This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/0.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "632", "728", "770"], "fr": "Apr\u00e8s t\u0027\u00eatre donn\u00e9 tant de mal pendant ces cinq cents ans, quel \u00e9tait ton but final ?", "id": "UNTUK APA KAU SUSAH PAYAH SELAMA LIMA RATUS TAHUN INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE DEU A TANTO TRABALHO NOS \u00daLTIMOS QUINHENTOS ANOS?", "text": "POR QUE VOC\u00ca SE DEU A TANTO TRABALHO NOS \u00daLTIMOS QUINHENTOS ANOS?", "tr": "Bunca zahmete girdin, 500 y\u0131ld\u0131r ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["456", "506", "618", "610"], "fr": "Vieille sorci\u00e8re, c\u0027est donc lui ton ma\u00eetre ?", "id": "NENEK SIHIR TUA, INIKAH TUANMU?", "pt": "VELHA BRUXA, ESTE \u00c9 O SEU MESTRE, CERTO?", "text": "VELHA BRUXA, ESTE \u00c9 O SEU MESTRE, CERTO?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131, bu senin efendin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["499", "1751", "693", "1845"], "fr": "Comment un mort pourrait-il ressusciter... ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ORANG MATI BISA HIDUP KEMBALI...", "pt": "COMO UMA PESSOA MORTA PODE VOLTAR \u00c0 VIDA...?", "text": "COMO UMA PESSOA MORTA PODE VOLTAR \u00c0 VIDA...?", "tr": "\u00d6l\u00fcler nas\u0131l dirilebilir ki..."}, {"bbox": ["529", "2374", "745", "2464"], "fr": "Rompre les liens avec le monde des mortels.", "id": "MEMUTUS IKATAN DUNIAWI.", "pt": "CORTAR OS LA\u00c7OS MORTAIS.", "text": "CORTAR OS LA\u00c7OS MORTAIS.", "tr": "D\u00fcnyevi ba\u011flar\u0131 kopar."}, {"bbox": ["556", "1112", "728", "1210"], "fr": "Le moment est venu de le r\u00e9v\u00e9ler !", "id": "SEKARANG BISA DIUNGKAPKAN!", "pt": "AGORA PODE SER REVELADO!", "text": "AGORA PODE SER REVELADO!", "tr": "Art\u0131k ortaya \u00e7\u0131kabilir!"}, {"bbox": ["48", "1983", "276", "2093"], "fr": "Je voulais seulement revoir mon ma\u00eetre une derni\u00e8re fois,", "id": "AKU HANYA INGIN MELIHAT TUAN SEKALI LAGI,", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA VER MEU MESTRE MAIS UMA VEZ,", "text": "EU S\u00d3 QUERIA VER MEU MESTRE MAIS UMA VEZ,", "tr": "Efendimi bir kez daha g\u00f6rebilmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["48", "2556", "243", "2680"], "fr": "Tu es venue te recueillir sur sa tombe ?", "id": "KAU DATANG UNTUK BERZIARAH?", "pt": "VOC\u00ca VEIO VISITAR UM T\u00daMULO?", "text": "VOC\u00ca VEIO VISITAR UM T\u00daMULO?", "tr": "Mezar\u0131n\u0131 ziyaret etmeye mi geldin?"}, {"bbox": ["377", "2773", "551", "2865"], "fr": "Ce n\u0027est pourtant pas Qingming.", "id": "INI BUKAN FESTIVAL QINGMING.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O FESTIVAL QINGMING.", "text": "N\u00c3O \u00c9 O FESTIVAL QINGMING.", "tr": "Daha Qingming Festivali de de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/1.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2366", "751", "2482"], "fr": "Que c\u0027est \u00e9trange !", "id": "ANEH SEKALI!", "pt": "QUE ESTRANHO!", "text": "QUE ESTRANHO!", "tr": "\u00c7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["500", "0", "647", "173"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["48", "2152", "270", "2272"], "fr": "\u00c7a s\u0027est coll\u00e9 ! C\u0027est devenu un masque et \u00e7a s\u0027est coll\u00e9 !", "id": "MENEMPEL! BERUBAH JADI TOPENG DAN MENEMPEL!", "pt": "ELE SE PRENDEU! VIROU UMA M\u00c1SCARA E SE PRENDEU!", "text": "ELE SE PRENDEU! VIROU UMA M\u00c1SCARA E SE PRENDEU!", "tr": "Yap\u0131\u015ft\u0131! Bir maske gibi y\u00fcz\u00fcne yap\u0131\u015ft\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/2.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "2440", "696", "2496"], "fr": "Ma\u00eetre~~ O\u00f9 es-tu ?", "id": "TUAN~~ DI MANA KAU?", "pt": "MESTRE~~ ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "MESTRE~~ ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "tr": "Efendim~~ Neredesin?"}, {"bbox": ["585", "2768", "695", "2809"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["356", "2598", "455", "2652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["136", "2263", "274", "2308"], "fr": "Ma\u00eetre~", "id": "TUAN~", "pt": "MESTRE~", "text": "MESTRE~", "tr": "Efendim~"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1861", "752", "2000"], "fr": "Je suis pi\u00e9g\u00e9e dans cet endroit inconnu depuis je ne sais combien d\u0027ann\u00e9es !", "id": "AKU TERJEBAK DI TEMPAT YANG TIDAK DIKETAHUI INI SELAMA BERTAHUN-TAHUN!", "pt": "EU FIQUEI PRESA NESTE LUGAR DESCONHECIDO POR N\u00c3O SEI QUANTOS ANOS!", "text": "EU FIQUEI PRESA NESTE LUGAR DESCONHECIDO POR N\u00c3O SEI QUANTOS ANOS!", "tr": "Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r bilmedi\u011fim bir yerde mahsur kald\u0131m!"}, {"bbox": ["264", "2994", "438", "3137"], "fr": "Tu... tu vas me faire sortir d\u0027ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU... KAU AKAN MEMBAWAKU KELUAR, KAN?", "pt": "VOC\u00ca VAI ME TIRAR DAQUI, CERTO?", "text": "VOC\u00ca VAI ME TIRAR DAQUI, CERTO?", "tr": "Beni buradan \u00e7\u0131karacaks\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["128", "798", "322", "876"], "fr": "F\u00e9e ?", "id": "PERI?", "pt": "FADA?", "text": "FADA?", "tr": "Peri?"}, {"bbox": ["51", "1620", "289", "1761"], "fr": "Tu es enfin l\u00e0 ! Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "KAU AKHIRNYA DATANG! AKU SANGAT MERINDUKANMU!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VEIO! EU SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "VOC\u00ca FINALMENTE VEIO! EU SENTI TANTO A SUA FALTA!", "tr": "Sonunda geldin! Seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["160", "2184", "312", "2320"], "fr": "Impossible de sortir, et il n\u0027y a personne !", "id": "AKU TIDAK BISA KELUAR, TIDAK ADA SIAPA-SIAPA!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO SAIR DE JEITO NENHUM, E N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M AQUI!", "text": "N\u00c3O CONSIGO SAIR DE JEITO NENHUM, E N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M AQUI!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kam\u0131yorum, kimse de yok!"}, {"bbox": ["46", "1279", "340", "1384"], "fr": "[SFX] Waaah ! C\u0027est la f\u00e9e !", "id": "WAAAAAAH, ITU PERI!", "pt": "WAAAAAAH, \u00c9 A FADA!", "text": "WAAAAAAH, \u00c9 A FADA!", "tr": "Vaaay! Bu bir peri!"}, {"bbox": ["567", "491", "627", "562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["547", "2423", "751", "2558"], "fr": "J\u0027ai si peur !", "id": "AKU SANGAT TAKUT!", "pt": "EU ESTOU COM TANTO MEDO!", "text": "EU ESTOU COM TANTO MEDO!", "tr": "\u00c7ok korkuyorum!"}, {"bbox": ["509", "2844", "751", "2962"], "fr": "Mais ne suis-je pas l\u00e0, maintenant ?", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH DATANG?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU AQUI AGORA?", "text": "EU N\u00c3O ESTOU AQUI AGORA?", "tr": "Ben geldim ya i\u015fte?"}, {"bbox": ["301", "72", "418", "139"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "TUAN?", "pt": "MESTRE?", "text": "MESTRE?", "tr": "Efendim?"}, {"bbox": ["462", "3604", "665", "3709"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["48", "2589", "245", "2687"], "fr": "Ma\u00eetre, ne pleure pas.", "id": "TUAN, JANGAN MENANGIS.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O CHORE.", "text": "MESTRE, N\u00c3O CHORE.", "tr": "Efendim, a\u011flama."}, {"bbox": ["456", "2996", "589", "3087"], "fr": "Je ferai de mon mieux.", "id": "AKAN KUUSAHAKAN.", "pt": "FAREI O MEU MELHOR.", "text": "FAREI O MEU MELHOR.", "tr": "Elimden geleni yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["457", "3258", "584", "3328"], "fr": "Faire de ton mieux ?", "id": "BERUSAHA?", "pt": "O SEU MELHOR?", "text": "O SEU MELHOR?", "tr": "Elinden geleni mi?"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/4.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "2874", "542", "2973"], "fr": "Ah, ce sont Zhao Lingyan et Mo Qianchou.", "id": "AH, ITU ZHAO LINGYAN DAN MO QIANCHOU.", "pt": "AH, S\u00c3O ZHAO LINGYAN E MO QIANCHOU.", "text": "AH, S\u00c3O ZHAO LINGYAN E MO QIANCHOU.", "tr": "Ah, Zhao Lingyan ve Mo Qianchou."}, {"bbox": ["48", "3335", "250", "3553"], "fr": "Et le reste ?", "id": "LALU?", "pt": "E O RESTO?", "text": "E O RESTO?", "tr": "Ba\u015fka?"}, {"bbox": ["532", "542", "721", "620"], "fr": "Tu as tout apport\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SUDAH KAU BAWA SEMUA, KAN?", "pt": "TROUXE TUDO, CERTO?", "text": "TROUXE TUDO, CERTO?", "tr": "Hepsini getirdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["82", "252", "293", "350"], "fr": "O\u00f9 sont les choses que je t\u0027ai demand\u00e9 d\u0027apporter ?", "id": "MANA BARANG YANG KUMINTA KAU BAWA?", "pt": "E AS COISAS QUE PEDI PARA VOC\u00ca TRAZER?", "text": "E AS COISAS QUE PEDI PARA VOC\u00ca TRAZER?", "tr": "Getirmeni istedi\u011fim \u015feyler nerede?"}, {"bbox": ["253", "2013", "435", "2091"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["18", "678", "147", "766"], "fr": "Je les ai apport\u00e9es...", "id": "SUDAH KUBAWA...", "pt": "TROUXE...", "text": "TROUXE...", "tr": "Getirdim..."}, {"bbox": ["590", "867", "722", "1030"], "fr": "Donne-les-moi !", "id": "BERIKAN PADAKU!", "pt": "D\u00ca-ME!", "text": "D\u00ca-ME!", "tr": "Ver onu bana!"}], "width": 800}, {"height": 59, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/494/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "0", "443", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["282", "0", "652", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua