This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "850", "290", "941"], "fr": "C\u0027est de la neige par terre ?", "id": "APAKAH YANG DI TANAH INI SALJU?", "pt": "ISSO NO CH\u00c3O \u00c9 NEVE?", "text": "IS THAT SNOW ON THE GROUND?", "tr": "Yerdeki kar m\u0131?"}, {"bbox": ["224", "955", "466", "1037"], "fr": "Pourquoi est-ce que je ne sens pas le froid ?", "id": "KENAPA TIDAK TERASA DINGIN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O SINTO FRIO?", "text": "HOW COME I DON\u0027T FEEL COLD?", "tr": "Neden so\u011fuk hissetmiyorum?"}, {"bbox": ["650", "324", "765", "358"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s d\u00e9sol\u00e9, pas le moindre souffle de vie.", "id": "SANGAT GERSANG, TIDAK ADA TANDA-TANDA KEHIDUPAN SAMA SEKALI.", "pt": "MUITO DESOLADO, SEM NENHUM SINAL DE VIDA.", "text": "IT\u0027S VERY BARREN, THERE\u0027S NO SIGN OF LIFE AT ALL.", "tr": "\u00c7ok \u0131ss\u0131z, hi\u00e7bir ya\u015fam belirtisi yok."}, {"bbox": ["164", "191", "260", "234"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a... la Vall\u00e9e du Pinacle ?", "id": "INIKAH... PUNCAK LEMBAH?", "pt": "ESTE \u00c9... O VALE DO PICO?", "text": "THIS IS... PEAK VALLEY?", "tr": "Buras\u0131... Zirve Vadisi mi?"}, {"bbox": ["617", "269", "702", "314"], "fr": "Ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait ce que j\u0027imaginais.", "id": "TIDAK SEPERTI YANG KUPIKIRKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM COMO EU IMAGINAVA.", "text": "IT\u0027S NOT QUITE WHAT I IMAGINED.", "tr": "Hayal etti\u011fimden biraz farkl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/1.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1027", "619", "1178"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Si tu attires vraiment les monstres, on aura des ennuis !", "id": "DASAR BODOH! AKAN MEREPOTKAN JIKA KAU MEMANCING SILUMAN KE SINI!", "pt": "SEU IDIOTA! SE VOC\u00ca REALMENTE ATRAIR OS DEM\u00d4NIOS, SER\u00c1 UM PROBLEMA!", "text": "YOU IDIOT! IT\u0027LL BE TROUBLE IF YOU REALLY ATTRACT MONSTERS!", "tr": "Seni aptal! Canavarlar\u0131 buraya \u00e7ekersen ba\u015f\u0131m\u0131z belaya girer!"}, {"bbox": ["308", "20", "610", "121"], "fr": "Ce n\u0027est pas de la neige, on dirait plut\u00f4t du duvet.", "id": "BUKAN SALJU, INI SEPERTI KAPAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NEVE, PARECE ALGO COMO ALGOD\u00c3O.", "text": "IT\u0027S NOT SNOW, IT LOOKS LIKE FLUFFY STUFF.", "tr": "Kar de\u011fil, pamuk\u00e7uk gibi bir \u015fey."}, {"bbox": ["535", "1721", "705", "1827"], "fr": "Ne perdons pas de temps.", "id": "JANGAN BUANG WAKTU LAGI.", "pt": "N\u00c3O VAMOS PERDER TEMPO.", "text": "DON\u0027T WASTE TIME.", "tr": "Vakit kaybetmeyelim."}, {"bbox": ["643", "1833", "844", "1927"], "fr": "Ex\u00e9cutons la mission.", "id": "AYO LAKSANAKAN MISINYA.", "pt": "VAMOS EXECUTAR A MISS\u00c3O.", "text": "LET\u0027S CARRY OUT THE MISSION.", "tr": "G\u00f6revi yerine getirelim."}, {"bbox": ["317", "397", "605", "525"], "fr": "Les monstres ? O\u00f9 sont-ils !", "id": "MANA SILUMANNYA? DI MANA!", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS? ONDE EST\u00c3O?", "text": "WHERE ARE THE MONSTERS? WHERE?!", "tr": "Canavarlar nerede? Neredeler!"}, {"bbox": ["81", "1079", "257", "1176"], "fr": "Tais-toi ! Dan !", "id": "DIAM! DAN!", "pt": "CALE A BOCA! DAN!", "text": "SHUT UP! DAN!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Dan!"}, {"bbox": ["267", "1404", "401", "1471"], "fr": "Mmmph !", "id": "[SFX] HMM HMM HMM!", "pt": "[SFX] MMHMM! MMHMM!", "text": "MMM! MMM!", "tr": "Mmmh! Mmmh!"}, {"bbox": ["127", "639", "227", "727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["498", "1428", "662", "1509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/2.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1037", "553", "1171"], "fr": "He Sanniang et Ouyang Lie, vers l\u0027ouest.", "id": "HE SANNIANG DAN OUYANG LIE KE BARAT.", "pt": "HE SANNIANG E OUYANG LIE, V\u00c3O PARA O OESTE.", "text": "HE SANNIANG AND OUYANG LIE GO WEST.", "tr": "He Sanniang ve Ouyang Lie bat\u0131ya."}, {"bbox": ["53", "17", "350", "149"], "fr": "Nous sommes cinq, nous pouvons nous s\u00e9parer.", "id": "KITA ADA LIMA ORANG, BISA BERPENCAR.", "pt": "SOMOS CINCO, PODEMOS NOS DIVIDIR.", "text": "WE HAVE FIVE PEOPLE, SO WE CAN SPLIT UP.", "tr": "Be\u015f ki\u015fiyiz, ayr\u0131labiliriz."}, {"bbox": ["590", "587", "844", "787"], "fr": "Et moi, je resterai ici.", "id": "DAN AKU AKAN TETAP DI SINI.", "pt": "E EU FICAREI AQUI.", "text": "AND I\u0027LL STAY HERE.", "tr": "Ben burada kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["52", "588", "305", "784"], "fr": "Wuli Dan et Dao, vers l\u0027est.", "id": "WULI DAN DAO KE TIMUR.", "pt": "WULIDAN DAO, V\u00c1 PARA O LESTE.", "text": "WULIDAN KNIFE GOES EAST.", "tr": "Wuli Dan Dao do\u011fuya."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/3.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "483", "389", "622"], "fr": "Tu n\u0027es pas le chef, pourquoi devrions-nous t\u0027\u00e9couter ?", "id": "KAU BUKAN KETUA, KENAPA HARUS MENDENGARKANMU?", "pt": "VOC\u00ca NEM \u00c9 O L\u00cdDER, POR QUE DEVER\u00cdAMOS TE OUVIR?", "text": "YOU\u0027RE NOT THE BOSS, WHY SHOULD WE LISTEN TO YOU?", "tr": "Sen patron de\u011filsin, neden seni dinleyelim?"}, {"bbox": ["554", "2148", "845", "2276"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi \u00e9coutes-tu ce type qui ressemble \u00e0 un fant\u00f4me !", "id": "KAKAK, KENAPA KAU MENDENGARKAN ORANG SEPERTI HANTU ITU!", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OUVINDO ESSE CARA QUE PARECE UM FANTASMA?!", "text": "BROTHER, WHY ARE YOU LISTENING TO THAT GHOST-LIKE GUY?!", "tr": "Abi, neden o hayalet gibi adam\u0131 dinliyorsun!"}, {"bbox": ["439", "2793", "719", "2971"], "fr": "Dan, ne te fie pas \u00e0 la surface calme de la Vall\u00e9e du Pinacle, nous ne savons pas ce qui se cache en dessous.", "id": "DAN, JANGAN LIHAT PUNCAK LEMBAH INI TERLIHAT TENANG DI PERMUKAAN, KITA TIDAK TAHU APA YANG TERSEMBUNYI DI BAWAHNYA.", "pt": "DAN, N\u00c3O SE ENGANE COM A CALMARIA APARENTE DO VALE DO PICO. N\u00c3O SABEMOS O QUE SE ESCONDE POR BAIXO.", "text": "DAN, DON\u0027T LOOK AT THE SURFACE OF PEAK VALLEY. IT SEEMS CALM, BUT WE DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S HIDDEN BENEATH.", "tr": "Dan, Zirve Vadisi y\u00fczeyde sakin g\u00f6r\u00fcnse de alt\u0131nda ne oldu\u011funu bilmiyoruz."}, {"bbox": ["53", "11", "343", "139"], "fr": "Apr\u00e8s avoir install\u00e9 le portail, chacun retourne au pays de Fu Long.", "id": "SETELAH MEMASANG PORTAL TELEPORTASI, KITA MASING-MASING KEMBALI KE KERAJAAN FULONG.", "pt": "DEPOIS DE INSTALAR O PORTAL DE TELETRANSPORTE, VOLTAREMOS SEPARADAMENTE PARA O PA\u00cdS DO DRAG\u00c3O OCULTO.", "text": "AFTER SETTING UP THE PORTAL, WE\u0027LL RETURN TO FULONG COUNTRY.", "tr": "I\u015f\u0131nlanma kap\u0131s\u0131n\u0131 kurduktan sonra herkes Fulong Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na d\u00f6necek."}, {"bbox": ["200", "1407", "448", "1515"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027objection, plus vite ce sera r\u00e9gl\u00e9, mieux ce sera.", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN, SEMAKIN CEPAT SELESAI SEMAKIN BAIK.", "pt": "N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES. QUANTO MAIS R\u00c1PIDO RESOLVERMOS, MELHOR.", "text": "I HAVE NO OBJECTION, IT\u0027S BEST TO FINISH QUICKLY.", "tr": "Benim i\u00e7in sorun de\u011fil, ne kadar \u00e7abuk o kadar iyi."}, {"bbox": ["538", "2977", "847", "3131"], "fr": "L\u0027atterrissage a fait tellement de bruit, s\u0027il y a des monstres, ils seront certainement attir\u00e9s.", "id": "SUARA PENDARATAN TADI BEGITU KERAS, JIKA ADA SILUMAN, PASTI AKAN TERPANCING KE SINI.", "pt": "O BARULHO DO POUSO FOI T\u00c3O ALTO. SE HOUVER DEM\u00d4NIOS, ELES CERTAMENTE SER\u00c3O ATRA\u00cdDOS.", "text": "THE LANDING WAS SO LOUD. IF THERE WERE ANY MONSTERS, THEY WOULD DEFINITELY BE ATTRACTED.", "tr": "\u0130ni\u015f o kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fcyd\u00fc ki, e\u011fer canavarlar varsa kesinlikle buraya \u00e7ekilmi\u015flerdir."}, {"bbox": ["542", "766", "771", "865"], "fr": "Tais-toi, Wuli Dan. D\u0027accord, je suis d\u0027accord !", "id": "DIAM, WULI DAN. BAIK, AKU SETUJU!", "pt": "CALE A BOCA, WULIDAN. CERTO, EU CONCORDO!", "text": "SHUT UP, WULIDAN. OKAY, I AGREE!", "tr": "Kapa \u00e7eneni, Wulidan. Tamam, kat\u0131l\u0131yorum!"}, {"bbox": ["590", "346", "845", "443"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "ADA MASALAH?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "ANY PROBLEMS?", "tr": "Sorun var m\u0131?"}, {"bbox": ["356", "1612", "572", "1750"], "fr": "Messieurs, Dames, rendez-vous au pays de Fu Long !", "id": "SEMUANYA, SAMPAI JUMPA DI KERAJAAN FULONG!", "pt": "PESSOAL, NOS VEMOS NO PA\u00cdS DO DRAG\u00c3O OCULTO!", "text": "EVERYONE, SEE YOU IN FULONG COUNTRY!", "tr": "Millet, Fulong Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["624", "1410", "846", "1512"], "fr": "Un endroit sans aucun beau gosse, partons vite d\u0027ici.", "id": "TEMPAT YANG TIDAK ADA PRIA TAMPAN SAMA SEKALI, LEBIH BAIK CEPAT PERGI.", "pt": "UM LUGAR SEM NENHUM CARA BONITO... MELHOR SAIR DAQUI LOGO.", "text": "THERE ARE NO HANDSOME GUYS HERE, I SHOULD LEAVE QUICKLY.", "tr": "Hi\u00e7 yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 erke\u011fin olmad\u0131\u011f\u0131 bir yer, hemen ayr\u0131lsak iyi olur."}, {"bbox": ["477", "1114", "647", "1211"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/4.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "473", "696", "624"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment as-tu pens\u00e9 \u00e0 \u00e7a ?", "id": "KAKAK, BAGAIMANA KAU BISA MEMIKIRKANNYA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, COMO VOC\u00ca PENSOU NISSO?", "text": "BROTHER, HOW DID YOU COME UP WITH THAT?", "tr": "Abi, bunu nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn?"}, {"bbox": ["53", "23", "411", "182"], "fr": "Donc, que ce soit vers l\u0027est ou vers l\u0027ouest, c\u0027est plus s\u00fbr que de rester sur place.", "id": "JADI, BAIK KE TIMUR MAUPUN KE BARAT, ITU LEBIH AMAN DARIPADA DIAM DI TEMPAT.", "pt": "PORTANTO, IR PARA O LESTE OU PARA O OESTE \u00c9 MAIS SEGURO DO QUE FICAR PARADO AQUI.", "text": "SO WHETHER WE GO EAST OR WEST, IT\u0027S SAFER THAN STAYING PUT.", "tr": "Bu y\u00fczden ister do\u011fuya ister bat\u0131ya gidelim, burada kalmaktan daha g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["69", "473", "332", "615"], "fr": "Ouah ! Grand fr\u00e8re est si intelligent !", "id": "WAH! KAKAK HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU! O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE!", "text": "WOW! BROTHER IS SO SMART!", "tr": "Vay! Abi \u00e7ok zeki!"}, {"bbox": ["702", "778", "846", "850"], "fr": "C\u0027est en utilisant son cerveau.", "id": "GUNAKAN OTAKMU.", "pt": "\u00c9 USAR A CABE\u00c7A.", "text": "USE YOUR BRAIN.", "tr": "Beynimi kulland\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/5.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "2255", "812", "2367"], "fr": "Allons imm\u00e9diatement trouver la F\u00e9e Yimei.", "id": "KITA SEGERA CARI DEWI ALIS SATU.", "pt": "VAMOS PROCURAR A FADA DE UMA SOBRANCELHA IMEDIATAMENTE.", "text": "WE\u0027LL GO FIND THE ONE-EYEBROWED FAIRY IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen Tek Ka\u015fl\u0131 Peri\u0027yi bulal\u0131m."}, {"bbox": ["62", "1878", "289", "1979"], "fr": "Le temps n\u0027attend pas.", "id": "WAKTU TIDAK MENUNGGU.", "pt": "O TEMPO N\u00c3O ESPERA POR NINGU\u00c9M.", "text": "TIME IS OF THE ESSENCE.", "tr": "Vakit daral\u0131yor."}, {"bbox": ["697", "798", "804", "869"], "fr": "Montre-toi.", "id": "KELUARLAH.", "pt": "APARE\u00c7A.", "text": "COME OUT.", "tr": "\u00c7\u0131k ortaya."}, {"bbox": ["542", "1551", "665", "1604"], "fr": "Le voyage fut agr\u00e9able ?", "id": "APAKAH PERJALANANNYA MENYENANGKAN?", "pt": "A VIAGEM FOI BOA?", "text": "WAS THE JOURNEY PLEASANT?", "tr": "Yolculuk nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["716", "1132", "829", "1199"], "fr": "Juste un peu cahoteux.", "id": "HANYA SEDIKIT BERGUNCANG.", "pt": "S\u00d3 UM POUCO TURBULENTA.", "text": "IT WAS A LITTLE BUMPY.", "tr": "Biraz sars\u0131nt\u0131l\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "503", "759", "645"], "fr": "Apr\u00e8s que la F\u00e9e Yimei l\u0027ait tu\u00e9e, elle en a pris une. Et l\u0027autre est tomb\u00e9e entre mes mains.", "id": "SETELAH DEWI ALIS SATU MEMBUNUHNYA, DIA MEREBUT SATUNYA. DAN SATUNYA LAGI JATUH KE TANGANKU.", "pt": "DEPOIS QUE A FADA DE UMA SOBRANCELHA A MATOU, ELA PEGOU UM. O OUTRO CAIU EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "THE ONE-EYEBROWED FAIRY KILLED HER AND TOOK ONE OF THEM. AND THE OTHER ONE FELL INTO MY HANDS.", "tr": "Tek Ka\u015fl\u0131 Peri onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra birini ald\u0131. Di\u011feri ise benim elime ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["417", "1916", "706", "2031"], "fr": "Tant que nous suivrons le son de la cloche, nous pourrons bient\u00f4t la retrouver.", "id": "SELAMA KITA MENGIKUTI SUARA LONCENG, KITA AKAN SEGERA MENEMUKAN JEJAKNYA.", "pt": "CONTANTO QUE SIGAMOS O SOM DO SINO, LOGO PODEREMOS RASTRE\u00c1-LA.", "text": "AS LONG AS WE FOLLOW THE SOUND OF THE BELL, WE CAN QUICKLY FIND HER.", "tr": "Zil sesini takip edersek, k\u0131sa s\u00fcrede izini bulabiliriz."}, {"bbox": ["313", "392", "594", "497"], "fr": "Oui, c\u0027est le tr\u00e9sor magique de Ximen Miaomiao, c\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine une paire.", "id": "BENAR, INI ADALAH BENDA PUSAKA XIMEN MIAOMIAO, AWALNYA SEPASANG.", "pt": "SIM, ESTE \u00c9 O TESOURO M\u00c1GICO DE XIMEN MIAOMIAO. ORIGINALMENTE, ERAM UM PAR.", "text": "YES, THIS IS XIMEN MIAOMIAO\u0027S MAGICAL ARTIFACT. THEY WERE ORIGINALLY A PAIR.", "tr": "Evet, bu Ximen Miaomiao\u0027nun sihirli e\u015fyas\u0131, asl\u0131nda bir \u00e7iftti."}, {"bbox": ["450", "1587", "700", "1683"], "fr": "Cette paire de cloches peut r\u00e9sonner.", "id": "LONCENG INI BISA BERESONANSI.", "pt": "ESTE PAR DE SINOS PODE RESSOAR UM COM O OUTRO.", "text": "THESE BELLS CAN RESONATE WITH EACH OTHER.", "tr": "Bu ziller birbirleriyle rezonansa girebilir."}, {"bbox": ["99", "2630", "334", "2756"], "fr": "Alors qu\u0027attendons-nous ?", "id": "TUNGGU APA LAGI?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO?", "text": "WHAT ARE WE WAITING FOR?", "tr": "O zaman ne bekliyoruz?"}, {"bbox": ["383", "1306", "527", "1395"], "fr": "Elle a sonn\u00e9 ?", "id": "DIA BERBUNYI?", "pt": "ELE TOCOU?", "text": "IT RANG?", "tr": "\u00c7al\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["589", "1683", "845", "1817"], "fr": "Elle a sonn\u00e9, ce qui prouve que la F\u00e9e Yimei est toujours dans la Vall\u00e9e du Pinacle.", "id": "JIKA BERBUNYI, ITU MEMBUKTIKAN DEWI ALIS SATU MASIH BERADA DI PUNCAK LEMBAH.", "pt": "SE TOCOU, PROVA QUE A FADA DE UMA SOBRANCELHA AINDA EST\u00c1 NO VALE DO PICO.", "text": "IT RANG, WHICH MEANS THE ONE-EYEBROWED FAIRY IS STILL IN PEAK VALLEY.", "tr": "\u00c7al\u0131yorsa, bu Tek Ka\u015fl\u0131 Peri\u0027nin hala Zirve Vadisi\u0027nde oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["20", "31", "213", "126"], "fr": "Cloche du Chat Fant\u00f4me ?", "id": "LONCENG KUCING HANTU?", "pt": "SINO DO GATO FANTASMA?", "text": "CAT GHOST BELL?", "tr": "Kedi Hayalet Zili mi?"}, {"bbox": ["621", "2871", "740", "3004"], "fr": "En route !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS NESSA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/7.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1820", "566", "1928"], "fr": "Suivons-les aussi !", "id": "KITA JUGA IKUT!", "pt": "VAMOS SEGUI-LOS TAMB\u00c9M!", "text": "WE\u0027LL FOLLOW TOO!", "tr": "Biz de pe\u015flerinden gidelim!"}, {"bbox": ["100", "1489", "246", "1574"], "fr": "Xiao Tong...", "id": "XIAOTONG...", "pt": "XIAO TONG...", "text": "XIAOTONG...", "tr": "Xiaotong..."}, {"bbox": ["564", "2514", "900", "2613"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG...", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED...", "tr": "DEVAM EDECEK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/8.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1008", "576", "1077"], "fr": "Trois tickets mensuels", "id": "TIGA TIKET BULANAN", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "THREE MONTHLY PASSES", "tr": "\u00dc\u00c7 AYLIK B\u0130LET"}, {"bbox": ["385", "907", "546", "978"], "fr": "Demande quotidienne", "id": "PERMINTAAN HARIAN", "pt": "PEDIDO DI\u00c1RIO.", "text": "DAILY REQUEST", "tr": "G\u00dcNL\u00dcK \u0130STEK"}], "width": 900}, {"height": 169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/348/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua