This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "640", "180", "1239"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AHHHHHHHH!", "text": "[SFX] Aaaaaah !", "tr": "[SFX] AAAAAHHHH!"}, {"bbox": ["90", "0", "700", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/1.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "3409", "616", "3483"], "fr": "Pour faire simple, il faut stimuler le pouvoir de Ksitigarbha en Huzi.", "id": "Sederhananya, bangkitkan kekuatan Ksitigarbha Huzi.", "pt": "EM TERMOS SIMPLES, ESTIMULE O PODER KSITIGARBHA DO HUZI.", "text": "Pour faire simple, il faut stimuler le pouvoir de Ksitigarbha en Huzi.", "tr": "KISACASI, HUZI\u0027N\u0130N KSITIGARBHA G\u00dcC\u00dcN\u00dc UYANDIR."}, {"bbox": ["93", "3444", "264", "3517"], "fr": "Comment puis-je t\u0027aider ?", "id": "Bagaimana aku bisa membantumu?", "pt": "COMO POSSO TE AJUDAR?", "text": "Comment puis-je t\u0027aider ?", "tr": "SANA NASIL YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["272", "3003", "560", "3100"], "fr": "Tu veux obtenir le pouvoir de Ksitigarbha ?", "id": "Kau ingin mendapatkan kekuatan Ksitigarbha?", "pt": "VOC\u00ca QUER OBTER O PODER DE KSITIGARBHA?", "text": "Tu veux obtenir le pouvoir de Ksitigarbha ?", "tr": "KSITIGARBHA\u0027NIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc M\u00dc ELDE ETMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["456", "3498", "689", "3569"], "fr": "Puis capture-le vivant et ram\u00e8ne-le.", "id": "Lalu tangkap dia hidup-hidup.", "pt": "ENT\u00c3O, CAPTURE-O VIVO E TRAGA-O DE VOLTA.", "text": "Puis capture-le vivant et ram\u00e8ne-le.", "tr": "SONRA DA ONU CANLI YAKALAYIP GET\u0130R."}, {"bbox": ["179", "1169", "450", "1247"], "fr": "Qi Xiaoxuan... Toi...", "id": "Qi Xiaoxuan... Kau...", "pt": "QI XIAOXUAN... VOC\u00ca...", "text": "Qi Xiaoxuan... Toi...", "tr": "QI XIAOXUAN... SEN..."}, {"bbox": ["77", "2600", "236", "2678"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/2.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1027", "267", "1130"], "fr": "Mais une fois son pouvoir de Ksitigarbha \u00e9veill\u00e9, Huzi sera difficile \u00e0 ma\u00eetriser.", "id": "Tapi Huzi setelah kekuatan Ksitigarbha-nya bangkit akan sulit dihadapi.", "pt": "MAS O HUZI, DEPOIS QUE SEU PODER KSITIGARBHA FOR ESTIMULADO, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "Mais une fois son pouvoir de Ksitigarbha \u00e9veill\u00e9, Huzi sera difficile \u00e0 ma\u00eetriser.", "tr": "AMA KSITIGARBHA G\u00dcC\u00dcN\u00dc UYANDIRDIKTAN SONRA HUZI\u0027YLE BA\u015eA \u00c7IKMAK ZOR OLUR."}, {"bbox": ["558", "665", "745", "758"], "fr": "Tu peux d\u0027abord rouer Huzi de coups jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il soit \u00e0 moiti\u00e9 mort...", "id": "Kau bisa menghajar Huzi sampai setengah mati dulu...", "pt": "VOC\u00ca PODE PRIMEIRO ESPANCAR O HUZI AT\u00c9 DEIX\u00c1-LO QUASE MORTO...", "text": "Tu peux d\u0027abord rouer Huzi de coups jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il soit \u00e0 moiti\u00e9 mort...", "tr": "\u00d6NCE HUZI\u0027Y\u0130 YARI \u00d6L\u00dc HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["247", "662", "431", "753"], "fr": "\u00c9veiller le pouvoir de Ksitigarbha est facile \u00e0 faire.", "id": "Membangkitkan kekuatan Ksitigarbha sangat mudah dilakukan.", "pt": "ESTIMULAR O PODER DE KSITIGARBHA \u00c9 MUITO F\u00c1CIL.", "text": "\u00c9veiller le pouvoir de Ksitigarbha est facile \u00e0 faire.", "tr": "KSITIGARBHA G\u00dcC\u00dcN\u00dc UYANDIRMAK \u00c7OK KOLAY."}, {"bbox": ["48", "9", "278", "114"], "fr": "C\u0027est tout ? C\u0027est un jeu d\u0027enfant.", "id": "Hanya begitu? Mudah sekali.", "pt": "S\u00d3 ISSO? \u00c9 MOLEZA.", "text": "C\u0027est tout ? C\u0027est un jeu d\u0027enfant.", "tr": "SADECE BU KADAR MI? \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI."}, {"bbox": ["458", "338", "643", "432"], "fr": "Dans les moments critiques, entre la vie et la mort, on r\u00e9v\u00e8le toujours son potentiel.", "id": "Saat di ambang hidup dan mati, orang akan selalu membangkitkan potensi tersembunyi.", "pt": "AS PESSOAS SEMPRE DESPERTAM SEU POTENCIAL QUANDO EST\u00c3O ENTRE A VIDA E A MORTE.", "text": "Dans les moments critiques, entre la vie et la mort, on r\u00e9v\u00e8le toujours son potentiel.", "tr": "\u0130NSANLAR \u00d6L\u00dcM KALIM ANINDA POTANS\u0130YELLER\u0130N\u0130 A\u00c7I\u011eA \u00c7IKARIRLAR."}, {"bbox": ["48", "338", "226", "436"], "fr": "Ne tire pas de conclusions h\u00e2tives.", "id": "Jangan terlalu cepat mengambil kesimpulan.", "pt": "N\u00c3O TIRE CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "Ne tire pas de conclusions h\u00e2tives.", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK KARAR VERME."}, {"bbox": ["494", "1194", "685", "1289"], "fr": "Car le pouvoir de Ksitigarbha est une force divine,", "id": "Karena kekuatan Ksitigarbha adalah kekuatan dewa,", "pt": "PORQUE O PODER DE KSITIGARBHA \u00c9 UM PODER DIVINO,", "text": "Car le pouvoir de Ksitigarbha est une force divine,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc KSITIGARBHA\u0027NIN G\u00dcC\u00dc \u0130LAH\u0130 B\u0130R G\u00dc\u00c7T\u00dcR,"}, {"bbox": ["540", "1293", "780", "1412"], "fr": "Toi, simple mortel, au moindre contact avec cette force divine, tu seras r\u00e9duit en poussi\u00e8re, corps et \u00e2me an\u00e9antis.", "id": "Dengan tulang belulang biasamu, jika menyentuh sedikit saja kekuatan dewa, kau akan hancur berkeping-keping dan jiwamu akan musnah.", "pt": "VOC\u00ca, COM SEU CORPO MORTAL, SE TOCAR UM MERO TRA\u00c7O DE PODER DIVINO, SER\u00c1 ESMAGADO AT\u00c9 VIRAR P\u00d3 E SUA ALMA SE DISSIPAR\u00c1.", "text": "Toi, simple mortel, au moindre contact avec cette force divine, tu seras r\u00e9duit en poussi\u00e8re, corps et \u00e2me an\u00e9antis.", "tr": "SEN\u0130N \u00d6L\u00dcML\u00dc BEDEN\u0130N, O \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN UFACIK B\u0130R ZERRES\u0130NE B\u0130LE DOKUNSA, PARAMPAR\u00c7A OLUR, RUHUN DA\u011eILIR."}, {"bbox": ["483", "610", "560", "648"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "197", "781", "322"], "fr": "J\u0027ai h\u00e9rit\u00e9 de la lign\u00e9e de la plus grande secte du monde ! Un simple Ksitigarbha m\u00e9rite-t-il mon attention ?", "id": "Mewarisi garis keturunan sekte nomor satu di dunia! Apa Ksitigarbha rendahan seperti itu perlu dianggap?", "pt": "EU HERDEI A LINHAGEM DA SEITA MAIS PODEROSA DO MUNDO! POR QUE EU ME PREOCUPARIA COM UM MERO KSITIGARBHA?", "text": "J\u0027ai h\u00e9rit\u00e9 de la lign\u00e9e de la plus grande secte du monde ! Un simple Ksitigarbha m\u00e9rite-t-il mon attention ?", "tr": "D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARALI TAR\u0130KATININ SOYUNU DEVRALDIM! BAS\u0130T B\u0130R KSITIGARBHA DA NEYM\u0130\u015e K\u0130 C\u0130DD\u0130YE ALAYIM?"}, {"bbox": ["181", "368", "451", "447"], "fr": "Tu es toujours le m\u00eame Yan qu\u0027il y a sept ans, tu n\u0027as pas grandi du tout.", "id": "Kau masih Yan yang sama seperti tujuh tahun lalu, tidak dewasa sama sekali.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 O MESMO YAN DE SETE ANOS ATR\u00c1S, N\u00c3O AMADURECEU NADA.", "text": "Tu es toujours le m\u00eame Yan qu\u0027il y a sept ans, tu n\u0027as pas grandi du tout.", "tr": "HALA YED\u0130 YIL \u00d6NCEK\u0130 YAN\u0027SIN, H\u0130\u00c7 B\u00dcY\u00dcMEM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["468", "1656", "726", "1753"], "fr": "Comment aurais-tu pu en arriver l\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "id": "Bagaimana bisa berakhir seperti ini hari ini?", "pt": "COMO P\u00d4DE CHEGAR A ESTE PONTO HOJE?", "text": "Comment aurais-tu pu en arriver l\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "tr": "NASIL OLDU DA BUG\u00dcN BU KADAR K\u00d6T\u00dc B\u0130R DURUMA D\u00dc\u015eT\u00dcN?"}, {"bbox": ["63", "24", "297", "150"], "fr": "Tu plaisantes, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 obtenu le pouvoir des \u00c2mes Primordiales Jumelles !", "id": "Bercanda, aku sudah mendapatkan kekuatan Roh Primordial Kembar!", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO? EU J\u00c1 OBTIVE O PODER DOS ESP\u00cdRITOS PRIMORDIAIS G\u00caMEOS!", "text": "Tu plaisantes, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 obtenu le pouvoir des \u00c2mes Primordiales Jumelles !", "tr": "\u015eAKA MI YAPIYORSUN? BEN \u0130K\u0130Z K\u00d6KEN RUHUNUN G\u00dcC\u00dcN\u00dc \u00c7OKTAN ELDE ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["510", "2083", "723", "2189"], "fr": "Dans ce monde, la comp\u00e9tition ne se limite pas \u00e0 la force brute...", "id": "Di dunia ini, yang dipertaruhkan bukan hanya kekuatan bela diri...", "pt": "NESTE MUNDO, A DISPUTA N\u00c3O SE RESUME APENAS \u00c0 FOR\u00c7A MARCIAL...", "text": "Dans ce monde, la comp\u00e9tition ne se limite pas \u00e0 la force brute...", "tr": "BU D\u00dcNYADA YARI\u015eILAN TEK \u015eEY KABA KUVVET DE\u011e\u0130LD\u0130R..."}, {"bbox": ["18", "1790", "212", "1921"], "fr": "Tais-toi, vieille sorci\u00e8re. Je n\u0027ai pas besoin de tes le\u00e7ons !", "id": "Diam, nenek sihir tua. Aku tidak mau kau menceramahiku!", "pt": "CALE A BOCA, VELHA BRUXA! N\u00c3O QUERO QUE ME D\u00ca SERM\u00c3O!", "text": "Tais-toi, vieille sorci\u00e8re. Je n\u0027ai pas besoin de tes le\u00e7ons !", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130, YA\u015eLI CADI! BANA AKIL VERMEN\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["18", "1472", "218", "1582"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027\u00e9poque tu n\u0027avais pas affront\u00e9 grand-m\u00e8re directement,", "id": "Jika dulu kau tidak berkonflik langsung dengan Nenek,", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ENTRADO EM CONFLITO DIRETO COM A VOV\u00d3 NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "Si \u00e0 l\u0027\u00e9poque tu n\u0027avais pas affront\u00e9 grand-m\u00e8re directement,", "tr": "E\u011eER O ZAMANLAR B\u00dcY\u00dcKANNENLE DO\u011eRUDAN \u00c7ATI\u015eMASAYDIN,"}, {"bbox": ["531", "1310", "746", "1430"], "fr": "N\u0027as-tu pas assez souffert \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apa penderitaan masa lalu belum cukup?", "pt": "O SOFRIMENTO DAQUELA \u00c9POCA AINDA N\u00c3O FOI SUFICIENTE?", "text": "N\u0027as-tu pas assez souffert \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "tr": "O ZAMANLAR \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N ACILAR YETMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "2444", "411", "2536"], "fr": "J\u0027ai encore des tours dans mon sac !", "id": "Masih ada cara!", "pt": "AINDA TENHO MEUS TRUQUES!", "text": "J\u0027ai encore des tours dans mon sac !", "tr": "HALA KOZLARIM VAR!"}, {"bbox": ["22", "1032", "241", "1142"], "fr": "Impulsif, capricieux.", "id": "Impulsif, keras kepala.", "pt": "IMPULSIVO, TEIMOSO.", "text": "Impulsif, capricieux.", "tr": "ACELEC\u0130 VE D\u0130K BA\u015eLI."}, {"bbox": ["441", "1790", "613", "1885"], "fr": "Tu devrais grandir.", "id": "Kau harusnya sudah dewasa.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA AMADURECER.", "text": "Tu devrais grandir.", "tr": "ARTIK B\u00dcY\u00dcMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["294", "2100", "414", "2168"], "fr": "Regarde, \u00e7a recommence.", "id": "Lihat, mulai lagi.", "pt": "OLHA S\u00d3, L\u00c1 VAI VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "Regarde, \u00e7a recommence.", "tr": "BAK, Y\u0130NE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["505", "650", "582", "730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/4.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "355", "459", "477"], "fr": "Utilise bien ton identit\u00e9 de Qi Xiaoxuan !", "id": "Manfaatkan identitas Qi Xiaoxuan-mu dengan baik!", "pt": "APROVEITE BEM A SUA IDENTIDADE COMO QI XIAOXUAN!", "text": "Utilise bien ton identit\u00e9 de Qi Xiaoxuan !", "tr": "QI XIAOXUAN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 KULLAN!"}, {"bbox": ["529", "1622", "704", "1695"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/8.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "186", "282", "250"], "fr": "C\u0027est moi qui ai perdu.", "id": "Aku kalah.", "pt": "EU PERDI.", "text": "C\u0027est moi qui ai perdu.", "tr": "KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["204", "1118", "593", "1271"], "fr": "D\u00e9sormais, mise \u00e0 jour tous les mardis.", "id": "Sekarang update setiap hari Selasa.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AGORA TODA TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "D\u00e9sormais, mise \u00e0 jour tous les mardis.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1154, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/259/9.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "528", "497", "577"], "fr": "Trois tickets mensuels.", "id": "Tiga tiket bulanan.", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "Trois tickets mensuels.", "tr": ""}, {"bbox": ["259", "419", "562", "489"], "fr": "Soutenez-nous avec des tickets mensuels en d\u00e9but de mois !", "id": "Di awal bulan, mohon dukungan tiket bulanannya!", "pt": "PE\u00c7O SEU APOIO COM VOTOS MENSAIS NO IN\u00cdCIO DO M\u00caS!", "text": "Soutenez-nous avec des tickets mensuels en d\u00e9but de mois !", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1069", "678", "1152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua