This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "106", "723", "387"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "290", "1001", "485"], "fr": "Produit par Qiancheng\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Feichai Maomao Tou\n\u00c9diteur : Mumu\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "PRODUZIDO POR QIANCHENG: ARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, FEICHAI MAOMAOTOU | EDITOR: MUMU | ADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \"ZHEN FENG DUI JUE\"", "text": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "tr": "Sui Qiancheng Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Jiujiang\nSanat Asistanlar\u0131: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["262", "290", "1002", "486"], "fr": "Produit par Qiancheng\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Feichai Maomao Tou\n\u00c9diteur : Mumu\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "PRODUZIDO POR QIANCHENG: ARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, FEICHAI MAOMAOTOU | EDITOR: MUMU | ADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \"ZHEN FENG DUI JUE\"", "text": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "tr": "Sui Qiancheng Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Jiujiang\nSanat Asistanlar\u0131: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["262", "290", "1002", "486"], "fr": "Produit par Qiancheng\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Feichai Maomao Tou\n\u00c9diteur : Mumu\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "PRODUZIDO POR QIANCHENG: ARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, FEICHAI MAOMAOTOU | EDITOR: MUMU | ADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \"ZHEN FENG DUI JUE\"", "text": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "tr": "Sui Qiancheng Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Jiujiang\nSanat Asistanlar\u0131: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2936", "529", "3245"], "fr": "Directeur Wang, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9. Vous devriez aussi rentrer t\u00f4t pour vous reposer.", "id": "Presdir Wang, maaf sudah merepotkanmu, kamu juga cepatlah pulang dan istirahat.", "pt": "SR. WANG, DESCULPE O INC\u00d4MODO. VOLTE E DESCANSE CEDO TAMB\u00c9M.", "text": "Presdir Wang, maaf sudah merepotkanmu, kamu juga cepatlah pulang dan istirahat.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wang, zahmet verdim, kusura bakmay\u0131n. Siz de erken d\u00f6n\u00fcp dinlenin."}, {"bbox": ["645", "2692", "994", "2952"], "fr": "Directeur Gu, montez en voiture.", "id": "Presdir Gu, ayo naik mobil.", "pt": "DIRETOR GU, ENTRE NO CARRO.", "text": "Presdir Gu, ayo naik mobil.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, arabaya binin."}, {"bbox": ["553", "121", "782", "284"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "Tidak apa-apa.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1597", "818", "1780"], "fr": "[SFX] Toux... toux...", "id": "[SFX] Uhuk uhuk...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "[SFX] Uhuk uhuk...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1871", "342", "1965"], "fr": "[SFX] Roule", "id": "Mobil melaju.", "pt": "EM TR\u00c2NSITO", "text": "Mobil melaju.", "tr": "[SFX] V\u0131nnnn"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "225", "539", "531"], "fr": "Vous vous entendez vraiment bien avec ce Wang Jin.", "id": "Kamu dan Wang Jin itu benar-benar akrab, ya.", "pt": "VOC\u00ca E ESSE WANG JIN REALMENTE SE DERAM BEM, HEIN.", "text": "Kamu dan Wang Jin itu benar-benar akrab, ya.", "tr": "\u015eu Wang Jin\u0027le amma da iyi anla\u015ft\u0131n ha."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "554", "1019", "797"], "fr": "C\u0027est une personne tr\u00e8s comp\u00e9tente, nous avons pu bien discuter.", "id": "Dia orang yang sangat berkemampuan, kami bisa nyambung kalau bicara.", "pt": "ELE \u00c9 UMA PESSOA MUITO CAPAZ, CONSEGUIMOS CONVERSAR BEM.", "text": "Dia orang yang sangat berkemampuan, kami bisa nyambung kalau bicara.", "tr": "\u00c7ok yetenekli biri, onunla konu\u015facak ortak \u00e7ok \u015fey bulduk."}], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "76", "798", "356"], "fr": "Avec moi, par contre, on ne trouve rien \u00e0 se dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau denganku, kamu tidak bisa nyambung, \u0027kan?", "pt": "VOC\u00ca E EU N\u00c3O CONSEGUIMOS CONVERSAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Kalau denganku, kamu tidak bisa nyambung, \u0027kan?", "tr": "Benimle konu\u015facak bir \u015fey bulam\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["103", "451", "463", "718"], "fr": "Moi et toi ? De quoi est-ce que je pourrais bien discuter avec toi ?", "id": "Aku denganmu? Apa yang mau kubicarakan denganmu?", "pt": "EU E VOC\u00ca? O QUE EU CONVERSARIA COM VOC\u00ca?", "text": "Aku denganmu? Apa yang mau kubicarakan denganmu?", "tr": "Seninle mi? Seninle ne konu\u015faca\u011f\u0131m ki?"}, {"bbox": ["173", "4059", "580", "4407"], "fr": "Toi, ce jeune ma\u00eetre oisif et inculte, de quoi veux-tu que je discute avec toi ?", "id": "Kamu tuan muda yang tidak belajar dan tidak punya keahlian apa-apa, katamu apa yang bisa kubicarakan denganmu?", "pt": "VOC\u00ca, ESSE JOVEM MESTRE IGNORANTE E INCOMPETENTE, O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU CONVERSE COM VOC\u00ca?", "text": "Kamu tuan muda yang tidak belajar dan tidak punya keahlian apa-apa, katamu apa yang bisa kubicarakan denganmu?", "tr": "Senin gibi hi\u00e7bir \u015fey bilmeyen zengin velediyle ne konu\u015fmam\u0131 bekliyorsun?"}, {"bbox": ["435", "2040", "951", "2433"], "fr": "Des difficult\u00e9s de monter une entreprise ? Ou de la bourse ? De management, de capital, ou de politique ?", "id": "Mau bicara soal susahnya merintis usaha, atau bicara soal pasar saham? Mau bicara soal manajemen, modal, atau politik?", "pt": "SOBRE AS DIFICULDADES DE EMPREENDER OU SOBRE O MERCADO DE A\u00c7\u00d5ES? SOBRE GEST\u00c3O, CAPITAL OU POL\u00cdTICA?", "text": "Mau bicara soal susahnya merintis usaha, atau bicara soal pasar saham? Mau bicara soal manajemen, modal, atau politik?", "tr": "\u0130\u015f kurman\u0131n zorluklar\u0131n\u0131 m\u0131, yoksa borsa durumunu mu? Y\u00f6netimi mi, sermayeyi mi, yoksa siyaseti mi konu\u015fal\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "140", "531", "473"], "fr": "...En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, je ne peux m\u00eame pas le contredire.", "id": "...Kalau dipikir-pikir, aku sungguh tidak bisa membantahnya.", "pt": "...PENSANDO BEM, EU N\u00c3O CONSIGO REFUT\u00c1-LO.", "text": "...Kalau dipikir-pikir, aku sungguh tidak bisa membantahnya.", "tr": "...Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ona kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kacak bir \u015fey bulam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "202", "549", "575"], "fr": "\u00c0 part nous affronter et nous humilier mutuellement, il semble que nous n\u0027ayons jamais vraiment eu de conversation s\u00e9rieuse.", "id": "Selain saling mengancam, berkelahi, dan menghina, sepertinya aku dan dia memang belum pernah benar-benar bicara serius tentang apa pun.", "pt": "AL\u00c9M DE BRIGARMOS E NOS INSULTARMOS, PARECE QUE N\u00d3S DOIS REALMENTE NUNCA CONVERSAMOS S\u00c9RIO SOBRE NADA.", "text": "Selain saling mengancam, berkelahi, dan menghina, sepertinya aku dan dia memang belum pernah benar-benar bicara serius tentang apa pun.", "tr": "Onunla kavga etmek ve birbirimizi a\u015fa\u011f\u0131lamak d\u0131\u015f\u0131nda, ger\u00e7ekten ciddi bir \u015fey konu\u015ftu\u011fumuzu sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["482", "797", "1018", "1232"], "fr": "Nous n\u0027avons jamais eu de simple conversation au calme ; nos discussions finissent toujours en attaques et sarcasmes mutuels.", "id": "Juga tidak pernah mengobrol biasa dengan tenang, pembicaraan kami seringkali berakhir menjadi saling serang dan sindir.", "pt": "NUNCA TIVEMOS UMA CONVERSA CALMA E SIMPLES. NO FINAL, NOSSAS CONVERSAS SEMPRE SE TRANSFORMAM EM ATAQUES E SARCASMO M\u00daTUOS.", "text": "Juga tidak pernah mengobrol biasa dengan tenang, pembicaraan kami seringkali berakhir menjadi saling serang dan sindir.", "tr": "Hi\u00e7bir zaman sakin kafayla sadece sohbet etmedik, konu\u015fmalar\u0131m\u0131z hep kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 sald\u0131r\u0131 ve alayc\u0131l\u0131kla biterdi."}, {"bbox": ["808", "2988", "1043", "3130"], "fr": "Merde,", "id": "Sialan,", "pt": "PQP,", "text": "Sialan,", "tr": "Kahretsin,"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "2803", "941", "3136"], "fr": "Tu ne pourrais pas conduire plus doucement ? J\u0027ai failli vomir.", "id": "Bisa tidak kamu menyetir lebih stabil sedikit? Aku hampir muntah.", "pt": "VOC\u00ca PODE DIRIGIR COM MAIS CUIDADO? QUASE VOMITEI.", "text": "Bisa tidak kamu menyetir lebih stabil sedikit? Aku hampir muntah.", "tr": "Arabay\u0131 biraz daha d\u00fczg\u00fcn kullanamaz m\u0131s\u0131n, neredeyse kusacakt\u0131m."}, {"bbox": ["362", "1225", "819", "1653"], "fr": "Comment puis-je \u00eatre en col\u00e8re de ne pas avoir de sujets de conversation communs avec ce Gu !", "id": "Aku sampai marah karena tidak punya topik obrolan yang sama dengan si Gu itu!", "pt": "EU FIQUEI COM RAIVA POR N\u00c3O TER ASSUNTOS EM COMUM COM O SOBRENOME GU!", "text": "Aku sampai marah karena tidak punya topik obrolan yang sama dengan si Gu itu!", "tr": "Soyad\u0131 Gu olan o adamla ortak bir konumuz olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in sinirlenece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim!"}, {"bbox": ["27", "358", "519", "647"], "fr": "Et lui, il riait et plaisantait avec Wang Jin qu\u0027il venait \u00e0 peine de rencontrer.", "id": "Sedangkan dia dan Wang Jin yang baru pertama kali bertemu malah bisa tertawa dan mengobrol.", "pt": "E ELE ESTAVA RINDO E CONVERSANDO COM WANG JIN, QUE ACABOU DE CONHECER.", "text": "Sedangkan dia dan Wang Jin yang baru pertama kali bertemu malah bisa tertawa dan mengobrol.", "tr": "Ama o, ilk kez tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 Wang Jin\u0027le g\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcp duruyordu!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "244", "773", "536"], "fr": "Bien fait. Qu\u0027il cr\u00e8ve \u00e0 force de boire, tant pis.", "id": "Rasakan, biar saja kamu minum sampai mati.", "pt": "BEM FEITO. QUE VOC\u00ca BEBA AT\u00c9 MORRER E PRONTO.", "text": "Rasakan, biar saja kamu minum sampai mati.", "tr": "M\u00fcstahak sana, i\u00e7ip geber."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "658", "997", "950"], "fr": "Tant que \u00e7a me satisfait, on s\u0027en fout des sujets de conversation communs.", "id": "Yang penting bisa \u0027begituan\u0027 saja sudah cukup, buat apa butuh topik obrolan yang sama.", "pt": "DESDE QUE A GENTE POSSA TRANSAR, J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE. QUEM PRECISA DE ASSUNTOS EM COMUM?", "text": "Yang penting bisa \u0027begituan\u0027 saja sudah cukup, buat apa butuh topik obrolan yang sama.", "tr": "Sadece yatabilsek yeter, ortak konuya da ne gerek var."}, {"bbox": ["88", "379", "578", "633"], "fr": "Bah, apr\u00e8s tout, lui et moi ne sommes que des plans cul,", "id": "Sudahlah, lagipula aku dan dia cuma teman tidur (FWB),", "pt": "ESQUECE, DE QUALQUER FORMA, EU E ELE SOMOS APENAS \"AMIGOS COM BENEF\u00cdCIOS\",", "text": "Sudahlah, lagipula aku dan dia cuma teman tidur (FWB),", "tr": "Bo\u015f ver, zaten onunla sadece yatak arkada\u015f\u0131y\u0131z,"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "2295", "916", "2662"], "fr": "Mais plus j\u0027y pense, plus \u00e7a me d\u00e9prime...", "id": "tapi kenapa semakin kupikirkan semakin membuatku kesal...", "pt": "MAS QUANTO MAIS PENSO NISSO, MAIS IRRITADO EU FICO...", "text": "tapi kenapa semakin kupikirkan semakin membuatku kesal...", "tr": "Ama ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsem o kadar can\u0131m s\u0131k\u0131l\u0131yor..."}, {"bbox": ["108", "406", "495", "512"], "fr": "Mais, pourquoi", "id": "Tapi, kenapa", "pt": "MAS, POR QU\u00ca?", "text": "Tapi, kenapa", "tr": "Fakat, neden?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1126", "1042", "1435"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure en rentrant, ce type, Gu, n\u0027avait aucune intention de me laisser rester, hein.", "id": "Waktu baru pulang tadi, si Gu itu memang tidak berniat menyuruhku tinggal, \u0027kan.", "pt": "QUANDO VOLTAMOS AGORA H\u00c1 POUCO, O GU N\u00c3O QUERIA QUE EU FICASSE, N\u00c9?", "text": "Waktu baru pulang tadi, si Gu itu memang tidak berniat menyuruhku tinggal, \u0027kan.", "tr": "Az \u00f6nce d\u00f6nerken soyad\u0131 Gu olan o adam, benim kalmam\u0131 istememi\u015fti zaten, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["89", "3750", "497", "4021"], "fr": "Il est trop tard, j\u0027ai la flemme de conduire.", "id": "Sudah terlalu malam, malas menyetir.", "pt": "EST\u00c1 MUITO TARDE, ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE DIRIGIR.", "text": "Sudah terlalu malam, malas menyetir.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 oldu, araba kullanmaya \u00fc\u015feniyorum."}, {"bbox": ["748", "3440", "963", "3660"], "fr": "Tu ne rentres pas ?", "id": "Kamu tidak pulang?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI EMBORA?", "text": "Kamu tidak pulang?", "tr": "Sen d\u00f6nmeyecek misin?"}, {"bbox": ["650", "4026", "984", "4287"], "fr": "Oh, alors, \u00e0 ta guise.", "id": "Oh, kalau begitu terserah kamu.", "pt": "AH, ENT\u00c3O FIQUE \u00c0 VONTADE.", "text": "Oh, kalau begitu terserah kamu.", "tr": "Oh, o zaman sen bilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "278", "632", "613"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027id\u00e9e que maintenant, cet homme est \u00e0 moi, \u00e7a ne me d\u00e9range plus autant.", "id": "...Tapi begitu terpikir kalau sekarang aku memiliki orang ini, hatiku jadi tidak terlalu sedih lagi.", "pt": "...MAS S\u00d3 DE PENSAR QUE AGORA EU TENHO ESSA PESSOA, N\u00c3O ME SINTO T\u00c3O MAL.", "text": "...Tapi begitu terpikir kalau sekarang aku memiliki orang ini, hatiku jadi tidak terlalu sedih lagi.", "tr": "...Ama \u015fu an bu adama sahip oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e, i\u00e7im o kadar da k\u00f6t\u00fc olmuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "322", "992", "488"], "fr": "Mmm, l\u0027odeur d\u0027alcool a disparu.", "id": "Hmm, bau alkoholnya sudah hilang semua setelah mandi.", "pt": "HMM, O CHEIRO DE \u00c1LCOOL J\u00c1 SAIU TODO.", "text": "Hmm, bau alkoholnya sudah hilang semua setelah mandi.", "tr": "Hmm, i\u00e7ki kokusu tamamen \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "319", "928", "496"], "fr": "On dirait qu\u0027il dort toujours en me tournant le dos.", "id": ".Dia sepertinya selalu tidur membelakangiku, ya.", "pt": "ELE PARECE QUE SEMPRE DORME DE COSTAS PARA MIM.", "text": ".Dia sepertinya selalu tidur membelakangiku, ya.", "tr": ".Sanki hep bana arkas\u0131n\u0131 d\u00f6nerek uyuyor."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "2700", "478", "2875"], "fr": "J\u0027ai sommeil... Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Aku ngantuk sekali... Kamu mau apa?", "pt": "ESTOU COM MUITO SONO... O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "Aku ngantuk sekali... Kamu mau apa?", "tr": "\u00c7ok uykum var... Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["159", "449", "380", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "235", "352", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "385", "779", "674"], "fr": "Interdit de me tourner le dos.", "id": "Tidak boleh membelakangiku.", "pt": "N\u00c3O DURMA DE COSTAS PARA MIM.", "text": "Tidak boleh membelakangiku.", "tr": "Bana arkan\u0131 d\u00f6nme."}, {"bbox": ["159", "140", "517", "426"], "fr": "Je ne t\u0027emp\u00eache pas de dormir.", "id": "Bukannya aku tidak mengizinkanmu tidur.", "pt": "N\u00c3O ESTOU DIZENDO PARA VOC\u00ca N\u00c3O DORMIR.", "text": "Bukannya aku tidak mengizinkanmu tidur.", "tr": "Sana uyuma demiyorum ki."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1049", "876", "1227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "2236", "952", "2554"], "fr": "Je d\u00e9teste ce Wang. \u00c0 l\u0027avenir...", "id": "Aku benci si Wang itu... Kamu nanti...", "pt": "EU ODEIO AQUELE CARA, O WANG. DE AGORA EM DIANTE...", "text": "Aku benci si Wang itu... Kamu nanti...", "tr": "O Wang soyadl\u0131 heriften nefret ediyorum... Sen bundan sonra..."}, {"bbox": ["291", "1513", "630", "1806"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 mieux.", "id": "Nah, begini baru benar.", "pt": "ASSIM EST\u00c1 MELHOR.", "text": "Nah, begini baru benar.", "tr": "Hah, \u015f\u00f6yle yola gel."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "202", "494", "480"], "fr": "\u00c9vite de le fr\u00e9quenter.", "id": "Jangan terlalu sering berhubungan dengannya.", "pt": "N\u00c3O TENHA MUITO CONTATO COM ELE.", "text": "Jangan terlalu sering berhubungan dengannya.", "tr": "Onunla daha az g\u00f6r\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["502", "2641", "726", "2833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1294", "952", "1599"], "fr": "Si je te laisse y aller seul, qui sait qui tu vas encore draguer.", "id": "Kalau membiarkanmu pergi sendirian, siapa tahu kamu akan menggoda entah siapa lagi.", "pt": "SE EU DEIXAR VOC\u00ca IR SOZINHO, QUEM SABE COM QUE ALEAT\u00d3RIOS VOC\u00ca VAI SE ENROLAR.", "text": "Kalau membiarkanmu pergi sendirian, siapa tahu kamu akan menggoda entah siapa lagi.", "tr": "Seni yaln\u0131z g\u00f6nderirsem, kim bilir yine ne id\u00fc\u011f\u00fc belirsiz tiplerle fingirde\u015firsin."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 970, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "32", "695", "230"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1080}]
Manhua