This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "511", "284", "661"], "fr": "Vous voulez qu\u0027on entre dans votre tombe !", "id": "KAU INGIN KAMI MASUK KE MAKAMMU?!", "pt": "QUER QUE N\u00d3S ENTREMOS NO SEU T\u00daMULO!", "text": "YOU WANT US TO ENTER YOUR TOMB!"}, {"bbox": ["522", "865", "751", "1028"], "fr": "Vous cherchez des gens \u00e0 enterrer avec vous ?", "id": "APA KAU MENCARI TUMBAL?", "pt": "EST\u00c1 PROCURANDO ALGU\u00c9M PARA SER ENTERRADO VIVO COM VOC\u00ca?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR BURIAL COMPANIONS?"}, {"bbox": ["49", "135", "252", "319"], "fr": "Une tombe ?!", "id": "MAKAM?!", "pt": "T\u00daMULO?!", "text": "TOMB?!"}, {"bbox": ["17", "900", "312", "952"], "fr": "Chapitre 395 : Modifier le contrat.", "id": "CHAPTER 395: MENGUBAH KONTRAK", "pt": "CAP\u00cdTULO 395: MODIFICAR O CONTRATO", "text": "CHAPTER 395 MODIFYING THE CONTRACT"}, {"bbox": ["85", "964", "240", "1025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/1.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1605", "744", "1755"], "fr": "Il faut s\u0027\u00e9chapper, mais pas maintenant, Jingang est toujours entre ses mains.", "id": "KITA HARUS LARI, TAPI TIDAK SEKARANG, JINGANG MASIH ADA DI TANGANYA.", "pt": "TEMOS QUE FUGIR, MAS N\u00c3O AGORA. JINGANG AINDA EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DELE.", "text": "I MUST ESCAPE, BUT NOT NOW, JINGANG IS STILL IN HIS HANDS."}, {"bbox": ["516", "1349", "743", "1478"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire que, avant d\u0027enterrer ces personnes vivantes, on leur versait du mercure par le sommet du cr\u00e2ne.", "id": "AKU JUGA PERNAH DENGAR, DAN SEBELUM DIKUBUR, ORANG-ORANG HIDUP INI AKAN DITUANGI AIR RAKSA DARI ATAS KEPALA MEREKA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 OUVI FALAR. E ANTES DE SEREM ENTERRADAS VIVAS, ESSAS PESSOAS T\u00caM MERC\u00daRIO DERRAMADO EM SUAS CABE\u00c7AS.", "text": "I\u0027VE HEARD OF IT TOO, AND BEFORE THESE LIVING PEOPLE ARE BURIED, THEY ARE FILLED WITH MERCURY FROM THE TOP OF THEIR HEADS."}, {"bbox": ["70", "1252", "295", "1349"], "fr": "Pour pouvoir ressusciter ou devenir immortel apr\u00e8s la mort, on enterre des vivants comme offrandes fun\u00e9raires.", "id": "UNTUK BISA HIDUP KEMBALI ATAU MENJADI DEWA SETELAH MATI, MEREKA MENGGUNAKAN ORANG HIDUP SEBAGAI TUMBAL.", "pt": "PARA REENCARNAR OU SE TORNAR IMORTAL AP\u00d3S A MORTE, ELES USAM PESSOAS VIVAS COMO SACRIF\u00cdCIO.", "text": "IN ORDER TO BE REBORN OR BECOME IMMORTALS AFTER DEATH, LIVING PEOPLE ARE USED AS BURIAL OBJECTS"}, {"bbox": ["203", "2868", "355", "2989"], "fr": "Mourir maintenant ou aller dans la tombe ?", "id": "MATI SEKARANG ATAU PERGI KE MAKAM?", "pt": "MORRER AGORA OU IR PARA O T\u00daMULO?", "text": "DIE NOW OR GO TO THE TOMB?"}, {"bbox": ["48", "14", "301", "139"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Ou bien voulez-vous mourir ici ?", "id": "ADA APA? ATAU KAU INGIN MATI DI SINI?", "pt": "O QUE FOI? OU VOC\u00caS PREFEREM MORRER AQUI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? OR DO YOU WANT TO DIE HERE?"}, {"bbox": ["47", "3359", "352", "3515"], "fr": "Attendez, nous ne pouvons pas partir maintenant.", "id": "TUNGGU, KITA TIDAK BISA PERGI SEKARANG.", "pt": "ESPERE, N\u00c3O PODEMOS IR AGORA.", "text": "WAIT, WE CAN\u0027T LEAVE NOW."}, {"bbox": ["48", "1162", "238", "1250"], "fr": "Il y a pas mal de l\u00e9gendes \u00e0 ce sujet,", "id": "ADA BANYAK LEGENDA SEPERTI INI,", "pt": "EXISTEM MUITAS LENDAS SOBRE ISSO,", "text": "THERE ARE MANY LEGENDS ABOUT THIS,"}, {"bbox": ["373", "2588", "556", "2704"], "fr": "Allons dans la tombe !", "id": "PERGI KE MAKAM!", "pt": "VAMOS PARA O T\u00daMULO!", "text": "GO TO THE TOMB!"}, {"bbox": ["49", "1509", "250", "1614"], "fr": "Alors, pourquoi ne pas s\u0027enfuir vite ?", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA TIDAK LARI?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O FUGIMOS LOGO?", "text": "THEN WHY NOT RUN AWAY?"}, {"bbox": ["191", "1962", "430", "2081"], "fr": "Avez-vous fini de marmonner ?", "id": "KALIAN SUDAH SELESAI BERBISIK-BISIK?", "pt": "J\u00c1 TERMINARAM DE COCHICHAR?", "text": "ARE YOU GUYS DONE WHISPERING?"}, {"bbox": ["374", "2978", "535", "3057"], "fr": "Alors, allons-y.", "id": "KALAU BEGITU, AYO PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS.", "text": "THEN LET\u0027S GO."}, {"bbox": ["47", "971", "261", "1117"], "fr": "Huzi, tais-toi.", "id": "HUZI, DIAMLAH.", "pt": "HUZI, CALE A BOCA.", "text": "HUZI, SHUT UP."}, {"bbox": ["47", "2589", "226", "2684"], "fr": "Comment \u00e7a va ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO EST\u00c1?", "text": "HOW IS IT?"}, {"bbox": ["451", "3808", "751", "3965"], "fr": "Regarde, deux de nos compagnons sont tomb\u00e9s.", "id": "LIHAT, DUA TEMAN KITA SUDAH JATUH.", "pt": "VEJA, DOIS DOS NOSSOS COMPANHEIROS J\u00c1 CA\u00cdRAM.", "text": "YOU SEE, TWO OF OUR COMPANIONS HAVE ALREADY FALLEN."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/2.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1349", "429", "1452"], "fr": "Il n\u0027y a pas de m\u00e9dicaments dans la Vall\u00e9e du Z\u00e9nith, on ne peut que bander sommairement. Mais je crains une infection.", "id": "TIDAK ADA OBAT DI PUNCAK LEMBAH, KITA HANYA BISA MEMBALUTNYA SECARA SEDERHANA. TAPI AKU KHAWATIR AKAN TERINFEKSI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 REM\u00c9DIOS NO VALE DO PIN\u00c1CULO, S\u00d3 PODEMOS FAZER CURATIVOS SIMPLES. MAS TEMO QUE INFECCIONE.", "text": "THERE ARE NO MEDICINES ON PEAK VALLEY, ONLY SIMPLE BANDAGING. BUT I\u0027M WORRIED ABOUT INFECTION."}, {"bbox": ["48", "1032", "271", "1142"], "fr": "La blessure du Deuxi\u00e8me G\u00e9rant est profonde, son corps est br\u00fblant, il a une forte fi\u00e8vre.", "id": "LUKA ER ZHANGGUI SANGAT DALAM DAN TUBUHNYA SANGAT PANAS, DIA SUDAH MULAI DEMAM TINGGI.", "pt": "O SEGUNDO GERENTE EST\u00c1 COM UM FERIMENTO PROFUNDO, O CORPO MUITO QUENTE, J\u00c1 COME\u00c7OU A TER FEBRE ALTA.", "text": "THE SECOND MANAGER\u0027S WOUND IS VERY DEEP AND HIS BODY IS VERY HOT, HE ALREADY HAS A HIGH FEVER."}, {"bbox": ["48", "310", "266", "416"], "fr": "Je vous donne le temps d\u0027une tasse de th\u00e9 pour les enterrer.", "id": "AKU BERI WAKTU SATU CAWAN TEH UNTUK MENGUBURNYA.", "pt": "DOU A VOC\u00caS O TEMPO DE UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 PARA ENTERR\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A QUARTER OF AN HOUR TO BURY THEM."}, {"bbox": ["532", "1138", "751", "1275"], "fr": "Brique, vite, utilise ton arme magique pour le sauver.", "id": "BATU BATA, CEPAT GUNAKAN PUSAKAMU UNTUK MENYELAMATKANNYA.", "pt": "TIJOLO, USE R\u00c1PIDO SEU TESOURO M\u00c1GICO PARA SALV\u00c1-LO.", "text": "BRICK, QUICKLY USE YOUR TREASURE TO SAVE HIM."}, {"bbox": ["232", "811", "422", "905"], "fr": "A Dan est juste \u00e9vanoui, rien de grave.", "id": "A DAN HANYA PINGSAN, TIDAK ADA YANG SERIUS.", "pt": "A DAN APENAS DESMAIOU, N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE.", "text": "ADAN IS JUST UNCONSCIOUS, HE\u0027S FINE."}, {"bbox": ["363", "310", "589", "408"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!"}, {"bbox": ["495", "1494", "747", "1584"], "fr": "Je peux le sauver, mais...", "id": "BISA DISELAMATKAN, TAPI...", "pt": "SALVAR, EU POSSO, MAS...", "text": "I CAN SAVE HIM, BUT..."}, {"bbox": ["567", "511", "751", "647"], "fr": "Nous allons nous en occuper imm\u00e9diatement !", "id": "KAMI AKAN SEGERA MENANGANINYA!", "pt": "VAMOS CUIDAR DISSO IMEDIATAMENTE!", "text": "WE\u0027LL TAKE CARE OF IT IMMEDIATELY!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/3.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1014", "301", "1138"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ? Ton arme magique a un tel inconv\u00e9nient ?", "id": "APA KATAMU? PUSAKAMU PUNYA EFEK SAMPING SEPERTI INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? SEU TESOURO M\u00c1GICO TEM ESSE TIPO DE DESVANTAGEM?", "text": "WHAT DID YOU SAY? YOUR TREASURE HAS SUCH A DRAWBACK?"}, {"bbox": ["331", "524", "588", "658"], "fr": "Si la dette n\u0027est pas rembours\u00e9e, la mort est certaine apr\u00e8s quarante-neuf jours.", "id": "JIKA UTANGNYA TIDAK DIBAYAR, SETELAH 49 HARI PASTI AKAN MATI.", "pt": "SE A D\u00cdVIDA N\u00c3O FOR PAGA, AP\u00d3S QUARENTA E NOVE DIAS, A MORTE \u00c9 CERTA.", "text": "IF THE DEBT IS NOT REPAID, DEATH IS CERTAIN AFTER FORTY-NINE DAYS."}, {"bbox": ["528", "189", "752", "322"], "fr": "Mais le d\u00e9mon est d\u00e9j\u00e0 mort, et il n\u0027en reste m\u00eame plus les os.", "id": "TAPI MONSTER ITU SUDAH MATI, BAHKAN TIDAK ADA TULANG BELULANG YANG TERSISA.", "pt": "MAS O DEM\u00d4NIO J\u00c1 MORREU, E N\u00c3O SOBRARAM NEM OSSOS.", "text": "BUT THE DEMON IS ALREADY DEAD, AND THERE ARE NO REMAINS."}, {"bbox": ["515", "1215", "751", "1332"], "fr": "Alors, est-ce qu\u0027A Dao et moi allons mourir dans un peu plus de quarante jours ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH AKU DAN A DAO AKAN MATI SETELAH EMPAT PULUH HARI LEBIH?", "pt": "ENT\u00c3O, A DAO E EU VAMOS MORRER EM QUARENTA E POUCOS DIAS?", "text": "THEN WILL ADO AND I DIE IN FORTY-SOMETHING DAYS?"}, {"bbox": ["48", "15", "345", "148"], "fr": "Si on utilise la \"Brique C\u00e9leste et Terrestre de l\u0027Unique Moi\", il faut rembourser la dette.", "id": "JIKA MENGGUNAKAN PUSAKA \"HANYA AKU YANG BERKUASA DI LANGIT DAN BUMI\", MAKA UTANGNYA HARUS DIBAYAR.", "pt": "SE USAR O \u0027TIJOLO: SOBERANO DO C\u00c9U E DA TERRA\u0027, \u00c9 PRECISO PAGAR A D\u00cdVIDA.", "text": "IF YOU USE THE HEAVEN AND EARTH, I ALONE AM THE BRICK, YOU MUST REPAY THE DEBT."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "18", "287", "149"], "fr": "La situation \u00e9tait critique, si je ne vous avais pas sauv\u00e9s, vous seriez morts aussi.", "id": "WAKTU ITU SITUASINYA KRITIS, KALAU TIDAK MENYELAMATKAN KALIAN, KALIAN JUGA AKAN MATI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ERA CR\u00cdTICA. SE EU N\u00c3O OS SALVASSE, VOC\u00caS MORRERIAM DE QUALQUER JEITO.", "text": "THE SITUATION WAS CRITICAL AT THAT TIME, YOU WOULD HAVE DIED IF I DIDN\u0027T SAVE YOU."}, {"bbox": ["434", "1220", "749", "1329"], "fr": "Brique... Toi ! Quand est-ce arriv\u00e9 ?", "id": "BATU BATA... KAU! SEJAK KAPAN?", "pt": "TIJOLO... VOC\u00ca! DESDE QUANDO ISSO?", "text": "BRICK.... YOU! WHEN DID THIS HAPPEN?"}, {"bbox": ["164", "578", "444", "717"], "fr": "J\u0027ai aussi une dette de ce genre.", "id": "AKU JUGA PUNYA UTANG SEPERTI INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO UMA D\u00cdVIDA DESSAS.", "text": "I ALSO HAVE ONE OF THESE DEBTS."}, {"bbox": ["609", "287", "752", "386"], "fr": "Et...", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E MAIS.", "text": "AND."}, {"bbox": ["238", "1011", "374", "1118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1072", "278", "1204"], "fr": "Quel vacarme ! Nos hommes sont sur le point de tous mourir !", "id": "BERISIK SEKALI! ORANG-ORANG KITA HAMPIR MATI SEMUA!", "pt": "QUE BARULHEIRA! NOSSO PESSOAL EST\u00c1 QUASE TODO MORRENDO!", "text": "SHUT UP! OUR PEOPLE ARE ABOUT TO DIE!"}, {"bbox": ["454", "20", "751", "132"], "fr": "C\u0027est ce que le Rakshasa au Visage P\u00e2le a laiss\u00e9 sur l\u0027Ancien Dragon Kongyue lors de la bataille de la capitale imp\u00e9riale.", "id": "ITU DARI PERTARUNGAN DI KOTA KERAJAAN, DITINGGALKAN OLEH RAKSASA BERWAJAH PUTIH DI ATAS NAGA KUNO KONG YUE.", "pt": "FOI DEIXADA PELA RAKSHASA DE ROSTO BRANCO NO DRAG\u00c3O ANTIGO KONGYUE, DURANTE A BATALHA NA CAPITAL IMPERIAL.", "text": "THE ONE LEFT ON THE WHITE-FACED RAKSHASA ON THE ANCIENT SKY DRAGON DURING THE IMPERIAL CAPITAL BATTLE."}, {"bbox": ["440", "480", "752", "711"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous marmonnez encore ? D\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "MASIH BERBISIK-BISIK APA? CEPAT!", "pt": "AINDA EST\u00c3O COCHICHANDO? R\u00c1PIDO!", "text": "WHAT ARE YOU STILL MUTTERING ABOUT? HURRY UP!"}, {"bbox": ["48", "522", "275", "641"], "fr": "Une si grosse tumeur maligne, elle va bient\u00f4t \u00e9clater !", "id": "TUMOR SEBESAR INI, SEBENTAR LAGI AKAN PECAH!", "pt": "UM TUMOR VENENOSO T\u00c3O GRANDE, EST\u00c1 PRESTES A ESTOURAR, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "SUCH A HUGE TUMOR, IT\u0027S ABOUT TO BURST!"}, {"bbox": ["138", "835", "277", "904"], "fr": "Laisse-moi calculer.", "id": "BIAR KUHITUNG...", "pt": "DEIXE-ME CALCULAR.", "text": "LET ME CALCULATE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/6.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "951", "680", "1089"], "fr": "C\u0027est de la magie contractuelle, on passe un accord avec un d\u00e9mon, on signe un contrat pour obtenir du pouvoir.", "id": "INI ADALAH SIHIR KONTRAK, YAITU MELAKUKAN TRANSAKSI DENGAN IBLIS, MENANDATANGANI KONTRAK UNTUK MENDAPATKAN KEKUATAN.", "pt": "ISSO \u00c9 MAGIA DE CONTRATO. \u00c9 FAZER UM ACORDO COM UM DEM\u00d4NIO, ASSINAR UM CONTRATO PARA OBTER PODER.", "text": "THIS IS A CONTRACT SPELL, IT\u0027S LIKE MAKING A DEAL WITH A DEMON AND SIGNING A CONTRACT TO GAIN POWER"}, {"bbox": ["322", "597", "569", "714"], "fr": "Je suis une divinit\u00e9, comment pourrais-je ignorer certaines choses ?", "id": "AKU INI DEWA, APAKAH ADA HAL YANG TIDAK KUKETAHUI?", "pt": "EU SOU UM OR\u00c1CULO DIVINO, H\u00c1 ALGO QUE EU N\u00c3O SAIBA?", "text": "I\u0027M AN IMMORTAL, IS THERE ANYTHING I DON\u0027T KNOW?"}, {"bbox": ["503", "1095", "752", "1219"], "fr": "Une fois le contrat viol\u00e9, on subit une mal\u00e9diction.", "id": "SEKALI MELANGGAR KONTRAK, AKAN TERKENA KUTUKAN.", "pt": "UMA VEZ QUE O CONTRATO \u00c9 QUEBRADO, VOC\u00ca SOFRER\u00c1 UMA MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "ONCE THE CONTRACT IS VIOLATED, YOU WILL BE CURSED"}, {"bbox": ["47", "600", "297", "777"], "fr": "Toi... Tu sais \u00e7a aussi ?", "id": "KAU... KAU TAHU INI JUGA?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE DISSO?", "text": "YOU... YOU KNOW ABOUT THIS?"}, {"bbox": ["48", "1258", "329", "1366"], "fr": "Peux-tu lever la mal\u00e9diction ?", "id": "APAKAH KAU BISA MENGHILANGKAN KUTUKAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca PODE REMOVER A MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "CAN YOU REMOVE THE CURSE?"}, {"bbox": ["428", "1372", "546", "1438"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O POSSO.", "text": "NO."}, {"bbox": ["48", "8", "268", "123"], "fr": "Une mal\u00e9diction ?", "id": "KUTUKAN?", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "CURSE?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/7.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "545", "423", "685"], "fr": "On ne peut pas lever la mal\u00e9diction, mais il suffit de modifier le contrat avec le d\u00e9mon.", "id": "KUTUKAN TIDAK BISA DIHILANGKAN, TAPI CUKUP DENGAN MENGUBAH KONTRAK DENGAN IBLIS.", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O N\u00c3O PODE SER REMOVIDA, MAS BASTA MODIFICAR O CONTRATO COM O DEM\u00d4NIO.", "text": "THE CURSE CAN\u0027T BE REMOVED, BUT YOU CAN JUST MODIFY THE CONTRACT WITH THE DEMON."}, {"bbox": ["249", "1263", "535", "1394"], "fr": "Laisse-moi parler au d\u00e9mon.", "id": "BIARKAN AKU BERBICARA DENGAN IBLIS.", "pt": "DEIXE-ME FALAR COM O DEM\u00d4NIO.", "text": "LET ME TALK TO THE DEMON."}, {"bbox": ["299", "15", "536", "125"], "fr": "Pff, et \u00e7a se dit divinit\u00e9.", "id": "[SFX]PFFT, KATANYA DEWA.", "pt": "PFF, E SE DIZ UM DEUS.", "text": "PFFT, AND YOU CALL YOURSELF AN IMMORTAL."}, {"bbox": ["587", "840", "699", "953"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX]PUH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "PFFT!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/8.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1343", "300", "1447"], "fr": "Le d\u00e9mon, c\u0027est toi ?", "id": "IBLISNYA ADALAH KAU?", "pt": "O DEM\u00d4NIO \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "THE DEMON IS YOU?"}, {"bbox": ["588", "899", "712", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/9.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "187", "629", "306"], "fr": "Alors, cela signifie que le contrat peut aussi \u00eatre invalide maintenant ?", "id": "JADI, SEKARANG KONTRAKNYA BISA DIANGGAP TIDAK SAH?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DIZER QUE O CONTRATO PODE SER INVALIDADO AGORA?", "text": "SO, NOW THE CONTRACT CAN ALSO BE INVALID?"}, {"bbox": ["405", "88", "576", "184"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND."}], "width": 800}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/10.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1267", "415", "1364"], "fr": "O\u00f9 est Jingang ?", "id": "DI MANA JINGANG?", "pt": "ONDE EST\u00c1 JINGANG?", "text": "WHERE IS JINGANG?"}, {"bbox": ["300", "126", "528", "221"], "fr": "Alors, modifions-le.", "id": "KALAU BEGITU, UBAH SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, MODIFIQUE-O.", "text": "THEN LET\u0027S CHANGE IT."}, {"bbox": ["184", "1935", "451", "2051"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?"}, {"bbox": ["65", "922", "273", "969"], "fr": "Zhao Lingyan \u00e9tait stup\u00e9faite.", "id": "ZHAO LINGYAN TERTEGUN.", "pt": "ZHAO LINGYAN FICOU PASMA.", "text": "ZHAO LINGYAN WAS STUNNED."}, {"bbox": ["183", "2289", "434", "2361"], "fr": "Le contrat a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.", "id": "KONTRAK TELAH DIUBAH.", "pt": "O CONTRATO FOI MODIFICADO.", "text": "THE CONTRACT HAS BEEN MODIFIED."}], "width": 800}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/11.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "568", "698", "685"], "fr": "Essaie ta nouvelle arme magique.", "id": "COBA PUSAKA BARUMU.", "pt": "EXPERIMENTE SEU NOVO TESOURO M\u00c1GICO.", "text": "TRY YOUR NEW TREASURE."}, {"bbox": ["625", "1127", "752", "1303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["145", "1449", "316", "1548"], "fr": "Une nouvelle arme magique ?!", "id": "PUSAKA BARU?!", "pt": "NOVO TESOURO M\u00c1GICO?!", "text": "NEW TREASURE?!"}], "width": 800}, {"height": 1405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/395/12.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "867", "489", "929"], "fr": "Trois tickets mensuels.", "id": "TIGA TIKET BULANAN", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "THREE MONTHLY PASSES"}, {"bbox": ["210", "236", "414", "325"], "fr": "O\u00f9 sont les tickets mensuels ?", "id": "DI MANA TIKET BULANANNYA?", "pt": "ONDE EST\u00c3O OS VOTOS MENSAIS?", "text": "WHERE ARE THE MONTHLY PASSES?"}, {"bbox": ["0", "1354", "800", "1404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua