This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "103", "858", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["97", "192", "875", "452"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, aku akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131m. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131m~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "392", "1191", "553"], "fr": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Artis Utama: Shi Bushi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSenarist: Chu Jiujiang\nSanat Ekibi: Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["353", "391", "921", "645"], "fr": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Artis Utama: Shi Bushi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSenarist: Chu Jiujiang\nSanat Ekibi: Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["404", "195", "912", "299"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHEM!", "text": "Regardez vite !", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["400", "392", "1192", "554"], "fr": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Artis Utama: Shi Bushi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "Production :\nArtiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSenarist: Chu Jiujiang\nSanat Ekibi: Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "3721", "1188", "4086"], "fr": "Moi, Gu Qingpei, je n\u0027ai jamais rien fait de malhonn\u00eate dans ma vie,", "id": "Aku, Gu Qingpei, seumur hidupku tidak pernah melakukan perbuatan tercela,", "pt": "EU, GU QINGPEI, NUNCA FIZ NADA QUE PESASSE NA MINHA CONSCI\u00caNCIA EM TODA A MINHA VIDA,", "text": "Moi, Gu Qingpei, je n\u0027ai jamais rien fait de malhonn\u00eate dans ma vie,", "tr": "Ben, Gu Qingpei, hayat\u0131mda vicdan\u0131m\u0131 rahats\u0131z edecek hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m,"}, {"bbox": ["260", "4106", "769", "4485"], "fr": "la seule personne envers qui j\u0027ai eu des torts, c\u0027est cette femme qui m\u0027a sinc\u00e8rement aim\u00e9.", "id": "satu-satunya yang kusesali, adalah wanita yang pernah benar-benar mencintaiku ini.", "pt": "A \u00daNICA PESSOA COM QUEM EU FALHEI FOI ESTA MULHER QUE REALMENTE ME AMOU.", "text": "la seule personne envers qui j\u0027ai eu des torts, c\u0027est cette femme qui m\u0027a sinc\u00e8rement aim\u00e9.", "tr": "tek pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131m, beni ger\u00e7ekten seven bu kad\u0131na kar\u015f\u0131 oldu."}, {"bbox": ["472", "120", "1060", "535"], "fr": "Yuan Yang, j\u0027ai bien peur que m\u00eame avec toute une vie, tu ne deviendrais jamais raisonnable.", "id": "Yuan Yang, sepertinya seumur hidupmu pun, kau tidak akan pernah dewasa.", "pt": "YUAN YANG, TEMO QUE MESMO QUE VOC\u00ca TIVESSE UMA VIDA INTEIRA, VOC\u00ca N\u00c3O AMADURECERIA.", "text": "Yuan Yang, j\u0027ai bien peur que m\u00eame avec toute une vie, tu ne deviendrais jamais raisonnable.", "tr": "Yuan Yang, korkar\u0131m sana bir \u00f6m\u00fcr verseler de ak\u0131llanmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["630", "4672", "1177", "4929"], "fr": "Si tu comprends, c\u0027est bien. Si tu ne comprends pas, tant pis.", "id": "Kau bisa mengerti atau tidak, terserah.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER, ENTENDA. SE N\u00c3O CONSEGUE, ESQUE\u00c7A.", "text": "Si tu comprends, c\u0027est bien. Si tu ne comprends pas, tant pis.", "tr": "Anlarsan anla, anlamazsan da bo\u015f ver."}, {"bbox": ["201", "1893", "626", "2154"], "fr": "Je dois beaucoup trop \u00e0 Zhao Yuan.", "id": "Aku berutang terlalu banyak pada Zhao Yuan.", "pt": "EU DEVO MUITO A ZHAO YUAN.", "text": "Je dois beaucoup trop \u00e0 Zhao Yuan.", "tr": "Zhao Yuan\u0027a \u00e7ok \u015fey bor\u00e7luyum."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/4.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "364", "906", "705"], "fr": "Maintenant, je ne veux plus \u00e9changer un seul mot avec toi.", "id": "Sekarang, aku tidak ingin bicara sepatah kata pun lagi denganmu.", "pt": "AGORA, N\u00c3O QUERO MAIS FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "Maintenant, je ne veux plus \u00e9changer un seul mot avec toi.", "tr": "\u015eimdi seninle tek kelime daha konu\u015fmak istemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/6.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "3919", "1232", "4392"], "fr": "De plus, ils \u00e9taient l\u00e9galement mari\u00e9s. Rien que \u00e7a, c\u0027est quelque chose que je ne pourrai jamais atteindre de toute ma vie.", "id": "Lagipula, mereka pernah menjadi suami istri yang sah. Hal itu saja, aku tidak akan pernah bisa melakukannya seumur hidupku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES FORAM UM CASAL LEGALMENTE CASADO. S\u00d3 ISSO J\u00c1 \u00c9 ALGO QUE EU NUNCA PODEREI ALCAN\u00c7AR EM TODA A MINHA VIDA.", "text": "De plus, ils \u00e9taient l\u00e9galement mari\u00e9s. Rien que \u00e7a, c\u0027est quelque chose que je ne pourrai jamais atteindre de toute ma vie.", "tr": "\u00dcstelik onlar yasal olarak evliydiler. S\u0131rf bu bile benim bir \u00f6m\u00fcr boyu ba\u015faramayaca\u011f\u0131m bir \u015fey."}, {"bbox": ["116", "2601", "639", "3006"], "fr": "Cette femme est peut-\u00eatre la seule, mis \u00e0 part moi, \u00e0 avoir v\u00e9cu avec lui.", "id": "Wanita itu mungkin satu-satunya orang selain aku yang pernah tinggal bersamanya.", "pt": "AQUELA MULHER \u00c9 POSSIVELMENTE A \u00daNICA PESSOA, AL\u00c9M DE MIM, QUE J\u00c1 MOROU COM ELE.", "text": "Cette femme est peut-\u00eatre la seule, mis \u00e0 part moi, \u00e0 avoir v\u00e9cu avec lui.", "tr": "O kad\u0131n, muhtemelen benden ba\u015fka onunla ya\u015fam\u0131\u015f tek ki\u015fiydi."}, {"bbox": ["614", "1947", "1124", "2335"], "fr": "En fait, je n\u0027avais pas l\u0027intention de faire quoi que ce soit, c\u0027est juste que les voir s\u0027enlacer m\u0027a mis hors de moi.", "id": "Sebenarnya aku juga tidak bermaksud apa-apa, hanya saja melihat mereka berpelukan membuatku emosi.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O PRETENDIA FAZER NADA, S\u00d3 FIQUEI COM RAIVA QUANDO OS VI SE ABRA\u00c7ANDO.", "text": "En fait, je n\u0027avais pas l\u0027intention de faire quoi que ce soit, c\u0027est juste que les voir s\u0027enlacer m\u0027a mis hors de moi.", "tr": "Asl\u0131nda ben de ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyordum, sadece onlar\u0131 sar\u0131l\u0131rken g\u00f6r\u00fcnce sinirim tepeme \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["135", "246", "631", "586"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il r\u00e9agisse si...", "id": "Tidak kusangka reaksinya begitu...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A REA\u00c7\u00c3O DELE FOSSE T\u00c3O...", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il r\u00e9agisse si...", "tr": "Bu kadar sert tepki verece\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["936", "523", "1109", "623"], "fr": "[SFX] S\u0027affale", "id": "[SFX] Jatuh terduduk", "pt": "[SFX] DESABA.", "text": "[SFX] S\u0027affale", "tr": "[SFX] Y\u0131\u011f\u0131lma"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/7.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1728", "1139", "2123"], "fr": "Y aura-t-il un jour o\u00f9 Gu Qingpei me d\u00e9fendra aussi comme \u00e7a,", "id": "Akankah ada hari di mana Gu Qingpei juga akan membelaku seperti itu,", "pt": "SER\u00c1 QUE HAVER\u00c1 UM DIA EM QUE GU QINGPEI TAMB\u00c9M ME DEFENDER\u00c1 ASSIM,", "text": "Y aura-t-il un jour o\u00f9 Gu Qingpei me d\u00e9fendra aussi comme \u00e7a,", "tr": "Acaba bir g\u00fcn Gu Qingpei de beni b\u00f6yle koruyup kollar m\u0131,"}, {"bbox": ["122", "3487", "556", "3833"], "fr": "et me traitera avec autant de douceur ?", "id": "juga akan memperlakukanku dengan begitu lembut?", "pt": "E TAMB\u00c9M ME TRATAR\u00c1 COM TANTA GENTILEZA?", "text": "et me traitera avec autant de douceur ?", "tr": "bana da bu kadar nazik davran\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["249", "134", "550", "379"], "fr": "Comme je suis jaloux.", "id": "Aku sangat cemburu.", "pt": "QUE INVEJA.", "text": "Comme je suis jaloux.", "tr": "\u00c7ok k\u0131skan\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/9.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "762", "622", "1036"], "fr": "Salle de r\u00e9union", "id": "Ruang Rapat", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES", "text": "Salle de r\u00e9union", "tr": "Toplant\u0131 Odas\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "209", "756", "601"], "fr": "Il est vraiment impossible de comprendre le raisonnement d\u0027un gar\u00e7on d\u0027une vingtaine d\u0027ann\u00e9es... Plus on essaie de communiquer, plus \u00e7a se bloque.", "id": "Sungguh sulit memahami jalan pikiran anak laki-laki berusia awal dua puluhan... Semakin diajak bicara, semakin buntu.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER A LINHA DE RACIOC\u00cdNIO DE UM RAPAZ DE VINTE E POUCOS ANOS... QUANTO MAIS TENTO CONVERSAR, MAIS FRUSTRANTE FICA.", "text": "Il est vraiment impossible de comprendre le raisonnement d\u0027un gar\u00e7on d\u0027une vingtaine d\u0027ann\u00e9es... Plus on essaie de communiquer, plus \u00e7a se bloque.", "tr": "Yirmili ya\u015flar\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131ndaki bir erke\u011fin zihin yap\u0131s\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten anlayam\u0131yorum... Ne kadar ileti\u015fim kurmaya \u00e7al\u0131\u015fsam o kadar \u00e7\u0131kmaza giriyor."}, {"bbox": ["523", "1465", "1125", "1865"], "fr": "Les ennuis que Yuan Yang me cause ont largement d\u00e9pass\u00e9 ceux d\u0027une t\u00e2che professionnelle difficile.", "id": "Masalah yang ditimbulkan Yuan Yang padaku sudah jauh melampaui tugas pekerjaan yang sulit sekalipun.", "pt": "OS PROBLEMAS QUE YUAN YANG ME CAUSOU J\u00c1 ULTRAPASSARAM EM MUITO OS DE UMA TAREFA DE TRABALHO DIF\u00cdCIL.", "text": "Les ennuis que Yuan Yang me cause ont largement d\u00e9pass\u00e9 ceux d\u0027une t\u00e2che professionnelle difficile.", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131n bana ya\u015fatt\u0131\u011f\u0131 s\u0131k\u0131nt\u0131lar, zorlu bir i\u015f g\u00f6revinden \u00e7ok daha fazlas\u0131."}, {"bbox": ["655", "5135", "1161", "5528"], "fr": "Yuan Yang ne pourra probablement jamais devenir un partenaire convenable,", "id": "Yuan Yang sepertinya tidak akan pernah bisa menjadi pasangan yang cocok,", "pt": "TEMO QUE YUAN YANG NUNCA POSSA SE TORNAR UM PARCEIRO ADEQUADO,", "text": "Yuan Yang ne pourra probablement jamais devenir un partenaire convenable,", "tr": "Korkar\u0131m Yuan Yang asla uygun bir partner olamayacak,"}, {"bbox": ["158", "3321", "617", "3639"], "fr": "et sa pr\u00e9sence me met profond\u00e9ment dans une situation ambivalente.", "id": "keberadaannya juga membuatku merasa sangat dilema.", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DELE TAMB\u00c9M ME FAZ SENTIR PROFUNDAMENTE CONFLITADO.", "text": "et sa pr\u00e9sence me met profond\u00e9ment dans une situation ambivalente.", "tr": "onun varl\u0131\u011f\u0131 da bende derin \u00e7eli\u015fkiler uyand\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["800", "4053", "1071", "4266"], "fr": "Commen\u00e7ons.", "id": "Mulai saja.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "Commen\u00e7ons.", "tr": "Ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/11.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "532", "546", "827"], "fr": "Que ce soit moi ou quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "tidak peduli itu aku ataupun orang lain.", "pt": "SEJA COMIGO OU COM QUALQUER OUTRA PESSOA.", "text": "Que ce soit moi ou quelqu\u0027un d\u0027autre.", "tr": "\u0130ster ben olay\u0131m ister ba\u015fkas\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/12.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "534", "1123", "915"], "fr": "...Il ne m\u0027a pas jet\u00e9 un seul regard du d\u00e9but \u00e0 la fin.", "id": "Dia sama sekali tidak melirikku dari awal hingga akhir.", "pt": "ELE N\u00c3O OLHOU PARA MIM NENHUMA VEZ, DO COME\u00c7O AO FIM.", "text": "...Il ne m\u0027a pas jet\u00e9 un seul regard du d\u00e9but \u00e0 la fin.", "tr": "Ba\u015ftan sona y\u00fcz\u00fcme bir kez bile bakmad\u0131."}, {"bbox": ["762", "3164", "1254", "3387"], "fr": "Bureau de Gu Qingpei \u2013 Pause d\u00e9jeuner", "id": "Kantor Gu Qingpei - Waktu Istirahat Makan Siang", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE GU QINGPEI, HORA DO ALMO\u00c7O.", "text": "Bureau de Gu Qingpei \u2013 Pause d\u00e9jeuner", "tr": "Gu Qingpei\u0027nin Ofisi - \u00d6\u011fle Aras\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/13.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "512", "585", "749"], "fr": "Mange.", "id": "Makan.", "pt": "COMA.", "text": "Mange.", "tr": "Yemek ye."}, {"bbox": ["86", "3125", "407", "3234"], "fr": "Impassible.", "id": "Tidak bergeming", "pt": "IMPASS\u00cdVEL.", "text": "Impassible.", "tr": "T\u0131nmad\u0131 bile."}, {"bbox": ["996", "1170", "1229", "1381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/14.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1945", "1009", "2300"], "fr": "Tu es en col\u00e8re jusqu\u0027\u00e0 maintenant pour si peu de choses, comporte-toi comme un homme, d\u0027accord !", "id": "Hanya karena masalah sepele begini kau marah sampai sekarang? Bersikaplah seperti pria dewasa!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM RAIVA AT\u00c9 AGORA POR UMA COISA T\u00c3O PEQUENA, AJA COMO UM HOMEM, SIM?!", "text": "Tu es en col\u00e8re jusqu\u0027\u00e0 maintenant pour si peu de choses, comporte-toi comme un homme, d\u0027accord !", "tr": "S\u0131rf bu kadar basit bir \u015fey i\u00e7in hala sinirlisin, biraz erkek gibi davranamaz m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["800", "560", "1199", "851"], "fr": "Je n\u0027ai pas faim, emporte-le.", "id": "Tidak lapar, bawa keluar.", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FOME, LEVE EMBORA.", "text": "Je n\u0027ai pas faim, emporte-le.", "tr": "A\u00e7 de\u011filim, g\u00f6t\u00fcr \u015funu."}, {"bbox": ["196", "312", "517", "559"], "fr": "Mange vite.", "id": "Cepat makan.", "pt": "COMA LOGO.", "text": "Mange vite.", "tr": "\u00c7abuk yeme\u011fini ye."}, {"bbox": ["793", "2523", "1058", "2736"], "fr": "Emporte-le.", "id": "Bawa keluar.", "pt": "LEVE EMBORA.", "text": "Emporte-le.", "tr": "G\u00f6t\u00fcr \u015funu."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1490", "589", "1847"], "fr": "... Dor\u00e9navant, je ne dirai plus de mal d\u0027elle. Mange, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "...Aku tidak akan menjelek-jelekkannya lagi, ayo makanlah.", "pt": "...EU N\u00c3O VOU MAIS FALAR MAL DELA. AGORA COMA.", "text": "... Dor\u00e9navant, je ne dirai plus de mal d\u0027elle. Mange, s\u0027il te pla\u00eet.", "tr": "...Bundan sonra onun hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc bir \u015fey s\u00f6ylemeyece\u011fim, yeme\u011fini ye art\u0131k."}, {"bbox": ["785", "541", "1162", "806"], "fr": "Il m\u0027ignore.", "id": "Mengabaikanku.", "pt": "ME IGNORANDO.", "text": "Il m\u0027ignore.", "tr": "Beni g\u00f6rmezden geliyor."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/17.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "247", "1187", "688"], "fr": "Depuis que je connais Yuan Yang, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je l\u0027entends adopter un ton aussi conciliant.", "id": "Sudah lama mengenal Yuan Yang, ini pertama kalinya aku mendengar nada bicaranya begitu mengalah.", "pt": "CONHE\u00c7O O YUAN YANG H\u00c1 TANTO TEMPO, E ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O OU\u00c7O CEDER ASSIM.", "text": "Depuis que je connais Yuan Yang, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je l\u0027entends adopter un ton aussi conciliant.", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131 bu kadar zamand\u0131r tan\u0131yorum, ilk defa bu kadar uzla\u015fmac\u0131 bir ses tonuyla konu\u015ftu\u011funu duyuyorum."}, {"bbox": ["104", "2137", "712", "2593"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de manger, \u00e7a va refroidir. Tu ne dois pas aller jouer au basket cet apr\u00e8s-midi ? Si tu ne manges pas, comment vas-tu jouer ?", "id": "Cepat makan, nanti keburu dingin. Bukannya kau mau main basket sore ini? Kalau tidak makan, bagaimana mau main?", "pt": "ANDA, COMA LOGO, VAI ESFRIAR. VOC\u00ca N\u00c3O IA JOGAR \u00c0 TARDE? COMO VAI JOGAR SEM COMER?", "text": "D\u00e9p\u00eache-toi de manger, \u00e7a va refroidir. Tu ne dois pas aller jouer au basket cet apr\u00e8s-midi ? Si tu ne manges pas, comment vas-tu jouer ?", "tr": "Hadi \u00e7abuk ye, birazdan so\u011fuyacak. \u00d6\u011fleden sonra top oynamaya gitmeyecek misin? Yemek yemezsen nas\u0131l top oynars\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/18.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "663", "515", "978"], "fr": "N\u0027importe quoi, je te dis juste de manger.", "id": "Omong kosong, aku hanya menyuruhmu makan.", "pt": "BESTEIRA, EU S\u00d3 ESTOU MANDANDO VOC\u00ca COMER.", "text": "N\u0027importe quoi, je te dis juste de manger.", "tr": "Sa\u00e7malama, sadece yeme\u011fini yemeni s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["532", "2966", "1023", "3332"], "fr": "Mais bon. Le fait que tu t\u0027excuses est d\u00e9j\u00e0 un progr\u00e8s. J\u0027accepterai \u00e0 contrec\u0153ur.", "id": "membuat orang menerimanya. Tapi sudahlah, kau mau meminta maaf saja sudah merupakan kemajuan, aku terpaksa menerimanya.", "pt": "PARA QUE SEJA ACEIT\u00c1VEL... MAS DEIXA PRA L\u00c1. O FATO DE VOC\u00ca SE DESCULPAR J\u00c1 \u00c9 UM PROGRESSO, EU ACEITO RELUTANTEMENTE.", "text": "Mais bon. Le fait que tu t\u0027excuses est d\u00e9j\u00e0 un progr\u00e8s. J\u0027accepterai \u00e0 contrec\u0153ur.", "tr": "Kabul edilebilir. Ama neyse, \u00f6z\u00fcr dilemen bile bir geli\u015fme, istemeyerek de olsa kabul ediyorum."}, {"bbox": ["300", "2681", "710", "3009"], "fr": "Ce genre d\u0027excuses est vraiment difficile \u00e0 accepter.", "id": "Permintaan maafmu yang seperti ini benar-benar sulit diterima.", "pt": "ESSE SEU JEITO DE PEDIR DESCULPAS \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE ACEITAR.", "text": "Ce genre d\u0027excuses est vraiment difficile \u00e0 accepter.", "tr": "Senin bu t\u00fcr bir \u00f6zr\u00fcn ger\u00e7ekten kabul etmesi zor."}, {"bbox": ["448", "3660", "833", "3955"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de manger !", "id": "Cepat makan!", "pt": "COMA LOGO!", "text": "D\u00e9p\u00eache-toi de manger !", "tr": "\u00c7abuk yeme\u011fini ye!"}, {"bbox": ["768", "439", "1137", "742"], "fr": "Tu admets ton erreur ?", "id": "Kau sadar kau salah?", "pt": "VOC\u00ca ADMITE QUE ERROU?", "text": "Tu admets ton erreur ?", "tr": "Hatan\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/19.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "212", "438", "437"], "fr": "Viens t\u0027asseoir.", "id": "Kemari, duduk.", "pt": "VENHA, SENTE-SE.", "text": "Viens t\u0027asseoir.", "tr": "Gel otur."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/20.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "675", "395", "918"], "fr": "Les enfants ont besoin d\u0027\u00eatre \u00e9duqu\u00e9s.", "id": "Anak itu perlu dididik.", "pt": "CRIAN\u00c7AS PRECISAM SER EDUCADAS.", "text": "Les enfants ont besoin d\u0027\u00eatre \u00e9duqu\u00e9s.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 e\u011fitmek gerek."}, {"bbox": ["507", "443", "840", "692"], "fr": "Les enfants ont besoin d\u0027\u00eatre \u00e9duqu\u00e9s.", "id": "Anak itu perlu dididik.", "pt": "CRIAN\u00c7AS PRECISAM SER EDUCADAS.", "text": "Les enfants ont besoin d\u0027\u00eatre \u00e9duqu\u00e9s.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 e\u011fitmek gerek."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/21.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1479", "1134", "1842"], "fr": "Je n\u0027avais ni voiture ni maison, ses parents n\u0027\u00e9taient pas d\u0027accord, mais elle m\u0027a quand m\u00eame \u00e9pous\u00e9.", "id": "Aku tidak punya mobil maupun rumah, orang tuanya tidak setuju, tapi dia tetap menikah denganku.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA CARRO NEM CASA, OS PAIS DELA N\u00c3O APROVAVAM, MAS ELA AINDA ASSIM SE CASOU COMIGO.", "text": "Je n\u0027avais ni voiture ni maison, ses parents n\u0027\u00e9taient pas d\u0027accord, mais elle m\u0027a quand m\u00eame \u00e9pous\u00e9.", "tr": "Evim yoktu, arabam yoktu, ailesi kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131 ama o yine de benimle evlendi."}, {"bbox": ["148", "167", "743", "612"], "fr": "Yuan Yang, tu me vois maintenant r\u00e9ussir honorablement... Sais-tu qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, Zhao Yuan avait de nombreux pr\u00e9tendants,", "id": "Yuan Yang, kau sekarang melihatku tampak berhasil... Tahukah kau, dulu banyak yang mengejar Zhao Yuan,", "pt": "YUAN YANG, VOC\u00ca ME V\u00ca AGORA PARECENDO BEM-SUCEDIDO... SABIA QUE, NAQUELA \u00c9POCA, MUITOS CORRIAM ATR\u00c1S DA ZHAO YUAN,", "text": "Yuan Yang, tu me vois maintenant r\u00e9ussir honorablement... Sais-tu qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, Zhao Yuan avait de nombreux pr\u00e9tendants,", "tr": "Yuan Yang, \u015fimdi benim ne kadar ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011fumu g\u00f6r\u00fcyorsun... Biliyor musun, o zamanlar Zhao Yuan\u0027\u0131n pe\u015finde ko\u015fan \u00e7ok ki\u015fi vard\u0131,"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/22.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2060", "738", "2555"], "fr": "Enfant, j\u0027\u00e9tais plut\u00f4t introverti. \u00c0 l\u0027universit\u00e9, j\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 le raffinage du p\u00e9trole et j\u0027avais peu de contacts avec les femmes. Avant mon mariage, je ne savais m\u00eame pas que je n\u0027\u00e9tais pas attir\u00e9 par les femmes.", "id": "Waktu kecil aku agak tertutup, kuliah di jurusan penyulingan minyak jadi jarang bertemu wanita. Sebelum menikah, aku tidak tahu kalau aku ini gay.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, ERA BASTANTE INTROVERTIDO. NA UNIVERSIDADE, ESTUDEI REFINO DE PETR\u00d3LEO E TIVE POUCO CONTATO COM MULHERES. ANTES DO CASAMENTO, EU NEM SABIA QUE NA VERDADE N\u00c3O TINHA INTERESSE EM MULHERES.", "text": "Enfant, j\u0027\u00e9tais plut\u00f4t introverti. \u00c0 l\u0027universit\u00e9, j\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 le raffinage du p\u00e9trole et j\u0027avais peu de contacts avec les femmes. Avant mon mariage, je ne savais m\u00eame pas que je n\u0027\u00e9tais pas attir\u00e9 par les femmes.", "tr": "\u00c7ocukken i\u00e7e kapan\u0131k biriydim, \u00fcniversitede petrol rafinerisi okudu\u011fum i\u00e7in kad\u0131nlarla pek temas\u0131m olmad\u0131, evlenmeden \u00f6nce e\u015fcinsel oldu\u011fumu bilmiyordum."}, {"bbox": ["696", "1585", "1181", "1966"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je l\u0027entends parler de son pass\u00e9.", "id": "Ini pertama kalinya aku mendengar dia bercerita tentang masa lalunya.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O OU\u00c7O FALAR SOBRE O PASSADO DELE.", "text": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je l\u0027entends parler de son pass\u00e9.", "tr": "\u0130lk defa ge\u00e7mi\u015fi hakk\u0131nda konu\u015ftu\u011funu duyuyorum."}, {"bbox": ["283", "145", "738", "450"], "fr": "Mais je l\u0027ai d\u00e9\u00e7ue.", "id": "Tapi aku malah mengecewakannya.", "pt": "MAS EU A DECEPCIONEI.", "text": "Mais je l\u0027ai d\u00e9\u00e7ue.", "tr": "Ama ben onu hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/23.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1185", "1129", "1536"], "fr": "Quand j\u0027en ai pris conscience, cela faisait plus d\u0027un an que j\u0027\u00e9tais mari\u00e9 \u00e0 Zhao Yuan et plus rien ne pouvait \u00eatre rattrap\u00e9.", "id": "Saat aku menyadarinya, aku dan Zhao Yuan sudah menikah lebih dari setahun, dan segalanya sudah tidak bisa diperbaiki lagi.", "pt": "QUANDO PERCEBI, EU E ZHAO YUAN J\u00c1 EST\u00c1VAMOS CASADOS H\u00c1 MAIS DE UM ANO, E NADA MAIS PODIA SER DESFEITO.", "text": "Quand j\u0027en ai pris conscience, cela faisait plus d\u0027un an que j\u0027\u00e9tais mari\u00e9 \u00e0 Zhao Yuan et plus rien ne pouvait \u00eatre rattrap\u00e9.", "tr": "Bunu fark etti\u011fimde, Zhao Yuan ile bir y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir evliydik ve hi\u00e7bir \u015feyi geri d\u00f6nd\u00fcremezdim."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/24.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "354", "1025", "759"], "fr": "Elle m\u0027aimait sinc\u00e8rement, mais je l\u0027ai \u00e9pous\u00e9e \u00e0 la h\u00e2te,", "id": "Dia tulus menyukaiku, tapi aku malah gegabah menikahinya,", "pt": "ELA GOSTAVA DE MIM DE VERDADE, MAS EU ME CASEI COM ELA PRECIPITADAMENTE,", "text": "Elle m\u0027aimait sinc\u00e8rement, mais je l\u0027ai \u00e9pous\u00e9e \u00e0 la h\u00e2te,", "tr": "O beni ger\u00e7ekten sevmi\u015fti ama ben onunla d\u00fc\u015f\u00fcncesizce evlendim,"}, {"bbox": ["184", "2293", "775", "2738"], "fr": "sans pouvoir lui offrir une vie sans soucis. C\u0027est le plus grand \u00e9chec de ma vie.", "id": "tidak bisa memberinya kehidupan yang tanpa beban. Ini adalah kegagalan terbesarku seumur hidup.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI LHE DAR UMA VIDA TRANQUILA. ESTE \u00c9 O MAIOR FRACASSO DA MINHA VIDA.", "text": "sans pouvoir lui offrir une vie sans soucis. C\u0027est le plus grand \u00e9chec de ma vie.", "tr": "ona kayg\u0131s\u0131z bir hayat sunamad\u0131m, bu hayat\u0131mdaki en b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/25.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "567", "910", "948"], "fr": "Tu ne vois que l\u0027attention redoubl\u00e9e que je lui porte, as-tu r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la raison ?", "id": "Kau hanya melihatku memberinya perhatian ekstra, pernahkah kau memikirkan alasannya?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 V\u00ca QUE EU CUIDO DELA EM DOBRO, MAS J\u00c1 PENSOU POR QU\u00ca?", "text": "Tu ne vois que l\u0027attention redoubl\u00e9e que je lui porte, as-tu r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la raison ?", "tr": "Sen sadece ona kat kat fazla ilgi g\u00f6sterdi\u011fimi g\u00f6r\u00fcyorsun, hi\u00e7 nedenini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["447", "152", "865", "547"], "fr": "Ce que je lui dois, je ne pourrai vraiment jamais le rembourser de toute ma vie.", "id": "Hutangku padanya, sungguh seumur hidup pun tidak akan lunas.", "pt": "O QUE EU DEVO A ELA, REALMENTE N\u00c3O POSSO PAGAR NEM EM UMA VIDA INTEIRA.", "text": "Ce que je lui dois, je ne pourrai vraiment jamais le rembourser de toute ma vie.", "tr": "Ona olan borcumu ger\u00e7ekten bir \u00f6m\u00fcr boyu \u00f6deyemem."}, {"bbox": ["402", "2017", "944", "2426"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 imagin\u00e9 ce que l\u0027on ressent quand on est \u00e9ternellement redevable envers quelqu\u0027un ?", "id": "Pernahkah kau membayangkan bagaimana rasanya selamanya merasa bersalah pada seseorang?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE IMAGINAR COMO \u00c9 SENTIR-SE ETERNAMENTE EM D\u00cdVIDA COM ALGU\u00c9M?", "text": "As-tu d\u00e9j\u00e0 imagin\u00e9 ce que l\u0027on ressent quand on est \u00e9ternellement redevable envers quelqu\u0027un ?", "tr": "Birine sonsuza dek bor\u00e7lu kalman\u0131n nas\u0131l bir his oldu\u011funu hayal edebiliyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/26.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1319", "1156", "1742"], "fr": "Non seulement tu es impulsif et imprudent, mais tu ne tiens jamais compte des sentiments des autres, agissant uniquement selon tes caprices.", "id": "Kau bukan hanya impulsif dan gegabah, tapi juga tidak pernah memikirkan perasaan orang lain, hanya bertindak berdasarkan suka dan tidak sukamu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 IMPULSIVO E IMPRUDENTE, COMO TAMB\u00c9M NUNCA CONSIDERA OS SENTIMENTOS DOS OUTROS, AGINDO APENAS COM BASE NO QUE GOSTA OU N\u00c3O.", "text": "Non seulement tu es impulsif et imprudent, mais tu ne tiens jamais compte des sentiments des autres, agissant uniquement selon tes caprices.", "tr": "Sen sadece fevri ve d\u00fc\u015f\u00fcncesiz olmakla kalm\u0131yor, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n duygular\u0131n\u0131 da hi\u00e7 dikkate alm\u0131yorsun, sadece kendi keyfine g\u00f6re hareket ediyorsun."}, {"bbox": ["588", "5933", "1087", "6358"], "fr": "Quant \u00e0 moi, Yuan Yang, je ne changerai pas. Je ne changerai jamais ma fa\u00e7on de faire.", "id": "Sedangkan aku tidak akan berubah, Yuan Yang. Aku tidak akan pernah mengubah caraku bertindak.", "pt": "E EU N\u00c3O VOU MUDAR, YUAN YANG. EU NUNCA VOU MUDAR MEU JEITO DE AGIR.", "text": "Quant \u00e0 moi, Yuan Yang, je ne changerai pas. Je ne changerai jamais ma fa\u00e7on de faire.", "tr": "Ben ise de\u011fi\u015fmeyece\u011fim Yuan Yang, davran\u0131\u015f tarz\u0131m\u0131 asla de\u011fi\u015ftirmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["285", "521", "788", "860"], "fr": "Pourquoi est-ce que je dis que toi et moi, nous ne pouvons pas nous entendre ?", "id": "Kenapa aku bilang aku tidak bisa nyambung denganmu?", "pt": "POR QUE EU DIGO QUE N\u00c3O CONSIGO ME ENTENDER COM VOC\u00ca?", "text": "Pourquoi est-ce que je dis que toi et moi, nous ne pouvons pas nous entendre ?", "tr": "Neden seninle anla\u015famad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorum biliyor musun?"}, {"bbox": ["133", "2947", "583", "3362"], "fr": "Je ne supporte pas ton je-m\u0027en-foutisme, et tu ne supportes pas mon hypocrisie et ma biens\u00e9ance.", "id": "Aku tidak tahan dengan sikapmu yang semaunya sendiri, dan kau tidak tahan dengan caraku yang penuh kepura-puraan dan diplomatis.", "pt": "EU N\u00c3O SUPORTO SEU JEITO INDEPENDENTE E VOC\u00ca N\u00c3O SUPORTA MINHA HIPOCRISIA E MANEIRA CALCULISTA.", "text": "Je ne supporte pas ton je-m\u0027en-foutisme, et tu ne supportes pas mon hypocrisie et ma biens\u00e9ance.", "tr": "Ben senin ba\u015f\u0131na buyruk tav\u0131rlar\u0131na katlanam\u0131yorum, sen de benim ikiy\u00fczl\u00fc ve diplomatik oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["403", "3886", "982", "4201"], "fr": "Soit l\u0027un de nous change, soit nous continuerons \u00e9ternellement cette confrontation.", "id": "Entah salah satu dari kita yang berubah, atau kita akan selamanya saling bermusuhan seperti ini.", "pt": "OU UM DE N\u00d3S MUDA, OU CONTINUAREMOS ASSIM, EM CONFLITO, PARA SEMPRE.", "text": "Soit l\u0027un de nous change, soit nous continuerons \u00e9ternellement cette confrontation.", "tr": "Ya birimiz de\u011fi\u015fecek ya da sonsuza dek b\u00f6yle z\u0131tla\u015fmaya devam edece\u011fiz."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/27.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2219", "1164", "2610"], "fr": "Si tu ne m\u00fbris pas, nous ne nous entendrons jamais, et je ne te supporterai jamais.", "id": "Jika kau tidak dewasa, kita tidak akan pernah cocok, dan aku tidak akan pernah bisa tahan denganmu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O AMADURECER, NUNCA NOS DAREMOS BEM, E EU NUNCA VOU TE ACEITAR.", "text": "Si tu ne m\u00fbris pas, nous ne nous entendrons jamais, et je ne te supporterai jamais.", "tr": "Sen olgunla\u015fmazsan, asla anla\u015famay\u0131z, ben de sana asla katlanamam."}, {"bbox": ["117", "127", "656", "528"], "fr": "Si tu esp\u00e8res que nous puissions maintenir cette relation pacifiquement, alors c\u0027est toi seul qui dois changer.", "id": "Jika kau berharap kita bisa mempertahankan hubungan ini dengan damai, maka kaulah yang harus berubah.", "pt": "SE VOC\u00ca ESPERA QUE POSSAMOS MANTER ESSE RELACIONAMENTO DE FORMA PAC\u00cdFICA, S\u00d3 VOC\u00ca PODE MUDAR.", "text": "Si tu esp\u00e8res que nous puissions maintenir cette relation pacifiquement, alors c\u0027est toi seul qui dois changer.", "tr": "E\u011fer bu ili\u015fkiyi bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l bir \u015fekilde s\u00fcrd\u00fcrmemizi istiyorsan, de\u011fi\u015fmesi gereken sensin."}, {"bbox": ["213", "1293", "700", "1572"], "fr": "Ou plut\u00f4t, devrais-je dire, m\u00fbrir.", "id": "Atau lebih tepatnya, menjadi dewasa.", "pt": "OU MELHOR DIZENDO, AMADURECER.", "text": "Ou plut\u00f4t, devrais-je dire, m\u00fbrir.", "tr": "Ya da daha do\u011frusu, olgunla\u015fmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/28.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "94", "687", "411"], "fr": "Si tu comprends, c\u0027est bien. Sinon, tant pis.", "id": "Kau bisa mengerti atau tidak, terserah.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER, ENTENDA. SE N\u00c3O CONSEGUE, ESQUE\u00c7A.", "text": "Si tu comprends, c\u0027est bien. Sinon, tant pis.", "tr": "Anlarsan anla, anlamazsan da bo\u015f ver."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/29.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "482", "328", "596"], "fr": "Un long moment s\u0027\u00e9coule...", "id": "Sesaat kemudian", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS,", "text": "Un long moment s\u0027\u00e9coule...", "tr": "Bir s\u00fcre sonra..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/30.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "830", "1185", "1129"], "fr": "...Si je change, quels avantages y aurai-je ?", "id": "...Kalau aku berubah, apa untungnya bagiku?", "pt": "...SE EU MUDAR, QUAL \u00c9 A VANTAGEM?", "text": "...Si je change, quels avantages y aurai-je ?", "tr": "...De\u011fi\u015firsem, bana ne faydas\u0131 olacak?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/31.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "121", "465", "356"], "fr": "\u00c0 ton avis ?", "id": "Menurutmu bagaimana?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "\u00c0 ton avis ?", "tr": "Sen ne dersin?"}, {"bbox": ["684", "1155", "1023", "1400"], "fr": "Je veux que tu le dises.", "id": "Aku ingin kau yang mengatakannya.", "pt": "ESTOU PEDINDO PARA VOC\u00ca DIZER.", "text": "Je veux que tu le dises.", "tr": "Senin s\u00f6ylemeni istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/32.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "152", "1054", "525"], "fr": "Si tu deviens plus mature, ce sera le plus grand avantage pour toi-m\u00eame, et tes parents auront moins de soucis \u00e0 ton sujet.", "id": "Jika kau menjadi dewasa, itu adalah keuntungan terbesar untuk dirimu sendiri, dan orang tuamu juga tidak perlu terlalu mengkhawatirkanmu.", "pt": "SE VOC\u00ca AMADURECER, ESSE SER\u00c1 O MAIOR BENEF\u00cdCIO PARA VOC\u00ca MESMO, E SEUS PAIS TAMB\u00c9M FICAR\u00c3O MAIS TRANQUILOS.", "text": "Si tu deviens plus mature, ce sera le plus grand avantage pour toi-m\u00eame, et tes parents auront moins de soucis \u00e0 ton sujet.", "tr": "Olgunla\u015fman en \u00e7ok sana fayda sa\u011flar, ailen de senin i\u00e7in daha az endi\u015felenir."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/34.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "2173", "855", "2616"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste changer de v\u00eatements ! Quelle endurance, ce gamin ! Il s\u0027est d\u00e9cha\u00een\u00e9 hier soir et il est d\u00e9j\u00e0 pr\u00eat \u00e0 recommencer !", "id": "Mana mungkin ini ganti baju? Tenaga anak ini... semalam baru saja \"berulah\", sekarang sudah bisa lagi.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 TROCAR DE ROUPA! QUE VIGOR ESSE GAROTO TEM! ELE SE EXCEDEU ONTEM \u00c0 NOITE E J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO DE NOVO.", "text": "Ce n\u0027est pas juste changer de v\u00eatements ! Quelle endurance, ce gamin ! Il s\u0027est d\u00e9cha\u00een\u00e9 hier soir et il est d\u00e9j\u00e0 pr\u00eat \u00e0 recommencer !", "tr": "Bu k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmek mi? Bu veledin ne enerjisi var b\u00f6yle! D\u00fcn gece o kadar \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131ktan sonra \u015fimdi yine turp gibi."}, {"bbox": ["632", "172", "1115", "505"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je disais tout \u00e0 l\u0027heure ? \u00ab Juste dormir. \u00bb", "id": "Tadi bilang apa? Katanya hanya tidur.", "pt": "O QUE EST\u00c1VAMOS DIZENDO MESMO? APENAS DORMIR.", "text": "Qu\u0027est-ce que je disais tout \u00e0 l\u0027heure ? \u00ab Juste dormir. \u00bb", "tr": "Demin ne demi\u015ftin? Sadece uyuyacakt\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/35.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "296", "1097", "590"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour le 20 mai, on se voit l\u00e0-bas !", "id": "Update selanjutnya tanggal 20 Mei, jangan sampai ketinggalan!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 20 DE MAIO, N\u00c3O PERCAM!", "text": "Prochaine mise \u00e0 jour le 20 mai, on se voit l\u00e0-bas !", "tr": "Yeni B\u00f6l\u00fcm: 20 May\u0131s\u0027ta g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["242", "296", "1097", "590"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour le 20 mai, on se voit l\u00e0-bas !", "id": "Update selanjutnya tanggal 20 Mei, jangan sampai ketinggalan!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 20 DE MAIO, N\u00c3O PERCAM!", "text": "Prochaine mise \u00e0 jour le 20 mai, on se voit l\u00e0-bas !", "tr": "Yeni B\u00f6l\u00fcm: 20 May\u0131s\u0027ta g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/36.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "51", "821", "289"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3949, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/74/37.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "0", "486", "166"], "fr": "S\u00e9rie 188", "id": "188 Series", "pt": "S\u00c9RIE 188", "text": "S\u00e9rie 188", "tr": "188 Serisi"}], "width": 1280}]
Manhua