This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/0.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "494", "376", "599"], "fr": "Arr\u00eate de faire semblant, corps immortel, espace clos.", "id": "JANGAN BERPURA-PURA, TUBUH ABADI, RUANG TERTUTUP.", "pt": "N\u00c3O SE FA\u00c7A DE SANTO. CORPO IMORTAL, ESPA\u00c7O FECHADO.", "text": "STOP PRETENDING, IMMORTAL BODY, CLOSED SPACE."}, {"bbox": ["240", "598", "454", "725"], "fr": "Ce que tu utilises pour nous contr\u00f4ler, c\u0027est le domaine magique de la Secte D\u00e9moniaque.", "id": "YANG KAU GUNAKAN UNTUK MENGENDALIKAN KAMI ADALAH DOMAIN ILMU IBLIS DARI SEKTE IBLIS.", "pt": "O QUE VOC\u00ca USOU PARA NOS CONTROLAR \u00c9 O DOM\u00cdNIO DA ARTE DEMON\u00cdACA DA SEITA DEMON\u00cdACA.", "text": "THE TECHNIQUE YOU USED TO CONTROL US IS THE DEMON SECT\u0027S DEMONIC ARTS DOMAIN."}, {"bbox": ["102", "134", "276", "296"], "fr": "Quelle sorcellerie ? Ne crache pas ton venin !", "id": "ILMU IBLIS APA? JANGAN MEMFITNAH!", "pt": "QUE ARTE DEMON\u00cdACA? N\u00c3O ME ACUSE FALSAMENTE!", "text": "WHAT DEMONIC ARTS? DON\u0027T SLANDER US!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/1.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "169", "752", "342"], "fr": "Le seul endroit au monde o\u00f9 existe la Secte D\u00e9moniaque, c\u0027est la Vall\u00e9e du Pinacle ! Ses responsables devront en r\u00e9pondre devant la loi.", "id": "SATU-SATUNYA TEMPAT DI DUNIA INI DI MANA SEKTE IBLIS ADA HANYALAH PUNCAK LEMBAH!", "pt": "O \u00daNICO LUGAR NESTE MUNDO ONDE A SEITA DEMON\u00cdACA EXISTE \u00c9 O VALE DO PIN\u00c1CULO! ELES ENFRENTAR\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS LEGAIS.", "text": "THE ONLY PLACE IN THIS WORLD WHERE THE DEMON SECT EXISTS IS THE VALLEY OF THE PEAK! LEGAL RESPONSIBILITY WILL BE PURSUED"}, {"bbox": ["78", "20", "267", "180"], "fr": "Je ne comprends pas ce que tu entends par domaine, mais comment connais-tu la Secte D\u00e9moniaque ?", "id": "AKU TIDAK MENGERTI APA ITU DOMAIN, TAPI BAGAIMANA KAU BISA TAHU TENTANG SEKTE IBLIS?", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO O QUE \u00c9 UM DOM\u00cdNIO. MAS COMO VOC\u00ca SABE SOBRE A SEITA DEMON\u00cdACA?", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT A DOMAIN IS, BUT HOW DO YOU KNOW ABOUT THE DEMON SECT?"}, {"bbox": ["61", "450", "266", "643"], "fr": "Y \u00eates-vous d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9s ? Tra\u00eetres \u00e0 l\u0027humanit\u00e9 !", "id": "APAKAH KALIAN PERNAH MASUK KE SANA? PENGKHIANAT UMAT MANUSIA!", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 ENTRARAM L\u00c1? TRAIDORES DA HUMANIDADE!", "text": "HAVE YOU BEEN INSIDE? TRAITORS TO HUMANITY!"}, {"bbox": ["547", "369", "752", "599"], "fr": "On dirait que tu ne comprends pas ta situation.", "id": "SEPERTINYA KAU TIDAK MENGERTI POSISIMU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE SUA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT SEEMS YOU DON\u0027T UNDERSTAND YOUR SITUATION."}, {"bbox": ["46", "902", "245", "1042"], "fr": "Go\u00fbte \u00e0 la saveur des dix mille poisons qui rongent le c\u0153ur,", "id": "RASAKANLAH SIKSAAN RIBUAN SERANGGA BERACUN YANG MENGGEROGOTI JANTUNG,", "pt": "EXPERIMENTE O GOSTO DE MIL VERMES PERFURANDO SEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "TRY THE TASTE OF TEN THOUSAND INSECTS DRILLING INTO YOUR HEART,"}, {"bbox": ["263", "2724", "482", "2831"], "fr": "Wulidao, parlons calmement.", "id": "WULIDAO, KITA BICARA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "WULIDAO, VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "URI DAO, LET\u0027S TALK THIS OVER."}, {"bbox": ["556", "1320", "751", "1454"], "fr": "et tu parleras franchement.", "id": "MAKA KAU AKAN BICARA JUJUR.", "pt": "A\u00cd VOC\u00ca FALAR\u00c1 A VERDADE.", "text": "THEN YOU\u0027LL SPEAK HONESTLY."}, {"bbox": ["157", "2335", "550", "2461"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AHHHHHHHHHH!"}, {"bbox": ["120", "1887", "295", "2036"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT THE HELL IS THAT?"}, {"bbox": ["570", "1491", "710", "1631"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["533", "2154", "751", "2293"], "fr": "N\u0027approchez pas !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "STAY AWAY!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/2.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "132", "745", "252"], "fr": "Ce ne sont que quelques petits malentendus qui ont cr\u00e9\u00e9 cette situation embarrassante.", "id": "HANYA SAJA TERJADI SEDIKIT KESALAHPAHAMAN, YANG MENYEBABKAN SITUASI CANGGUNG SEPERTI SEKARANG.", "pt": "FOI APENAS UM PEQUENO MAL-ENTENDIDO QUE CAUSOU ESTA SITUA\u00c7\u00c3O CONSTRANGEDORA.", "text": "IT\u0027S JUST A SMALL MISUNDERSTANDING THAT LED TO THIS AWKWARD SITUATION."}, {"bbox": ["211", "471", "422", "573"], "fr": "Le Royaume de Qianyu et le Royaume de Fulong ne sont pas ennemis,", "id": "KERAJAAN QIANYU DAN KERAJAAN FULONG BUKANLAH MUSUH,", "pt": "O REINO QIANYU E O REINO FULONG N\u00c3O S\u00c3O INIMIGOS,", "text": "THE THOUSAND FEATHER COUNTRY AND THE FULONG COUNTRY ARE NOT ENEMIES,"}, {"bbox": ["383", "563", "605", "691"], "fr": "nous n\u0027avons pas besoin d\u0027\u00eatre en opposition, nous pouvons chercher un terrain d\u0027entente tout en respectant nos diff\u00e9rences.", "id": "KITA TIDAK PERLU BERMUSUHAN, KITA BISA MENCARI KESAMAAN DAN MENERIMA PERBEDAAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS NOS OPOR, PODEMOS BUSCAR UM CONSENSO ENQUANTO ACEITAMOS AS DIFEREN\u00c7AS.", "text": "WE DON\u0027T NEED TO BE OPPOSED TO EACH OTHER, WE CAN SEEK COMMON GROUND WHILE RESERVING DIFFERENCES."}, {"bbox": ["434", "27", "653", "137"], "fr": "Reihan, en tant que noble \u00e9missaire, nous devrions vous traiter avec tous les \u00e9gards.", "id": "REYIHAN ADALAH UTUSAN YANG TERHORMAT, KITA SEHARUSNYA MENJAMUNYA DENGAN BAIK.", "pt": "REYHAN, COMO UMA ENVIADA ESTIMADA, DEVER\u00cdAMOS T\u00ca-LA TRATADO BEM.", "text": "REHANNA IS A DIGNIFIED ENVOY, WE SHOULD HAVE TREATED HER WELL."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/3.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "19", "276", "225"], "fr": "Bah ! Arr\u00eatez vos simagr\u00e9es ! Vous, bande d\u0027effront\u00e9s, capables de d\u00e9chirer un contrat, de quoi d\u0027autre n\u0027\u00eates-vous pas capables ?", "id": "CIH, JANGAN BERPURA-PURA! KALIAN ORANG-ORANG TIDAK TAHU MALU, PERJANJIAN SAJA BISA KALIAN ROBEK, APA LAGI YANG TIDAK BISA KALIAN LAKUKAN?", "pt": "BAH, N\u00c3O FINJA! SEUS DESCARADOS! SE VOC\u00caS PODEM RASGAR UM CONTRATO, O QUE MAIS N\u00c3O FARIAM?", "text": "HMPH, STOP PRETENDING! YOU SHAMELESS PEOPLE, YOU CAN TEAR UP TREATIES, WHAT ELSE CAN\u0027T YOU DO?"}, {"bbox": ["556", "269", "751", "464"], "fr": "Si vous voulez me tuer, abr\u00e9gez mes souffrances !", "id": "KALAU MAU MEMBUNUH ATAU APA, CEPAT SELESAIKAN SAJA DENGANKU!", "pt": "SE QUER ME MATAR, FA\u00c7A ISSO LOGO!", "text": "IF YOU WANT TO KILL ME, THEN DO IT QUICKLY!"}, {"bbox": ["89", "1057", "298", "1166"], "fr": "R\u00e9ponds \u00e0 trois de mes questions, et je te laisserai partir.", "id": "JAWAB TIGA PERTANYAANKU, AKU AKAN MELEPASKANMU.", "pt": "RESPONDA A TR\u00caS PERGUNTAS MINHAS, E EU DEIXO VOC\u00ca IR.", "text": "ANSWER ME THREE QUESTIONS, AND I\u0027LL LET YOU GO."}, {"bbox": ["107", "2402", "350", "2545"], "fr": "Tu peux refuser de r\u00e9pondre, mais si tu r\u00e9ponds, ce doit \u00eatre la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "KAU BOLEH MENOLAK UNTUK MENJAWAB, TAPI JIKA KAU MENJAWAB, HARUS JUJUR.", "pt": "VOC\u00ca PODE SE RECUSAR A RESPONDER, MAS DEVE RESPONDER COM SINCERIDADE.", "text": "YOU CAN REFUSE TO ANSWER, BUT YOU MUST ANSWER TRUTHFULLY."}, {"bbox": ["551", "495", "751", "602"], "fr": "Reihan, que dirais-tu d\u0027un march\u00e9 ?", "id": "REYIHAN, BAGAIMANA KALAU KITA BUAT KESEPAKATAN?", "pt": "REYHAN, QUE TAL FAZERMOS UM ACORDO?", "text": "REHANNA, LET\u0027S MAKE A DEAL."}, {"bbox": ["131", "1839", "265", "1923"], "fr": "Wulidan.", "id": "WULIDAN.", "pt": "WULIDAN.", "text": "URI DAN."}, {"bbox": ["542", "2149", "752", "2251"], "fr": "Si cela touche \u00e0 quelque chose auquel tu ne veux pas r\u00e9pondre", "id": "JIKA ITU MENYANGKUT HAL YANG TIDAK INGIN KAU JAWAB.", "pt": "SE ENVOLVER ALGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER RESPONDER...", "text": "IF IT INVOLVES SOMETHING YOU DON\u0027T WANT TO ANSWER"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "915", "752", "1020"], "fr": "Saviez-vous depuis le d\u00e9but que nous allions entrer dans la Vall\u00e9e du Pinacle ?", "id": "APAKAH KALIAN SUDAH TAHU SEJAK AWAL BAHWA KAMI AKAN MEMASUKI PUNCAK LEMBAH?", "pt": "VOC\u00caS DESCOBRIRAM DESDE CEDO QUE \u00cdAMOS ENTRAR NO VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "DID YOU DISCOVER EARLY ON THAT WE WERE GOING TO ENTER THE VALLEY OF THE PEAK?"}, {"bbox": ["544", "225", "753", "327"], "fr": "Elle semble s\u00e9rieuse, elle ne ment pas.", "id": "SEPERTINYA DIA SERIUS, TIDAK BERBOHONG.", "pt": "PARECE S\u00c9RIO, N\u00c3O EST\u00c1 MENTINDO.", "text": "IT SEEMS SERIOUS, NOT LYING."}, {"bbox": ["269", "815", "466", "912"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous apparus dans le passage,", "id": "MENGAPA KALIAN MUNCUL DI JALUR ITU,", "pt": "POR QUE VOC\u00caS APARECERAM NO T\u00daNEL,", "text": "WHY DID YOU APPEAR IN THE PASSAGE?"}, {"bbox": ["48", "16", "266", "115"], "fr": "Son \u00e9nergie spirituelle est stable, ses \u00e9motions ne sont pas dissimul\u00e9es.", "id": "KEKUATAN SPIRITUALNYA SANGAT STABIL, EMOSINYA TIDAK TERSEMBUNYI.", "pt": "O PODER MENTAL DELE EST\u00c1 EST\u00c1VEL, AS EMO\u00c7\u00d5ES N\u00c3O EST\u00c3O ESCONDIDAS.", "text": "HIS MENTAL POWER IS STABLE, HIS EMOTIONS AREN\u0027T HIDDEN."}, {"bbox": ["92", "459", "331", "574"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas d\u0027objection, commen\u00e7ons par la premi\u00e8re question.", "id": "JIKA TIDAK ADA KEBERATAN, KITA MULAI DENGAN PERTANYAAN PERTAMA.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 OBJE\u00c7\u00d5ES, VAMOS COME\u00c7AR COM A PRIMEIRA PERGUNTA.", "text": "IF THERE ARE NO OBJECTIONS, LET\u0027S START WITH THE FIRST QUESTION."}, {"bbox": ["48", "811", "173", "880"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/5.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "822", "289", "963"], "fr": "Troisi\u00e8me question : cette chose se trouve-t-elle dans la Vall\u00e9e du Pinacle ?", "id": "PERTANYAAN KETIGA, APAKAH BENDA ITU ADA DI DALAM PUNCAK LEMBAH?", "pt": "TERCEIRA PERGUNTA: AQUELA COISA EST\u00c1 NO VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "THIRD QUESTION, IS THAT THING IN THE VALLEY OF THE PEAK?"}, {"bbox": ["48", "294", "272", "409"], "fr": "\u00c0 la recherche de quelque chose ? Cette chose est-elle sur les lieux ?", "id": "MENGEJAR SESUATU? APAKAH BENDA ITU ADA DI LOKASI?", "pt": "PROCURANDO POR ALGO? ESSA COISA EST\u00c1 NO LOCAL?", "text": "SEARCHING FOR SOMETHING? IS THAT THING HERE?"}, {"bbox": ["47", "2155", "255", "2258"], "fr": "Bien, les trois questions ont \u00e9t\u00e9 pos\u00e9es.", "id": "BAIK, TIGA PERTANYAAN SUDAH SELESAI DITANYAKAN.", "pt": "OK, AS TR\u00caS PERGUNTAS FORAM FEITAS.", "text": "OKAY, THE THREE QUESTIONS HAVE BEEN ASKED."}, {"bbox": ["48", "21", "240", "100"], "fr": "...Non, c\u0027\u00e9tait par hasard.", "id": "....BUKAN, ITU KEBETULAN.", "pt": "...N\u00c3O, FOI POR ACASO.", "text": "...NO, IT WAS A COINCIDENCE."}, {"bbox": ["560", "1864", "720", "1957"], "fr": "Je refuse de r\u00e9pondre.", "id": "AKU MENOLAK UNTUK MENJAWAB.", "pt": "EU ME RECUSO A RESPONDER.", "text": "I REFUSE TO ANSWER."}, {"bbox": ["543", "168", "751", "263"], "fr": "Nous y sommes all\u00e9s \u00e0 la recherche de quelque chose.", "id": "KAMI PERGI KE SANA UNTUK MENGEJAR SESUATU.", "pt": "FOMOS L\u00c1 EM BUSCA DE ALGO.", "text": "WE WENT THERE TO SEARCH FOR SOMETHING."}, {"bbox": ["510", "294", "661", "378"], "fr": "...Elle n\u0027y est pas.", "id": "......TIDAK ADA.", "pt": "....N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "...IT\u0027S NOT HERE."}, {"bbox": ["654", "2395", "752", "2524"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?"}, {"bbox": ["330", "2449", "478", "2525"], "fr": "Lib\u00e9rez-la.", "id": "LEPASKAN ORANGNYA.", "pt": "SOLTE-A.", "text": "LET HER GO."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1734", "585", "1807"], "fr": "Vous me laissez vraiment partir ?", "id": "BENARKAH KAU MELEPASKANKU?", "pt": "VAI MESMO ME DEIXAR IR?", "text": "REALLY LETTING ME GO?"}, {"bbox": ["541", "2018", "704", "2107"], "fr": "Absolument.", "id": "SUNGGUH BENAR.", "pt": "ABSOLUTAMENTE.", "text": "ABSOLUTELY."}, {"bbox": ["587", "1495", "712", "1560"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/7.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1283", "322", "1421"], "fr": "Ce que vous cherchez, je peux vous aider \u00e0 le trouver.", "id": "AKU BISA MEMBANTUMU MENEMUKAN BENDA YANG KALIAN CARI.", "pt": "POSSO AJUD\u00c1-LOS A ENCONTRAR O QUE VOC\u00caS PROCURAM.", "text": "I CAN HELP YOU FIND WHAT YOU\u0027RE LOOKING FOR."}, {"bbox": ["47", "339", "252", "550"], "fr": "Bien s\u00fbr, rien n\u0027est gratuit en ce monde !", "id": "BENAR SAJA TIDAK ADA YANG GRATIS DI DUNIA INI!", "pt": "REALMENTE, NADA CAI DO C\u00c9U!", "text": "SURELY THERE ARE NO FREE LUNCHES!"}, {"bbox": ["48", "1835", "287", "2050"], "fr": "Comment savez-vous ce que nous voulons !", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU APA YANG KAMI CARI!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE O QUE QUEREMOS?", "text": "HOW DO YOU KNOW WHAT WE WANT!"}, {"bbox": ["449", "582", "659", "692"], "fr": "Pouvez-vous transmettre un message pour moi ?", "id": "BISAKAH KAU MENYAMPAIKAN PESAN UNTUKKU?", "pt": "PODE ME FAZER UM FAVOR E ENTREGAR UMA MENSAGEM?", "text": "CAN YOU PASS A MESSAGE FOR ME?"}, {"bbox": ["212", "82", "390", "154"], "fr": "Attendez.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/8.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1081", "686", "1251"], "fr": "Grand Ma\u00eetre Shuai, que voulez-vous dire ? Pourquoi la laissez-vous partir ?", "id": "MASTER HEBAT, APA MAKSUDMU DENGAN SEMUA INI? MENGAPA KAU MELEPASKANNYA?", "pt": "MESTRE SHUAI, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? POR QUE DEIX\u00c1-LA IR?", "text": "GRAND COMMANDER, WHAT DO YOU MEAN BY THIS? WHY ARE YOU LETTING HER GO?"}, {"bbox": ["485", "2123", "753", "2303"], "fr": "Elles reviendront certainement.", "id": "MEREKA PASTI AKAN KEMBALI.", "pt": "ELAS CERTAMENTE VOLTAR\u00c3O.", "text": "THEY WILL DEFINITELY COME BACK."}, {"bbox": ["46", "1531", "323", "1661"], "fr": "Tu comprendras bient\u00f4t,", "id": "KAU AKAN SEGERA MENGERTI,", "pt": "LOGO VOC\u00ca ENTENDER\u00c1,", "text": "YOU\u0027LL UNDERSTAND SOON,"}, {"bbox": ["560", "658", "694", "798"], "fr": "Fou \u00e0 lier !", "id": "GILA!", "pt": "LOUCURA!", "text": "CRAZY!"}, {"bbox": ["359", "110", "471", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/469/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua