This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "106", "723", "387"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "OKUMADAN \u00d6NCE \u0130PU\u00c7LARI: HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN AKICILI\u011eINI VE OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dcN\u00dcN \u00d6NE \u00c7IKAN NOKTALARINI GARANT\u0130 ALTINA ALMAK \u0130\u00c7\u0130N ROMANDA BAZI DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER VE D\u00dcZENLEMELER YAPACA\u011eIZ. OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130N OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dcN\u00dcN K\u0130L\u0130T NOKTALARINI AZAM\u0130 \u00d6L\u00c7\u00dcDE KORUYACA\u011eIZ~ L\u00dcTFEN END\u0130\u015eELENMEY\u0130N~ MUCK~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2900", "638", "3267"], "fr": "Je suis sorti pr\u00e9cipitamment aujourd\u0027hui, je n\u0027ai pas eu le temps de pr\u00e9voir des v\u00eatements de rechange, veuillez m\u0027excuser.", "id": "Hari ini aku keluar terburu-buru dan tidak sempat menyiapkan pakaian ganti, mohon dimaklumi ya.", "pt": "DESCULPEM, SA\u00cd COM PRESSA HOJE E N\u00c3O TROUXE UMA MUDA DE ROUPA.", "text": "DESCULPEM, SA\u00cd COM PRESSA HOJE E N\u00c3O TROUXE UMA MUDA DE ROUPA.", "tr": "BUG\u00dcN ACELEYLE \u00c7IKTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N YEDEK KIYAFET GET\u0130REMED\u0130M, HERKES\u0130N AFFINA SI\u011eINIYORUM."}, {"bbox": ["315", "958", "841", "1204"], "fr": "Avec ces v\u00eatements sur toi, c\u0027est vraiment toi qui les sublimes ; quoi que tu portes, ton allure est remarquable.", "id": "Pakaian ada padamu, orang yang benar-benar tahu cara berpakaian akan selalu terlihat berkelas, apa pun yang dikenakannya.", "pt": "AS ROUPAS EM VOC\u00ca MOSTRAM QUE UMA PESSOA ELEGANTE FICA BEM COM QUALQUER COISA.", "text": "AS ROUPAS EM VOC\u00ca MOSTRAM QUE UMA PESSOA ELEGANTE FICA BEM COM QUALQUER COISA.", "tr": "KIYAFETLER SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE OLUNCA, GER\u00c7EK B\u0130R \u0130NSANIN G\u0130YD\u0130\u011e\u0130 KIYAFETLER G\u0130B\u0130, NASIL G\u0130YERSEN G\u0130Y, HER ZAMAN \u00c7OK \u015eIK DURUYOR."}, {"bbox": ["512", "2329", "936", "2722"], "fr": "Ce type se moque de moi. J\u0027ai vraiment envie de lui coller deux baffes sur son visage au sourire hypocrite.", "id": "Orang ini malah menyindirku! Rasanya ingin kutampar wajahnya yang tersenyum palsu itu.", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 ME IRONIZANDO. TENHO VONTADE DE DAR UNS TAPAS NESSA CARA DE SORRISO FALSO DELE.", "text": "ESSE CARA EST\u00c1 ME IRONIZANDO. TENHO VONTADE DE DAR UNS TAPAS NESSA CARA DE SORRISO FALSO DELE.", "tr": "BU HER\u0130F BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YOR, O SAHTE G\u00dcL\u00dcMSEMES\u0130YLE DOLU Y\u00dcZ\u00dcNE \u0130K\u0130 TOKAT ATMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["85", "584", "573", "862"], "fr": "Le jeune Ma\u00eetre Yuan a une tr\u00e8s belle silhouette.", "id": "Tuan Muda Yuan, postur tubuhmu bagus sekali.", "pt": "O JOVEM MESTRE YUAN TEM UM CORPO E TANTO.", "text": "O JOVEM MESTRE YUAN TEM UM CORPO E TANTO.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUAN\u0027IN F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "754", "946", "1117"], "fr": "H\u00e9, nous sommes de vieux amis, soyons d\u00e9contract\u00e9s, soyons d\u00e9contract\u00e9s !", "id": "Hei, kita semua teman lama, santai saja, santai!", "pt": "EI, SOMOS VELHOS AMIGOS, FIQUEM \u00c0 VONTADE!", "text": "EI, SOMOS VELHOS AMIGOS, FIQUEM \u00c0 VONTADE!", "tr": "HEY, HEP\u0130M\u0130Z ESK\u0130 DOSTUZ, RAHAT OLUN, RAHAT OLUN!"}, {"bbox": ["279", "1562", "569", "1807"], "fr": "Pr\u00e9sident Wu, \u00e0 vous l\u0027honneur.", "id": "Presiden Wu, silakan duluan.", "pt": "PRESIDENTE WU, O SENHOR PRIMEIRO.", "text": "PRESIDENTE WU, O SENHOR PRIMEIRO.", "tr": "\u00d6NCE BA\u015eKAN WU."}, {"bbox": ["204", "1092", "533", "1362"], "fr": "Qui commence ?", "id": "Siapa yang mulai duluan?", "pt": "QUEM COME\u00c7A?", "text": "QUEM COME\u00c7A?", "tr": "OYUNA K\u0130M BA\u015eLIYOR?"}, {"bbox": ["634", "2741", "853", "2954"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Oke!", "pt": "OK!", "text": "OK!", "tr": "PEK\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "374", "478", "573"], "fr": "Pr\u00e9sident Wu, beau coup !", "id": "Pukulan bagus, Presiden Wu!", "pt": "PRESIDENTE WU, BOA JOGADA!", "text": "PRESIDENTE WU, BOA JOGADA!", "tr": "BA\u015eKAN WU, HAR\u0130KA ATI\u015e!"}, {"bbox": ["302", "1868", "472", "2029"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["861", "2857", "1049", "3010"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "298", "714", "603"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang, c\u0027est \u00e0 votre tour !", "id": "Presiden Wang, giliranmu!", "pt": "PRESIDENTE WANG, SUA VEZ!", "text": "PRESIDENTE WANG, SUA VEZ!", "tr": "BA\u015eKAN WANG, SIRA S\u0130ZDE!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "185", "578", "429"], "fr": "Alors, Directeur Gu, nous reparlerons de cette affaire tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Kalau begitu, Presiden Gu, nanti kita lanjutkan pembicaraan yang tadi.", "pt": "ENT\u00c3O, DIRETOR GU, DEPOIS CONTINUAMOS A FALAR SOBRE AQUELE ASSUNTO.", "text": "ENT\u00c3O, DIRETOR GU, DEPOIS CONTINUAMOS A FALAR SOBRE AQUELE ASSUNTO.", "tr": "O HALDE BA\u015eKAN GU, B\u0130RAZDAN AZ \u00d6NCEK\u0130 KONUYU KONU\u015eMAYA DEVAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["683", "458", "865", "625"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "Silakan.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "POR FAVOR.", "tr": "L\u00dcTFEN."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "2451", "933", "2774"], "fr": "Ne tra\u00eene pas sous nos yeux. J\u0027ai un projet dont je veux discuter avec lui en coop\u00e9ration, reste loin de nous.", "id": "Jangan mondar-mandir di depan kami. Ada proyek yang ingin kubicarakan dengannya, menjauhlah dari kami.", "pt": "N\u00c3O FIQUE ZANZANDO NA NOSSA FRENTE. TENHO UM PROJETO QUE QUERO DISCUTIR COM ELE, FIQUE LONGE DE N\u00d3S.", "text": "N\u00c3O FIQUE ZANZANDO NA NOSSA FRENTE. TENHO UM PROJETO QUE QUERO DISCUTIR COM ELE, FIQUE LONGE DE N\u00d3S.", "tr": "G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE DOLA\u015eMA. ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R PROJE VAR, B\u0130ZDEN UZAK DUR."}, {"bbox": ["2", "2049", "525", "2343"], "fr": "Tu cherches vraiment les ennuis pour rien.", "id": "Kamu ini benar-benar cari gara-gara.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA ONDE N\u00c3O H\u00c1.", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA ONDE N\u00c3O H\u00c1.", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN YOK YERE SORUN \u00c7IKARIYORSUN."}, {"bbox": ["126", "342", "559", "505"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend encore ?", "id": "Kamu kenapa lagi sih?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA AGORA?", "text": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA AGORA?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU SANA?"}, {"bbox": ["692", "1845", "872", "2102"], "fr": "Il m\u0027\u00e9nerve.", "id": "Aku kesal padanya.", "pt": "ELE ME IRRITA.", "text": "ELE ME IRRITA.", "tr": "ONDAN NEFRET ED\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "136", "995", "382"], "fr": "Vu son air, il ne m\u0027inspire rien de bon. Il ne serait pas... hein ?", "id": "Kulihat dia seperti bukan orang baik, jangan-jangan dia... ya kan?", "pt": "PELO JEITO DELE, N\u00c3O PARECE SER BOA COISA. ELE N\u00c3O SERIA... N\u00c9?", "text": "PELO JEITO DELE, N\u00c3O PARECE SER BOA COISA. ELE N\u00c3O SERIA... N\u00c9?", "tr": "ONA BAKINCA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130NE BENZEM\u0130YOR, YOKSA O... \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["76", "416", "424", "675"], "fr": "Tu as perdu la t\u00eate ?", "id": "Otakmu korslet, ya?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO?", "text": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO?", "tr": "KAFAN MI KARI\u015eTI?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "149", "786", "455"], "fr": "Il est le patron de Qingda, peu importe ce qu\u0027il est d\u0027autre, \u00e7a ne me regarde pas,", "id": "Dia bosnya Qingda, mau dia transgender atau apa pun itu bukan urusanku,", "pt": "ELE \u00c9 O CHEFE DA QINGDA. MESMO QUE FOSSE UM TRAVESTI, N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "text": "ELE \u00c9 O CHEFE DA QINGDA. MESMO QUE FOSSE UM TRAVESTI, N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "tr": "QINGDA\u0027NIN PATRONU OLMASI YA DA B\u0130R TRAVEST\u0130 OLMASI BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["133", "1347", "448", "1600"], "fr": "Ne complique pas les choses.", "id": "Jangan menghambat urusan.", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHE.", "text": "N\u00c3O ATRAPALHE.", "tr": "\u0130\u015e\u0130 AKSATMA."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "503", "975", "752"], "fr": "Tout le monde s\u0027impatientait, n\u0027est-ce pas ? Hahaha.", "id": "Semuanya sudah tidak sabar ya, hahaha.", "pt": "TODOS DEVEM ESTAR ANSIOSOS, HAHAHA.", "text": "TODOS DEVEM ESTAR ANSIOSOS, HAHAHA.", "tr": "HERKES END\u0130\u015eELEND\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? HA HA HA."}, {"bbox": ["384", "260", "710", "494"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang, ce coup est magnifique !", "id": "Pukulan Presiden Wang bagus sekali!", "pt": "PRESIDENTE WANG, QUE TACADA LINDA!", "text": "PRESIDENTE WANG, QUE TACADA LINDA!", "tr": "BA\u015eKAN WANG\u0027IN BU VURU\u015eU GER\u00c7EKTEN G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["391", "1388", "815", "1588"], "fr": "Si le Directeur Gu ne vient pas, il va perdre, hein.", "id": "Presiden Gu, kalau tidak segera datang, bisa kalah lho.", "pt": "DIRETOR GU, SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER LOGO, VAI PERDER, HEIN.", "text": "DIRETOR GU, SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER LOGO, VAI PERDER, HEIN.", "tr": "BA\u015eKAN GU HALA GELMED\u0130YSE KAYBEDECEK."}, {"bbox": ["113", "1775", "499", "2091"], "fr": "Putain, ce Wang Jin est vraiment chiant... !", "id": "Sial, Wang Jin ini benar-benar menyebalkan...!", "pt": "PQP, ESSE WANG JIN \u00c9 IRRITANTE PRA CARAMBA...!", "text": "PQP, ESSE WANG JIN \u00c9 IRRITANTE PRA CARAMBA...!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU WANG JIN GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU...!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1797", "744", "2176"], "fr": "Messieurs les Directeurs, c\u0027est moi qui r\u00e9gale aujourd\u0027hui. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9serv\u00e9 un salon priv\u00e9 au restaurant, allons-y pour d\u00eener.", "id": "Para Presiden, hari ini saya yang traktir. Saya sudah pesan ruang VIP di restoran, ayo kita makan di sana.", "pt": "SENHORES PRESIDENTES, HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA. J\u00c1 RESERVEI UM CAMAROTE NO RESTAURANTE. VAMOS L\u00c1 JANTAR.", "text": "SENHORES PRESIDENTES, HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA. J\u00c1 RESERVEI UM CAMAROTE NO RESTAURANTE. VAMOS L\u00c1 JANTAR.", "tr": "SAYIN BA\u015eKANLAR, BUG\u00dcN BEN ISMARLIYORUM, RESTORANDA \u00d6ZEL B\u0130R ODA AYARLADIM, HAD\u0130 ORAYA YEMEK YEMEYE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["199", "1186", "575", "1597"], "fr": "Je m\u0027incline. Je dois encore m\u0027entra\u00eener pour essayer de gagner la prochaine fois.", "id": "Saya mengaku kalah, saya harus lebih banyak berlatih, berusaha menang lain kali.", "pt": "ADMITO A DERROTA. PRECISO TREINAR MAIS PARA TENTAR GANHAR DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "ADMITO A DERROTA. PRECISO TREINAR MAIS PARA TENTAR GANHAR DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "tr": "YEN\u0130LG\u0130Y\u0130 KABUL ED\u0130YORUM, DAHA \u00c7OK PRAT\u0130K YAPMALIYIM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KAZANMAYA \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["566", "2305", "908", "2534"], "fr": "Le Pr\u00e9sident Wang est toujours aussi pr\u00e9venant.", "id": "Presiden Wang memang paling perhatian.", "pt": "O PRESIDENTE WANG \u00c9 SEMPRE MUITO ATENCIOSO.", "text": "O PRESIDENTE WANG \u00c9 SEMPRE MUITO ATENCIOSO.", "tr": "BA\u015eKAN WANG HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130."}, {"bbox": ["466", "177", "1037", "498"], "fr": "Les gagnants de cette partie sont le Pr\u00e9sident Wang et le Directeur Gu ! L\u0027un a gagn\u00e9 trois cent mille, l\u0027autre deux cent mille !", "id": "Pemenang ronde ini adalah Presiden Wang dan Presiden Gu! Yang satu menang tiga ratus ribu, yang satu lagi dua ratus ribu!", "pt": "OS VENCEDORES DESTA RODADA S\u00c3O O PRESIDENTE WANG E O DIRETOR GU! UM GANHOU TREZENTOS MIL E O OUTRO, DUZENTOS MIL!", "text": "OS VENCEDORES DESTA RODADA S\u00c3O O PRESIDENTE WANG E O DIRETOR GU! UM GANHOU TREZENTOS MIL E O OUTRO, DUZENTOS MIL!", "tr": "BU TURUN KAZANANLARI BA\u015eKAN WANG VE BA\u015eKAN GU! B\u0130R\u0130 \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ B\u0130N, D\u0130\u011eER\u0130 \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N KAZANDI!"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "5139", "946", "5377"], "fr": "Pff, il sait vraiment se vanter.", "id": "Cih, jago sekali membual.", "pt": "PURO EXAGERO. ELE REALMENTE SABE COMO SE GABAR.", "text": "PURO EXAGERO. ELE REALMENTE SABE COMO SE GABAR.", "tr": "PFF, GER\u00c7EKTEN DE ATIP TUTUYOR."}, {"bbox": ["144", "3354", "640", "3839"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais tra\u00eener Gu Qingpei directement \u00e0 la maison, mais qui aurait cru qu\u0027il commencerait d\u00e9j\u00e0 \u00e0 vanter ces projets avec des litiges de propri\u00e9t\u00e9 non r\u00e9solus ?", "id": "Tadinya aku mau langsung menyeret Gu Qingpei pulang, siapa sangka dia sudah mulai membual tentang proyek-proyek yang sengketa hak miliknya belum selesai itu?", "pt": "EU IA ARRASTAR GU QINGPEI PARA CASA, MAS QUEM DIRIA QUE ELE J\u00c1 ESTAVA SE GABANDO DAQUELES PROJETOS COM PEND\u00caNCIAS DE PROPRIEDADE?", "text": "EU IA ARRASTAR GU QINGPEI PARA CASA, MAS QUEM DIRIA QUE ELE J\u00c1 ESTAVA SE GABANDO DAQUELES PROJETOS COM PEND\u00caNCIAS DE PROPRIEDADE?", "tr": "ASLINDA GU QINGPEI\u0027Y\u0130 DO\u011eRUDAN EVE S\u00dcR\u00dcKLEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, AMA K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 O \u00c7\u00d6Z\u00dcLMEM\u0130\u015e M\u00dcLK\u0130YET ANLA\u015eMAZLIKLARI OLAN PROJELER HAKKINDA ATIP TUTMAYA BA\u015eLAMI\u015eTI B\u0130LE?"}, {"bbox": ["700", "2943", "932", "3134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["446", "234", "927", "492"], "fr": "Au fait, Directeur Gu, o\u00f9 en \u00e9tions-nous concernant ce projet ?", "id": "Oh ya, Presiden Gu, tadi kita bicara soal proyek itu sampai mana, ya?", "pt": "AH, SIM, DIRETOR GU, ONDE PAROU NOSSA CONVERSA SOBRE AQUELE PROJETO?", "text": "AH, SIM, DIRETOR GU, ONDE PAROU NOSSA CONVERSA SOBRE AQUELE PROJETO?", "tr": "BU ARADA BA\u015eKAN GU, AZ \u00d6NCEK\u0130 PROJE HAKKINDA NEREDE KALMI\u015eTIK?"}, {"bbox": ["5", "1487", "605", "1831"], "fr": "On dirait que le Pr\u00e9sident Wang est tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9. Apr\u00e8s tout, cela concerne...", "id": "Sepertinya Presiden Wang sangat tertarik, ya. Yah, bagaimanapun juga ini menyangkut...", "pt": "PARECE QUE O PRESIDENTE WANG EST\u00c1 MUITO INTERESSADO. AFINAL, ISSO ENVOLVE...", "text": "PARECE QUE O PRESIDENTE WANG EST\u00c1 MUITO INTERESSADO. AFINAL, ISSO ENVOLVE...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BA\u015eKAN WANG \u00c7OK \u0130LG\u0130L\u0130; VE NE DE OLSA BU 7 \u0130LE ALAKALI."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "125", "415", "464"], "fr": "Ce Wang Jin, plus je le regarde, plus il me para\u00eet hypocrite.", "id": "Wang Jin ini, semakin dilihat semakin munafik.", "pt": "QUANTO MAIS OLHO PARA ESSE WANG JIN, MAIS HIP\u00d3CRITA ELE PARECE.", "text": "QUANTO MAIS OLHO PARA ESSE WANG JIN, MAIS HIP\u00d3CRITA ELE PARECE.", "tr": "BU WANG JIN DENEN HER\u0130F BAKTIK\u00c7A DAHA DA SAHTEKAR G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["692", "1214", "977", "1557"], "fr": "Et ce regard qu\u0027il lance \u00e0 Gu Qingpei...", "id": "Dan juga, tatapan matanya pada Gu Qingpei itu...", "pt": "E A MANEIRA COMO ELE OLHA PARA GU QINGPEI...", "text": "E A MANEIRA COMO ELE OLHA PARA GU QINGPEI...", "tr": "AYRICA GU QINGPEI\u0027YE O BAKI\u015eI 8....."}, {"bbox": ["235", "2759", "418", "3024"], "fr": "Quelque chose cloche.", "id": "Mencurigakan.", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO.", "text": "ALGO EST\u00c1 ERRADO.", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130R \u0130\u015e VAR."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2092", "543", "2397"], "fr": "Et si on vous ramenait ? C\u0027est sur notre route de toute fa\u00e7on.", "id": "Bagaimana kalau kami antar kalian pulang? Kebetulan searah.", "pt": "QUEREM UMA CARONA? ESTAMOS INDO PARA O MESMO LADO.", "text": "QUEREM UMA CARONA? ESTAMOS INDO PARA O MESMO LADO.", "tr": "S\u0130Z\u0130 EVE BIRAKALIM MI? ZATEN YOLUMUZUN \u00dcZER\u0130."}, {"bbox": ["579", "1404", "972", "1700"], "fr": "On y va ! Vous deux, d\u00eenons ensemble un autre jour !", "id": "Kami pergi dulu, ya. Lain kali kita makan bersama lagi, kalian berdua!", "pt": "ESTAMOS DE SA\u00cdDA. MARCAMOS UM JANTAR OUTRO DIA, OS DOIS!", "text": "ESTAMOS DE SA\u00cdDA. MARCAMOS UM JANTAR OUTRO DIA, OS DOIS!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ, \u0130K\u0130N\u0130Z BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN TEKRAR B\u0130RL\u0130KTE YEMEK Y\u0130Y\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "75", "1023", "339"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027attends que Xiao Yuan am\u00e8ne la voiture.", "id": "Tidak apa-apa, aku tunggu Xiao Yuan mengambil mobil.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU ESPERAR O XIAO YUAN TRAZER O CARRO.", "text": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU ESPERAR O XIAO YUAN TRAZER O CARRO.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, XIAO YUAN\u0027IN ARABAYI GET\u0130RMES\u0130N\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["473", "341", "766", "559"], "fr": "Bon retour, messieurs.", "id": "Hati-hati di jalan, semuanya.", "pt": "V\u00c3O COM CUIDADO, PESSOAL.", "text": "V\u00c3O COM CUIDADO, PESSOAL.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 G\u0130D\u0130N M\u0130LLET."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/21.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "3331", "480", "3600"], "fr": "Non, non, j\u0027attends que vous montiez d\u0027abord.", "id": "Tidak, tidak, aku tunggu kamu naik mobil duluan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ESPERO VOC\u00ca ENTRAR NO CARRO PRIMEIRO.", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O, ESPERO VOC\u00ca ENTRAR NO CARRO PRIMEIRO.", "tr": "HAYIR HAYIR, \u00d6NCE SEN\u0130N ARABAYA B\u0130NMEY\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["598", "78", "1006", "388"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang, votre tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool est pr\u00e9occupante. Et dire que vous vouliez me saouler tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Presiden Wang, toleransi alkoholmu meragukan, ya. Tadi saja mau membuatku mabuk.", "pt": "PRESIDENTE WANG, SUA RESIST\u00caNCIA \u00c0 BEBIDA \u00c9 PREOCUPANTE. E VOC\u00ca AINDA QUERIA ME EMBEBEDAR AGORINHA.", "text": "PRESIDENTE WANG, SUA RESIST\u00caNCIA \u00c0 BEBIDA \u00c9 PREOCUPANTE. E VOC\u00ca AINDA QUERIA ME EMBEBEDAR AGORINHA.", "tr": "BA\u015eKAN WANG, \u0130\u00c7K\u0130 DAYANIKLILI\u011eIN END\u0130\u015eE VER\u0130C\u0130. AZ \u00d6NCE BANA \u0130\u00c7\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eIYORDUN."}, {"bbox": ["416", "1887", "861", "2251"], "fr": "Qui aurait cru que vous pourriez boire trois liangs de baijiu sans m\u00eame changer de couleur ? C\u0027est moi qui ai flanch\u00e9 le premier.", "id": "Siapa sangka kamu minum tiga liang baijiu saja wajahmu tidak berubah, malah aku yang tumbang duluan.", "pt": "QUEM DIRIA QUE VOC\u00ca BEBERIA TANTO SEM NEM MUDAR DE COR, ENQUANTO EU FUI O PRIMEIRO A APAGAR.", "text": "QUEM DIRIA QUE VOC\u00ca BEBERIA TANTO SEM NEM MUDAR DE COR, ENQUANTO EU FUI O PRIMEIRO A APAGAR.", "tr": "K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 SEN B\u0130RKA\u00c7 KADEH BA\u0130J\u0130U \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA RENG\u0130N B\u0130LE DE\u011e\u0130\u015eMEZKEN, BEN KEND\u0130M ERKENDEN YIKILDIM."}, {"bbox": ["116", "380", "445", "648"], "fr": "Erreur de calcul, erreur de calcul. Je n\u0027ai pas bien \u00e9valu\u00e9 la situation.", "id": "Salah perhitungan, salah perhitungan. Tidak menyelidiki situasi lawan dengan baik.", "pt": "ERRO DE C\u00c1LCULO, ERRO DE C\u00c1LCULO. N\u00c3O AVALIEI BEM A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "ERRO DE C\u00c1LCULO, ERRO DE C\u00c1LCULO. N\u00c3O AVALIEI BEM A SITUA\u00c7\u00c3O.", "tr": "YANLI\u015e HESAP, YANLI\u015e HESAP. D\u00dc\u015eMANIN DURUMUNU \u0130Y\u0130 ARA\u015eTIRAMAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["642", "2394", "997", "2659"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang, votre voiture est arriv\u00e9e. Montez, je vous prie.", "id": "Presiden Wang, mobilmu sudah datang, naiklah duluan.", "pt": "PRESIDENTE WANG, SEU CARRO CHEGOU. ENTRE PRIMEIRO.", "text": "PRESIDENTE WANG, SEU CARRO CHEGOU. ENTRE PRIMEIRO.", "tr": "BA\u015eKAN WANG, ARABANIZ GELD\u0130, \u00d6NCE S\u0130Z B\u0130N\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/23.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "34", "661", "304"], "fr": "Directeur Gu, j\u0027ai eu l\u0027impression de vous conna\u00eetre depuis toujours aujourd\u0027hui.", "id": "Presiden Gu, hari ini aku merasa langsung akrab denganmu.", "pt": "DIRETOR GU, HOJE SINTO COMO SE NOS CONHEC\u00caSSEMOS H\u00c1 ANOS.", "text": "DIRETOR GU, HOJE SINTO COMO SE NOS CONHEC\u00caSSEMOS H\u00c1 ANOS.", "tr": "BA\u015eKAN GU, BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130NLE TANI\u015eMAK SANK\u0130 YILLARDIR TANI\u015eIYORMU\u015eUZ G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["428", "358", "864", "658"], "fr": "Que ce soit en jouant au golf ou en d\u00eenant, j\u0027ai pass\u00e9 un excellent moment.", "id": "Baik saat bermain maupun makan, semuanya sangat menyenangkan.", "pt": "SEJA JOGANDO OU JANTANDO, FOI TUDO MUITO PRAZEROSO.", "text": "SEJA JOGANDO OU JANTANDO, FOI TUDO MUITO PRAZEROSO.", "tr": "\u0130STER GOLF OYNAMAK OLSUN \u0130STER YEMEK YEMEK, \u0130K\u0130S\u0130 DE \u00c7OK KEY\u0130FL\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/24.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "375", "743", "726"], "fr": "Concernant le projet que vous avez mentionn\u00e9, envoyez-moi les informations par e-mail plus tard, je l\u0027\u00e9tudierai s\u00e9rieusement.", "id": "Proyek yang kau sebutkan, nanti kirim datanya ke emailku, aku pasti akan mempertimbangkannya dengan serius.", "pt": "ENVIE-ME OS DETALHES DO PROJETO QUE VOC\u00ca MENCIONOU POR E-MAIL MAIS TARDE. COM CERTEZA VOU ANALISAR COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "ENVIE-ME OS DETALHES DO PROJETO QUE VOC\u00ca MENCIONOU POR E-MAIL MAIS TARDE. COM CERTEZA VOU ANALISAR COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z PROJE HAKKINDA, BELGELER\u0130 DAHA SONRA E-POSTAMA G\u00d6NDER\u0130RSEN\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE C\u0130DD\u0130YETLE DE\u011eERLEND\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "267", "708", "583"], "fr": "La prochaine fois, j\u0027inviterai le Directeur Gu \u00e0 d\u00eener en t\u00eate-\u00e0-t\u00eate.", "id": "Lain kali, aku akan mentraktir Presiden Gu makan secara pribadi.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, CONVIDAREI O DIRETOR GU PARA JANTAR A S\u00d3S.", "text": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, CONVIDAREI O DIRETOR GU PARA JANTAR A S\u00d3S.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE, BA\u015eKAN GU\u0027YU YEME\u011eE BA\u015e BA\u015eA \u00c7IKARACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/26.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "574", "890", "837"], "fr": "Je suis honor\u00e9 de votre estime, Pr\u00e9sident Wang. \u00c0 l\u0027avenir, m\u00eame si je suis tr\u00e8s occup\u00e9, je r\u00e9pondrai \u00e0 votre invitation.", "id": "Suatu kehormatan Presiden Wang menghargaiku. Di masa depan, sesibuk apapun, aku akan memenuhi undangan Presiden Wang.", "pt": "AGRADE\u00c7O A CONSIDERA\u00c7\u00c3O DO PRESIDENTE WANG. MESMO OCUPADO, FAREI QUEST\u00c3O DE ACEITAR SEU CONVITE NO FUTURO.", "text": "AGRADE\u00c7O A CONSIDERA\u00c7\u00c3O DO PRESIDENTE WANG. MESMO OCUPADO, FAREI QUEST\u00c3O DE ACEITAR SEU CONVITE NO FUTURO.", "tr": "BA\u015eKAN WANG\u0027IN TEVECC\u00dcH\u00dc \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcTE\u015eEKK\u0130R\u0130M. GELECEKTE NE KADAR ME\u015eGUL OLURSAM OLAYIM, BA\u015eKAN WANG\u0027IN DAVET\u0130NE \u0130CABET EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["555", "3563", "986", "3908"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang, si quelque chose n\u0027est pas clair apr\u00e8s avoir lu les documents, je suis \u00e0 votre disposition pour vous l\u0027expliquer.", "id": "Presiden Wang, jika ada yang kurang jelas setelah melihat datanya, aku siap menjelaskannya kapan saja.", "pt": "PRESIDENTE WANG, SE ALGO N\u00c3O ESTIVER CLARO AP\u00d3S LER O MATERIAL, ESTOU \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O PARA ESCLARECER A QUALQUER MOMENTO.", "text": "PRESIDENTE WANG, SE ALGO N\u00c3O ESTIVER CLARO AP\u00d3S LER O MATERIAL, ESTOU \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O PARA ESCLARECER A QUALQUER MOMENTO.", "tr": "BA\u015eKAN WANG, BELGELER\u0130 \u0130NCELED\u0130KTEN SONRA ANLA\u015eILMAYAN B\u0130R YER OLURSA, HER ZAMAN S\u0130ZE A\u00c7IKLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["142", "292", "561", "501"], "fr": "C\u0027est un honneur pour moi de faire votre connaissance, Pr\u00e9sident Wang.", "id": "Bisa berkenalan dengan Presiden Wang justru adalah kehormatanku.", "pt": "A HONRA DE CONHECER O PRESIDENTE WANG \u00c9 TODA MINHA.", "text": "A HONRA DE CONHECER O PRESIDENTE WANG \u00c9 TODA MINHA.", "tr": "BA\u015eKAN WANG \u0130LE TANI\u015eMAK ASIL BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ONURDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "152", "577", "444"], "fr": "Bien, Directeur Gu, votre voiture est arriv\u00e9e...", "id": "Baik, Presiden Gu, mobilmu sudah datang.", "pt": "CERTO, DIRETOR GU, SEU CARRO CHEGOU...", "text": "CERTO, DIRETOR GU, SEU CARRO CHEGOU...", "tr": "TAMAM, BA\u015eKAN GU, ARABANIZ GELD\u0130 \u0130\u015eTE!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/29.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1619", "380", "1906"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/30.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "296", "634", "656"], "fr": "Putain, de loin, j\u0027ai vu les mains baladeuses de ce type.", "id": "Sial, dari jauh saja sudah kelihatan tangan orang ini tidak benar.", "pt": "PQP, DE LONGE J\u00c1 VI A M\u00c3O BOBA DESSE CARA.", "text": "PQP, DE LONGE J\u00c1 VI A M\u00c3O BOBA DESSE CARA.", "tr": "KAHRETS\u0130N, TA UZAKTAN BU HER\u0130F\u0130N EL\u0130N\u0130N RAHAT DURMADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["935", "1270", "1034", "1537"], "fr": "Sombre.", "id": "Muram.", "pt": "SOMBRIA", "text": "SOMBRIA", "tr": "SOMURTKAN"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/31.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "680", "627", "852"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que tu conduis, Yuan Yang ?!", "id": "Memangnya begini caramu menyetir, Yuan Yang?!", "pt": "YUAN YANG, QUE JEITO \u00c9 ESSE DE DIRIGIR?!", "text": "YUAN YANG, QUE JEITO \u00c9 ESSE DE DIRIGIR?!", "tr": "SEN B\u00d6YLE M\u0130 ARABA KULLANIRSIN, YUAN YANG!"}, {"bbox": ["495", "1705", "858", "1980"], "fr": "J\u0027ai confondu le frein avec l\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur et j\u0027ai appuy\u00e9 dessus par erreur.", "id": "Tidak sengaja salah injak, kukira rem ternyata gas.", "pt": "CONFUNDI O FREIO COM O ACELERADOR E PISEI ERRADO SEM QUERER.", "text": "CONFUNDI O FREIO COM O ACELERADOR E PISEI ERRADO SEM QUERER.", "tr": "YANLI\u015eLIKLA FREN YER\u0130NE GAZA BASTIM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/33.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "2574", "916", "2940"], "fr": "Mais plus j\u0027y pense...", "id": "Tapi aku, semakin kupikirkan, semakin...", "pt": "MAS QUANTO MAIS EU PENSO...", "text": "MAS QUANTO MAIS EU PENSO...", "tr": "AMA NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEM D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M..."}, {"bbox": ["151", "609", "439", "765"], "fr": "Mais, pourquoi...", "id": "Tapi, kenapa...", "pt": "MAS, POR QU\u00ca?", "text": "MAS, POR QU\u00ca?", "tr": "AMA, NEDEN?"}, {"bbox": ["151", "609", "439", "765"], "fr": "Mais, pourquoi...", "id": "Tapi, kenapa...", "pt": "MAS, POR QU\u00ca?", "text": "MAS, POR QU\u00ca?", "tr": "AMA, NEDEN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/34.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "843", "695", "1044"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "tr": "DUR! BE\u011eEN\u0130P TAK\u0130P ETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "170", "982", "558"], "fr": "Mardi prochain (11 juillet), soyez au rendez-vous !", "id": "Selasa depan (11 Juli), jangan sampai ketinggalan!", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA TER\u00c7A-FEIRA (11 DE JULHO), N\u00c3O PERCAM!", "text": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA TER\u00c7A-FEIRA (11 DE JULHO), N\u00c3O PERCAM!", "tr": "GELECEK SALI (11 TEMMUZ) G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, SAKIN KA\u00c7IRMA!"}], "width": 1080}, {"height": 49, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/47/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua