This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "107", "852", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["96", "193", "875", "453"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, saya akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "384", "908", "651"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: | ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE | ROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOY\u0391, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI | EDITOR: ZHUZI", "text": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["371", "391", "1192", "544"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: | ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE | ROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOY\u0391, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI | EDITOR: ZHUZI", "text": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["190", "387", "789", "658"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: | ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE | ROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOY\u0391, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI | EDITOR: ZHUZI", "text": "Illustrateur principal : Sh\u00ecbush\u00ec Xi\u00e0y\u01d4le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : M\u0101om\u0101o Y\u00e1, M\u0101om\u0101oing, Y\u012b Zh\u0101ng F\u00e8i Zh\u012b\n\u00c9diteur : Zh\u00f9zi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "5100", "1140", "5485"], "fr": "Seulement, personne n\u0027oserait employer des m\u00e9thodes aussi brutales contre moi comme le ferait Yuan Yang.", "id": "Hanya saja tidak ada satu pun yang berani menggunakan cara sebrutal Yuan Yang untuk menghadapiku.", "pt": "S\u00d3 QUE NINGU\u00c9M SE ATREVERIA A USAR M\u00c9TODOS T\u00c3O B\u00c1RBAROS CONTRA MIM COMO O YUAN YANG.", "text": "Seulement, personne n\u0027oserait employer des m\u00e9thodes aussi brutales contre moi comme le ferait Yuan Yang.", "tr": "Sadece Yuan Yang gibi bana kar\u015f\u0131 bu kadar barbarca y\u00f6ntemler kullanmaya c\u00fcret eden biri olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["159", "2752", "624", "3147"], "fr": "Depuis mon enfance, les pr\u00e9tendants n\u0027ont jamais vraiment manqu\u00e9 autour de moi,", "id": "Sejak kecil hingga dewasa, memang tidak pernah kekurangan orang yang mengejarku,", "pt": "DESDE JOVEM, OS PRETENDENTES AO MEU REDOR NUNCA REALMENTE PARARAM DE APARECER,", "text": "Depuis mon enfance, les pr\u00e9tendants n\u0027ont jamais vraiment manqu\u00e9 autour de moi,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri etraf\u0131mda taliplerim hi\u00e7 eksik olmad\u0131,"}, {"bbox": ["267", "87", "582", "341"], "fr": "Je m\u0027en doute un peu.", "id": "Kurang lebih tahu.", "pt": "EU SEI, MAIS OU MENOS.", "text": "Je m\u0027en doute un peu.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 biliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "3879", "848", "4223"], "fr": "Autrefois, je n\u0027aurais peut-\u00eatre eu aucune raison de refuser quelqu\u0027un comme lui...", "id": "Dulu mungkin aku memang tidak punya alasan untuk menolak orang sepertinya...", "pt": "NO PASSADO, EU REALMENTE N\u00c3O TERIA MOTIVOS PARA RECUSAR ALGU\u00c9M COMO ELE...", "text": "Autrefois, je n\u0027aurais peut-\u00eatre eu aucune raison de refuser quelqu\u0027un comme lui...", "tr": "Eskiden olsa, onun gibi birini reddetmek i\u00e7in ger\u00e7ekten bir sebebim olmayabilirdi..."}, {"bbox": ["444", "1628", "817", "1923"], "fr": "Qingpei, essayons.", "id": "Qingpei, cobalah denganku.", "pt": "QINGPEI, VAMOS TENTAR.", "text": "Qingpei, essayons.", "tr": "Qingpei, benimle bir denesene."}, {"bbox": ["122", "1026", "640", "1351"], "fr": "Pourquoi est-ce que je pense \u00e0 Yuan Yang en ce moment ?", "id": "Kenapa aku malah teringat Yuan Yang saat ini.", "pt": "POR QUE ESTOU PENSANDO NO YUAN YANG JUSTO AGORA?", "text": "Pourquoi est-ce que je pense \u00e0 Yuan Yang en ce moment ?", "tr": "Neden tam da \u015fimdi Yuan Yang\u0027\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum ki."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "2277", "1098", "2682"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, il y a trop de choses \u00e0 prendre en consid\u00e9ration entre nous, je n\u0027ose imaginer les cons\u00e9quences si nous \u00e9tions ensemble.", "id": "Kak Wang, terlalu banyak hal yang perlu kita pertimbangkan, aku tidak berani membayangkan konsekuensi bersamamu.", "pt": "IRM\u00c3O WANG, H\u00c1 MUITAS COISAS COM QUE PRECISAMOS NOS PREOCUPAR ENTRE N\u00d3S. N\u00c3O OUSO PENSAR NAS CONSEQU\u00caNCIAS DE FICARMOS JUNTOS.", "text": "Fr\u00e8re Wang, il y a trop de choses \u00e0 prendre en consid\u00e9ration entre nous, je n\u0027ose imaginer les cons\u00e9quences si nous \u00e9tions ensemble.", "tr": "Wang Abi, aram\u0131zda dikkat etmemiz gereken \u00e7ok fazla \u015fey var, seninle birlikte olman\u0131n sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeye cesaret edemiyorum."}, {"bbox": ["90", "1700", "779", "2097"], "fr": "En ce moment, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 un \u0027petit loup\u0027 \u00e0 la maison qui mord \u00e0 tout bout de champ. Si j\u0027en ramenais un autre, j\u0027ai peur que les ennuis ne deviennent un peu trop importants.", "id": "Sekarang di rumah sudah ada \u0027anak anjing serigala\u0027 yang suka menggigit, kalau membawa satu lagi, sepertinya akan jadi masalah besar.", "pt": "AGORA QUE TENHO UM \"LOBO DOM\u00c9STICO\" EM CASA QUE MORDE POR QUALQUER COISA, SE EU REALMENTE LEVAR OUTRO PARA CASA, TEMO QUE O PROBLEMA SEJA GRANDE DEMAIS.", "text": "En ce moment, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 un \u0027petit loup\u0027 \u00e0 la maison qui mord \u00e0 tout bout de champ. Si j\u0027en ramenais un autre, j\u0027ai peur que les ennuis ne deviennent un peu trop importants.", "tr": "Evde zaten her an \u0131s\u0131rmaya haz\u0131r bir kurt k\u00f6pe\u011fi besliyorum, bir tane daha getirirsem ba\u015f\u0131m b\u00fcy\u00fck belaya girer."}, {"bbox": ["220", "3994", "535", "4221"], "fr": "Qingpei...", "id": "Qingpei...", "pt": "QINGPEI...", "text": "Qingpei...", "tr": "Qingpei..."}, {"bbox": ["219", "398", "559", "665"], "fr": "Cependant,", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "Cependant,", "tr": "Ancak,"}, {"bbox": ["1038", "1569", "1231", "1736"], "fr": "?", "id": "?.", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["856", "3790", "1035", "3889"], "fr": "[SFX] Pousse l\u00e9g\u00e8rement.", "id": "[SFX] Dorong pelan", "pt": "[SFX] EMPURR\u00c3O LEVE", "text": "[SFX] Pousse l\u00e9g\u00e8rement.", "tr": "Hafif\u00e7e iter."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "77", "964", "374"], "fr": "Nous sommes tous les deux des personnes intelligentes, n\u0027en disons pas plus.", "id": "Kita semua orang pintar, cukup sampai di sini saja.", "pt": "SOMOS AMBOS INTELIGENTES, ENT\u00c3O VAMOS PARAR POR AQUI.", "text": "Nous sommes tous les deux des personnes intelligentes, n\u0027en disons pas plus.", "tr": "\u0130kimiz de zeki insanlar\u0131z, bu kadar yeterli."}, {"bbox": ["387", "1276", "790", "1563"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, je ne vous raccompagne pas.", "id": "Kak Wang, aku tidak akan mengantarmu.", "pt": "IRM\u00c3O WANG, N\u00c3O VOU ACOMPANH\u00c1-LO AT\u00c9 A SA\u00cdDA.", "text": "Fr\u00e8re Wang, je ne vous raccompagne pas.", "tr": "Wang Abi, seni ge\u00e7irmeyece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "2117", "1004", "2364"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "Un probl\u00e8me ?", "tr": "Bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["296", "1240", "677", "1505"], "fr": "Tu ne rentres que maintenant.", "id": "Baru pulang sekarang.", "pt": "S\u00d3 VOLTOU AGORA?", "text": "Tu ne rentres que maintenant.", "tr": "Anca \u015fimdi mi geldin."}], "width": 1280}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "4351", "1165", "4557"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "Je sais.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["689", "279", "1071", "568"], "fr": "Avec qui as-tu d\u00een\u00e9 ?", "id": "Makan dengan siapa?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca JANTOU?", "text": "Avec qui as-tu d\u00een\u00e9 ?", "tr": "Kiminle yemek yedin?"}, {"bbox": ["292", "4641", "580", "4873"], "fr": "Bien jou\u00e9.", "id": "Bagus sekali.", "pt": "BOM TRABALHO.", "text": "Bien jou\u00e9.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n."}, {"bbox": ["271", "586", "589", "834"], "fr": "Pour affaires.", "id": "Urusan bisnis.", "pt": "NEG\u00d3CIOS.", "text": "Pour affaires.", "tr": "\u0130\u015fle ilgili."}, {"bbox": ["78", "2316", "530", "2614"], "fr": "Tu as d\u0027autres t\u00e2ches \u00e0 accomplir, ne perds pas de temps.", "id": "Kau masih punya tugas lain, jangan sampai menunda pekerjaan.", "pt": "VOC\u00ca TEM OUTRAS TAREFAS, N\u00c3O PODE ATRASAR AS COISAS.", "text": "Tu as d\u0027autres t\u00e2ches \u00e0 accomplir, ne perds pas de temps.", "tr": "Ba\u015fka g\u00f6revlerin de var, i\u015fleri aksatma."}, {"bbox": ["513", "2676", "926", "2902"], "fr": "Comment avance le financement ?", "id": "Bagaimana pengurusan dokumennya?", "pt": "COMO EST\u00c1 O FINANCIAMENTO?", "text": "Comment avance le financement ?", "tr": "Kredi ba\u015fvurusu nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["24", "4003", "649", "4306"], "fr": "Hum, ce projet d\u0027importation est notre priorit\u00e9 pour l\u0027ann\u00e9e prochaine, il faut le surveiller de pr\u00e8s.", "id": "Hmm, proyek impor ini adalah pekerjaan utama kita tahun depan, harus diawasi dengan ketat.", "pt": "SIM, ESTE PROJETO DE IMPORTA\u00c7\u00c3O \u00c9 NOSSO FOCO PARA O PR\u00d3XIMO ANO, PRECISAMOS ACOMPANHAR DE PERTO.", "text": "Hum, ce projet d\u0027importation est notre priorit\u00e9 pour l\u0027ann\u00e9e prochaine, il faut le surveiller de pr\u00e8s.", "tr": "Evet, bu ithalat projesi gelecek y\u0131lki en \u00f6nemli i\u015fimiz, s\u0131k\u0131 takip etmelisin."}, {"bbox": ["667", "3127", "1174", "3507"], "fr": "Plut\u00f4t bien. La banque XX a accept\u00e9 de d\u00e9bloquer vingt millions une fois le contrat sign\u00e9.", "id": "Cukup lancar, Bank XX setuju untuk mencairkan dua puluh juta setelah kontrak ditandatangani.", "pt": "TUDO CORREU BEM. O BANCO XX CONCORDOU EM LIBERAR VINTE MILH\u00d5ES ASSIM QUE O CONTRATO FOR ASSINADO.", "text": "Plut\u00f4t bien. La banque XX a accept\u00e9 de d\u00e9bloquer vingt millions une fois le contrat sign\u00e9.", "tr": "Gayet yolunda, XX Bankas\u0131 s\u00f6zle\u015fme imzaland\u0131ktan sonra ilk etapta yirmi milyon verecek."}, {"bbox": ["723", "1956", "1205", "2317"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu sors, attends mon retour. Ce n\u0027est pas s\u00fbr ces derniers temps.", "id": "Lain kali kalau mau keluar, tunggu aku pulang saja, akhir-akhir ini tidak aman.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SE QUISER SAIR, ESPERE EU VOLTAR. N\u00c3O ANDA SEGURO ULTIMAMENTE.", "text": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu sors, attends mon retour. Ce n\u0027est pas s\u00fbr ces derniers temps.", "tr": "Bundan sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kacaksan benim d\u00f6nmemi bekle, bu aralar tekin de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "395", "1112", "692"], "fr": "Alors, quand est-ce que tu me donnes ma prime ?", "id": "Lalu kapan kau akan memberiku bonus?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca VAI ME DAR O B\u00d4NUS?", "text": "Alors, quand est-ce que tu me donnes ma prime ?", "tr": "Peki, ne zaman primimi vereceksin?"}, {"bbox": ["141", "803", "671", "1121"], "fr": "Quelle prime ? Le jugement de l\u0027affaire n\u0027est pas encore tomb\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bonus apa? Bukankah putusan kasusnya belum keluar?", "pt": "QUE B\u00d4NUS? O VEREDITO DO CASO AINDA N\u00c3O SAIU, SAIU?", "text": "Quelle prime ? Le jugement de l\u0027affaire n\u0027est pas encore tomb\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Ne primi? Dava sonucu daha belli olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["543", "2476", "1097", "2895"], "fr": "J\u0027ai aussi particip\u00e9 \u00e0 cette affaire de financement ! Maintenant que c\u0027est presque r\u00e9gl\u00e9, tu ne vas m\u00eame pas faire un geste ?", "id": "Aku juga ikut dalam urusan pendanaan ini, sekarang sudah hampir selesai, kau tidak mau memberiku imbalan apa pun?", "pt": "EU TAMB\u00c9M PARTICIPEI DESSE FINANCIAMENTO, E EST\u00c1 PRESTES A SER CONCLU\u00cdDO. VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME DAR NADA EM AGRADECIMENTO?", "text": "J\u0027ai aussi particip\u00e9 \u00e0 cette affaire de financement ! Maintenant que c\u0027est presque r\u00e9gl\u00e9, tu ne vas m\u00eame pas faire un geste ?", "tr": "Bu finansman i\u015fine ben de kat\u0131ld\u0131m! Neredeyse tamamlanmak \u00fczere, bir jest yapmayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "2034", "667", "2424"], "fr": "Le principal m\u00e9rite pour cette affaire revient \u00e0 notre directeur financier. Toi, tu n\u0027as fait que suivre. Contente-toi de \u00e7a.", "id": "Jasa utama dalam masalah ini adalah Direktur Keuangan kita, kau hanya ikut membantu sedikit, puaslah.", "pt": "O PRINCIPAL CR\u00c9DITO POR ISSO \u00c9 DO NOSSO DIRETOR FINANCEIRO. VOC\u00ca S\u00d3 ACOMPANHOU O PROCESSO. CONTENTE-SE.", "text": "Le principal m\u00e9rite pour cette affaire revient \u00e0 notre directeur financier. Toi, tu n\u0027as fait que suivre. Contente-toi de \u00e7a.", "tr": "Bu i\u015fteki as\u0131l pay mali i\u015fler m\u00fcd\u00fcr\u00fcm\u00fcz\u00fcn. Sen sadece pe\u015finden ko\u015fturdun, haline \u015f\u00fckret."}, {"bbox": ["510", "3952", "986", "4353"], "fr": "Une fois le contrat sign\u00e9, j\u0027\u00e9mettrai l\u0027ordre. Ta prime te sera vers\u00e9e en m\u00eame temps que celle de fin d\u0027ann\u00e9e.", "id": "Setelah kontrak ditandatangani, aku akan mengeluarkan surat perintah, bonus akan kuberikan bersama dengan bonus akhir tahun.", "pt": "ASSIM QUE O CONTRATO FOR ASSINADO, EU EMITIREI O DOCUMENTO. O B\u00d4NUS SER\u00c1 PAGO JUNTO COM O B\u00d4NUS DE FIM DE ANO.", "text": "Une fois le contrat sign\u00e9, j\u0027\u00e9mettrai l\u0027ordre. Ta prime te sera vers\u00e9e en m\u00eame temps que celle de fin d\u0027ann\u00e9e.", "tr": "S\u00f6zle\u015fme imzalan\u0131nca belgeyi d\u00fczenlerim, primi de y\u0131l sonu ikramiyenle birlikte al\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["226", "199", "598", "513"], "fr": "Oh, d\u0027accord, je te donne vingt mille, alors.", "id": "Oh, baiklah, akan kuberikan dua puluh ribu.", "pt": "AH, CERTO, TE DOU VINTE MIL ENT\u00c3O.", "text": "Oh, d\u0027accord, je te donne vingt mille, alors.", "tr": "Tamam, sana yirmi bin vereyim."}, {"bbox": ["714", "650", "1191", "897"], "fr": "Pourquoi es-tu si radin !", "id": "Kenapa kau pelit sekali!", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 P\u00c3O-DURO!", "text": "Pourquoi es-tu si radin !", "tr": "Ne kadar cimrisin!"}], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "147", "1026", "553"], "fr": "Hmph. Je te l\u0027ai dit ou non ? La voiture que mon p\u00e8re t\u0027a offerte est arriv\u00e9e. Il m\u0027a demand\u00e9 de t\u0027accompagner la chercher.", "id": "Hmph, sudah kubilang belum, mobil dari ayahku untukmu sudah datang, dia menyuruhku mengantarmu mengambilnya.", "pt": "HMPH, EU J\u00c1 TE DISSE? O CARRO QUE MEU PAI COMPROU PARA VOC\u00ca CHEGOU. ELE ME PEDIU PARA TE LEVAR PARA BUSC\u00c1-LO.", "text": "Hmph. Je te l\u0027ai dit ou non ? La voiture que mon p\u00e8re t\u0027a offerte est arriv\u00e9e. Il m\u0027a demand\u00e9 de t\u0027accompagner la chercher.", "tr": "Hmph, sana s\u00f6ylemi\u015f miydim, babam\u0131n sana ald\u0131\u011f\u0131 araba geldi. Seninle gidip almam\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["585", "2188", "1103", "2580"], "fr": "Une Bentley ? T\u0027es content pour rien ! Attends que je gagne de l\u0027argent, je t\u0027en ach\u00e8terai une meilleure.", "id": "Hanya karena sebuah Bentley saja kau sudah begitu gembira? Tunggu aku punya uang, akan kubelikan yang lebih baik.", "pt": "UM BENTLEY? N\u00c3O SE ANIME TANTO. QUANDO EU GANHAR DINHEIRO, COMPRO UM MELHOR PARA VOC\u00ca.", "text": "Une Bentley ? T\u0027es content pour rien ! Attends que je gagne de l\u0027argent, je t\u0027en ach\u00e8terai une meilleure.", "tr": "Bir Bentley i\u00e7in ne bu sevin\u00e7? Ben para kazan\u0131nca sana daha iyisini alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["167", "1788", "570", "2062"], "fr": "D\u0027accord, ce week-end alors.", "id": "Baiklah, akhir pekan saja.", "pt": "\u00d3TIMO, NO FIM DE SEMANA ENT\u00c3O.", "text": "D\u0027accord, ce week-end alors.", "tr": "Tamam, hafta sonu olsun."}, {"bbox": ["128", "3744", "615", "3857"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "0", "666", "266"], "fr": "Tu n\u0027as que quelques billets en poche et tu passes ton temps \u00e0 frimer. Commence par bien faire ton travail.", "id": "Di sakumu hanya ada beberapa lembar uang receh, tapi setiap hari membual. Kerjakan dulu pekerjaanmu dengan baik.", "pt": "S\u00d3 TEM ALGUNS TROCADOS NO BOLSO E FICA FALANDO GROSSO O DIA TODO. FA\u00c7A SEU TRABALHO DIREITO PRIMEIRO.", "text": "Tu n\u0027as que quelques billets en poche et tu passes ton temps \u00e0 frimer. Commence par bien faire ton travail.", "tr": "Cebinde \u00fc\u00e7 be\u015f kuru\u015f var, bir de b\u00fct\u00fcn g\u00fcn b\u00fcy\u00fck laflar ediyorsun. \u00d6nce kendi i\u015fini d\u00fczg\u00fcn yap."}, {"bbox": ["818", "1087", "1200", "1342"], "fr": "Tu vas voir...", "id": "Tunggu saja...", "pt": "VOC\u00ca ME AGUARDE...", "text": "Tu vas voir...", "tr": "Sen bekle..."}, {"bbox": ["132", "3280", "365", "3511"], "fr": "Hum ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hum ?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["1015", "315", "1192", "473"], "fr": "Hmph.", "id": "[SFX] Hmph.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX] Hmph."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "79", "860", "405"], "fr": "Quelle est cette odeur sur toi ? Ce n\u0027est pas ton parfum.", "id": "Bau apa ini di badanmu? Bukan parfummu.", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESSE EM VOC\u00ca? N\u00c3O \u00c9 O SEU PERFUME.", "text": "Quelle est cette odeur sur toi ? Ce n\u0027est pas ton parfum.", "tr": "Bu \u00fczerindeki koku da ne? Senin parf\u00fcm\u00fcn de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "76", "629", "371"], "fr": "Tu as un flair de chien ou quoi ? Pourquoi tu sens \u00e7a ?", "id": "Hidungmu seperti anjing, ya? Untuk apa mencium-cium ini?", "pt": "VOC\u00ca TEM NARIZ DE CACHORRO? POR QUE EST\u00c1 CHEIRANDO ISSO?", "text": "Tu as un flair de chien ou quoi ? Pourquoi tu sens \u00e7a ?", "tr": "K\u00f6pek burnu mu var sende? Ne diye kokluyorsun ki?"}, {"bbox": ["583", "455", "1070", "790"], "fr": "Je rencontre plein de gens chaque jour, tu crois pouvoir toutes les distinguer ?", "id": "Aku bertemu banyak orang setiap hari, memangnya kau bisa mencium semuanya?", "pt": "EU TENHO CONTATO COM MUITA GENTE TODOS OS DIAS, VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR O CHEIRO DE TODOS?", "text": "Je rencontre plein de gens chaque jour, tu crois pouvoir toutes les distinguer ?", "tr": "Ben her g\u00fcn bir s\u00fcr\u00fc insanla g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyorum, hepsini mi koklayacaks\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1508", "1109", "1909"], "fr": "Je d\u00e9teste cette odeur de parfum bas de gamme. Ne l\u0027utilise plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Aku paling benci bau parfum murahan seperti ini, lain kali jangan pakai lagi.", "pt": "EU ODEIO O CHEIRO DESSE PERFUME BARATO. N\u00c3O O USE MAIS.", "text": "Je d\u00e9teste cette odeur de parfum bas de gamme. Ne l\u0027utilise plus \u00e0 l\u0027avenir.", "tr": "Bu ucuz parf\u00fcm kokusundan nefret ediyorum, sen de bir daha kullanma."}, {"bbox": ["131", "260", "594", "629"], "fr": "Serait-ce celle de Wang Jin ?", "id": "Jangan-jangan dari badan Wang Jin...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 DO WANG JIN?", "text": "Serait-ce celle de Wang Jin ?", "tr": "Yoksa Wang Jin\u0027in \u00fczerinden mi sinmi\u015f?"}, {"bbox": ["182", "3354", "611", "3611"], "fr": "Fatigu\u00e9. Je vais prendre une douche.", "id": "Lelah, mau mandi.", "pt": "ESTOU CANSADO, VOU TOMAR BANHO.", "text": "Fatigu\u00e9. Je vais prendre une douche.", "tr": "Yoruldum, du\u015f almaya gidiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "106", "805", "368"], "fr": "Prenons-la ensemble.", "id": "Mandi bersama.", "pt": "VAMOS JUNTOS.", "text": "Prenons-la ensemble.", "tr": "Birlikte y\u0131kanal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "4090", "569", "4407"], "fr": "Je passais par hasard dans le coin et je suis mont\u00e9 jeter un \u0153il.", "id": "Aku kebetulan lewat dan mampir untuk melihat.", "pt": "EU ESTAVA PASSANDO POR PERTO E RESOLVI SUBIR PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Je passais par hasard dans le coin et je suis mont\u00e9 jeter un \u0153il.", "tr": "Sadece tesad\u00fcfen buradan ge\u00e7iyordum, bir bakay\u0131m diye u\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["636", "3682", "1089", "3999"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, pourquoi venir sans appeler ?", "id": "Kak Wang, kenapa datang tidak menelepon dulu?", "pt": "IRM\u00c3O WANG, POR QUE VEIO SEM LIGAR?", "text": "Fr\u00e8re Wang, pourquoi venir sans appeler ?", "tr": "Wang Abi, neden haber vermeden geldin?"}, {"bbox": ["615", "2664", "1031", "2994"], "fr": "Pourquoi Wang Jin est-il soudainement venu \u00e0 l\u0027entreprise ?", "id": "Kenapa Wang Jin tiba-tiba datang ke kantor?", "pt": "POR QUE O WANG JIN VEIO DE REPENTE PARA A EMPRESA?", "text": "Pourquoi Wang Jin est-il soudainement venu \u00e0 l\u0027entreprise ?", "tr": "Wang Jin neden aniden \u015firkete geldi?"}, {"bbox": ["627", "951", "762", "1569"], "fr": "Entreprise - Salon VIP - Jour", "id": "Kantor \u00b7 Ruang VIP \u00b7 Siang Hari", "pt": "EMPRESA - SALA VIP - DIA", "text": "Entreprise - Salon VIP - Jour", "tr": "\u015eirket \u00b7 VIP Odas\u0131 \u00b7 G\u00fcnd\u00fcz"}, {"bbox": ["88", "1720", "547", "1893"], "fr": "Fin de r\u00e9union pr\u00e9cipit\u00e9e", "id": "Buru-buru mengakhiri rapat", "pt": "TERMINANDO A REUNI\u00c3O APRESSADAMENTE", "text": "Fin de r\u00e9union pr\u00e9cipit\u00e9e", "tr": "Toplant\u0131y\u0131 alelacele bitirip"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "545", "732", "1197"], "fr": "Un souci ?", "id": "Tidak ada yang terjadi.", "pt": "NADA DE NOVO.", "text": "Un souci ?", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey olmuyor."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "2450", "1197", "2917"], "fr": "Xiao Zhang, apportez-moi les documents du projet de changement de zonage du terrain de deux mille mu, puis appelez le directeur Zhang du d\u00e9partement de planification immobili\u00e8re.", "id": "Xiao Zhang, bawakan aku dokumen proyek perubahan peruntukan lahan dua ribu hektar itu, lalu panggil Manajer Zhang dari Departemen Perencanaan Properti.", "pt": "XIAO ZHANG, TRAGA-ME OS DOCUMENTOS DO PROJETO DE REZONEAMENTO DO TERRENO DE DOIS MIL MU E DEPOIS CHAME O GERENTE ZHANG DO DEPARTAMENTO DE PLANEJAMENTO IMOBILI\u00c1RIO.", "text": "Xiao Zhang, apportez-moi les documents du projet de changement de zonage du terrain de deux mille mu, puis appelez le directeur Zhang du d\u00e9partement de planification immobili\u00e8re.", "tr": "Xiao Zhang, o iki bin mu\u0027luk arazinin imar de\u011fi\u015fikli\u011fi projesinin dosyalar\u0131n\u0131 getir, sonra da Emlak Planlama Departman\u0131ndan M\u00fcd\u00fcr Zhang\u0027\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["164", "191", "717", "560"], "fr": "Qingpei, laissez-moi vous pr\u00e9senter. Voici le Directeur Juridique de notre soci\u00e9t\u00e9, Monsieur Yang,", "id": "Qingpei, perkenalkan, ini Direktur Hukum perusahaan kita, Direktur Yang,", "pt": "QINGPEI, DEIXE-ME APRESENTAR. ESTE \u00c9 O DIRETOR JUR\u00cdDICO DA NOSSA EMPRESA, DIRETOR YANG.", "text": "Qingpei, laissez-moi vous pr\u00e9senter. Voici le Directeur Juridique de notre soci\u00e9t\u00e9, Monsieur Yang,", "tr": "Qingpei, tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu \u015firketimizin Hukuk Direkt\u00f6r\u00fc, M\u00fcd\u00fcr Yang."}, {"bbox": ["502", "627", "1033", "892"], "fr": "Je l\u0027ai sp\u00e9cialement amen\u00e9 aujourd\u0027hui pour discuter de ce projet avec vous.", "id": "Hari ini aku sengaja membawanya untuk membicarakan proyek itu denganmu.", "pt": "EU O TROUXE HOJE ESPECIALMENTE PARA CONVERSAR COM VOC\u00ca SOBRE AQUELE PROJETO.", "text": "Je l\u0027ai sp\u00e9cialement amen\u00e9 aujourd\u0027hui pour discuter de ce projet avec vous.", "tr": "Bug\u00fcn \u00f6zellikle o projeyi seninle konu\u015fmas\u0131 i\u00e7in onu getirdim."}, {"bbox": ["375", "2004", "752", "2231"], "fr": "Directeur Yang, bonjour.", "id": "Direktur Yang, halo.", "pt": "DIRETOR YANG, OL\u00c1.", "text": "Directeur Yang, bonjour.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yang, merhaba."}, {"bbox": ["521", "4257", "856", "4490"], "fr": "Bien, Directeur Gu.", "id": "Baik, Presdir Gu.", "pt": "CERTO, DIRETOR GU.", "text": "Bien, Directeur Gu.", "tr": "Peki, M\u00fcd\u00fcr Gu."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "272", "645", "557"], "fr": "Directeur Zhang, entrez.", "id": "Manajer Zhang, masuk.", "pt": "GERENTE ZHANG, ENTRE.", "text": "Directeur Zhang, entrez.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhang, girin."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "2851", "479", "3137"], "fr": "Yuan Yang ?", "id": "Yuan Yang?", "pt": "YUAN YANG?", "text": "Yuan Yang ?", "tr": "Yuan Yang?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "100", "710", "462"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi, je vais go\u00fbter les plats de la cantine avec le Directeur Gu.", "id": "Kalau begitu, aku akan ikut Presdir Gu mencicipi makanan kantin.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOU EXPERIMENTAR A COMIDA DO REFEIT\u00d3RIO COM O DIRETOR GU.", "text": "Puisque c\u0027est ainsi, je vais go\u00fbter les plats de la cantine avec le Directeur Gu.", "tr": "Madem \u00f6yle, M\u00fcd\u00fcr Gu ile birlikte yemekhanenin yemeklerini taday\u0131m bari."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "175", "1126", "385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "327", "1149", "646"], "fr": "Un (Le 19 f\u00e9vrier, ne manquez pas le rendez-vous !)", "id": "19 Februari, jangan sampai ketinggalan!", "pt": "19 DE FEVEREIRO, N\u00c3O FALTE!", "text": "Un (Le 19 f\u00e9vrier, ne manquez pas le rendez-vous !)", "tr": "19 \u015eubat\u0027ta mutlaka g\u00f6r\u00fc\u015felim!"}], "width": 1280}, {"height": 1009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "94", "824", "332"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}]
Manhua