diteur : Yin Xi | [Dessin : Mao Doudou] Post-production : Qiqi | Sc\u00e9nario : Lu Fang Storyboard : Niao P\nAssistance : Cong Shao L\u00fc Banchang, Xiao Zhi, A Li, Studio Manxi | Production : Boyi Dongman | Superviseur : Xi Tang\nChapitre 33 \u3010Mon fr\u00e8re est plus beau que moi\u3011", "pt": "Manhua Bilibili Manhua - Obra Original Exclusiva: Bai Jiezi, Changpei Literature | Editor Respons\u00e1vel: Yin Xi | Arte: Mao Doudou | P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Qiqi | Roteiro: Lu Fang | Storyboard: Niao P | Assist\u00eancia: Cong Shao L\u00fc Ban Chang, Xiao Zhi, A Li, Manxi Studio | Produ\u00e7\u00e3o: Boyi Dongman | Supervis\u00e3o: Xi Tang\nCap\u00edtulo 33 \u3010Meu Irm\u00e3o \u00c9 Mais Bonito Que Eu\u3011", "text": "ORIGINAL AUTHOR: BAI JIE ZI, CHANGPEI LITERATURE | EDITOR: YIN XI | [ARTIST: MAO DOU DOU\u300d | COLORIST: QI QI | SCRIPT: LU FANG | STORYBOARD: BIRD P | ASSISTANTS: CONG SHAO L\u01d9 BAN CHANG, XIAO ZHI, AH LI, MAN XI | STUDIO PRODUCTION: BO YI ANIMATION | SUPERVISOR: XI TANG | CHAPTER 33 [MY BROTHER IS MORE HANDSOME THAN ME]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: BAI JIEZI, CHANGPEI EDEB\u0130YATI | ED\u0130T\u00d6R: YIN XI | \u00c7\u0130ZER: MAO DOUDOU | SON DOKUNU\u015eLAR: QIQI | SENARYO: LU FANG | SAHNELEME: BIRD P\nAS\u0130STANLAR: CONG SHAO L\u00dc BAN CHANG, XIAO ZHI, A LI, MANXI ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: BOYI AN\u0130MASYON | DENETMEN: XI TANG\nB\u00d6L\u00dcM 33\u3010AB\u0130M BENDEN DAHA YAKI\u015eIKLI\u3011"}, {"bbox": ["0", "32", "872", "61"], "fr": "Cette \u0153uvre est exclusivement publi\u00e9e en s\u00e9rie sur Bilibili Comics. Toute forme de reproduction est interdite, et les contrevenants feront l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "pt": "Esta obra \u00e9 serializada exclusivamente no Bilibili Manhua. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o de qualquer forma. Uma vez descoberta, ser\u00e3o tomadas medidas legais.", "text": "...", "tr": "Bu eser yaln\u0131zca Bilibili Comics\u0027te yay\u0131nlanmaktad\u0131r. Herhangi bir \u015fekilde yeniden bas\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["0", "32", "872", "61"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["94", "1155", "785", "1648"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Exclusif\n\u0152uvre originale : Bai Jiezi, Changpei Literature | \u00c9diteur : Yin Xi | [Dessin : Mao Doudou] Post-production : Qiqi | Sc\u00e9nario : Lu Fang Storyboard : Niao P\nAssistance : Cong Shao L\u00fc Banchang, Xiao Zhi, A Li, Studio Manxi | Production : Boyi Dongman | Superviseur : Xi Tang\nChapitre 33 \u3010Mon fr\u00e8re est plus beau que moi\u3011", "pt": "Manhua Bilibili Manhua - Obra Original Exclusiva: Bai Jiezi, Changpei Literature | Editor Respons\u00e1vel: Yin Xi | Arte: Mao Doudou | P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Qiqi | Roteiro: Lu Fang | Storyboard: Niao P | Assist\u00eancia: Cong Shao L\u00fc Ban Chang, Xiao Zhi, A Li, Manxi Studio | Produ\u00e7\u00e3o: Boyi Dongman | Supervis\u00e3o: Xi Tang\nCap\u00edtulo 33 \u3010Meu Irm\u00e3o \u00c9 Mais Bonito Que Eu\u3011", "text": "ORIGINAL AUTHOR: BAI JIE ZI, CHANGPEI LITERATURE | EDITOR: YIN XI | [ARTIST: MAO DOU DOU\u300d | COLORIST: QI QI | SCRIPT: LU FANG | STORYBOARD: BIRD P | ASSISTANTS: CONG SHAO L\u01d9 BAN CHANG, XIAO ZHI, AH LI, MAN XI | STUDIO PRODUCTION: BO YI ANIMATION | SUPERVISOR: XI TANG | CHAPTER 33 [MY BROTHER IS MORE HANDSOME THAN ME]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: BAI JIEZI, CHANGPEI EDEB\u0130YATI | ED\u0130T\u00d6R: YIN XI | \u00c7\u0130ZER: MAO DOUDOU | SON DOKUNU\u015eLAR: QIQI | SENARYO: LU FANG | SAHNELEME: BIRD P\nAS\u0130STANLAR: CONG SHAO L\u00dc BAN CHANG, XIAO ZHI, A LI, MANXI ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: BOYI AN\u0130MASYON | DENETMEN: XI TANG\nB\u00d6L\u00dcM 33\u3010AB\u0130M BENDEN DAHA YAKI\u015eIKLI\u3011"}, {"bbox": ["94", "1052", "825", "1649"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Exclusif\n\u0152uvre originale : Bai Jiezi, Changpei Literature | \u00c9diteur : Yin Xi | [Dessin : Mao Doudou] Post-production : Qiqi | Sc\u00e9nario : Lu Fang Storyboard : Niao P\nAssistance : Cong Shao L\u00fc Banchang, Xiao Zhi, A Li, Studio Manxi | Production : Boyi Dongman | Superviseur : Xi Tang\nChapitre 33 \u3010Mon fr\u00e8re est plus beau que moi\u3011", "pt": "Manhua Bilibili Manhua - Obra Original Exclusiva: Bai Jiezi, Changpei Literature | Editor Respons\u00e1vel: Yin Xi | Arte: Mao Doudou | P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Qiqi | Roteiro: Lu Fang | Storyboard: Niao P | Assist\u00eancia: Cong Shao L\u00fc Ban Chang, Xiao Zhi, A Li, Manxi Studio | Produ\u00e7\u00e3o: Boyi Dongman | Supervis\u00e3o: Xi Tang\nCap\u00edtulo 33 \u3010Meu Irm\u00e3o \u00c9 Mais Bonito Que Eu\u3011", "text": "ORIGINAL AUTHOR: BAI JIE ZI, CHANGPEI LITERATURE | EDITOR: YIN XI | [ARTIST: MAO DOU DOU\u300d | COLORIST: QI QI | SCRIPT: LU FANG | STORYBOARD: BIRD P | ASSISTANTS: CONG SHAO L\u01d9 BAN CHANG, XIAO ZHI, AH LI, MAN XI | STUDIO PRODUCTION: BO YI ANIMATION | SUPERVISOR: XI TANG | CHAPTER 33 [MY BROTHER IS MORE HANDSOME THAN ME]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: BAI JIEZI, CHANGPEI EDEB\u0130YATI | ED\u0130T\u00d6R: YIN XI | \u00c7\u0130ZER: MAO DOUDOU | SON DOKUNU\u015eLAR: QIQI | SENARYO: LU FANG | SAHNELEME: BIRD P\nAS\u0130STANLAR: CONG SHAO L\u00dc BAN CHANG, XIAO ZHI, A LI, MANXI ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: BOYI AN\u0130MASYON | DENETMEN: XI TANG\nB\u00d6L\u00dcM 33\u3010AB\u0130M BENDEN DAHA YAKI\u015eIKLI\u3011"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "192", "803", "427"], "fr": "Je voulais au d\u00e9part que cette servante de la st\u00e8le aide \u00e0 transmettre un message, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Mon oncle Imp\u00e9rial vienne en personne ainsi accoutr\u00e9, c\u0027est vraiment surprenant.", "pt": "Eu originalmente s\u00f3 queria que aquela serva fosse ajudar a passar um recado, n\u00e3o esperava que o Tio Imperial se vestisse assim e viesse pessoalmente, \u00e9 realmente surpreendente.", "text": "I ONLY INTENDED TO ASK THAT SERVANT TO DELIVER A MESSAGE. I DIDN\u0027T EXPECT IMPERIAL UNCLE TO DRESS UP LIKE THIS AND COME IN PERSON. IT\u0027S REALLY QUITE SURPRISING.", "tr": "ASLINDA SADECE O H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KIZIN B\u0130R MESAJ \u0130LETMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA \u0130MPARATORLUK AMCASI\u0027NIN BU \u015eEK\u0130LDE G\u0130Y\u0130N\u0130P B\u0130ZZAT GELECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 BEKLEMEM\u0130\u015eT\u0130M, BU GER\u00c7EKTEN \u015eA\u015eIRTICI."}, {"bbox": ["229", "1827", "606", "2016"], "fr": "Je suis venu expr\u00e8s parce que je savais que l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re convoquerait Chaoyuan au palais.", "pt": "Eu vim de prop\u00f3sito porque sabia que a Imperatriz Vi\u00fava chamaria Chaoyuan ao pal\u00e1cio.", "text": "I KNEW THE EMPRESS DOWAGER WOULD SUMMON CHAOYUAN TO THE PALACE, SO I CAME SPECIFICALLY.", "tr": "ANA KRAL\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N CHAOYUAN\u0027I SARAYA \u00c7A\u011eIRACA\u011eINI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1452", "455", "1600"], "fr": "Elle va bien depuis longtemps. C\u0027est juste que j\u0027avais pris l\u0027habitude de m\u0027asseoir, j\u0027avais la flemme de changer, c\u0027est tout.", "pt": "J\u00e1 sarou h\u00e1 muito tempo, s\u00f3 me acostumei a sentar antes e tive pregui\u00e7a de mudar.", "text": "IT\u0027S BEEN FINE FOR A WHILE. I WAS JUST USED TO SITTING BEFORE, AND TOO LAZY TO CHANGE.", "tr": "\u00c7OKTAN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130, SADECE DAHA \u00d6NCE OTURMAYA ALI\u015eMI\u015eTIM, DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE \u00dc\u015eEND\u0130M."}, {"bbox": ["185", "79", "497", "236"], "fr": "Oncle Imp\u00e9rial, votre jambe va-t-elle mieux ?", "pt": "Tio Imperial, sua perna melhorou?", "text": "IMPERIAL UNCLE, IS YOUR LEG HEALED?", "tr": "\u0130MPARATORLUK AMCASI, BACA\u011eINIZ \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["401", "1607", "748", "1739"], "fr": "Et toi, que se passe-t-il au juste ?", "pt": "Mas e voc\u00ea, o que est\u00e1 acontecendo afinal?", "text": "BUT WHAT ABOUT YOU? WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "ASIL SEN, NE OLUYOR SEN\u0130NLE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1206", "552", "1353"], "fr": "Toi et Chaoyuan...", "pt": "Voc\u00ea e Chaoyuan...", "text": "YOU AND CHAOYUAN...", "tr": "SEN VE CHAOYUAN..."}, {"bbox": ["384", "131", "659", "259"], "fr": "C\u0027est une longue histoire.", "pt": "\u00c9 uma longa hist\u00f3ria.", "text": "IT\u0027S A LONG STORY.", "tr": "UZUN H\u0130KAYE."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "90", "549", "323"], "fr": "Ne posez plus de questions \u00e0 ce sujet, Oncle Imp\u00e9rial. J\u0027ai une affaire sur laquelle j\u0027aimerais que vous enqu\u00eatiez.", "pt": "N\u00e3o pergunte sobre isso, Tio Imperial. H\u00e1 um assunto que preciso que o Tio Imperial investigue.", "text": "DON\u0027T ASK ABOUT THAT, IMPERIAL UNCLE. THERE\u0027S SOMETHING I NEED YOUR HELP TO INVESTIGATE.", "tr": "BUNU SORMASANIZ \u0130Y\u0130 OLUR \u0130MPARATORLUK AMCASI, ARA\u015eTIRMANIZI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R KONU VAR."}, {"bbox": ["197", "1769", "454", "1917"], "fr": "Quelle affaire ?", "pt": "Que assunto?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE KONUSU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "283", "642", "534"], "fr": "Il n\u0027est peut-\u00eatre pas le fils de P\u00e8re Empereur. Oncle Imp\u00e9rial, vous devez v\u00e9rifier s\u0027il a des liens avec le royaume de Xirong.", "pt": "Ele pode n\u00e3o ser filho do Pai Imperial. Tio Imperial, precisa investigar se ele tem alguma liga\u00e7\u00e3o com o Reino de Xirong.", "text": "HE MAY NOT BE THE EMPEROR\u0027S SON. IMPERIAL UNCLE, PLEASE INVESTIGATE IF HE HAS ANY TIES TO THE WESTERN RONG KINGDOM.", "tr": "O, \u0130MPARATOR BABAMIZIN \u00d6Z O\u011eLU OLMAYAB\u0130L\u0130R. \u0130MPARATORLUK AMCASI, ONUN XIRONG KRALLI\u011eI \u0130LE B\u0130R BA\u011eLANTISI OLUP OLMADI\u011eINI ARA\u015eTIRMANIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["496", "138", "816", "267"], "fr": "Les origines du Sixi\u00e8me Fr\u00e8re,", "pt": "A origem do Sexto Irm\u00e3o,", "text": "SIXTH BROTHER\u0027S BACKGROUND...", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e\u0027\u0130N K\u00d6KEN\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "77", "715", "241"], "fr": "Aurais-tu appris quelque chose ?", "pt": "Voc\u00ea descobriu alguma coisa?", "text": "DO YOU KNOW SOMETHING?", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "427", "488", "632"], "fr": "Mais ce qui est dit dans cette lettre est probablement vrai : Xie Chaoyuan n\u0027est pas le fils de P\u00e8re Empereur.", "pt": "Mas o que est\u00e1 dito naquela carta \u00e9 provavelmente verdade. Xie Chaoyuan n\u00e3o \u00e9 filho do Pai Imperial.", "text": "MOST OF WHAT WAS SAID IN THAT LETTER IS PROBABLY TRUE. XIE CHAOYUAN IS NOT FATHER EMPEROR\u0027S SON.", "tr": "ANCAK O MEKTUPTA YAZANLARIN \u00c7O\u011eU MUHTEMELEN DO\u011eRU, XIE CHAOYUAN \u0130MPARATOR BABAMIZIN O\u011eLU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["123", "2259", "514", "2411"], "fr": "Bien, je vais enqu\u00eater.", "pt": "Certo, eu vou investigar.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL INVESTIGATE.", "tr": "TAMAM, ARA\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["434", "90", "804", "290"], "fr": "Il est encore trop t\u00f4t pour le dire. Pour savoir si c\u0027est vrai ou non, il faut d\u0027abord que l\u0027Oncle Imp\u00e9rial le confirme.", "pt": "Ainda \u00e9 dif\u00edcil dizer agora. Se \u00e9 verdade ou n\u00e3o, o Tio Imperial precisa confirmar primeiro.", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY FOR SURE RIGHT NOW. WE NEED IMPERIAL UNCLE TO CONFIRM IT FIRST.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK ZOR, \u00d6YLE OLUP OLMADI\u011eINI \u00d6NCE \u0130MPARATORLUK AMCASI\u0027NIN TEY\u0130T ETMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1526", "483", "1746"], "fr": "Vu la situation actuelle \u00e0 la cour, il vaut mieux que je n\u0027y retourne pas. Laissons-les se battre et se d\u00e9chirer.", "pt": "Com a situa\u00e7\u00e3o atual na corte, \u00e9 melhor eu n\u00e3o voltar. Deixe que eles lutem e disputem,", "text": "WITH THE CURRENT STATE OF THE COURT, IT\u0027S BETTER FOR ME NOT TO GO BACK. LET THEM FIGHT AND COMPETE.", "tr": "SARAYDAK\u0130 MEVCUT DURUMDA, GER\u0130 D\u00d6NMEMEM DAHA \u0130Y\u0130. BIRAKALIM ONLAR KAVGA ETS\u0130N VE B\u0130RB\u0130RLER\u0130YLE YARI\u015eSINLAR,"}, {"bbox": ["237", "278", "583", "466"], "fr": "Mais toi, pourquoi dis-tu que tu ne veux pas rentrer pour l\u0027instant ?", "pt": "Mas e voc\u00ea, por que disse que n\u00e3o quer voltar por enquanto?", "text": "BUT WHY DO YOU SAY YOU DON\u0027T WANT TO GO BACK FOR NOW?", "tr": "ASIL SEN, NEDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N?"}, {"bbox": ["139", "2078", "494", "2283"], "fr": "Comment un Prince H\u00e9ritier du Palais de l\u0027Est pourrait-il rester ainsi au Manoir du Roi Ke sans raison valable ?", "pt": "Como pode o Pr\u00edncipe Herdeiro do Pal\u00e1cio Leste ficar na Mans\u00e3o do Pr\u00edncipe Ke sem motivo claro por tanto tempo?", "text": "IT\u0027S IMPROPER FOR THE CROWN PRINCE TO STAY INDEFINITELY IN THE KE PRINCE\u0027S MANSION WITHOUT A GOOD REASON.", "tr": "DO\u011eU SARAYI VEL\u0130AHT PRENS\u0130\u0027N\u0130N BU \u015eEK\u0130LDE BEL\u0130RS\u0130ZCE KE PRENS\u0130\u0027N\u0130N KONA\u011eI\u0027NDA KALDI\u011eI NEREDE G\u00d6R\u00dcLM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["438", "1746", "733", "1921"], "fr": "Qu\u0027ils finissent par s\u0027entretuer, cela m\u0027\u00e9pargnera bien des efforts.", "pt": "No final, se todos sa\u00edrem feridos, isso tamb\u00e9m me poupar\u00e1 algum esfor\u00e7o.", "text": "IN THE END, THEY\u0027LL ALL BE WOUNDED, SAVING ME SOME TROUBLE.", "tr": "SONUNDA HEPS\u0130 ZARAR G\u00d6RS\u00dcN, BU DA BEN\u0130M \u0130\u015e\u0130M\u0130 B\u0130RAZ KOLAYLA\u015eTIRIR."}, {"bbox": ["500", "2416", "751", "2551"], "fr": "Y as-tu vraiment bien r\u00e9fl\u00e9chi ?", "pt": "Voc\u00ea realmente pensou bem?", "text": "ARE YOU REALLY SURE ABOUT THIS?", "tr": "GER\u00c7EKTEN KARAR VERD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "3540", "330", "3686"], "fr": "J\u0027y ai bien r\u00e9fl\u00e9chi.", "pt": "Pensei bem.", "text": "I\u0027M SURE.", "tr": "KARAR VERD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1410", "550", "1651"], "fr": "Ce Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, je l\u0027avais sous-estim\u00e9. Son ambition est plus grande que celle de n\u0027importe qui. Si on ne se m\u00e9fie pas...", "pt": "Sexto Irm\u00e3o, essa pessoa... eu o subestimei antes. A ambi\u00e7\u00e3o dele \u00e9 maior que a de qualquer um. \u00c9 preciso ter cuidado.", "text": "I UNDERESTIMATED SIXTH BROTHER BEFORE. HIS AMBITION IS GREATER THAN ANYONE ELSE\u0027S. I NEED TO BE CAREFUL.", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e... ONU DAHA \u00d6NCE K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015eT\u0130M, AMA HIRSI HERKESTEN B\u00dcY\u00dcK. D\u0130KKATL\u0130 OLMAZSAK..."}, {"bbox": ["244", "96", "570", "285"], "fr": "...Quand tu dis \u00ab eux \u00bb, cela inclut-il Chaoyuan ?", "pt": "...Quando voc\u00ea diz \u0027eles\u0027, isso inclui Chaoyuan?", "text": "...WHEN YOU SAY \u0027THEM\u0027, DOES THAT INCLUDE CHAOYUAN?", "tr": "...BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u0027ONLAR\u0027IN \u0130\u00c7\u0130NDE CHAOYUAN DA VAR MI?"}, {"bbox": ["399", "1263", "679", "1356"], "fr": "Naturellement.", "pt": "Naturalmente inclui.", "text": "OF COURSE IT INCLUDES HIM.", "tr": "ELBETTE DAH\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "103", "682", "304"], "fr": "Prince H\u00e9ritier, en ne voulant pas rentrer maintenant, n\u0027avez-vous vraiment aucune arri\u00e8re-pens\u00e9e ?", "pt": "Pr\u00edncipe Herdeiro, voc\u00ea n\u00e3o quer voltar agora, realmente n\u00e3o tem nenhum motivo ego\u00edsta?", "text": "YOUR HIGHNESS, ARE YOU SURE YOU DON\u0027T HAVE ANY ULTERIOR MOTIVES FOR NOT WANTING TO GO BACK NOW?", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS, \u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEMEMEN\u0130N ALTINDA GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R G\u0130ZL\u0130 NEDEN\u0130N YOK MU?"}, {"bbox": ["111", "1550", "395", "1704"], "fr": "Oncle Imp\u00e9rial, quelles arri\u00e8re-pens\u00e9es pourrais-je avoir ?", "pt": "Tio Imperial, que motivo ego\u00edsta eu poderia ter?", "text": "IMPERIAL UNCLE, WHAT ULTERIOR MOTIVES COULD I HAVE?", "tr": "\u0130MPARATORLUK AMCASI, NE G\u0130B\u0130 B\u0130R G\u0130ZL\u0130 NEDEN\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "182", "761", "396"], "fr": "Si Chaoyuan n\u0027est vraiment pas le fils biologique de Sa Majest\u00e9, et s\u0027il est m\u00eame un espion de Xirong...", "pt": "Se Chaoyuan realmente n\u00e3o for filho biol\u00f3gico de Sua Majestade, e for at\u00e9 mesmo um espi\u00e3o de Xirong...", "text": "IF CHAOYUAN IS TRULY NOT THE EMPEROR\u0027S SON, AND IS EVEN A SPY FROM THE WESTERN RONG...", "tr": "E\u011eER CHAOYUAN GER\u00c7EKTEN DE MAJESTELER\u0130N\u0130N \u00d6Z O\u011eLU DE\u011e\u0130LSE, HATTA XIRONG CASUSU \u0130SE..."}, {"bbox": ["122", "2314", "548", "2535"], "fr": "Le jour o\u00f9 il n\u0027aura plus aucune valeur \u00e0 mes yeux, je m\u0027en occuperai.", "pt": "No dia em que ele n\u00e3o tiver mais valor de uso, eu cuidarei dele.", "text": "I\u0027LL DEAL WITH HIM WHEN HE\u0027S NO LONGER OF USE.", "tr": "KULLANIM DE\u011eER\u0130 KALMADI\u011eI G\u00dcN ONUN \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "159", "696", "297"], "fr": "Sois tr\u00e8s prudent.", "pt": "Tenha muito cuidado.", "text": "HOW CAREFUL", "tr": "\u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1497", "394", "1667"], "fr": "Si l\u0027on parle d\u0027arri\u00e8re-pens\u00e9es, en fait, j\u0027en ai.", "pt": "Se falamos de motivos ego\u00edstas, na verdade, eu tenho.", "text": "IF IT\u0027S ABOUT SELFISH DESIRES, I DO HAVE THEM.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 NEDENLERE GEL\u0130NCE, ASLINDA VAR."}, {"bbox": ["372", "1851", "769", "2028"], "fr": "Bien que je ne sois pas libre ici et que ce petit salaud soit trop autoritaire, je n\u0027ai pas besoin de cacher ma vraie nature,", "pt": "Embora eu n\u00e3o seja livre aqui, e aquele pequeno bastardo seja excessivamente tir\u00e2nico, eu n\u00e3o preciso esconder minha verdadeira natureza,", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT FREE HERE, AND THAT LITTLE BEAST IS TOO OVERBEARING, I DON\u0027T HAVE TO HIDE MY TRUE NATURE.", "tr": "BURADA \u00d6ZG\u00dcR OLMASAM DA VE O K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130\u00c7 \u00c7OK ZORBA OLSA DA, GER\u00c7EK BENL\u0130\u011e\u0130M\u0130 G\u0130ZLEMEM GEREKM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["140", "3899", "616", "4134"], "fr": "M\u00eame si je dors tous les jours jusqu\u0027\u00e0 ce que le soleil soit haut dans le ciel, aucun censeur ne viendra me pointer du doigt pour me r\u00e9primander, aucun Grand Tuteur du Palais de l\u0027Est ne sera l\u00e0 pour me sermonner constamment.", "pt": "Mesmo que eu durma todos os dias at\u00e9 tarde, n\u00e3o haver\u00e1 censores apontando o dedo e me repreendendo, nem os Grandes Tutores do Pal\u00e1cio Leste me dando serm\u00f5es ao meu lado.", "text": "EVEN IF I SLEEP IN UNTIL NOON EVERY DAY, NO OFFICIALS WILL POINT THEIR FINGERS AND SCOLD ME, AND THERE WON\u0027T BE ANY GRAND TUTORS OR IMPERIAL TEACHERS CONSTANTLY NAGGING ME.", "tr": "HER G\u00dcN \u00d6\u011eLEYE KADAR UYUSAM B\u0130LE, NE B\u0130R SARAY G\u00d6REVL\u0130S\u0130 BEN\u0130 AZARLAR NE DE DO\u011eU SARAYI\u0027NIN HOCALARI BA\u015eIMIN ET\u0130N\u0130 YER."}, {"bbox": ["370", "3459", "753", "3698"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de me contraindre chaque jour \u00e0 respecter les rites, craignant de faire le moindre faux pas. Je n\u0027ai pas besoin d\u0027imiter chaque parole et chaque acte de l\u0027ancien Prince H\u00e9ritier pour plaire \u00e0 l\u0027Empereur.", "pt": "N\u00e3o preciso me conter e seguir as formalidades todos os dias, com medo de dar um passo em falso. N\u00e3o preciso imitar o antigo Pr\u00edncipe Herdeiro em cada palavra e a\u00e7\u00e3o para agradar ao Imperador.", "text": "I DON\u0027T HAVE TO RESTRAIN MYSELF AND BEHAVE PROPERLY EVERY DAY, AFRAID OF MAKING A SINGLE MISTAKE. I DON\u0027T HAVE TO IMITATE THE LATE CROWN PRINCE IN EVERY WORD AND DEED TO PLEASE THE EMPEROR.", "tr": "HER G\u00dcN KEND\u0130M\u0130 KONTROL ED\u0130P KURALLARA UYMAK, TEK B\u0130R YANLI\u015e ADIM ATMAKTAN KORKMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130L\u0130M; \u0130MPARATOR\u0027U MEMNUN ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HER S\u00d6Z\u00dcMDE VE DAVRANI\u015eIMDA \u00d6NCEK\u0130 VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130 TAKL\u0130T ETMEK ZORUNDA DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "99", "626", "308"], "fr": "Je ne veux vraiment pas rentrer pour l\u0027instant.", "pt": "Eu realmente ainda n\u00e3o quero voltar.", "text": "I REALLY DON\u0027T WANT TO GO BACK YET.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HEN\u00dcZ GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "59", "740", "267"], "fr": "Linlang est en train de r\u00eavasser ? Ce peigne est-il si amusant ? Pourquoi ne pas me le donner ?", "pt": "Linlang est\u00e1 sonhando acordado? Este pente \u00e9 t\u00e3o divertido assim? Que tal me dar de presente?", "text": "IS LINLANG DAYDREAMING? IS THIS COMB THAT ENTERTAINING? HOW ABOUT GIVING IT TO ME?", "tr": "LINLANG DALGIN MISIN? BU TARAK BU KADAR E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130? BANA HED\u0130YE ETSENE."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "334", "799", "483"], "fr": "Votre Altesse a encore \u00e9t\u00e9 convoqu\u00e9e au palais par l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re ?", "pt": "Vossa Alteza foi chamado ao pal\u00e1cio pela Imperatriz Vi\u00fava novamente?", "text": "WAS YOUR HIGHNESS SUMMONED TO THE PALACE BY THE EMPRESS DOWAGER AGAIN?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 Y\u0130NE M\u0130 ANA KRAL\u0130\u00c7E TARAFINDAN SARAYA \u00c7A\u011eRILDI?"}, {"bbox": ["119", "1341", "399", "1482"], "fr": "Mm, pour m\u0027arranger un mariage.", "pt": "Sim, para arranjar meu casamento.", "text": "EN, SHE WANTS TO ARRANGE A MARRIAGE FOR ME.", "tr": "EVET, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R EVL\u0130L\u0130K AYARLAMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["495", "1423", "898", "1526"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["317", "257", "553", "374"], "fr": "Je ne le donne pas. Altesse...", "pt": "N\u00e3o dou. Vossa Alteza...", "text": "I WON\u0027T. YOUR HIGH-", "tr": "VERMEM. PRENS HAZRETLER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1319", "409", "1484"], "fr": "J\u0027ai refus\u00e9. Linlang est-il tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u ?", "pt": "Eu recusei. Linlang est\u00e1 muito desapontado?", "text": "I REFUSED. IS LINLANG DISAPPOINTED?", "tr": "REDDETT\u0130M, LINLANG \u00c7OK MU HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADI?"}, {"bbox": ["493", "98", "784", "261"], "fr": "Votre Altesse va-t-elle se marier ?", "pt": "Vossa Alteza vai se casar?", "text": "IS YOUR HIGHNESS GETTING MARRIED?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 EVLENECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["605", "1506", "808", "1623"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1969", "633", "2223"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Zhao a vraiment choisi la mauvaise personne. Comment quelqu\u0027un comme Xie Chaoyuan pourrait-il se laisser facilement manipuler ? \u00c0 la moindre imprudence, il la mordra en retour.", "pt": "A Imperatriz Vi\u00fava Zhao realmente escolheu a pessoa errada. Como algu\u00e9m como Xie Chaoyuan poderia ser facilmente manipulado? Um descuido e ele ainda a morderia de volta.", "text": "EMPRESS DOWAGER ZHAO CHOSE THE WRONG PERSON. HOW COULD SOMEONE LIKE XIE CHAOYUAN BE EASILY CONTROLLED? ONE CARELESS MISTAKE AND HE\u0027LL BITE BACK.", "tr": "ANA KRAL\u0130\u00c7E ZHAO YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e. XIE CHAOYUAN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 KOLAYCA KONTROL ED\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130? D\u0130KKATS\u0130Z OLURSA, ONUN TARAFINDAN ZARAR B\u0130LE G\u00d6REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["405", "295", "768", "475"], "fr": "Peut-on refuser un mariage arrang\u00e9 par l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re ? Qui voulait-elle vous faire \u00e9pouser ?", "pt": "Um casamento arranjado pela Imperatriz Vi\u00fava tamb\u00e9m pode ser recusado? Quem ela queria arranjar para voc\u00ea?", "text": "CAN YOU EVEN REFUSE THE EMPRESS DOWAGER\u0027S ARRANGED MARRIAGE? WHO DOES SHE WANT TO MARRY YOU TO?", "tr": "ANA KRAL\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N AYARLADI\u011eI EVL\u0130L\u0130K DE REDDED\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130? SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N K\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015e?"}, {"bbox": ["148", "552", "437", "696"], "fr": "Qui d\u0027autre ? La petite-ni\u00e8ce de sa propre famille.", "pt": "Quem mais poderia ser? A sobrinha-neta de sua pr\u00f3pria fam\u00edlia.", "text": "WHO ELSE? HER OWN CLAN\u0027S NIECE\u0027S GRANDDAUGHTER.", "tr": "BA\u015eKA K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130, KEND\u0130 YE\u011eEN\u0130N\u0130N KIZI."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "180", "778", "390"], "fr": "Si l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re insiste pour vous marier \u00e0 une fille de sa famille, Votre Altesse a-t-elle vraiment l\u0027intention de d\u00e9sob\u00e9ir \u00e0 l\u0027\u00e9dit et de ne pas l\u0027\u00e9pouser ?", "pt": "Se a Imperatriz Vi\u00fava insistir em casar uma mo\u00e7a de sua fam\u00edlia com voc\u00ea, Vossa Alteza realmente pretende desafiar o decreto e n\u00e3o se casar?", "text": "IF THE EMPRESS DOWAGER INSISTS ON MARRYING OFF A GIRL FROM HER FAMILY TO YOU, DOES YOUR HIGHNESS TRULY INTEND TO DEFY THE IMPERIAL EDICT AND REFUSE?", "tr": "E\u011eER ANA KRAL\u0130\u00c7E KEND\u0130 A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R KIZI S\u0130Z\u0130NLE EVLEND\u0130RMEKTE ISRAR EDERSE, PRENS HAZRETLER\u0130 GER\u00c7EKTEN FERMANA KAR\u015eI GEL\u0130P EVLENMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["121", "1793", "601", "2006"], "fr": "Je lui ai donn\u00e9 sa chance. Si elle insiste absolument pour entrer au Manoir du Roi Ke, alors elle court \u00e0 sa propre perte.", "pt": "Eu j\u00e1 dei uma chance a ela. Se ela realmente insistir em se casar e entrar na Mans\u00e3o do Pr\u00edncipe Ke, ent\u00e3o estar\u00e1 procurando a pr\u00f3pria morte.", "text": "I GAVE HER A CHANCE. IF SHE INSISTS ON MARRYING INTO THE KE PRINCE\u0027S MANSION, THEN SHE\u0027S SEEKING HER OWN DEATH.", "tr": "ONA B\u0130R \u015eANS VERD\u0130M. E\u011eER KE PRENS\u0130\u0027N\u0130N KONA\u011eI\u0027NA GEL\u0130N GELMEKTE ISRAR EDERSE, BU KEND\u0130 \u00d6L\u00dcM FERMANINI \u0130MZALAMAK OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1465", "770", "1657"], "fr": "Je devrais quand m\u00eame trouver un moyen de l\u0027aider \u00e0 refuser ce mariage.", "pt": "\u00c9 melhor encontrar uma maneira de ajud\u00e1-lo a recusar este casamento.", "text": "I SHOULD STILL FIND A WAY TO HELP HIM REJECT THIS MARRIAGE.", "tr": "Y\u0130NE DE BU EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 REDDETMES\u0130NE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMALIYIM."}, {"bbox": ["160", "170", "577", "422"], "fr": "Tant pis. Si l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Zhao impose vraiment quelqu\u0027un au Manoir du Roi Ke, avec le temp\u00e9rament de Xie Chaoyuan, il y aura certainement un meurtre...", "pt": "Esquece, se a Imperatriz Vi\u00fava Zhao realmente for\u00e7ar algu\u00e9m a entrar na Mans\u00e3o do Pr\u00edncipe Ke, com o temperamento de Xie Chaoyuan, ele certamente matar\u00e1 algu\u00e9m...", "text": "FORGET IT. IF EMPRESS DOWAGER ZHAO REALLY FORCES SOMEONE INTO THE KE PRINCE\u0027S MANSION, XIE CHAOYUAN\u0027S TEMPERAMENT IS BOUND TO LEAD TO MURDER...", "tr": "BO\u015e VER, E\u011eER ANA KRAL\u0130\u00c7E ZHAO GER\u00c7EKTEN KE PRENS\u0130\u0027N\u0130N KONA\u011eI\u0027NA ZORLA B\u0130R\u0130N\u0130 SOKARSA, XIE CHAOYUAN\u0027IN BU KARAKTER\u0130YLE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcR..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "95", "422", "237"], "fr": "Tu ne peux vraiment pas me donner le peigne ?", "pt": "O pente realmente n\u00e3o pode me dar?", "text": "YOU REALLY WON\u0027T GIVE ME THE COMB?", "tr": "TARA\u011eI GER\u00c7EKTEN BANA VEREMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["564", "242", "770", "344"], "fr": "Non.", "pt": "N\u00e3o pode.", "text": "NO.", "tr": "VEREMEM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "221", "646", "414"], "fr": "Linlang est si avare. Si tu ne veux pas me le donner, alors soit.", "pt": "Linlang \u00e9 t\u00e3o mesquinho. Se n\u00e3o quer dar, ent\u00e3o n\u00e3o d\u00ea.", "text": "LINLANG IS SO STINGY. IF YOU WON\u0027T GIVE IT, THEN SO BE IT.", "tr": "LINLANG BU KADAR C\u0130MR\u0130S\u0130N MADEM, VERMEZSEN VERME \u00d6YLEYSE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "928", "715", "1005"], "fr": "[SFX] Frotte frotte", "pt": "[SFX] ESFREGA", "text": "[SFX] RUB RUB", "tr": "[SFX] OVU\u015eTURUR"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "441", "704", "714"], "fr": "Ce petit salaud est en effet le plus beau parmi les fr\u00e8res. S\u0027il n\u0027est vraiment pas le fils de P\u00e8re Empereur, cela ne semblerait pas si \u00e9trange ?", "pt": "Este pequeno bastardo \u00e9 realmente o mais bonito entre os irm\u00e3os. Se ele realmente n\u00e3o for filho do Pai Imperial, n\u00e3o parece t\u00e3o estranho, certo?", "text": "THIS LITTLE BEAST IS INDEED THE BEST-LOOKING AMONG THE BROTHERS. IF HE REALLY ISN\u0027T FATHER EMPEROR\u0027S SON, IT WOULDN\u0027T BE SURPRISING, WOULD IT?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130\u00c7 GER\u00c7EKTEN DE KARDE\u015eLER\u0130 ARASINDA EN YAKI\u015eIKLISI. E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u0130MPARATOR BABAMIZIN \u00d6Z O\u011eLU DE\u011e\u0130LSE, BU O KADAR DA \u015eA\u015eIRTICI OLMAZDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "3455", "407", "3621"], "fr": "Cette personne, il le fait clairement expr\u00e8s.", "pt": "Esta pessoa, claramente est\u00e1 fazendo de prop\u00f3sito.", "text": "THIS PERSON IS CLEARLY DOING IT ON PURPOSE.", "tr": "BU ADAM, A\u00c7IK\u00c7A KASTEN YAPIYOR."}, {"bbox": ["425", "3084", "779", "3261"], "fr": "Mon fr\u00e8re (Linlang) est plus beau que moi.", "pt": "O irm\u00e3o mais velho \u00e9 mais bonito que eu.", "text": "BROTHER IS MORE HANDSOME THAN ME.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M BENDEN DAHA YAKI\u015eIKLI."}, {"bbox": ["285", "5037", "611", "5199"], "fr": "Plus beau en quoi ?", "pt": "Bonito onde?", "text": "IN WHAT WAY?", "tr": "NERES\u0130 YAKI\u015eIKLI?"}, {"bbox": ["94", "1155", "403", "1306"], "fr": "Je peux me coiffer tout seul.", "pt": "Eu consigo pentear sozinho.", "text": "I CAN COMB MY OWN HAIR", "tr": "KEND\u0130M TARAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "251", "461", "453"], "fr": "Les yeux, le nez, la bouche, tout est beau.", "pt": "Olhos, nariz, boca, tudo \u00e9 bonito.", "text": "EYES, NOSE, MOUTH, EVERYTHING.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130, BURNU, A\u011eZI, HER YER\u0130 YAKI\u015eIKLI."}, {"bbox": ["183", "2186", "569", "2380"], "fr": "Votre Altesse dit des b\u00eatises.", "pt": "Vossa Alteza est\u00e1 falando bobagens.", "text": "YOUR HIGHNESS, YOU\u0027RE TALKING NONSENSE.", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 SA\u00c7MALIYORSUNUZ."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1873", "740", "2069"], "fr": "Mon fr\u00e8re, le Prince H\u00e9ritier, est beau, c\u0027est juste qu\u0027il ne le sait pas lui-m\u00eame.", "pt": "O irm\u00e3o Pr\u00edncipe Herdeiro \u00e9 bonito, s\u00f3 ele mesmo n\u00e3o sabe.", "text": "CROWN PRINCE BROTHER IS GOOD-LOOKING. HE\u0027S THE ONLY ONE WHO DOESN\u0027T KNOW IT.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS A\u011eABEY\u0130M \u00c7OK YAKI\u015eIKLI, SADECE KEND\u0130S\u0130 BUNUN FARKINDA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["233", "492", "593", "670"], "fr": "Non, ce que je dis est vrai.", "pt": "N\u00e3o, estou falando a verdade.", "text": "NO, I\u0027M SERIOUS.", "tr": "HAYIR, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M DO\u011eRU."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "215", "472", "392"], "fr": "Pourquoi Votre Altesse m\u0027appr\u00e9cie-t-elle ? Juste parce que je suis beau ?", "pt": "Por que Vossa Alteza gosta de mim? S\u00f3 porque sou bonito?", "text": "WHY DOES YOUR HIGHNESS LIKE ME? JUST BECAUSE I\u0027M GOOD-LOOKING?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 NEDEN BENDEN HO\u015eLANIYORSUNUZ? SADECE YAKI\u015eIKLI OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["551", "1678", "815", "1810"], "fr": "Quand on aime, on aime, c\u0027est tout.", "pt": "Se gosto, gosto e pronto.", "text": "IF YOU LIKE SOMEONE, YOU LIKE THEM", "tr": "HO\u015eLANIYORSAM HO\u015eLANIYORUMDUR \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["107", "1952", "405", "2101"], "fr": "Il doit bien y avoir une raison, non ?", "pt": "Deve haver um motivo, certo?", "text": "THERE MUST BE A REASON, RIGHT?", "tr": "B\u0130R NEDEN\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/31.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "160", "712", "365"], "fr": "Un jour, si Linlang tombe amoureux de quelqu\u0027un, il comprendra naturellement.", "pt": "Um dia, se Linlang gostar de algu\u00e9m, naturalmente entender\u00e1.", "text": "IF LINLANG EVER FALLS IN LOVE WITH SOMEONE ONE DAY, HE\u0027LL NATURALLY UNDERSTAND.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN LINLANG B\u0130R\u0130NDEN HO\u015eLANDI\u011eINDA, DO\u011eAL OLARAK ANLAYACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "94", "642", "299"], "fr": "Avant, il me demandait si je pouvais l\u0027aimer, mais maintenant il dit seulement qu\u0027un jour, si je tombe amoureux de quelqu\u0027un, je comprendrai.", "pt": "Antes ele me perguntou se eu poderia gostar dele, mas agora ele apenas diz que um dia, se eu gostar de algu\u00e9m, entenderei.", "text": "BEFORE, HE ASKED IF I COULD LIKE HIM. NOW HE ONLY SAYS THAT ONE DAY I\u0027LL UNDERSTAND WHEN I FALL IN LOVE WITH SOMEONE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE ONDAN HO\u015eLANIP HO\u015eLANAMAYACA\u011eIMI SORMU\u015eTU, \u015e\u0130MD\u0130 \u0130SE SADECE B\u0130R G\u00dcN B\u0130R\u0130NDEN HO\u015eLANDI\u011eIMDA ANLAYACA\u011eIMI S\u00d6YL\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/33.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1997", "496", "2182"], "fr": "Alors, ce nom \u00ab Linlang \u00bb m\u0027a toujours d\u00e9sign\u00e9, moi.", "pt": "Acontece que o nome que ele chamava era sempre eu.", "text": "SO THE NAME HE\u0027S BEEN CALLING ALL ALONG IS ME.", "tr": "ME\u011eER BU \u0130S\u0130MLE HEP BANA SESLEN\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["236", "49", "534", "209"], "fr": "Linlang.", "pt": "Linlang.", "text": "LINLANG.", "tr": "LINLANG."}, {"bbox": ["443", "1664", "742", "1846"], "fr": "Linlang, Leng Lang...", "pt": "Linlang, Leng Lang...", "text": "LINLANG, LENGLANG", "tr": "LINLANG, LENG-LANG..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/34.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "2372", "673", "2587"], "fr": "Il semble que je sois aussi une b\u00eate ; un moment de plaisir \u00e9ph\u00e9m\u00e8re, et j\u0027y ai pris go\u00fbt.", "pt": "Parece que tamb\u00e9m sou um animal. Um momento de prazer e j\u00e1 peguei o gosto.", "text": "IT SEEMS I\u0027M ALSO A BEAST, INDULGING IN PLEASURE, GETTING ADDICTED TO IT.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEN DE B\u0130R CANAVARIM, B\u0130R ANLIK ZEVKE KEND\u0130M\u0130 KAPTIRDIM VE TADINI ALINCA BIRAKAMADIM."}, {"bbox": ["146", "1845", "549", "2046"], "fr": "Je voudrais pouvoir d\u00e9couper cet homme en mille morceaux, et pourtant, je suis bel et bien s\u00e9duit par lui.", "pt": "Eu gostaria de poder cortar essa pessoa em mil peda\u00e7os, mas fui realmente seduzido por ele.", "text": "I WISH I COULD CUT THIS PERSON INTO A THOUSAND PIECES, BUT I\u0027M INDEED SEDUCED BY HIM.", "tr": "BU ADAMI B\u0130N PAR\u00c7AYA AYIRMAK \u0130ST\u0130YORUM AMA GER\u00c7EKTEN DE ONUN TARAFINDAN BA\u015eTAN \u00c7IKARILDIM."}, {"bbox": ["302", "201", "644", "401"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, mes arri\u00e8re-pens\u00e9es vont bien au-del\u00e0 de cela.", "pt": "Na verdade, meus motivos ego\u00edstas v\u00e3o muito al\u00e9m disso.", "text": "IN FACT, MY SELFISH DESIRES GO FAR BEYOND THAT.", "tr": "ASLINDA G\u0130ZL\u0130 ARZULARIM BUNLARDAN \u00c7OK DAHA FAZLA."}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/35.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "3916", "588", "4150"], "fr": "Maintenant, je ne suis que Linlang. Quand je rentrerai plus tard, le Linlang d\u0027ici n\u0027existera plus,", "pt": "Agora eu sou apenas Linlang. Quando eu voltar no futuro, o Linlang daqui n\u00e3o existir\u00e1 mais,", "text": "RIGHT NOW, I\u0027M JUST LINLANG. WHEN I GO BACK IN THE FUTURE, THE LINLANG HERE WILL CEASE TO EXIST.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEN SADECE LINLANG\u0027IM. GELECEKTE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE, BURADAK\u0130 LINLANG ARTIK VAR OLMAYACAK,"}, {"bbox": ["183", "384", "508", "546"], "fr": "...La lampe a \u00e9t\u00e9 \u00e9teinte.", "pt": ".....A lamparina foi apagada.", "text": "...THE LAMP HAS BEEN BLOWN OUT.", "tr": ".....LAMBA S\u00d6ND\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}, {"bbox": ["162", "2177", "513", "2388"], "fr": "De toute fa\u00e7on, nous ne sommes pas de vrais fr\u00e8res par le sang, donc cela ne viole pas les convenances.", "pt": "De qualquer forma, n\u00e3o somos irm\u00e3os de sangue de verdade, ent\u00e3o n\u00e3o conta como uma viola\u00e7\u00e3o da moralidade.", "text": "WE\u0027RE NOT REALLY BLOOD-RELATED BROTHERS ANYWAY, SO IT DOESN\u0027T COUNT AS INCEST.", "tr": "NE DE OLSA GER\u00c7EK KARDE\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z, O HALDE BU AHLAKA AYKIRI SAYILMAZ."}, {"bbox": ["287", "2638", "715", "2872"], "fr": "Bien qu\u0027\u00eatre soumis \u00e0 ce petit salaud soit un peu humiliant, puisque j\u0027y trouve du plaisir, j\u0027ai la flemme de m\u0027en soucier.", "pt": "Embora seja um pouco vergonhoso estar subjugado por este pequeno bastardo, j\u00e1 que encontrei prazer nisso, n\u00e3o me importo mais.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT SHAMEFUL TO BE UNDER THIS LITTLE BEAST, SINCE I\u0027M ENJOYING IT, I\u0027LL LET IT GO.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130\u00c7\u0130N ALTINDA OLMAK B\u0130RAZ UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLSA DA, MADEM ZEVK ALIYORUM, BUNU DERT ETMEYE \u00dc\u015eEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/36.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "345", "615", "524"], "fr": "Je ferai dispara\u00eetre Linlang compl\u00e8tement.", "pt": "Eu farei Linlang desaparecer completamente.", "text": "I\u0027LL MAKE LINLANG DISAPPEAR COMPLETELY.", "tr": "LINLANG\u0027IN TAMAMEN ORTADAN KAYBOLMASINI SA\u011eLAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 202, "img_url": "snowmtl.ru/latest/thousand-miles-of-heaven/38/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua