This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/0.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1990", "812", "2056"], "fr": "Mon cou est revenu \u00e0 la normale ?!", "id": "LEHERNYA KEMBALI NORMAL?!", "pt": "O PESCO\u00c7O VOLTOU AO NORMAL?!", "text": "HE TWISTED HIS NECK BACK?!", "tr": "Boynu d\u00fczeldi mi?!"}, {"bbox": ["588", "2279", "759", "2420"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["16", "0", "713", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1683", "318", "1825"], "fr": "Lao Liu, c\u0027est l\u0027occasion ! Va r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027artefact divin !", "id": "LAO LIU, INI KESEMPATAN! PERGI REBUT ARTEFAK SUCI ITU!", "pt": "SEXTO, \u00c9 UMA CHANCE! V\u00c1 PEGAR O ARTEFATO DIVINO!", "text": "SIX, IT\u0027S OUR CHANCE! GO SNATCH THE ARTIFACT!", "tr": "Alt\u0131nc\u0131, bu bir f\u0131rsat! Git ve kutsal silah\u0131 kap!"}, {"bbox": ["90", "2332", "267", "2420"], "fr": "Mince...", "id": "SIAL...", "pt": "DROGA...", "text": "DAMN IT...", "tr": "Kahretsin..."}, {"bbox": ["630", "1683", "753", "1800"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1341", "383", "1444"], "fr": "Et utilise sur moi le \"Seul et Unique Brique Sous le Ciel et sur Terre\",", "id": "DAN MENGGUNAKAN \"BATU BATA SURGA DAN BUMI HANYA AKU YANG TERHEBAT\" PADAKU,", "pt": "E USOU \"C\u00c9U E TERRA, APENAS EU SOU O TIJOLO\" EM MIM,", "text": "AND USED THE HEAVENLY AND EARTHLY, MY UNIQUE BRICK TECHNIQUE ON ME,", "tr": "\u0027G\u00f6k ve Yer, Yaln\u0131zca Ben Tu\u011flay\u0131m\u0027\u0131 bana kar\u015f\u0131 kulland\u0131,"}, {"bbox": ["560", "2147", "831", "2246"], "fr": "Son but doit \u00eatre de me faire \"rembourser ma dette\" envers lui !", "id": "TUJUANNYA SEHARUSNYA AGAR AKU \"MEMBAYAR UTANG\" PADANYA!", "pt": "O OBJETIVO DELE DEVE SER FAZER COM QUE EU \"PAGUE A D\u00cdVIDA\" A ELE!", "text": "HE SHOULD BE ASKING ME TO \u0027REPAY THE DEBT\u0027 TO HIM!", "tr": "Amac\u0131 ona \"borcumu \u00f6detmek\" olmal\u0131!"}, {"bbox": ["374", "1700", "581", "1770"], "fr": "C\u0027est un \"emprunt\".", "id": "INI ADALAH \"PINJAMAN\".", "pt": "ISTO \u00c9 \"PEGAR EMPRESTADO\".", "text": "THIS IS \u0027BORROWING DEBT\u0027.", "tr": "Bu \"bor\u00e7 almak\"."}, {"bbox": ["479", "507", "838", "564"], "fr": "Brique m\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment bless\u00e9.", "id": "SI BATU BATA ITU SENGAJA MELUKAIKU.", "pt": "O TIJOLO ME FERIU DE PROP\u00d3SITO.", "text": "BANZHUAN DELIBERATELY INJURED ME.", "tr": "Banzhuan beni kasten yaralad\u0131."}, {"bbox": ["639", "1880", "794", "1977"], "fr": "Quand est-ce que \u00e7a a \u00e9t\u00e9 mis l\u00e0 ?", "id": "KAPAN ITU DIPASANG DI SANA?", "pt": "QUANDO ISSO FOI COLOCADO A\u00cd?", "text": "WHEN DID YOU PUT IT THERE?", "tr": "Ne zaman oldu bu?"}, {"bbox": ["53", "1643", "321", "1733"], "fr": "Regarde ton bras gauche.", "id": "LIHAT LENGAN KIRIMU.", "pt": "OLHE PARA O SEU BRA\u00c7O ESQUERDO.", "text": "LOOK AT YOUR LEFT ARM~", "tr": "Sol koluna bak."}, {"bbox": ["75", "65", "389", "128"], "fr": "Effectivement, \u00e7a ne marche toujours pas ?", "id": "TERNYATA MASIH TIDAK BISA, YA?", "pt": "REALMENTE AINDA N\u00c3O FUNCIONA?", "text": "IS IT STILL NOT WORKING?", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, hala i\u015fe yaram\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["565", "341", "821", "383"], "fr": "Impossible de redevenir Brique ?", "id": "TIDAK BISA BERUBAH KEMBALI MENJADI BATU BATA?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE VOLTAR A SER O TIJOLO?", "text": "CAN\u0027T IT TURN BACK INTO A BRICK?", "tr": "Banzhuan\u0027a geri d\u00f6n\u00fc\u015femiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1267", "417", "1340"], "fr": "Mais j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait de mon mieux.", "id": "TAPI AKU SUDAH BERUSAHA SEMAKSIMAL MUNGKIN.", "pt": "MAS EU J\u00c1 FIZ O MEU MELHOR.", "text": "BUT I\u0027VE TRIED MY BEST.", "tr": "Ama elimden geleni yapt\u0131m."}, {"bbox": ["154", "1695", "339", "1795"], "fr": "Tu dois absolument revenir.", "id": "KAU HARUS KEMBALI.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE VOLTAR.", "text": "YOU MUST COME BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nmelisin."}, {"bbox": ["68", "233", "332", "332"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait, y a-t-il encore quelque chose qui ne va pas ?", "id": "AKU SUDAH MELAKUKANNYA SEPERTI INI, APA MASIH ADA YANG SALAH?", "pt": "EU J\u00c1 FIZ ISSO, H\u00c1 ALGO ERRADO?", "text": "I\u0027VE ALREADY DONE THIS, IS THERE SOMETHING WRONG?", "tr": "Bunu zaten yapt\u0131m, yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["557", "764", "806", "876"], "fr": "Bien que je n\u0027en comprenne pas le m\u00e9canisme subtil.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU MISTERI DI BALIKNYA.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O MIST\u00c9RIO POR TR\u00c1S DISSO,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW THE MYSTERY BEHIND IT.", "tr": "\u0130\u00e7indeki gizemi bilmesem de."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/4.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "2204", "519", "2329"], "fr": "Parce que lorsque tu as emprunt\u00e9, j\u0027ai laiss\u00e9 une trace de ma conscience sur toi.", "id": "KARENA SAAT MEMINJAMKAN (UTANG), AKU MENINGGALKAN JEJAK PIKIRANKU PADAMU.", "pt": "PORQUE QUANDO VOC\u00ca PEGOU EMPRESTADO, DEIXEI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca.", "text": "BECAUSE WHEN I BORROWED THE DEBT, I LEFT MY WILL ON YOUR BODY.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bor\u00e7 al\u0131rken niyetimi senin \u00fczerinde b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["105", "1338", "347", "1440"], "fr": "Huzi, peux-tu comprendre ce que je veux dire ?", "id": "HUZI, APA KAU MENGERTI MAKSUDKU?", "pt": "HUZI, VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER O QUE QUERO DIZER?", "text": "HUZI, DO YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN?", "tr": "Huzi, ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["524", "1625", "846", "1746"], "fr": "La derni\u00e8re chose que je dois te dire, c\u0027est : utilise le \"Seul et Unique Brique Sous le Ciel et sur Terre\" pour me r\u00e9veiller !", "id": "HAL TERAKHIR YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU ADALAH, GUNAKAN \"BATU BATA SURGA DAN BUMI HANYA AKU YANG TERHEBAT\" UNTUK MENYADARKANKU!", "pt": "A \u00daLTIMA COISA QUE PRECISO TE DIZER \u00c9: USE \"C\u00c9U E TERRA, APENAS EU SOU O TIJOLO\" PARA ME DESPERTAR!", "text": "THE LAST THING I WANT TO TELL YOU IS TO USE THE HEAVENLY AND EARTHLY, MY UNIQUE BRICK TECHNIQUE TO WAKE ME UP!", "tr": "Sana son s\u00f6ylemek istedi\u011fim \u015fey, beni uyand\u0131rmak i\u00e7in \u0027G\u00f6k ve Yer, Yaln\u0131zca Ben Tu\u011flay\u0131m\u0027\u0131 kullanman!"}, {"bbox": ["483", "984", "804", "1093"], "fr": "Cet \u00e9clair est tomb\u00e9 si vite que je n\u0027ai pas eu le temps de le dire.", "id": "PETIR ITU MENYAMBAR TERLALU CEPAT, AKU BELUM SEMPAT MENGATAKANNYA.", "pt": "AQUELE RAIO CAIU T\u00c3O R\u00c1PIDO QUE N\u00c3O TIVE TEMPO DE DIZER.", "text": "THAT LIGHTNING FELL TOO FAST, I DIDN\u0027T HAVE TIME TO SAY IT.", "tr": "O \u015fim\u015fek o kadar h\u0131zl\u0131 \u00e7akt\u0131 ki s\u00f6ylemeye vaktim olmad\u0131."}, {"bbox": ["594", "780", "810", "865"], "fr": "Je ne pouvais pas \u00e9mettre de son, et mon corps ne pouvait pas bouger.", "id": "TIDAK BISA BERSUARA, TUBUH JUGA TIDAK BISA BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO FALAR, NEM MOVER MEU CORPO.", "text": "I CAN\u0027T SPEAK, AND MY BODY CAN\u0027T MOVE.", "tr": "Sesim \u00e7\u0131km\u0131yor, v\u00fccudum da hareket etmiyor."}, {"bbox": ["629", "2511", "821", "2629"], "fr": "Tant que tu rembourses ta dette, tu pourras me retransmettre ta conscience.", "id": "SELAMA KAU MEMBAYAR UTANGMU, JEJAK PIKIRANKU AKAN BISA DIKIRIM KEMBALI PADAKU.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca PAGUE A D\u00cdVIDA, PODER\u00c1 RETRANSMITIR A INTEN\u00c7\u00c3O DE VOLTA PARA MIM.", "text": "AS LONG AS YOU REPAY THE DEBT, YOU CAN RETRANSMIT THE WILL BACK TO ME.", "tr": "Borcunu \u00f6dedi\u011fin s\u00fcrece niyeti bana geri iletebilirsin."}, {"bbox": ["115", "611", "246", "681"], "fr": "Il fait si noir,", "id": "GELAP SEKALI,", "pt": "T\u00c3O ESCURO,", "text": "SO DARK,", "tr": "\u00c7ok karanl\u0131k,"}, {"bbox": ["113", "2169", "206", "2289"], "fr": "Wang.", "id": "WANG.", "pt": "WANG", "text": "WANG", "tr": "Wang,"}, {"bbox": ["257", "2398", "367", "2493"], "fr": "Hu.", "id": "HU.", "pt": "HU", "text": "HU", "tr": "Hu,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "345", "541", "430"], "fr": "Je ne sais pas si c\u0027est la bonne chose \u00e0 faire, mais ce type avait raison.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH MELAKUKAN INI BENAR ATAU TIDAK, TAPI ORANG ITU BENAR.", "pt": "EU N\u00c3O SEI SE FAZER ISSO \u00c9 CERTO, MAS AQUELE CARA EST\u00c1 CERTO.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF THIS IS RIGHT, BUT THAT GUY IS RIGHT.", "tr": "Bunu yapman\u0131n do\u011fru olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama o adam hakl\u0131."}, {"bbox": ["226", "1115", "424", "1166"], "fr": "Un homme digne de ce nom ose y faire face.", "id": "SEORANG PRIA HARUS BERANI MENGHADAPINYA.", "pt": "UM HOMEM OUSA ENFRENTAR.", "text": "A REAL MAN DARES TO FACE IT.", "tr": "Adam olan y\u00fczle\u015fir."}, {"bbox": ["338", "70", "560", "153"], "fr": "Repousser la conscience divine !", "id": "USIR KESADARAN ILAHI!", "pt": "REPELIR A CONSCI\u00caNCIA DIVINA!", "text": "REPEL THE DIVINE CONSCIOUSNESS!", "tr": "\u0130lahi bilinci p\u00fcsk\u00fcrt!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "357", "423", "491"], "fr": "Je suis l\u0027incarnation de Ksitigarbha, une identit\u00e9 \u00e0 laquelle je devrai faire face un jour ou l\u0027autre.", "id": "AKU ADALAH REINKARNASI KSITIGARBHA, IDENTITAS INI PADA AKHIRNYA HARUS KUHADAPI SUATU HARI NANTI.", "pt": "EU SOU A ENCARNA\u00c7\u00c3O DE KSITIGARBHA. ESTE \u00c9 UM STATUS QUE TEREI QUE ENFRENTAR UM DIA.", "text": "I AM THE INCARNATION OF DIZANG, I HAVE TO FACE THIS IDENTITY SOMEDAY.", "tr": "Ben Ksitigarbha\u0027n\u0131n avatar\u0131y\u0131m, bu kimlikle eninde sonunda y\u00fczle\u015fmem gerekecek."}, {"bbox": ["557", "1196", "823", "1306"], "fr": "Plut\u00f4t que d\u0027accepter passivement, mieux vaut choisir activement.", "id": "DARIPADA MENERIMA SECARA PASIF, LEBIH BAIK MEMILIH SECARA AKTIF.", "pt": "EM VEZ DE ACEITAR PASSIVAMENTE, \u00c9 MELHOR TOMAR A INICIATIVA DE ESCOLHER.", "text": "INSTEAD OF PASSIVELY ACCEPTING IT, IT\u0027S BETTER TO ACTIVELY CHOOSE.", "tr": "Pasif bir \u015fekilde kabul etmek yerine aktif olarak se\u00e7mek daha iyidir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/7.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "707", "572", "761"], "fr": "Tout d\u00e9pend de cette fois !", "id": "LIHAT SAJA KALI INI!", "pt": "TUDO DEPENDE DESTA VEZ!", "text": "LET\u0027S SEE THIS TIME!", "tr": "Her \u015fey bu sefere ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["58", "351", "356", "455"], "fr": "Serais-je contr\u00f4l\u00e9 par la conscience divine ou pourrai-je \u00e9chapper au destin !", "id": "PADA AKHIRNYA, APAKAH AKAN DIKENDALIKAN OLEH KESADARAN ILAHI ATAU BISA MELEPASKAN DIRI DARI TAKDIR!", "pt": "SEREI CONTROLADO PELA CONSCI\u00caNCIA DIVINA OU PODEREI ESCAPAR DO DESTINO!", "text": "WHETHER I\u0027LL BE CONTROLLED BY THE DIVINE CONSCIOUSNESS OR BREAK FREE FROM FATE!", "tr": "\u0130lahi bilin\u00e7 taraf\u0131ndan m\u0131 kontrol edilece\u011fim yoksa kaderimden ka\u00e7abilecek miyim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/8.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "96", "502", "312"], "fr": "Zut... Ma conscience semble devenir de plus en plus floue.", "id": "SIAL... KESADARANKU SEPERTINYA SEMAKIN KABUR.", "pt": "DROGA... MINHA CONSCI\u00caNCIA PARECE ESTAR FICANDO CADA VEZ MAIS TURVA.", "text": "DAMN IT, MY CONSCIOUSNESS SEEMS TO BE FADING.", "tr": "Kahretsin, bilincim gittik\u00e7e bulan\u0131kla\u015f\u0131yor gibi."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/9.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1906", "402", "2030"], "fr": "J\u0027ai obtenu l\u0027artefact divin !", "id": "AKU MENDAPATKAN ARTEFAK SUCINYA!", "pt": "EU PEGUEI O ARTEFATO DIVINO!", "text": "I GOT THE ARTIFACT!", "tr": "Kutsal silah\u0131 ald\u0131m."}, {"bbox": ["615", "3679", "846", "3803"], "fr": "Vite, va s\u00e9parer la Mer Infernale !", "id": "CEPAT PERGI BELAH LAUTAN NETHER!", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c1 SEPARAR O MAR ABISSAL!", "text": "QUICKLY GO AND SPLIT THE MINGHAI.", "tr": "\u00c7abuk git ve \u00d6l\u00fcler Denizi\u0027ni ay\u0131r!"}, {"bbox": ["89", "3444", "275", "3549"], "fr": "Lao Liu,", "id": "LAO LIU,", "pt": "SEXTO,", "text": "SIX,", "tr": "Alt\u0131nc\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/10.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "25", "312", "170"], "fr": "Franchement, ce sont eux qui t\u0027ont mis dans cet \u00e9tat !", "id": "INTINYA, MEREKA YANG MEMBUATMU JADI SEPERTI INI!", "pt": "ELES... FORAM ELES QUE TE DEIXARAM ASSIM!", "text": "NUCLEUS, THEY\u0027RE THE ONES WHO DID THIS TO YOU.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, seni bu hale onlar getirdi."}, {"bbox": ["167", "187", "437", "328"], "fr": "Les laisser en vie est trop dangereux !", "id": "MEMBIARKAN MEREKA HIDUP DI DUNIA INI TERLALU BERBAHAYA!", "pt": "DEIX\u00c1-LOS NO MUNDO \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "LEAVING THEM IN THIS WORLD IS TOO DANGEROUS.", "tr": "Onlar\u0131 d\u00fcnyada b\u0131rakmak \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["159", "1127", "330", "1230"], "fr": "Ils doivent mourir !", "id": "HARUS MATI!", "pt": "DEVEM MORRER!", "text": "THEY MUST DIE!", "tr": "\u00d6lmeli!"}, {"bbox": ["304", "441", "477", "541"], "fr": "Eux...", "id": "MEREKA...", "pt": "ELES...", "text": "THEY...", "tr": "Onlar..."}, {"bbox": ["411", "559", "554", "654"], "fr": "Eux...", "id": "MEREKA...", "pt": "ELES...", "text": "THEY...", "tr": "Onlar..."}, {"bbox": ["574", "440", "785", "584"], "fr": "Lao Liu, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "LAO LIU, APA YANG MAU KAU LAKUKAN?", "pt": "SEXTO, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "SIX, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1065", "572", "1140"], "fr": "Trois tickets mensuels.", "id": "TIGA TIKET BULANAN.", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "THREE MONTHLY PASSES", "tr": "\u00dc\u00c7 AYLIK B\u0130LET"}, {"bbox": ["242", "344", "682", "516"], "fr": "Ma colonne cervicale va de plus en plus mal, j\u0027ai fini ce num\u00e9ro en dessinant allong\u00e9 sur le lit.", "id": "TULANG LEHERKU SEMAKIN PARAH, MENYELESAIKAN CHAPTER INI SAMBIL TENGKURAP DI KASUR.", "pt": "MINHA COLUNA CERVICAL EST\u00c1 CADA VEZ PIOR. TERMINEI ESTE CAP\u00cdTULO DESENHANDO DEITADO NA CAMA.", "text": "MY NECK IS GETTING WORSE AND WORSE. I FINISHED THIS EPISODE WHILE LYING IN BED.", "tr": "Boyun omurlar\u0131m gittik\u00e7e k\u00f6t\u00fcle\u015fiyor, bu b\u00f6l\u00fcm\u00fc yatakta uzanarak \u00e7izdim."}], "width": 900}, {"height": 130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/339/12.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "73", "737", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "75", "590", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "74", "597", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua