This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "103", "858", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVELA, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVELA, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["97", "192", "875", "452"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, aku akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVELA, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVELA, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131m. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131m~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "924", "652", "1060"], "fr": "Le lendemain matin.", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "tr": "Ertesi sabah erkenden"}, {"bbox": ["407", "194", "911", "301"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHEM S\u00d3!", "text": "OLHEM S\u00d3!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["327", "390", "1194", "580"], "fr": "Auteur : Shui Qiancheng\nProduction :\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiangli\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Produser: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Asisten: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi, Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O: QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "Sui Qiancheng | Sunar: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Jiujiang, Asistanlar: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Mumu"}, {"bbox": ["127", "390", "1073", "711"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nProduction :\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi\n\u00c9diteur : Zhuzi\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng, Produser: , Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le, Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Asisten: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi, Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTES: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u00abZHEN FENG DUI JUE\u00bb", "text": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTES: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u00abZHEN FENG DUI JUE\u00bb", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131\nSenarist: Chu\nAsistanlar: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1356", "1098", "1760"], "fr": "Il a m\u00eame pr\u00e9par\u00e9 le petit-d\u00e9jeuner et m\u0027a r\u00e9veill\u00e9. Mais il a vraiment besoin de se reposer.", "id": "Dia bahkan membuat sarapan dan membangunkanku. Tapi dia benar-benar perlu istirahat.", "pt": "ELE AT\u00c9 FEZ O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 E ME ACORDOU. MAS ELE REALMENTE PRECISA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "ELE AT\u00c9 FEZ O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 E ME ACORDOU. MAS ELE REALMENTE PRECISA DESCANSAR UM POUCO.", "tr": "Hatta kahvalt\u0131y\u0131 haz\u0131rlay\u0131p beni uyand\u0131rd\u0131. Ama ger\u00e7ekten biraz dinlenmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["208", "343", "849", "854"], "fr": "Yuan Yang n\u0027a pas dormi de la nuit, il a rang\u00e9 la pi\u00e8ce si m\u00e9ticuleusement qu\u0027on ne pouvait pas du tout deviner qu\u0027elle venait d\u0027\u00eatre cambriol\u00e9e la veille.", "id": "Yuan Yang tidak tidur semalaman, membereskan kamar dengan sangat rapi, sama sekali tidak terlihat seperti baru saja kemalingan tadi malam.", "pt": "YUAN YANG N\u00c3O DORMIU A NOITE TODA, ARRUMOU O QUARTO T\u00c3O IMPECAVELMENTE QUE N\u00c3O DAVA PARA PERCEBER QUE TINHA SIDO ASSALTADO NA NOITE ANTERIOR.", "text": "YUAN YANG N\u00c3O DORMIU A NOITE TODA, ARRUMOU O QUARTO T\u00c3O IMPECAVELMENTE QUE N\u00c3O DAVA PARA PERCEBER QUE TINHA SIDO ASSALTADO NA NOITE ANTERIOR.", "tr": "Yuan Yang b\u00fct\u00fcn gece uyumam\u0131\u015f, oday\u0131 tertemiz toplam\u0131\u015f, d\u00fcn gece h\u0131rs\u0131z girdi\u011fi hi\u00e7 belli olmuyordu."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "242", "822", "725"], "fr": "Va vite dormir. Si tu ne dors pas de la nuit, tu n\u0027auras plus d\u0027\u00e9nergie demain, et nous devons faire des heures suppl\u00e9mentaires.", "id": "Cepatlah tidur, kalau tidak tidur semalaman, besok kamu tidak akan punya tenaga, besok kita masih harus lembur.", "pt": "V\u00c1 LOGO DORMIR. SE N\u00c3O DORMIR A NOITE TODA, AMANH\u00c3 VOC\u00ca VAI ESTAR SEM ENERGIA, E AINDA TEMOS QUE FAZER HORA EXTRA.", "text": "V\u00c1 LOGO DORMIR. SE N\u00c3O DORMIR A NOITE TODA, AMANH\u00c3 VOC\u00ca VAI ESTAR SEM ENERGIA, E AINDA TEMOS QUE FAZER HORA EXTRA.", "tr": "Hemen git uyu, b\u00fct\u00fcn gece uyumazsan yar\u0131n halin kalmaz, yar\u0131n bir de mesaiye kalaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["403", "1987", "754", "2232"], "fr": "D\u0027accord, je vais prendre une douche.", "id": "Baik, aku mandi dulu.", "pt": "OKAY, VOU TOMAR UM BANHO.", "text": "OKAY, VOU TOMAR UM BANHO.", "tr": "Tamam, du\u015f alay\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "139", "530", "446"], "fr": "Tu as fini ta douche ? Alors, va dormir...", "id": "Sudah selesai mandi? Kalau begitu tidurlah...", "pt": "TERMINOU O BANHO? ENT\u00c3O V\u00c1 DORMIR...", "text": "TERMINOU O BANHO? ENT\u00c3O V\u00c1 DORMIR...", "tr": "Bitirdin mi? O zaman git uyu..."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3955", "972", "4278"], "fr": "Tu as travaill\u00e9 dur jusqu\u0027\u00e0 maintenant, tu devrais bien te reposer.", "id": "Kamu sudah bekerja keras sampai sekarang, seharusnya kamu istirahat yang baik.", "pt": "VOC\u00ca TRABALHOU DURO AT\u00c9 AGORA, MERECE UM BOM DESCANSO.", "text": "VOC\u00ca TRABALHOU DURO AT\u00c9 AGORA, MERECE UM BOM DESCANSO.", "tr": "\u015eu ana kadar \u00e7ok yoruldun, iyice dinlenmelisin."}, {"bbox": ["623", "1914", "1147", "2288"], "fr": "Je regarde un film. Si tu dors ici, tu ne pourras m\u00eame pas \u00e9tendre tes jambes.", "id": "Aku sedang menonton film, kalau kamu tidur di sini kakimu tidak bisa lurus.", "pt": "ESTOU VENDO UM FILME. SE VOC\u00ca DORMIR AQUI, N\u00c3O VAI CONSEGUIR NEM ESTICAR AS PERNAS.", "text": "ESTOU VENDO UM FILME. SE VOC\u00ca DORMIR AQUI, N\u00c3O VAI CONSEGUIR NEM ESTICAR AS PERNAS.", "tr": "Film izliyorum, burada uyursan bacaklar\u0131n\u0131 da uzatamazs\u0131n."}, {"bbox": ["130", "1127", "553", "1409"], "fr": "Je dormirai ici.", "id": "Aku tidur di sini saja.", "pt": "VOU DORMIR AQUI MESMO.", "text": "VOU DORMIR AQUI MESMO.", "tr": "Ben burada uyuyaca\u011f\u0131m i\u015fte."}, {"bbox": ["656", "296", "1128", "614"], "fr": "Pourquoi ne vas-tu pas encore dormir ?", "id": "Kenapa belum tidur juga?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O FOI DORMIR?", "text": "POR QUE AINDA N\u00c3O FOI DORMIR?", "tr": "Neden hala uyumaya gitmedin?"}, {"bbox": ["31", "3203", "359", "3355"], "fr": "Effleure doucement.", "id": "[SFX] Mengelus pelan", "pt": "[SFX] TOQUE SUAVE.", "text": "[SFX] TOQUE SUAVE.", "tr": "Hafif\u00e7e ok\u015fad\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "215", "678", "485"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "N\u00c3O FOI NADA.", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["793", "510", "1128", "619"], "fr": "Marmonnant...", "id": "Bergumam....", "pt": "RESMUNGA...", "text": "RESMUNGA...", "tr": "M\u0131r\u0131ldanarak..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "207", "763", "573"], "fr": "Est-ce une illusion ? Pourquoi ai-je l\u0027impression qu\u0027il se sent un peu coupable ?", "id": "Apa hanya perasaanku? Kenapa rasanya dia agak bersalah?", "pt": "SER\u00c1 IMPRESS\u00c3O MINHA? POR QUE PARECE QUE ELE EST\u00c1 UM POUCO CONSTRANGIDO?", "text": "SER\u00c1 IMPRESS\u00c3O MINHA? POR QUE PARECE QUE ELE EST\u00c1 UM POUCO CONSTRANGIDO?", "tr": "Yan\u0131l\u0131yor muyum? Neden biraz su\u00e7lu hissediyor gibi?"}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "424", "809", "774"], "fr": "Peu importe le bruit, \u00e7a ne me d\u00e9rangera pas. Je veux juste dormir ici.", "id": "Seberisik apapun tidak akan menggangguku, aku hanya ingin tidur di sini.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O BARULHENTO ESTEJA, N\u00c3O VAI ME AFETAR. EU S\u00d3 QUERO DORMIR AQUI.", "text": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O BARULHENTO ESTEJA, N\u00c3O VAI ME AFETAR. EU S\u00d3 QUERO DORMIR AQUI.", "tr": "Ne kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc olursa olsun beni etkilemez, ben burada uyumak istiyorum."}, {"bbox": ["612", "2255", "1106", "2549"], "fr": "Regarde ton film, ne t\u0027occupe pas de moi.", "id": "Kamu tonton saja filmmu, jangan pedulikan aku.", "pt": "ASSISTA O SEU FILME, N\u00c3O SE IMPORTE COMIGO.", "text": "ASSISTA O SEU FILME, N\u00c3O SE IMPORTE COMIGO.", "tr": "Sen kendi i\u015fine bak, beni bo\u015f ver."}, {"bbox": ["207", "2863", "527", "3120"], "fr": "Comme tu voudras.", "id": "Terserah kamulah.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "COMO QUISER.", "tr": "Keyfin bilir."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1527", "1036", "2016"], "fr": "Gu Qingpei et moi avons travers\u00e9 d\u0027innombrables luttes ouvertes et secr\u00e8tes pour parvenir \u00e0 la cohabitation harmonieuse d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "Aku dan Gu Qingpei telah melalui banyak pertikaian terbuka dan tersembunyi, barulah bisa rukun seperti sekarang ini...", "pt": "EU E GU QINGPEI PASSAMOS POR IN\u00daMERAS LUTAS ABERTAS E SECRETAS PARA ALCAN\u00c7AR A CONVIV\u00caNCIA HARMONIOSA DE HOJE...", "text": "EU E GU QINGPEI PASSAMOS POR IN\u00daMERAS LUTAS ABERTAS E SECRETAS PARA ALCAN\u00c7AR A CONVIV\u00caNCIA HARMONIOSA DE HOJE...", "tr": "Gu Qingpei ve ben say\u0131s\u0131z a\u00e7\u0131k ve gizli m\u00fccadeleden ge\u00e7tikten sonra ancak bug\u00fcnk\u00fc uyumlu ili\u015fkiye sahip olabildik..."}, {"bbox": ["294", "172", "702", "504"], "fr": "C\u0027est si confortable.", "id": "Nyaman sekali.", "pt": "T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL...", "text": "T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL...", "tr": "\u00c7ok rahat."}], "width": 1280}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "498", "977", "889"], "fr": "Que personne n\u0027essaie de d\u00e9truire la relation que j\u0027ai actuellement avec lui.", "id": "Siapapun jangan coba-coba merusak hubunganku dengannya saat ini,", "pt": "NINGU\u00c9M OUSE DESTRUIR A RELA\u00c7\u00c3O QUE TENHO COM ELE AGORA.", "text": "NINGU\u00c9M OUSE DESTRUIR A RELA\u00c7\u00c3O QUE TENHO COM ELE AGORA.", "tr": "Hi\u00e7 kimse onunla \u015fu anki ili\u015fkimizi bozmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irmesin,"}, {"bbox": ["544", "1920", "666", "2567"], "fr": "Bureau de Gu Qingpei - Jour.", "id": "Kantor Gu Qingpei - Siang Hari", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE GU QINGPEI - DIA", "text": "ESCRIT\u00d3RIO DE GU QINGPEI - DIA", "tr": "Gu Qingpei\u0027nin Ofisi \u00b7 G\u00fcnd\u00fcz"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/14.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "381", "1080", "863"], "fr": "Une semaine s\u0027est \u00e9coul\u00e9e. M\u00eame si j\u0027ai utilis\u00e9 toutes sortes de relations pour retrouver ce voleur et l\u0027ordinateur, il n\u0027y a toujours aucune nouvelle.", "id": "Seminggu telah berlalu, meskipun aku sudah meminta bantuan berbagai koneksi untuk mencari pencuri dan komputer itu, tetap saja tidak ada kabar.", "pt": "UMA SEMANA SE PASSOU E, MESMO USANDO TODOS OS MEUS CONTATOS PARA ENCONTRAR O LADR\u00c3O E O COMPUTADOR, AINDA N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA NOT\u00cdCIA.", "text": "UMA SEMANA SE PASSOU E, MESMO USANDO TODOS OS MEUS CONTATOS PARA ENCONTRAR O LADR\u00c3O E O COMPUTADOR, AINDA N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA NOT\u00cdCIA.", "tr": "Bir hafta ge\u00e7ti, h\u0131rs\u0131z\u0131 ve bilgisayar\u0131 bulmak i\u00e7in her t\u00fcrl\u00fc tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131 devreye sokmama ra\u011fmen hala hi\u00e7bir haber yok."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/15.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2379", "788", "2879"], "fr": "Salopard de Directeur Zhang ! Je lui avais clairement r\u00e9p\u00e9t\u00e9 de ne rien dire, mais il a quand m\u00eame couru se vanter aupr\u00e8s de mon p\u00e8re.", "id": "Bajingan Direktur Zhang itu, aku sudah berkali-kali mengingatkannya untuk tidak memberitahu siapa pun, tapi dia malah melapor ke ayahku untuk cari muka.", "pt": "AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO DIRETOR ZHANG! EU O AVISEI V\u00c1RIAS VEZES PARA N\u00c3O CONTAR, MAS ELE AINDA CORREU PARA O MEU PAI PARA LEVAR O CR\u00c9DITO.", "text": "AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO DIRETOR ZHANG! EU O AVISEI V\u00c1RIAS VEZES PARA N\u00c3O CONTAR, MAS ELE AINDA CORREU PARA O MEU PAI PARA LEVAR O CR\u00c9DITO.", "tr": "Adi herif M\u00fcd\u00fcr Zhang, ona defalarca kimseye s\u00f6ylememesini tembihlememe ra\u011fmen yine de babam\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p caka satm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["613", "1601", "1140", "2180"], "fr": "Yuan Yang, Xiao Zhang m\u0027a dit que tu avais perdu ton ordinateur et que tu lui avais demand\u00e9 d\u0027enqu\u00eater ? Comment as-tu pu perdre ton ordinateur chez Gu Qingpei ?", "id": "Yuan Yang, aku dengar dari Xiao Zhang katanya komputermu hilang dan kamu menyuruhnya menyelidiki? Bagaimana komputermu bisa hilang di rumah Gu Qingpei?", "pt": "YUAN YANG, OUVI DO XIAO ZHANG QUE VOC\u00ca PERDEU SEU COMPUTADOR E PEDIU PARA ELE INVESTIGAR? COMO VOC\u00ca PERDEU SEU COMPUTADOR NA CASA DO GU QINGPEI?", "text": "YUAN YANG, OUVI DO XIAO ZHANG QUE VOC\u00ca PERDEU SEU COMPUTADOR E PEDIU PARA ELE INVESTIGAR? COMO VOC\u00ca PERDEU SEU COMPUTADOR NA CASA DO GU QINGPEI?", "tr": "Yuan Yang, Xiao Zhang\u0027dan duydum, bilgisayar\u0131n kaybolmu\u015f ve ondan ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 istemi\u015fsin? Senin bilgisayar\u0131n nas\u0131l Gu Qingpei\u0027nin evinde kayboldu?"}, {"bbox": ["257", "221", "592", "490"], "fr": "All\u00f4, Papa.", "id": "Halo, Ayah.", "pt": "AL\u00d4, PAI.", "text": "AL\u00d4, PAI.", "tr": "Alo, baba."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/16.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "0", "1123", "467"], "fr": "Il devait transf\u00e9rer des fichiers, alors il m\u0027a emprunt\u00e9 mon ordinateur. Il contient des donn\u00e9es tr\u00e8s importantes, il faut absolument le retrouver.", "id": "Dia waktu itu mau transfer data, jadi pinjam komputerku. Di dalamnya ada data yang sangat penting, harus ditemukan.", "pt": "ELE PRECISAVA TRANSFERIR UNS ARQUIVOS E PEGOU MEU COMPUTADOR EMPRESTADO. TEM DADOS MUITO IMPORTANTES NELE, PRECISA SER ENCONTRADO.", "text": "ELE PRECISAVA TRANSFERIR UNS ARQUIVOS E PEGOU MEU COMPUTADOR EMPRESTADO. TEM DADOS MUITO IMPORTANTES NELE, PRECISA SER ENCONTRADO.", "tr": "O s\u0131rada veri aktarmas\u0131 gerekiyordu, benim bilgisayar\u0131m\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131, i\u00e7inde \u00e7ok \u00f6nemli bilgiler var, mutlaka bulunmal\u0131."}, {"bbox": ["266", "2438", "894", "2720"], "fr": "Arr\u00eate de gaspiller des ressources \u00e0 fouiller tout P\u00e9kin, ce n\u0027est pas s\u00e9rieux.", "id": "Kamu jangan buang-buang sumber daya mengobrak-abrik seluruh Beijing, itu tidak pantas.", "pt": "PARE DE DESPERDI\u00c7AR RECURSOS REVIRANDO PEQUIM INTEIRA, ISSO \u00c9 UM ABSURDO.", "text": "PARE DE DESPERDI\u00c7AR RECURSOS REVIRANDO PEQUIM INTEIRA, ISSO \u00c9 UM ABSURDO.", "tr": "B\u00fct\u00fcn Pekin\u0027i alt\u00fcst ederek kaynaklar\u0131 bo\u015fa harcama art\u0131k, bu olacak i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["144", "2026", "645", "2343"], "fr": "Il ne m\u0027en a m\u00eame pas parl\u00e9, j\u0027imagine qu\u0027il n\u0027y a rien de sp\u00e9cial.", "id": "Dia (Gu Qingpei) bahkan tidak memberitahuku, kurasa tidak ada yang istimewa (tentang data itu),", "pt": "ELE NEM ME CONTOU, ENT\u00c3O ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS.", "text": "ELE NEM ME CONTOU, ENT\u00c3O ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS.", "tr": "Bana hi\u00e7 bahsetmedi, san\u0131r\u0131m \u00f6zel bir \u015fey yoktu,"}, {"bbox": ["211", "790", "682", "1270"], "fr": "Dis-moi de quel projet il s\u0027agit. Est-ce que Gu Qingpei est au courant ?", "id": "Proyek yang mana maksudmu, apa Gu Qingpei tahu?", "pt": "ME DIGA PARA QUAL PROJETO \u00c9. O GU QINGPEI SABE DISSO?", "text": "ME DIGA PARA QUAL PROJETO \u00c9. O GU QINGPEI SABE DISSO?", "tr": "Hangi projeden bahsetti\u011fini s\u00f6yle bana, Gu Qingpei biliyor mu?"}, {"bbox": ["617", "1573", "1124", "1872"], "fr": "Il est au courant, arr\u00eate de demander.", "id": "Dia tahu, Ayah jangan tanya lagi.", "pt": "ELE SABE, N\u00c3O PERGUNTE MAIS.", "text": "ELE SABE, N\u00c3O PERGUNTE MAIS.", "tr": "Biliyor, sorma art\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/17.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2320", "824", "2725"], "fr": "... Elle ne me pla\u00eet pas. Arr\u00eatez de me pr\u00e9senter des gens, \u00e7a m\u0027agace.", "id": "...Aku tidak suka, kalian jangan mengenalkanku (pada gadis) lagi, aku jadi kesal melihatnya.", "pt": "...EU N\u00c3O GOSTO. PAREM DE ME APRESENTAR PESSOAS, ISSO ME IRRITA.", "text": "...EU N\u00c3O GOSTO. PAREM DE ME APRESENTAR PESSOAS, ISSO ME IRRITA.", "tr": "...Ho\u015flanm\u0131yorum, bana art\u0131k kimseyi tan\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n, g\u00f6r\u00fcnce sinirim bozuluyor."}, {"bbox": ["375", "366", "1044", "793"], "fr": "Au fait, la fille de la derni\u00e8re fois, tu n\u0027avais pas dit qu\u0027elle te plaisait bien ? Elle t\u0027a invit\u00e9, pourquoi n\u0027as-tu pas r\u00e9pondu ?", "id": "Oh ya, gadis yang terakhir kali itu, bukankah kamu bilang dia cukup baik? Dia mengajakmu kencan, kenapa kamu tidak merespons?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE AQUELA GAROTA DA \u00daLTIMA VEZ ERA LEGAL? ELA TE CHAMOU PARA SAIR, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O RESPONDEU?", "text": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE AQUELA GAROTA DA \u00daLTIMA VEZ ERA LEGAL? ELA TE CHAMOU PARA SAIR, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O RESPONDEU?", "tr": "Ha, ge\u00e7en seferki k\u0131z i\u00e7in fena de\u011fil dememi\u015f miydin, o seni davet etmi\u015f neden cevap vermiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/18.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "204", "881", "641"], "fr": "Tu as une petite amie ?", "id": "Kamu sudah punya pacar?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM NAMORADA?", "text": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM NAMORADA?", "tr": "Yoksa bir k\u0131z arkada\u015f\u0131n m\u0131 var?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/19.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "348", "635", "667"], "fr": "Petite amie.", "id": "Pacar perempuan.", "pt": "NAMORADA.", "text": "NAMORADA.", "tr": "K\u0131z arkada\u015f"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "249", "1020", "462"], "fr": "Hum.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/21.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "97", "671", "436"], "fr": "Si tu en as vraiment une, alors am\u00e8ne-la \u00e0 la maison pour qu\u0027on la voie.", "id": "Kalau benar sudah punya, bawa pulang biar kami lihat.", "pt": "SE REALMENTE TEM, TRAGA-A PARA CASA PARA CONHECERMOS.", "text": "SE REALMENTE TEM, TRAGA-A PARA CASA PARA CONHECERMOS.", "tr": "Ger\u00e7ekten varsa eve getir de bir g\u00f6relim."}, {"bbox": ["678", "723", "1133", "1081"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore officiel, ne va pas raconter n\u0027importe quoi \u00e0 Maman.", "id": "Belum pasti, Ayah jangan asal bicara pada Ibu.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, N\u00c3O V\u00c1 FALAR BOBAGENS PARA A MINHA M\u00c3E.", "text": "AINDA N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, N\u00c3O V\u00c1 FALAR BOBAGENS PARA A MINHA M\u00c3E.", "tr": "Hen\u00fcz kesin bir \u015fey yok, anneme olur olmaz \u015feyler s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["236", "2136", "879", "2619"], "fr": "D\u0027accord, mais souviens-toi bien, la porte de notre famille n\u0027est pas ouverte \u00e0 n\u0027importe qui. Ne ram\u00e8ne pas des gens peu fr\u00e9quentables.", "id": "Baiklah, tapi ingat baik-baik, pintu rumah kita tidak bisa dimasuki sembarang orang, jangan bawa orang yang tidak jelas pulang.", "pt": "TUDO BEM, MAS LEMBRE-SE BEM: NEM TODO MUNDO PODE ENTRAR EM NOSSA CASA. N\u00c3O TRAGA QUALQUER TIPO DE PESSOA PARA C\u00c1.", "text": "TUDO BEM, MAS LEMBRE-SE BEM: NEM TODO MUNDO PODE ENTRAR EM NOSSA CASA. N\u00c3O TRAGA QUALQUER TIPO DE PESSOA PARA C\u00c1.", "tr": "Pekala, ama \u015funu iyi bil, bizim evin kap\u0131s\u0131ndan herkes giremez, \u00f6yle abuk sabuk tipleri eve getirme."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/22.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "3293", "1077", "3646"], "fr": "Appelle la secr\u00e9taire de Wang Jin, invite-le \u00e0 d\u00eener.", "id": "Telepon sekretaris Wang Jin, buat janji makan dengannya.", "pt": "LIGUE PARA A SECRET\u00c1RIA DE WANG JIN, CONVIDE-O PARA JANTAR.", "text": "LIGUE PARA A SECRET\u00c1RIA DE WANG JIN, CONVIDE-O PARA JANTAR.", "tr": "Wang Jin\u0027in sekreterini ara, onunla bir yemek ayarla."}, {"bbox": ["232", "1203", "741", "1566"], "fr": "Je raccroche. Ne t\u0027inqui\u00e8te plus pour l\u0027ordinateur.", "id": "Sudah kututup teleponnya. Kamu tidak perlu khawatir soal komputer itu lagi.", "pt": "VOU DESLIGAR. N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS COM O COMPUTADOR.", "text": "VOU DESLIGAR. N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS COM O COMPUTADOR.", "tr": "Kapat\u0131yorum, bilgisayar meselesini sen dert etme."}, {"bbox": ["650", "1682", "1113", "1957"], "fr": "Les notes de frais sont pr\u00eates ?", "id": "Formulir reimbursemennya sudah dirapikan?", "pt": "OS FORMUL\u00c1RIOS DE REEMBOLSO EST\u00c3O ORGANIZADOS?", "text": "OS FORMUL\u00c1RIOS DE REEMBOLSO EST\u00c3O ORGANIZADOS?", "tr": "Masraf formlar\u0131 haz\u0131rland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["738", "129", "1127", "424"], "fr": "..Compris.", "id": "..Sudah tahu.", "pt": "...ENTENDI.", "text": "...ENTENDI.", "tr": "..Anlad\u0131m,"}, {"bbox": ["220", "2040", "463", "2259"], "fr": "C\u0027est fait.", "id": "Sudah.", "pt": "PRONTO.", "text": "PRONTO.", "tr": "Haz\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/23.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "566", "569", "843"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu ne tiens plus le coup ?", "id": "Ada apa? Kamu tidak tahan?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA? N\u00c3O EST\u00c1 AGUENTANDO?", "text": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA? N\u00c3O EST\u00c1 AGUENTANDO?", "tr": "Ne oldu? Dayanam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["631", "146", "1144", "553"], "fr": "Tu ne te reposes pas ? \u00c7a fait plusieurs jours d\u0027affil\u00e9e que tu fais des heures suppl\u00e9mentaires.", "id": "Kamu tidak istirahat? Kamu sudah lembur beberapa hari berturut-turut.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI DESCANSAR? J\u00c1 FAZ V\u00c1RIOS DIAS QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO HORA EXTRA.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI DESCANSAR? J\u00c1 FAZ V\u00c1RIOS DIAS QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO HORA EXTRA.", "tr": "Dinlenmeyecek misin? Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr aral\u0131ks\u0131z mesai yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["631", "2161", "1076", "2456"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t moi qui ai peur que tu ne tiennes pas le coup.", "id": "Aku khawatir kamu yang tidak tahan.", "pt": "EU ESTOU COM MEDO QUE *VOC\u00ca* N\u00c3O AGUENTE.", "text": "EU ESTOU COM MEDO QUE *VOC\u00ca* N\u00c3O AGUENTE.", "tr": "Ben senin dayanamayaca\u011f\u0131ndan korkuyorum."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/24.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "84", "685", "403"], "fr": "Cette charge de travail n\u0027est rien.", "id": "Beban kerja segini bukan apa-apa.", "pt": "ESTA QUANTIDADE DE TRABALHO N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "ESTA QUANTIDADE DE TRABALHO N\u00c3O \u00c9 NADA.", "tr": "Bu kadarc\u0131k i\u015f y\u00fck\u00fc bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["416", "1562", "863", "1863"], "fr": "Comment \u00e7a, tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ?", "id": "Kenapa, kasihan padaku?", "pt": "O QU\u00ca, FICOU COM PENA?", "text": "O QU\u00ca, FICOU COM PENA?", "tr": "Ne o, i\u00e7in mi ac\u0131d\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/25.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "594", "755", "987"], "fr": "Mon p\u00e8re te paie un salaire, il ne t\u0027a pas achet\u00e9 comme esclave.", "id": "Ayahku hanya membayarmu gaji, bukan berarti kamu menjual diri padanya,", "pt": "MEU PAI S\u00d3 TE PAGA UM SAL\u00c1RIO, ELE N\u00c3O ASSINOU UM CONTRATO DE ESCRAVID\u00c3O COM VOC\u00ca.", "text": "MEU PAI S\u00d3 TE PAGA UM SAL\u00c1RIO, ELE N\u00c3O ASSINOU UM CONTRATO DE ESCRAVID\u00c3O COM VOC\u00ca.", "tr": "Babam sana sadece maa\u015f \u00f6d\u00fcyor, seninle k\u00f6lelik s\u00f6zle\u015fmesi imzalamad\u0131 ya,"}, {"bbox": ["478", "2706", "979", "3043"], "fr": "Est-ce la peine de te tuer \u00e0 la t\u00e2che comme \u00e7a ?", "id": "Perlu kerja sekeras ini?", "pt": "PRECISA SE ESFOR\u00c7AR TANTO ASSIM?", "text": "PRECISA SE ESFOR\u00c7AR TANTO ASSIM?", "tr": "Bu kadar can\u0131n\u0131 di\u015fine takmana gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["752", "285", "995", "496"], "fr": "Hum.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/26.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "972", "734", "1355"], "fr": "Hmph, alors, quand comptes-tu organiser nos vacances ?", "id": "Hmph, lalu kapan sebenarnya kamu akan mengatur liburan kita?", "pt": "HMPH, ENT\u00c3O QUANDO VOC\u00ca VAI FINALMENTE MARCAR NOSSAS F\u00c9RIAS?", "text": "HMPH, ENT\u00c3O QUANDO VOC\u00ca VAI FINALMENTE MARCAR NOSSAS F\u00c9RIAS?", "tr": "Hmph, peki bizim tatilimizi ne zaman ayarlayacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["536", "2422", "1062", "2782"], "fr": "Au Nouvel An, nous prendrons une semaine enti\u00e8re de repos, d\u0027accord ?", "id": "Saat Tahun Baru Imlek nanti kita libur total seminggu, bagaimana?", "pt": "NO ANO NOVO CHIN\u00caS, VAMOS TIRAR UMA SEMANA INTEIRA DE FOLGA, QUE TAL?", "text": "NO ANO NOVO CHIN\u00caS, VAMOS TIRAR UMA SEMANA INTEIRA DE FOLGA, QUE TAL?", "tr": "Yeni Y\u0131l\u0027da tam bir hafta tatil yapar\u0131z, olur mu?"}, {"bbox": ["597", "406", "1124", "817"], "fr": "Voir une entreprise grandir et se d\u00e9velopper procure un grand sentiment d\u0027accomplissement.", "id": "Melihat sebuah perusahaan tumbuh dan berkembang itu memberikan kepuasan tersendiri.", "pt": "VER UMA EMPRESA CRESCER E SE FORTALECER TRAZ MUITA SATISFA\u00c7\u00c3O.", "text": "VER UMA EMPRESA CRESCER E SE FORTALECER TRAZ MUITA SATISFA\u00c7\u00c3O.", "tr": "Bir \u015firketin b\u00fcy\u00fcy\u00fcp geli\u015fti\u011fini g\u00f6rmek \u00e7ok tatmin edici bir duygu."}, {"bbox": ["497", "3057", "984", "3353"], "fr": "Je m\u0027occuperai de la destination.", "id": "Biar aku yang atur kita pergi ke mana.", "pt": "EU ARRUMO O LUGAR PARA ONDE VAMOS.", "text": "EU ARRUMO O LUGAR PARA ONDE VAMOS.", "tr": "Nereye gidece\u011fimizi ben ayarlar\u0131m."}, {"bbox": ["390", "5004", "797", "5315"], "fr": "Juste nous deux.", "id": "Hanya kita berdua.", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S DOIS.", "text": "S\u00d3 N\u00d3S DOIS.", "tr": "Sadece ikimiz."}, {"bbox": ["467", "5816", "993", "6036"], "fr": "Hum, juste nous deux.", "id": "Mm, hanya kita berdua.", "pt": "UHUM, S\u00d3 N\u00d3S DOIS.", "text": "UHUM, S\u00d3 N\u00d3S DOIS.", "tr": "Evet, sadece ikimiz."}], "width": 1280}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/27.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2419", "1116", "2904"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y a toujours cette terrible bombe \u00e0 retardement entre nous, je n\u0027ai plus le temps de penser \u00e0 des choses trop lointaines.", "id": "Meskipun di antara kita masih ada bom waktu yang paling menakutkan, aku sudah tidak punya waktu untuk memikirkan hal yang terlalu jauh.", "pt": "EMBORA AINDA HAJA UMA BOMBA-REL\u00d3GIO TERR\u00cdVEL ENTRE N\u00d3S, J\u00c1 N\u00c3O TENHO TEMPO PARA PENSAR EM COISAS MUITO DISTANTES.", "text": "EMBORA AINDA HAJA UMA BOMBA-REL\u00d3GIO TERR\u00cdVEL ENTRE N\u00d3S, J\u00c1 N\u00c3O TENHO TEMPO PARA PENSAR EM COISAS MUITO DISTANTES.", "tr": "Aram\u0131zda hala en korkun\u00e7 saatli bomba olmas\u0131na ra\u011fmen, \u00e7ok uzak gelece\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcnecek vaktim yok."}, {"bbox": ["413", "4464", "1003", "4942"], "fr": "Au moins pour l\u0027instant, ma carri\u00e8re se d\u00e9roule bien, ma relation tend aussi \u00e0 se stabiliser, je me sens... plut\u00f4t heureux.", "id": "Setidaknya untuk saat ini, karier berjalan lancar, hubungan (kami) juga cenderung stabil, aku merasa... cukup bahagia.", "pt": "PELO MENOS POR AGORA, O TRABALHO EST\u00c1 INDO BEM, E O RELACIONAMENTO TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE ESTABILIZANDO. EU ME SINTO... BASTANTE FELIZ.", "text": "PELO MENOS POR AGORA, O TRABALHO EST\u00c1 INDO BEM, E O RELACIONAMENTO TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE ESTABILIZANDO. EU ME SINTO... BASTANTE FELIZ.", "tr": "En az\u0131ndan \u015fimdilik i\u015fler yolunda, ili\u015fkimiz de istikrara kavu\u015fuyor, san\u0131r\u0131m... olduk\u00e7a mutluyum."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/30.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1831", "801", "2210"], "fr": "Je sais pourquoi la personne sur la vid\u00e9o de surveillance me semblait famili\u00e8re.", "id": "Aku tahu kenapa orang di rekaman CCTV itu terlihat familier,", "pt": "EU SEI POR QUE AQUELA PESSOA NA GRAVA\u00c7\u00c3O DA VIGIL\u00c2NCIA PARECIA FAMILIAR.", "text": "EU SEI POR QUE AQUELA PESSOA NA GRAVA\u00c7\u00c3O DA VIGIL\u00c2NCIA PARECIA FAMILIAR.", "tr": "G\u00fcvenlik kameras\u0131ndaki o ki\u015finin neden tan\u0131d\u0131k geldi\u011fini \u015fimdi anlad\u0131m,"}, {"bbox": ["218", "95", "515", "336"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "O QUE FOI?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["689", "1479", "1154", "1692"], "fr": "J\u0027ai frein\u00e9 brusquement, ce n\u0027est rien.", "id": "Mengerem mendadak, tidak apa-apa.", "pt": "[SFX] FREADA BRUSCA! N\u00c3O FOI NADA.", "text": "[SFX] FREADA BRUSCA! N\u00c3O FOI NADA.", "tr": "Ani fren yapt\u0131m, bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["979", "2714", "1161", "2981"], "fr": "Frisson.", "id": "[SFX] Hawa dingin", "pt": "[SFX] ARREPIO.", "text": "[SFX] ARREPIO.", "tr": "\u00dcrperti."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "839", "823", "1077"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["92", "181", "1164", "494"], "fr": "Mise \u00e0 jour le lundi 5 ao\u00fbt, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "Update hari Senin, 5 Agustus, sampai jumpa!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEGUNDA-FEIRA, 5 DE AGOSTO. NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEGUNDA-FEIRA, 5 DE AGOSTO. NOS VEMOS L\u00c1!", "tr": "Pazartesi g\u00fcncellenecek, 5 A\u011fustos\u0027ta g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["92", "181", "1163", "483"], "fr": "Mise \u00e0 jour le lundi 5 ao\u00fbt, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "Update hari Senin, 5 Agustus, sampai jumpa!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEGUNDA-FEIRA, 5 DE AGOSTO. NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEGUNDA-FEIRA, 5 DE AGOSTO. NOS VEMOS L\u00c1!", "tr": "Pazartesi g\u00fcncellenecek, 5 A\u011fustos\u0027ta g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 1280}, {"height": 344, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/83/32.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua