This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "633", "805", "978"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~ Enfin : Quand le renard et le chien s\u0027unissent, c\u0027est pour la vie !", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~ Terakhir: Rubah jodohnya anjing, langgeng selamanya!", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~ E POR \u00daLTIMO: RAPOSA COM CACHORRO, UMA UNI\u00c3O PARA SEMPRE!", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~ Enfin : Quand le renard et le chien s\u0027unissent, c\u0027est pour la vie !", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~ Son olarak: Tilki k\u00f6pekle e\u015fle\u015firse, sonsuza dek s\u00fcrer!"}, {"bbox": ["405", "106", "719", "195"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "Regardez vite !", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["174", "272", "736", "408"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Production : Assistant : Maomao Ya", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Produser: | Asisten: Maomaoya", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: ASSISTENTE: MAOMAOYA", "text": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Production : Assistant : Maomao Ya", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng | Yap\u0131mc\u0131: Asistan Maomao Di\u015fi"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2242", "534", "2554"], "fr": "Il ne serait pas tomb\u00e9 dans la voiture non plus ??", "id": "Jangan-jangan jatuh di mobil juga tidak ada???", "pt": "SER\u00c1 QUE CAIU NO CARRO E TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1?", "text": "Il ne serait pas tomb\u00e9 dans la voiture non plus ??", "tr": "Yoksa arabada da m\u0131 yok??"}, {"bbox": ["356", "801", "707", "1108"], "fr": "Et son t\u00e9l\u00e9phone ?!!", "id": "Ponselnya mana?!!", "pt": "E O CELULAR DELE?!", "text": "Et son t\u00e9l\u00e9phone ?!!", "tr": "Onun telefonu?!!"}, {"bbox": ["466", "1249", "767", "1500"], "fr": "Sur lui... rien.", "id": "Di badan... tidak ada.", "pt": "COM ELE... N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "Sur lui... rien.", "tr": "\u00dczerinde... yok."}, {"bbox": ["697", "536", "899", "618"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hein ?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["749", "2926", "907", "3225"], "fr": "[SFX] Bzz Bzz", "id": "[SFX] Ddrrtt ddrrtt", "pt": "[SFX] BZZ BZZ", "text": "[SFX] Bzz Bzz", "tr": "[SFX] V\u0131zz v\u0131zz"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "0", "208", "168"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "226", "609", "471"], "fr": "Il a d\u00fb me le subtiliser quand on se chamaillait tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Pasti diambil olehnya waktu aku bergelut dengannya tadi!", "pt": "DEVE TER SIDO ELE QUEM PEGOU QUANDO EST\u00c1VAMOS NAQUELA CONFUS\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "Il a d\u00fb me le subtiliser quand on se chamaillait tout \u00e0 l\u0027heure !", "tr": "San\u0131r\u0131m demin onunla bo\u011fu\u015furken o araklam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["530", "1858", "1033", "2112"], "fr": "Ce salaud ! Il ose voir une femme en cachette et il me veut encore comme \u00e7a !", "id": "Bajingan ini, berani-beraninya dia diam-diam bertemu wanita di belakangku, tapi masih saja bersikap begini padaku.", "pt": "ESSE CANALHA SE ATREVE A SAIR COM OUTRA MULHER \u00c0S ESCONDIDAS, E AINDA ME PROVOCA DESTA FORMA!", "text": "Ce salaud ! Il ose voir une femme en cachette et il me veut encore comme \u00e7a !", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif, arkamdan gizlice bir kad\u0131nla bulu\u015fmaya c\u00fcret ediyor, bir de bana b\u00f6yle yap\u0131yor."}, {"bbox": ["56", "2283", "551", "2444"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, on ne peut jamais baisser la garde avec lui.", "id": "Benar saja, aku tidak boleh lengah terhadapnya kapan pun.", "pt": "REALMENTE, N\u00c3O POSSO BAIXAR A GUARDA COM ELE EM MOMENTO ALGUM.", "text": "D\u00e9cid\u00e9ment, on ne peut jamais baisser la garde avec lui.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ona kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir zaman gard\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmemeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "266", "698", "517"], "fr": "H\u00e9, mon pote, j\u0027ai un service \u00e0 te demander...", "id": "Hei, Sob, minta tolong dong...", "pt": "EI, CARA, PRECISO DE UM FAVOR SEU...", "text": "H\u00e9, mon pote, j\u0027ai un service \u00e0 te demander...", "tr": "Alo, dostum, senden bir ricam olacak..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "382", "994", "636"], "fr": "Aide-moi \u00e0 faire des recherches sur quelqu\u0027un, et sur ses relations sociales de ces derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "Bantu aku selidiki seseorang, dan juga hubungan sosialnya beberapa tahun terakhir.", "pt": "ME AJUDE A INVESTIGAR UMA PESSOA E SUAS RELA\u00c7\u00d5ES SOCIAIS DOS \u00daLTIMOS ANOS.", "text": "Aide-moi \u00e0 faire des recherches sur quelqu\u0027un, et sur ses relations sociales de ces derni\u00e8res ann\u00e9es.", "tr": "Birini ara\u015ft\u0131rmama yard\u0131m et, ayr\u0131ca son birka\u00e7 y\u0131ldaki sosyal \u00e7evresini de."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "272", "975", "513"], "fr": "On dirait que ce jeu entre lui et moi, \u00e0 savoir qui soumettra l\u0027autre...", "id": "Sepertinya, permainan siapa menaklukkan siapa antara aku dan dia ini...", "pt": "PARECE QUE ESTE JOGO ENTRE N\u00d3S, SOBRE QUEM SUBJUGA QUEM...", "text": "On dirait que ce jeu entre lui et moi, \u00e0 savoir qui soumettra l\u0027autre...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, onunla aramdaki kimin kimi alt edece\u011fi oyunu..."}, {"bbox": ["527", "2444", "932", "2732"], "fr": "...est loin d\u0027\u00eatre termin\u00e9.", "id": "Masih jauh dari selesai.", "pt": "AINDA EST\u00c1 LONGE DE ACABAR.", "text": "...est loin d\u0027\u00eatre termin\u00e9.", "tr": "Daha bitmekten \u00e7ok uzak."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "337", "584", "551"], "fr": "Qingpei, mangeons quand m\u00eame ensemble...", "id": "Qingpei, ayo kita makan bareng saja...", "pt": "QINGPEI, VAMOS JANTAR JUNTOS...", "text": "Qingpei, mangeons quand m\u00eame ensemble...", "tr": "Qingpei, yine de birlikte bir yemek yiyelim..."}, {"bbox": ["509", "1133", "955", "1410"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, Yuanyuan. J\u0027ai encore du travail \u00e0 faire, je dois y aller.", "id": "Tidak usah, Yuan Yuan, aku masih ada pekerjaan yang harus diurus, aku pergi dulu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, YUANYUAN. TENHO TRABALHO PARA FAZER, PRECISO IR.", "text": "Ce n\u0027est pas la peine, Yuanyuan. J\u0027ai encore du travail \u00e0 faire, je dois y aller.", "tr": "Gerek yok Yuanyuan, halletmem gereken i\u015flerim var, ben gideyim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "3732", "769", "4061"], "fr": "Son fianc\u00e9, qui travaille dans la finance, est plut\u00f4t bien dans l\u0027ensemble... mais sa m\u00e9fiance \u00e0 mon \u00e9gard est un peu trop... flagrante.", "id": "Tunangannya yang bekerja di bidang keuangan itu secara umum cukup baik, tapi sikap waspadanya padaku terlalu... kentara.", "pt": "O NOIVO DELA, QUE TRABALHA EM FINAN\u00c7AS, \u00c9 AT\u00c9 QUE BOM NO GERAL, MAS A DESCONFIAN\u00c7A DELE EM RELA\u00c7\u00c3O A MIM \u00c9... UM POUCO \u00d3BVIA DEMAIS.", "text": "Son fianc\u00e9, qui travaille dans la finance, est plut\u00f4t bien dans l\u0027ensemble... mais sa m\u00e9fiance \u00e0 mon \u00e9gard est un peu trop... flagrante.", "tr": "Finans sekt\u00f6r\u00fcnde \u00e7al\u0131\u015fan ni\u015fanl\u0131s\u0131 genel olarak olduk\u00e7a iyi biri, ama bana kar\u015f\u0131 olan tedbirli tavr\u0131 biraz fazla... barizdi."}, {"bbox": ["318", "378", "763", "729"], "fr": "Yuanyuan m\u0027avait dit qu\u0027elle s\u0027\u00e9tait fianc\u00e9e, et depuis, je voulais rencontrer son partenaire. Je l\u0027ai enfin vu aujourd\u0027hui.", "id": "Dulu Yuan Yuan bilang sudah bertunangan, aku jadi ingin bertemu pasangannya, hari ini akhirnya bertemu juga.", "pt": "DESDE QUE YUANYUAN DISSE QUE IA SE NOIVAR, EU QUERIA CONHECER O NOIVO DELA. HOJE FINALMENTE O ENCONTREI.", "text": "Yuanyuan m\u0027avait dit qu\u0027elle s\u0027\u00e9tait fianc\u00e9e, et depuis, je voulais rencontrer son partenaire. Je l\u0027ai enfin vu aujourd\u0027hui.", "tr": "Daha \u00f6nce Yuanyuan ni\u015fanland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011finden beri hep ni\u015fanl\u0131s\u0131yla tan\u0131\u015fmak istemi\u015ftim, bug\u00fcn sonunda tan\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["144", "3038", "573", "3322"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je voulais m\u0027assurer de mes propres yeux qu\u0027elle puisse trouver le bonheur.", "id": "Bagaimanapun juga, aku tetap berharap bisa melihat dengan mata kepala sendiri kalau dia bisa bahagia.", "pt": "AFINAL, EU QUERIA VER COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS PARA TER CERTEZA DE QUE ELA SERIA FELIZ.", "text": "Apr\u00e8s tout, je voulais m\u0027assurer de mes propres yeux qu\u0027elle puisse trouver le bonheur.", "tr": "Sonu\u00e7ta, onun mutlulu\u011fa kavu\u015faca\u011f\u0131n\u0131 kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmek istiyordum."}], "width": 1080}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1927", "611", "2264"], "fr": "O\u00f9 devrais-je aller maintenant... Si je rentre \u00e0 la maison, je vais probablement devoir faire face \u00e0 un Yuan Yang furieux.", "id": "Sekarang mau ke mana ya... Kalau pulang, kemungkinan besar harus menghadapi Yuan Yang yang marah-marah.", "pt": "PARA ONDE DEVO IR AGORA... SE EU FOR PARA CASA, PROVAVELMENTE TEREI QUE ENCARAR YUAN YANG FURIOSO.", "text": "O\u00f9 devrais-je aller maintenant... Si je rentre \u00e0 la maison, je vais probablement devoir faire face \u00e0 un Yuan Yang furieux.", "tr": "\u015eimdi nereye gitsem acaba... Eve gidersem b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00f6fkeden deliye d\u00f6nm\u00fc\u015f Yuan Yang ile y\u00fczle\u015fmek zorunda kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["438", "1461", "960", "1701"], "fr": "Si j\u0027avais vraiment accept\u00e9 de d\u00eener, j\u0027aurais probablement eu mal \u00e0 l\u0027estomac pendant plusieurs jours apr\u00e8s...", "id": "Kalau tadi benar-benar setuju makan malam, mungkin setelah makan perutku bisa sakit berhari-hari...", "pt": "SE EU TIVESSE ACEITADO JANTAR, PROVAVELMENTE FICARIA COM DOR DE EST\u00d4MAGO POR V\u00c1RIOS DIAS...", "text": "Si j\u0027avais vraiment accept\u00e9 de d\u00eener, j\u0027aurais probablement eu mal \u00e0 l\u0027estomac pendant plusieurs jours apr\u00e8s...", "tr": "E\u011fer ak\u015fam yeme\u011fi teklifini ger\u00e7ekten kabul etseydim, yemekten sonra muhtemelen midem g\u00fcnlerce a\u011fr\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["101", "3844", "543", "4005"], "fr": "Mais tra\u00eener dans les rues comme \u00e7a n\u0027est pas non plus une solution.", "id": "Terus-terusan jalan tanpa tujuan begini juga tidak benar.", "pt": "FICAR ANDANDO POR A\u00cd SEM RUMO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "Mais tra\u00eener dans les rues comme \u00e7a n\u0027est pas non plus une solution.", "tr": "B\u00f6yle s\u00fcrekli sokaklarda dola\u015fmak da bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil."}, {"bbox": ["625", "289", "693", "423"], "fr": "Fausse gentillesse.", "id": "Senyuman Penuh \u0027Kebaikan\u0027.", "pt": "SORRISO \u0027BENEVOLENTE\u0027", "text": "Fausse gentillesse.", "tr": "Aldat\u0131c\u0131 Nezaket"}, {"bbox": ["593", "2343", "842", "2534"], "fr": "Gu Qingpei !!", "id": "Gu Qingpei!!", "pt": "GU QINGPEI!!", "text": "Gu Qingpei !!", "tr": "Gu Qingpei!!"}, {"bbox": ["786", "306", "1045", "472"], "fr": "Qingpei, tu as \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 par le travail ces derniers temps ?", "id": "Qingpei, akhir-akhir ini sibuk kerja?", "pt": "QINGPEI, ANDA MUITO OCUPADO COM O TRABALHO ULTIMAMENTE?", "text": "Qingpei, tu as \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 par le travail ces derniers temps ?", "tr": "Qingpei\u0027ci\u011fim, son zamanlarda i\u015fler yo\u011fun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "769", "986", "964"], "fr": "Tant pis, je rentre directement \u00e0 la maison. De toute fa\u00e7on, il faut bien que j\u0027y retourne.", "id": "Sudahlah, langsung pulang saja, toh cepat atau lambat harus pulang juga.", "pt": "ESQUECE. VOU DIRETO PARA CASA. DE QUALQUER JEITO, TENHO QUE VOLTAR.", "text": "Tant pis, je rentre directement \u00e0 la maison. De toute fa\u00e7on, il faut bien que j\u0027y retourne.", "tr": "Bo\u015f ver, do\u011fruca eve gideyim, ne de olsa eninde sonunda d\u00f6nmem gerek."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "592", "626", "937"], "fr": "Et puis, je pourrai voir \u00e0 quel point les talents culinaires dont Yuan Yang se vante sont r\u00e9ellement bons.", "id": "Lagipula, aku juga bisa lihat sebagus apa sebenarnya masakan Yuan Yang yang dia sombongkan itu.", "pt": "E ASSIM POSSO VER O QU\u00c3O BOAS S\u00c3O REALMENTE AS ALARDADAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DE YUAN YANG.", "text": "Et puis, je pourrai voir \u00e0 quel point les talents culinaires dont Yuan Yang se vante sont r\u00e9ellement bons.", "tr": "Hem Yuan Yang\u0027\u0131n \u00f6v\u00fcn\u00fcp durdu\u011fu a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n ger\u00e7ekten ne kadar iyi oldu\u011funu da g\u00f6rebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2101", "473", "2363"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, il est \u00e0 la porte.", "id": "Benar saja, ada di depan pintu.", "pt": "COMO EU ESPERAVA, EST\u00c1 NA PORTA.", "text": "Comme pr\u00e9vu, il est \u00e0 la porte.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi kap\u0131da."}, {"bbox": ["734", "1810", "941", "1976"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "343", "855", "574"], "fr": "Tu as du cran, oser me jouer encore un tour !", "id": "Nyali kamu besar juga ya, berani-beraninya mengerjaiku lagi!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM CORAJOSO, ME ENGANANDO DE NOVO!", "text": "Tu as du cran, oser me jouer encore un tour !", "tr": "Ne c\u00fcretle beni yine oyuna getirirsin!"}, {"bbox": ["499", "1998", "849", "2288"], "fr": "Si je ne te donne pas une le\u00e7on...", "id": "Kalau aku tidak memberimu pelajaran...", "pt": "SE EU N\u00c3O TE DER UMA LI\u00c7\u00c3O...", "text": "Si je ne te donne pas une le\u00e7on...", "tr": "Sana bir ders vermezsem..."}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "5000", "958", "5236"], "fr": "Tu es revenu expr\u00e8s pour manger ? *Tousse tousse*", "id": "Kamu sengaja pulang untuk makan? Uhuk uhuk.", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU S\u00d3 PARA COMER? COF, COF.", "text": "Tu es revenu expr\u00e8s pour manger ? *Tousse tousse*", "tr": "Yemek i\u00e7in \u00f6zellikle mi geri geldin? \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6."}, {"bbox": ["392", "427", "759", "687"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 pour d\u00eener,", "id": "Aku pulang untuk makan malam,", "pt": "EU VOLTEI PARA JANTAR.", "text": "Je suis rentr\u00e9 pour d\u00eener,", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi i\u00e7in geri d\u00f6nd\u00fcm,"}, {"bbox": ["483", "2951", "689", "3180"], "fr": "D\u00eener.", "id": "Makan malam.", "pt": "JANTAR.", "text": "D\u00eener.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi mi?"}, {"bbox": ["298", "5271", "658", "5693"], "fr": "Tu ne te vantes pas de tes talents de cuisinier ? Alors, me voil\u00e0.", "id": "Bukankah (kamu bilang) masakanmu enak? Makanya aku di sini...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA \u00d3TIMO NA COZINHA? N\u00c3O ESTOU AQUI PARA ISSO?", "text": "Tu ne te vantes pas de tes talents de cuisinier ? Alors, me voil\u00e0.", "tr": "Hani yemeklerin \u00e7ok iyiydi? Ben de o y\u00fczden geldim i\u015fte."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "602", "886", "901"], "fr": "Alors entre vite, la poitrine de porc doit mariner un peu pour \u00eatre bonne. Entre vite t\u0027asseoir, dehors...", "id": "Kalau begitu cepat masuk, samcan-nya harus dimarinasi dulu baru enak. Cepat masuk, duduk, di luar...", "pt": "ENT\u00c3O ENTRE LOGO. A BARRIGA DE PORCO PRECISA MARINAR UM POUCO PARA FICAR BOA. ENTRE E SENTE-SE. L\u00c1 FORA EST\u00c1...", "text": "Alors entre vite, la poitrine de porc doit mariner un peu pour \u00eatre bonne. Entre vite t\u0027asseoir, dehors...", "tr": "O zaman \u00e7abuk i\u00e7eri gir, domuz g\u00f6be\u011fi marine edilmesi laz\u0131m ki lezzetli olsun. \u00c7abuk i\u00e7eri gir otur, d\u0131\u015far\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["194", "1970", "433", "2157"], "fr": "Vraiment facile \u00e0 amadouer.", "id": "Gampang banget dibujuknya.", "pt": "T\u00c3O F\u00c1CIL DE AGRADAR.", "text": "Vraiment facile \u00e0 amadouer.", "tr": "Ne kadar kolay ikna oluyor."}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "2771", "477", "2986"], "fr": "Mais \u00e0 quoi pense-t-il donc pour s\u0027accrocher \u00e0 moi avec autant d\u0027insistance ?", "id": "Dia itu sebenarnya mikirin apa sih, sampai segitunya nempelin aku terus.", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE PENSA, PARA ME PERSEGUIR COM TANTA INSIST\u00caNCIA?", "text": "Mais \u00e0 quoi pense-t-il donc pour s\u0027accrocher \u00e0 moi avec autant d\u0027insistance ?", "tr": "Acaba ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor da bu kadar inatla bana yap\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["614", "4599", "879", "4926"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il soit vraiment attir\u00e9 par moi ?", "id": "Jangan-jangan dia benar-benar naksir aku?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE GOSTA DE MIM?", "text": "Se pourrait-il qu\u0027il soit vraiment attir\u00e9 par moi ?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten benden ho\u015fland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["150", "404", "607", "783"], "fr": "...Comment dire, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir nourri un chien errant et de m\u0027\u00eatre fait harceler ensuite.", "id": "...Kenapa rasanya seperti habis memberi makan anjing liar di luar lalu jadi diikutin terus ya?", "pt": "POR QUE TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE TER ALIMENTADO UM CACHORRO DE RUA QUE AGORA N\u00c3O ME DEIXA EM PAZ?", "text": "...Comment dire, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir nourri un chien errant et de m\u0027\u00eatre fait harceler ensuite.", "tr": "...Neden d\u0131\u015far\u0131da bir sokak k\u00f6pe\u011fini beslemi\u015fim de sonra bana yap\u0131\u015f\u0131p kalm\u0131\u015f gibi bir his var i\u00e7imde?"}, {"bbox": ["405", "2139", "870", "2541"], "fr": "Et ce type est d\u00e9finitivement d\u0027une esp\u00e8ce rare ; mon exp\u00e9rience pass\u00e9e est totalement inutile face \u00e0 lui.", "id": "Lagipula, orang ini jelas jenis yang langka, pengalamanku selama ini sama sekali tidak berguna menghadapinya.", "pt": "E ESSE CARA \u00c9 DEFINITIVAMENTE DE UMA ESP\u00c9CIE RARA. MINHAS EXPERI\u00caNCIAS PASSADAS N\u00c3O SERVEM PARA NADA COM ELE.", "text": "Et ce type est d\u00e9finitivement d\u0027une esp\u00e8ce rare ; mon exp\u00e9rience pass\u00e9e est totalement inutile face \u00e0 lui.", "tr": "\u00dcstelik bu velet kesinlikle nadir bulunan bir t\u00fcr, ge\u00e7mi\u015f tecr\u00fcbelerim onun kar\u015f\u0131s\u0131nda tamamen i\u015fe yaramaz kal\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "428", "976", "763"], "fr": "Avant, il me d\u00e9testait au point de recourir \u00e0 des m\u00e9thodes peu orthodoxes pour m\u0027humilier,", "id": "Sebelumnya dia begitu membenciku sampai-sampai tidak segan menggunakan cara yang tidak biasa untuk menghinaku,", "pt": "ANTES, ELE ME DETESTAVA A PONTO DE USAR M\u00c9TODOS EXTREMOS PARA ME HUMILHAR.", "text": "Avant, il me d\u00e9testait au point de recourir \u00e0 des m\u00e9thodes peu orthodoxes pour m\u0027humilier,", "tr": "Daha \u00f6nce benden o kadar nefret ediyordu ki beni a\u015fa\u011f\u0131lamak i\u00e7in s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 y\u00f6ntemler kullanmaktan bile \u00e7ekinmemi\u015fti,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1126", "464", "1298"], "fr": "Comment pourrait-il \u00eatre r\u00e9ellement attir\u00e9 par moi ?", "id": "Mana mungkin dia benar-benar naksir aku.", "pt": "COMO ELE PODERIA REALMENTE GOSTAR DE MIM?", "text": "Comment pourrait-il \u00eatre r\u00e9ellement attir\u00e9 par moi ?", "tr": "Nas\u0131l olur da ger\u00e7ekten benden ho\u015flanm\u0131\u015f olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "599", "795", "735"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 comprendre.", "id": "Tidak habis pikir.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 comprendre.", "tr": "Akl\u0131m alm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "2366", "837", "2706"], "fr": "Mais m\u00eame s\u0027il y a eu tant de comportements d\u00e9plac\u00e9s entre nous, je ne dois absolument plus me laisser berner par ses agissements ambigus.", "id": "Tapi meskipun aku dan dia sudah sering melakukan hal-hal yang melewati batas, aku sama sekali tidak boleh terus-menerus tertipu oleh sikap ambigunya itu.", "pt": "MAS, MESMO QUE TENHAMOS PASSADO DOS LIMITES TANTAS VEZES, N\u00c3O POSSO ME DEIXAR ENGANAR POR SUAS ATITUDES AMB\u00cdGUAS.", "text": "Mais m\u00eame s\u0027il y a eu tant de comportements d\u00e9plac\u00e9s entre nous, je ne dois absolument plus me laisser berner par ses agissements ambigus.", "tr": "Ama aram\u0131zda o kadar \u00e7ok s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015fan davran\u0131\u015f olmu\u015f olsa da, onun o m\u00fcphem hareketlerine tekrar tekrar kanmamal\u0131y\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1166", "909", "1380"], "fr": "\u00c0 table !", "id": "Makanannya sudah siap.", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 PRONTA.", "text": "\u00c0 table !", "tr": "Yemek haz\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "338", "979", "608"], "fr": "Avant, je cuisinais plus vite en grandes marmites, mais ce n\u0027\u00e9tait pas vraiment de la nourriture destin\u00e9e aux humains.", "id": "Dulu aku masak porsi besar lebih cepat, tapi itu bukan makanan untuk manusia.", "pt": "EU COSTUMAVA COZINHAR GRANDES PANELAS DE COMIDA MAIS R\u00c1PIDO, MAS AQUILO N\u00c3O ERA PARA SERES HUMANOS.", "text": "Avant, je cuisinais plus vite en grandes marmites, mais ce n\u0027\u00e9tait pas vraiment de la nourriture destin\u00e9e aux humains.", "tr": "Eskiden b\u00fcy\u00fck kazan yemeklerini daha h\u0131zl\u0131 yapard\u0131m ama onlar insan yiyece\u011fi \u015feyler de\u011fildi."}, {"bbox": ["119", "108", "384", "324"], "fr": "Si vite ?", "id": "Cepat sekali?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Si vite ?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/30.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "84", "799", "329"], "fr": "Tu as l\u0027air plut\u00f4t fier de toi.", "id": "Kamu kelihatannya bangga sekali ya.", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM ORGULHOSO DISSO.", "text": "Tu as l\u0027air plut\u00f4t fier de toi.", "tr": "Olduk\u00e7a da gururlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "159", "643", "330"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eate de regarder. Tu n\u0027es pas fatigu\u00e9 de fixer l\u0027ordinateur toute la journ\u00e9e !", "id": "Sudah, jangan dilihat terus, tiap hari menatap komputer apa tidak capek!", "pt": "CHEGA, PARE DE OLHAR. N\u00c3O SE CANSA DE FICAR ENCARANDO O COMPUTADOR O DIA TODO?", "text": "\u00c7a suffit, arr\u00eate de regarder. Tu n\u0027es pas fatigu\u00e9 de fixer l\u0027ordinateur toute la journ\u00e9e !", "tr": "Tamam, bakmay\u0131 b\u0131rak art\u0131k, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn bilgisayara bakmaktan yorulmad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["317", "1937", "574", "2081"], "fr": "Mange !", "id": "Makan!", "pt": "COMA!", "text": "Mange !", "tr": "Yeme\u011fini ye!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/32.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1198", "896", "1380"], "fr": "Hmph, pas mal, hein ?", "id": "Hmph, bagaimana, lumayan kan?", "pt": "HMPH, O QUE ACHOU? NADA MAL, HEIN?", "text": "Hmph, pas mal, hein ?", "tr": "Hmph, nas\u0131l? Fena de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["704", "2500", "969", "2784"], "fr": "Alors d\u00e9p\u00eache-toi de manger.", "id": "Kalau begitu cepat makan dong.", "pt": "ENT\u00c3O COMA LOGO.", "text": "Alors d\u00e9p\u00eache-toi de manger.", "tr": "O zaman \u00e7abuk ye."}, {"bbox": ["157", "1934", "455", "2228"], "fr": "...Je n\u0027ai pas encore mang\u00e9.", "id": "...Aku belum makan.", "pt": "...EU AINDA N\u00c3O COMI.", "text": "...Je n\u0027ai pas encore mang\u00e9.", "tr": "...Ben daha yemedim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "579", "364", "663"], "fr": "H\u00e9b\u00e9t\u00e9.", "id": "[SFX] Terpana", "pt": "PENSATIVO.", "text": "H\u00e9b\u00e9t\u00e9.", "tr": "..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/36.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "453", "501", "764"], "fr": "C\u0027est sal\u00e9 ? Je trouve \u00e7a juste bien. Ah, en fait tu pr\u00e9f\u00e8res quand c\u0027est moins sal\u00e9.", "id": "Asin tidak? Menurutku pas kok. Oh, ternyata seleramu hambar ya.", "pt": "EST\u00c1 SALGADO? EU ACHEI QUE ESTAVA BOM. AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca PREFERE COMIDA MAIS SUAVE.", "text": "C\u0027est sal\u00e9 ? Je trouve \u00e7a juste bien. Ah, en fait tu pr\u00e9f\u00e8res quand c\u0027est moins sal\u00e9.", "tr": "Tuzlu mu? Bence tam k\u0131vam\u0131nda. Demek sen daha az tuzlu seversin ha."}, {"bbox": ["624", "918", "972", "1180"], "fr": "Oui, j\u0027aime quand c\u0027est un peu plus fade.", "id": "Hmm, aku suka yang lebih hambar.", "pt": "SIM, EU GOSTO DE COMIDA MAIS LEVE.", "text": "Oui, j\u0027aime quand c\u0027est un peu plus fade.", "tr": "Evet, ben biraz daha hafif severim."}, {"bbox": ["749", "2116", "989", "2329"], "fr": "Tu n\u0027as pas demand\u00e9 non plus.", "id": "Kamu juga tidak tanya.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PERGUNTOU.", "text": "Tu n\u0027as pas demand\u00e9 non plus.", "tr": "Sen de sormad\u0131n."}, {"bbox": ["141", "1936", "318", "2142"], "fr": "Tu ne l\u0027as pas dit plus t\u00f4t !", "id": "Kenapa tidak bilang dari tadi.", "pt": "POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES?", "text": "Tu ne l\u0027as pas dit plus t\u00f4t !", "tr": "Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["559", "71", "903", "333"], "fr": "...C\u0027est un peu sal\u00e9.", "id": "...Agak asin.", "pt": "....UM POUCO SALGADO.", "text": "...C\u0027est un peu sal\u00e9.", "tr": "....Biraz tuzlu olmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/37.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "793", "952", "1065"], "fr": "Pourquoi je n\u0027ai pas demand\u00e9 ? N\u0027est-ce pas parce que tu t\u0027es enfui le premier ?", "id": "Aku tidak tanya memangnya kenapa? Bukannya karena kamu sendiri yang kabur duluan.", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O PERGUNTEI? N\u00c3O FOI PORQUE VOC\u00ca SAIU CORRENDO PRIMEIRO?", "text": "Pourquoi je n\u0027ai pas demand\u00e9 ? N\u0027est-ce pas parce que tu t\u0027es enfui le premier ?", "tr": "Ben niye sormad\u0131m san\u0131yorsun? Sen kendin ka\u00e7\u0131p gitmedin mi \u00f6nce?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/38.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "399", "680", "702"], "fr": "Je t\u0027avais bien dit que je ne t\u0027emmenais pas. Qui t\u0027a dit de me suivre absolument ?", "id": "Aku sudah bilang tidak akan membawamu, siapa suruh kamu memaksa ikut.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O IA TE LEVAR. QUEM MANDOU VOC\u00ca INSISTIR EM VIR JUNTO?", "text": "Je t\u0027avais bien dit que je ne t\u0027emmenais pas. Qui t\u0027a dit de me suivre absolument ?", "tr": "Ben seni g\u00f6t\u00fcrmeyece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim, illa da pe\u015fimden gelmeni kim istedi ki?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/39.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "3215", "696", "3396"], "fr": "Toi !", "id": "Kamu!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "Toi !", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["574", "2144", "1017", "2319"], "fr": "Pour qui te prends-tu ?", "id": "Kamu pikir kamu siapa, hah?", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "Pour qui te prends-tu ?", "tr": "Sen kendini ne san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["140", "5019", "393", "5217"], "fr": "Moi ?", "id": "Aku?", "pt": "EU?", "text": "Moi ?", "tr": "Ben mi?"}, {"bbox": ["208", "194", "682", "448"], "fr": "Qui t\u0027a permis de rencontrer quelqu\u0027un en secret ? Je te le dis, plus jamais \u00e7a.", "id": "Siapa suruh kamu diam-diam bertemu orang lain? Kuberi tahu ya, jangan sampai ada lain kali.", "pt": "QUEM TE AUTORIZOU A TER ENCONTROS SECRETOS? ESTOU TE AVISANDO, QUE N\u00c3O HAJA UMA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "Qui t\u0027a permis de rencontrer quelqu\u0027un en secret ? Je te le dis, plus jamais \u00e7a.", "tr": "Kim sana o kad\u0131nla gizlice bulu\u015fmana izin verdi? Bak s\u00f6yl\u00fcyorum, bir daha olmayacak."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/40.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "217", "874", "462"], "fr": "Ton homme.", "id": "Priamu.", "pt": "SEU HOMEM.", "text": "Ton homme.", "tr": "Senin erke\u011fin."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/44.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "131", "894", "377"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 trouver des relations et \u00e0 renverser la situation, je te donnerai une r\u00e9compense unique de...", "id": "Jika kamu bisa menemukan koneksi dan membalikkan keadaan, aku akan memberimu hadiah sekaligus...", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR USAR SUAS CONEX\u00d5ES PARA VIRAR O JOGO, EU TE DAREI UMA RECOMPENSA \u00daNICA DE...", "text": "Si tu arrives \u00e0 trouver des relations et \u00e0 renverser la situation, je te donnerai une r\u00e9compense unique de...", "tr": "E\u011fer bir ba\u011flant\u0131 bulup durumu tersine \u00e7evirebilirsen, sana tek seferde bir \u00f6d\u00fcl verece\u011fim..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/45.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "725", "695", "925"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["51", "229", "1033", "435"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour le 26 d\u00e9cembre.", "id": "Update berikutnya tanggal 26 Desember.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 26 DE DEZEMBRO.", "text": "Prochaine mise \u00e0 jour le 26 d\u00e9cembre.", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncelleme tarihi 26 Aral\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/35/46.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua