This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/0.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1832", "791", "1989"], "fr": "C\u0027EST DONC ICI QUE YIMEI A S\u00c9PAR\u00c9 LA MER INFERNALE ? LE POINT DE RALLIEMENT MENTIONN\u00c9 PAR MO GUZI.", "id": "INI TEMPAT YIMEI MEMBELAH LAUTAN NERAKA? TEMPAT BERKUMPUL YANG DISEBUTKAN MO GUZI.", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR ONDE YIMEI SEPAROU O MAR INFERNAL? O PONTO DE ENCONTRO QUE MO GUZI MENCIONOU.", "text": "ESTE \u00c9 O LUGAR ONDE YIMEI SEPAROU O MAR INFERNAL? O PONTO DE ENCONTRO QUE MO GUZI MENCIONOU.", "tr": "Yimei\u0027nin Cehennem Denizi\u0027ni ay\u0131rd\u0131\u011f\u0131 yer buras\u0131 m\u0131? Mo Guzi\u0027nin bahsetti\u011fi bulu\u015fma noktas\u0131."}, {"bbox": ["204", "1056", "300", "1133"], "fr": "CHAPITRE 332 : COMPTE \u00c0 REBOURS. AUTEUR : HUANG XIAODA. \u00c9DITEUR : KAWA MASAYA.", "id": "CHAPTER 332: HITUNG MUNDUR\nPENULIS: HUANG XIAODA\nEDITOR: CHUAN YAYE", "pt": "CAP\u00cdTULO 332: CONTAGEM REGRESSIVA. AUTOR: HUANG XIAODA. EDITOR: KAWA MASAYA.", "text": "CAP\u00cdTULO 332: CONTAGEM REGRESSIVA. AUTOR: HUANG XIAODA. EDITOR: KAWA MASAYA.", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 332: Geri Say\u0131m. Yazar: Huang Xiaoda, Edit\u00f6r: Kawa Masaya."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2073", "257", "2185"], "fr": "ALORS JE NE PEUX PLUS MONTER \u00c0 CHEVAL NON PLUS !", "id": "KALAU BEGITU AKU JUGA TIDAK BISA NAIK KUDA!", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO MAIS ANDAR A CAVALO!", "text": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO MAIS ANDAR A CAVALO!", "tr": "O zaman ben de ata binemem!"}, {"bbox": ["529", "14", "846", "171"], "fr": "IL RESTE ENCORE UN PEU DE TEMPS AVANT L\u0027HEURE DE YOU (17H-19H).", "id": "SEKARANG MASIH ADA WAKTU SEBELUM SORE TIBA.", "pt": "AINDA FALTA UM TEMPO PARA A HORA YOU (17H-19H).", "text": "AINDA FALTA UM TEMPO PARA A HORA YOU (17H-19H).", "tr": "Ak\u015fam olmas\u0131na (You saati) daha biraz zaman var."}, {"bbox": ["451", "2105", "711", "2190"], "fr": "PASSONS \u00c0 UNE APPROCHE \u00c0 PIED.", "id": "DEKATI DENGAN BERJALAN KAKI.", "pt": "VAMOS NOS APROXIMAR A P\u00c9.", "text": "VAMOS NOS APROXIMAR A P\u00c9.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyerek yakla\u015fmaya karar verdim."}, {"bbox": ["53", "470", "268", "574"], "fr": "TROUVONS D\u0027ABORD UN ENDROIT POUR NOUS CACHER.", "id": "CARI TEMPAT BERSEMBUNYI DULU.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA NOS ESCONDERMOS.", "text": "PRIMEIRO, VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA NOS ESCONDERMOS.", "tr": "\u00d6nce saklanacak bir yer bulay\u0131m."}, {"bbox": ["523", "470", "734", "583"], "fr": "RESTONS ICI.", "id": "DI SINI SAJA.", "pt": "BEM AQUI.", "text": "BEM AQUI.", "tr": "Tam buras\u0131 olsun."}, {"bbox": ["53", "1651", "323", "1718"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE S\u0027EST ARR\u00caT\u00c9E !", "id": "NENEK BERHENTI BERGERAK MAJU!", "pt": "A VOV\u00d3 PAROU DE AVAN\u00c7AR!", "text": "A VOV\u00d3 PAROU DE AVAN\u00c7AR!", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne ilerlemeyi durdurdu!"}, {"bbox": ["293", "2241", "391", "2344"], "fr": "[SFX] WHOA !", "id": "[SFX] HIAH!", "pt": "[SFX] UFA!", "text": "[SFX] UFA!", "tr": "[SFX] Hooo!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1204", "515", "1314"], "fr": "XIAOXUAN, TON \u00c2ME POSS\u00c8DE CETTE MARIONNETTE,", "id": "XIAOXUAN, JIWAMU MERASUKI BONEKA KAYU,", "pt": "XIAO XUAN, SUA ALMA EST\u00c1 POSSUINDO O BONECO DE MADEIRA,", "text": "XIAO XUAN, SUA ALMA EST\u00c1 POSSUINDO O BONECO DE MADEIRA,", "tr": "Xiao Xuan, ruhun bir kuklaya ba\u011fl\u0131,"}, {"bbox": ["631", "946", "845", "1033"], "fr": "TU AS TROP CONSOMM\u00c9 D\u0027\u00c9NERGIE ?", "id": "TERLALU BANYAK MENGURAS TENAGA?", "pt": "CONSUMIU DEMAIS?", "text": "CONSUMIU DEMAIS?", "tr": "\u00c7ok fazla m\u0131 t\u00fckettin?"}, {"bbox": ["419", "1330", "626", "1423"], "fr": "ELLE D\u00c9PEND DE TA FORCE SPIRITUELLE POUR \u00caTRE ANIM\u00c9E.", "id": "BERGANTUNG PADA KEKUATAN SPIRITUAL UNTUK MENGGERAKKANNYA.", "pt": "E DEPENDE DE FOR\u00c7A ESPIRITUAL PARA SE MOVER.", "text": "E DEPENDE DE FOR\u00c7A ESPIRITUAL PARA SE MOVER.", "tr": "Onu hareket ettirmek i\u00e7in zihinsel g\u00fcc\u00fcne g\u00fcveniyorsun."}, {"bbox": ["128", "701", "335", "832"], "fr": "SERAIT-CE PARCE QUE TU AS UTILIS\u00c9 TA FORCE SPIRITUELLE POUR TRAQUER GRAND-M\u00c8RE TOUT CE TEMPS...", "id": "APAKAH KARENA TADI TERUS MENGGUNAKAN KEKUATAN SPIRITUAL UNTUK MELACAK NENEK...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI POR TER USADO FOR\u00c7A ESPIRITUAL PARA RASTREAR A VOV\u00d3 O TEMPO TODO...", "text": "SER\u00c1 QUE FOI POR TER USADO FOR\u00c7A ESPIRITUAL PARA RASTREAR A VOV\u00d3 O TEMPO TODO...", "tr": "Yoksa az \u00f6nce b\u00fcy\u00fckannemi takip etmek i\u00e7in s\u00fcrekli zihinsel g\u00fcc\u00fcn\u00fc kulland\u0131\u011f\u0131ndan m\u0131..."}, {"bbox": ["438", "24", "641", "116"], "fr": "TES PIEDS NE T\u0027OB\u00c9ISSENT PLUS ?", "id": "KAKINYA TIDAK BISA DIGERAKKAN?", "pt": "QUE SEUS P\u00c9S N\u00c3O OBEDECEM?", "text": "QUE SEUS P\u00c9S N\u00c3O OBEDECEM?", "tr": "Ayaklar\u0131n s\u00f6z dinlemiyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "24", "349", "171"], "fr": "MAIS COMME TU N\u0027AS PLUS DE CORPS PHYSIQUE, JE NE PEUX PAS TE REDONNER DE L\u0027\u00c9NERGIE.", "id": "TAPI KARENA SUDAH TIDAK MEMILIKI TUBUH FISIK, TIDAK BISA MENGISI ULANG ENERGIMU.", "pt": "MAS COMO VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS UM CORPO F\u00cdSICO, N\u00c3O CONSIGO REABASTECER SUA ENERGIA.", "text": "MAS COMO VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS UM CORPO F\u00cdSICO, N\u00c3O CONSIGO REABASTECER SUA ENERGIA.", "tr": "Ama art\u0131k fiziksel bir bedenin olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in sana enerji takviyesi yapam\u0131yorum."}, {"bbox": ["563", "1106", "845", "1236"], "fr": "LE CORPS DE LA MARIONNETTE POURRAIT S\u0027EFFONDRER S\u0027IL NE PEUT PAS S\u0027ADAPTER.", "id": "TUBUH BONEKA KAYU ITU MUNGKIN AKAN HANCUR KARENA TIDAK BISA BERADAPTASI.", "pt": "O CORPO DO BONECO PODE ENTRAR EM COLAPSO POR N\u00c3O CONSEGUIR SE ADAPTAR.", "text": "O CORPO DO BONECO PODE ENTRAR EM COLAPSO POR N\u00c3O CONSEGUIR SE ADAPTAR.", "tr": "Kukla bedeni uyum sa\u011flayamad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00e7\u00f6kebilir."}, {"bbox": ["111", "810", "379", "935"], "fr": "UNE FOIS TA FORCE SPIRITUELLE \u00c9PUIS\u00c9E,", "id": "BEGITU KEKUATAN SPIRITUAL HABIS,", "pt": "QUANDO SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL SE ESGOTAR,", "text": "QUANDO SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL SE ESGOTAR,", "tr": "Zihinsel g\u00fcc\u00fcn t\u00fckendi\u011fi anda,"}, {"bbox": ["600", "334", "846", "496"], "fr": "TA FORCE SPIRITUELLE NE FERA QUE DIMINUER \u00c0 CHAQUE UTILISATION.", "id": "KEKUATAN SPIRITUAL HANYA AKAN SEMAKIN BERKURANG JIKA TERUS DIGUNAKAN.", "pt": "SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL S\u00d3 DIMINUIR\u00c1 COM O USO.", "text": "SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL S\u00d3 DIMINUIR\u00c1 COM O USO.", "tr": "Zihinsel g\u00fcc\u00fcn kulland\u0131k\u00e7a azalacak."}, {"bbox": ["574", "1484", "845", "1620"], "fr": "ELLE FINIRA PAR SE TRANSFORMER EN UN TAS DE BOIS MORT.", "id": "PADA AKHIRNYA AKAN MENJADI TUMPUKAN KAYU LAPUK.", "pt": "E NO FINAL, SE TRANSFORMAR\u00c1 EM UMA PILHA DE MADEIRA PODRE.", "text": "E NO FINAL, SE TRANSFORMAR\u00c1 EM UMA PILHA DE MADEIRA PODRE.", "tr": "Sonunda bir y\u0131\u011f\u0131n kuru oduna d\u00f6n\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["53", "1277", "321", "1398"], "fr": "SE D\u00c9COMPOSANT RAPIDEMENT...", "id": "DAN MEMBUSUK DENGAN CEPAT.", "pt": "APODRECENDO RAPIDAMENTE...", "text": "APODRECENDO RAPIDAMENTE...", "tr": "H\u0131zla \u00e7\u00fcr\u00fcyecek..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/4.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "10", "670", "144"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, TON \u00c2ME SE DISPERSERA AUSSI.", "id": "SAAT ITU, JIWAMU JUGA AKAN HANCUR BERKEPING-KEPING.", "pt": "E ENT\u00c3O, SUA ALMA TAMB\u00c9M SE DISSIPAR\u00c1.", "text": "E ENT\u00c3O, SUA ALMA TAMB\u00c9M SE DISSIPAR\u00c1.", "tr": "O zaman sen de ruhun da\u011f\u0131larak yok olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["639", "2570", "846", "2673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "2148", "374", "2272"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS CRAINT QUE TU N\u0027AGISSES SEUL OU QU\u0027IL T\u0027ARRIVE QUELQUE CHOSE !", "id": "AKU SELALU KHAWATIR KAU AKAN BERTINDAK SENDIRIAN ATAU MENGALAMI KECELAKAAN!", "pt": "EU SEMPRE ME PREOCUPEI QUE VOC\u00ca AGISSE SOZINHO OU QUE ALGO INESPERADO ACONTECESSE!", "text": "EU SEMPRE ME PREOCUPEI QUE VOC\u00ca AGISSE SOZINHO OU QUE ALGO INESPERADO ACONTECESSE!", "tr": "Her zaman tek ba\u015f\u0131na hareket etmenden ya da ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesinden endi\u015fe ediyordum!"}, {"bbox": ["515", "1858", "834", "1962"], "fr": "XIAOTONG... POURQUOI ES-TU ICI ?", "id": "XIAOTONG... KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "XIAO TONG... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "XIAO TONG... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "tr": "Xiaotong... Neden buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["106", "1240", "256", "1345"], "fr": "XIAOXUAN !", "id": "XIAOXUAN!", "pt": "XIAO XUAN!", "text": "XIAO XUAN!", "tr": "Xiao Xuan!"}, {"bbox": ["564", "2394", "848", "2436"], "fr": "ALORS, CELUI DE LA PLUME CACH\u00c9E SCINTILLANTE...", "id": "MAKA DARI ITU, AKU MENARUH JIMAT LING CANG SHAN...", "pt": "POR ISSO, O DA PLUMA OCULTA E LAMPEJANTE...", "text": "POR ISSO, O DA PLUMA OCULTA E LAMPEJANTE...", "tr": "Bu y\u00fczden Ling Cangshan\u0027\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/7.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "556", "450", "698"], "fr": "TU AS D\u00db ENTENDRE MA CONVERSATION AVEC GRAND-M\u00c8RE ET TU NOUS AS SUIVIS, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "KAU PASTI MENDENGAR PERCAKAPANKU DENGAN NENEK, LALU MENYUSUL KE SINI, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO MINHA CONVERSA COM A VOV\u00d3 E ME SEGUIDO AT\u00c9 AQUI, CERTO?!", "text": "VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO MINHA CONVERSA COM A VOV\u00d3 E ME SEGUIDO AT\u00c9 AQUI, CERTO?!", "tr": "Kesin b\u00fcy\u00fckannemle konu\u015fmam\u0131z\u0131 duydun ve pe\u015fimizden geldin, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["548", "12", "848", "121"], "fr": "...CE TALISMAN, JE L\u0027AI MIS DANS TES V\u00caTEMENTS. ET IL A VRAIMENT SERVI !", "id": "...DI PAKAIANMU. TERNYATA BENAR-BENAR BERGUNA!", "pt": "...TALISM\u00c3, COLOQUEI EM SUAS ROUPAS. E ACABOU SENDO \u00daTIL DE VERDADE!", "text": "...TALISM\u00c3, COLOQUEI EM SUAS ROUPAS. E ACABOU SENDO \u00daTIL DE VERDADE!", "tr": "T\u0131ls\u0131m\u0131 k\u0131yafetlerine koymu\u015ftum. Sonu\u00e7ta ger\u00e7ekten i\u015fe yarad\u0131!"}, {"bbox": ["52", "368", "350", "504"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TROP N\u00c9GLIGENTE, J\u0027AVAIS OUBLI\u00c9 QUE TU POUVAIS SENTIR LES MOUVEMENTS \u00c0 DES KILOM\u00c8TRES \u00c0 LA RONDE, XIAOXUAN.", "id": "AKU BENAR-BENAR CEROBOH, LUPA KALAU KAU, XIAOXUAN, BISA MERASAKAN GERAKAN DALAM RADIUS BEBERAPA MIL.", "pt": "FUI MUITO DESCUIDADA, ESQUECI QUE VOC\u00ca, XIAO XUAN, CONSEGUE SENTIR MOVIMENTOS A QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "FUI MUITO DESCUIDADA, ESQUECI QUE VOC\u00ca, XIAO XUAN, CONSEGUE SENTIR MOVIMENTOS A QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok dikkatsizdim, Xiao Xuan, senin kilometrelerce \u00e7evredeki hareketlili\u011fi sezebildi\u011fini unuttum."}, {"bbox": ["123", "1363", "405", "1535"], "fr": "GROS IDIOT ! COMMENT PEUX-TU AIDER GRAND-M\u00c8RE DANS TON \u00c9TAT ACTUEL ? TU NE SERAS QU\u0027UN FARDEAU !", "id": "DASAR BODOH! DENGAN KEADAANMU SEKARANG, BAGAIMANA KAU BISA MEMBANTU NENEK? KAU HANYA AKAN JADI BEBAN!", "pt": "SEU GRANDE IDIOTA! DESSE JEITO, COMO VOC\u00ca PODE AJUDAR A VOV\u00d3? S\u00d3 VAI SER UM FARDO!", "text": "SEU GRANDE IDIOTA! DESSE JEITO, COMO VOC\u00ca PODE AJUDAR A VOV\u00d3? S\u00d3 VAI SER UM FARDO!", "tr": "Seni koca aptal! Bu halinle b\u00fcy\u00fckannene nas\u0131l yard\u0131m edebilirsin ki, sadece y\u00fck olursun!"}, {"bbox": ["586", "1116", "846", "1241"], "fr": "JE NE PEUX PAS LAISSER GRAND-M\u00c8RE AFFRONTER SEULE LE DANGER \u00c0 NOUVEAU.", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBIARKAN NENEK MENGHADAPI BAHAYA SENDIRIAN LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO DEIXAR A VOV\u00d3 SE ARRISCAR SOZINHA DE NOVO.", "text": "EU N\u00c3O POSSO DEIXAR A VOV\u00d3 SE ARRISCAR SOZINHA DE NOVO.", "tr": "B\u00fcy\u00fckannemin bir daha tek ba\u015f\u0131na tehlikeye at\u0131lmas\u0131na izin veremem."}, {"bbox": ["645", "1978", "846", "2083"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "MAAF.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "ME DESCULPE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["53", "1282", "287", "1373"], "fr": "GROS IDIOT !", "id": "DASAR BODOH BESAR!", "pt": "SEU GRANDE IDIOTA!", "text": "SEU GRANDE IDIOTA!", "tr": "Seni koca aptal!"}, {"bbox": ["53", "914", "265", "1019"], "fr": "OUI...", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "SIM.", "tr": "Evet..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/8.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1163", "655", "1283"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027AVANT, J\u0027AURAIS ENCORE C\u00c9D\u00c9 \u00c0 LA R\u00c9ALIT\u00c9.", "id": "MUNGKIN JIKA DULU, AKU PASTI AKAN MENYERAH PADA KENYATAAN LAGI.", "pt": "TALVEZ, NO PASSADO, EU TERIA CEDIDO \u00c0 REALIDADE NOVAMENTE.", "text": "TALVEZ, NO PASSADO, EU TERIA CEDIDO \u00c0 REALIDADE NOVAMENTE.", "tr": "Belki eskiden olsayd\u0131, kesinlikle yine ger\u00e7e\u011fe boyun e\u011ferdim."}, {"bbox": ["648", "714", "847", "850"], "fr": "DOIS-JE SIMPLEMENT ACCEPTER MON SORT ?", "id": "APAKAH AKU HARUS MENERIMA NASIB BEGITU SAJA?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU DEVERIA SIMPLESMENTE ACEITAR MEU DESTINO?", "text": "SER\u00c1 QUE EU DEVERIA SIMPLESMENTE ACEITAR MEU DESTINO?", "tr": "Kadere boyun mu e\u011fmeliyim yani?"}, {"bbox": ["53", "12", "445", "134"], "fr": "TU AS RAISON, JE SUIS UN FARDEAU. C\u0027EST UN FAIT.", "id": "KAU BENAR, AKU INI BEBAN. ITU KENYATAAN.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTA, SOU UM FARDO. ISSO \u00c9 UM FATO.", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTA, SOU UM FARDO. ISSO \u00c9 UM FATO.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, ben bir y\u00fck\u00fcm. Bu bir ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["55", "1629", "347", "1745"], "fr": "QUE CE SOIT POUR QIAN OU POUR GRAND-M\u00c8RE...", "id": "BAIK UNTUK QIAN MAUPUN UNTUK NENEK...", "pt": "SEJA PARA QIAN OU PARA A VOV\u00d3...", "text": "SEJA PARA QIAN OU PARA A VOV\u00d3...", "tr": "\u0130ster Qian\u0027a olsun, ister b\u00fcy\u00fckanneme..."}, {"bbox": ["636", "12", "846", "119"], "fr": "JE ME SUIS EMPORT\u00c9E, CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VOULAIS DIRE...", "id": "AKU KECEPLOSAN, BUKAN ITU MAKSUDKU.", "pt": "EU FALEI SEM PENSAR, N\u00c3O ERA ISSO QUE EU QUERIA DIZER...", "text": "EU FALEI SEM PENSAR, N\u00c3O ERA ISSO QUE EU QUERIA DIZER...", "tr": "Birden a\u011fz\u0131mdan ka\u00e7t\u0131, onu demek istemedim..."}, {"bbox": ["53", "403", "370", "542"], "fr": "MAIS M\u00caME SI C\u0027EST UN FAIT, ET ALORS ?", "id": "TAPI KALAU ITU KENYATAAN, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "MAS E DA\u00cd QUE \u00c9 UM FATO?", "text": "MAS E DA\u00cd QUE \u00c9 UM FATO?", "tr": "Ama ger\u00e7ek olmas\u0131 neyi de\u011fi\u015ftirir ki?"}, {"bbox": ["537", "1877", "845", "2004"], "fr": "J\u0027AI BAISS\u00c9 LA T\u00caTE DEVANT LA R\u00c9ALIT\u00c9 ENCORE ET ENCORE, ET JE LES AI BLESS\u00c9S.", "id": "AKU BERKALI-KALI MENYERAH PADA KENYATAAN DAN MENYAKITI MEREKA.", "pt": "EU CEDI \u00c0 REALIDADE VEZ AP\u00d3S VEZ, E OS MACHUQUEI.", "text": "EU CEDI \u00c0 REALIDADE VEZ AP\u00d3S VEZ, E OS MACHUQUEI.", "tr": "Defalarca ger\u00e7e\u011fe boyun e\u011fdim ve onlar\u0131 incittim."}], "width": 900}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "716", "383", "872"], "fr": "SI JE NE ME BATS M\u00caME PAS AVEC CE DERNIER SOUFFLE QUI ME RESTE...", "id": "JIKA AKU BAHKAN TIDAK BERJUANG DENGAN SISA-SISA TENAGA TERAKHIRKU INI...", "pt": "SE EU NEM MESMO LUTAR COM ESTE \u00daLTIMO RESQU\u00cdCIO DE F\u00d4LEGO QUE ME RESTA...", "text": "SE EU NEM MESMO LUTAR COM ESTE \u00daLTIMO RESQU\u00cdCIO DE F\u00d4LEGO QUE ME RESTA...", "tr": "E\u011fer bu son nefesimle bile m\u00fccadele etmezsem..."}, {"bbox": ["507", "1337", "773", "1444"], "fr": "XIAOTONG... JE NE VEUX PAS ATTENDRE LA MORT SANS RIEN FAIRE.", "id": "XIAOTONG... AKU TIDAK MAU HANYA DIAM MENUNGGU MATI.", "pt": "XIAO TONG... EU N\u00c3O QUERO SENTAR E ESPERAR A MORTE.", "text": "XIAO TONG... EU N\u00c3O QUERO SENTAR E ESPERAR A MORTE.", "tr": "Xiaotong... Oturup \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemek istemiyorum."}, {"bbox": ["162", "2360", "496", "2531"], "fr": "M\u00caME SI JE DOIS \u00caTRE R\u00c9DUIT EN MIETTES, JE N\u0027AI PAS PEUR.", "id": "MESKIPUN HARUS HANCUR BERKEPING-KEPING, AKU TIDAK TAKUT.", "pt": "MESMO QUE EU SEJA ESMAGADO EM PEDA\u00c7OS, N\u00c3O TEREI MEDO.", "text": "MESMO QUE EU SEJA ESMAGADO EM PEDA\u00c7OS, N\u00c3O TEREI MEDO.", "tr": "Parampar\u00e7a olmaktan bile korkmuyorum."}, {"bbox": ["495", "1664", "816", "1767"], "fr": "JE VEUX MA\u00ceTRISER MON PROPRE DESTIN.", "id": "AKU INGIN MENGGENGGAM NASIBKU SENDIRI.", "pt": "EU QUERO CONTROLAR MEU PR\u00d3PRIO DESTINO.", "text": "EU QUERO CONTROLAR MEU PR\u00d3PRIO DESTINO.", "tr": "Kendi kaderimi kontrol etmek istiyorum."}, {"bbox": ["53", "19", "383", "156"], "fr": "JE NE ME SUIS JAMAIS REBELL\u00c9 CONTRE LE DESTIN.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MELAWAN TAKDIR.", "pt": "EU NUNCA LUTEI CONTRA O MEU DESTINO.", "text": "EU NUNCA LUTEI CONTRA O MEU DESTINO.", "tr": "Hi\u00e7bir zaman kadere kar\u015f\u0131 m\u00fccadele etmedim."}, {"bbox": ["564", "1111", "844", "1234"], "fr": "QUEL SENS AURAIT MA VIE ALORS ?", "id": "APA ARTINYA HIDUPKU INI?", "pt": "QUE SENTIDO TERIA A MINHA VIDA?", "text": "QUE SENTIDO TERIA A MINHA VIDA?", "tr": "Hayat\u0131m\u0131n ne anlam\u0131 kal\u0131r ki?"}, {"bbox": ["581", "263", "847", "405"], "fr": "AU FINAL... QU\u0027AI-JE OBTENU ?", "id": "HASILNYA... APA YANG KUDAPATKAN?", "pt": "E O QUE GANHEI COM ISSO?", "text": "E O QUE GANHEI COM ISSO?", "tr": "Sonu\u00e7ta... ne elde ettim?"}, {"bbox": ["53", "1337", "326", "1482"], "fr": "XIAOXUAN, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9E !", "id": "XIAOXUAN, MAAFKAN AKU!", "pt": "XIAO XUAN, ME DESCULPE!", "text": "XIAO XUAN, ME DESCULPE!", "tr": "Xiao Xuan, \u00f6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 900}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/10.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "2512", "819", "2730"], "fr": "PLUS QUE SIX HEURES AVANT D\u0027ATTEINDRE LE SOMMET DE LA VALL\u00c9E.", "id": "ENAM JAM LAGI SEBELUM MENDARAT DI LEMBAH PUNCAK.", "pt": "FALTAM TR\u00caS SHICHEN (SEIS HORAS) PARA CHEGARMOS AO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "text": "FALTAM TR\u00caS SHICHEN (SEIS HORAS) PARA CHEGARMOS AO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "tr": "Zirve Vadisi\u0027ne varmam\u0131za \u00fc\u00e7 shichen (alt\u0131 saat) kald\u0131."}, {"bbox": ["85", "1722", "296", "1829"], "fr": "VOUS \u00caTES TOUS \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "SEMUANYA TEPAT WAKTU.", "pt": "TODOS FORAM PONTUAIS.", "text": "TODOS FORAM PONTUAIS.", "tr": "Herkes \u00e7ok dakik."}, {"bbox": ["612", "2014", "797", "2114"], "fr": "ALORS,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "ENT\u00c3O...", "tr": "O halde,"}, {"bbox": ["273", "2489", "392", "2544"], "fr": "LE GRAND VOYAGE VA COMMENCER.", "id": "PERJALANAN LUAR BIASA AKAN SEGERA DIMULAI.", "pt": "A GRANDE JORNADA EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "text": "A GRANDE JORNADA EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "tr": "B\u00fcy\u00fck yolculuk ba\u015flamak \u00fczere."}, {"bbox": ["257", "351", "651", "514"], "fr": "PLUS QUE DOUZE HEURES AVANT D\u0027ATTEINDRE LE SOMMET DE LA VALL\u00c9E.", "id": "DUA BELAS JAM LAGI SEBELUM MENDARAT DI LEMBAH PUNCAK.", "pt": "FALTAM SEIS SHICHEN (DOZE HORAS) PARA CHEGARMOS AO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "text": "FALTAM SEIS SHICHEN (DOZE HORAS) PARA CHEGARMOS AO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "tr": "Zirve Vadisi\u0027ne varmam\u0131za alt\u0131 shichen (on iki saat) kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/11.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "676", "557", "741"], "fr": "TROIS TICKETS MENSUELS.", "id": "TIGA TIKET BULANAN", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "tr": "\u00dc\u00c7 AYLIK OKUMA B\u0130LET\u0130"}, {"bbox": ["146", "218", "755", "610"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS \u00c0 MI-CHEMIN DU DESSIN DE CE CHAPITRE QUAND MA TABLETTE GRAPHIQUE A L\u00c2CH\u00c9. HEUREUSEMENT, J\u0027EN AVAIS UNE DE RECHANGE. J\u0027AI R\u00c9USSI DE JUSTESSE \u00c0 PUBLIER \u00c0 TEMPS. JE NE DEVRAIS PAS PRENDRE DE VACANCES PENDANT LE NOUVEL AN CHINOIS... JE CONTINUERAI LES MISES \u00c0 JOUR. NORMALEMENT...", "id": "SAAT MENGGAMBAR CHAPTER INI SETENGAH JALAN, TABLETKU RUSAK.\nUNTUNGLAH ADA CADANGAN. JADI BISA MENYELESAIKAN UPDATE TEPAT WAKTU.\nSELAMA LIBURAN MUSIM SEMI SEHARUSNYA TIDAK LIBUR... AKAN TERUS UPDATE.\nSEHARUSNYA...", "pt": "NO MEIO DO DESENHO DESTE CAP\u00cdTULO, MEU TABLET PAROU DE FUNCIONAR. FELIZMENTE, EU TINHA UM RESERVA. CONSEGUI TERMINAR A ATUALIZA\u00c7\u00c3O COM MUITO ESFOR\u00c7O. PROVAVELMENTE N\u00c3O TIRAREI FOLGA DURANTE O ANO NOVO CHIN\u00caS... CONTINUAREI ATUALIZANDO. PROVAVELMENTE...", "text": "NO MEIO DO DESENHO DESTE CAP\u00cdTULO, MEU TABLET PAROU DE FUNCIONAR. FELIZMENTE, EU TINHA UM RESERVA. CONSEGUI TERMINAR A ATUALIZA\u00c7\u00c3O COM MUITO ESFOR\u00c7O. PROVAVELMENTE N\u00c3O TIRAREI FOLGA DURANTE O ANO NOVO CHIN\u00caS... CONTINUAREI ATUALIZANDO. PROVAVELMENTE...", "tr": "Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yar\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7izmi\u015ftim ki tabletim bozuldu, neyse ki yede\u011fi vard\u0131. Zar zor g\u00fcncellemeyi yeti\u015ftirebildim. Bahar Bayram\u0131 s\u0131ras\u0131nda da tatil yapmamal\u0131y\u0131m... G\u00fcncellemeye devam edece\u011fim. San\u0131r\u0131m....."}], "width": 900}, {"height": 199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/332/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua