This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "103", "858", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["97", "192", "875", "452"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, saya akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131m. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131m~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "393", "1200", "591"], "fr": "Illustrateur principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Shi Bushi Xiayu Le (Apakah Sedang Hujan?) | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Tim Seni: Maomaoya, Maomao-ing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "text": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "tr": "H\u00e1n Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur Mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\nSon D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zh\u00f9zi"}, {"bbox": ["388", "393", "1199", "586"], "fr": "Illustrateur principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Shi Bushi Xiayu Le (Apakah Sedang Hujan?) | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Tim Seni: Maomaoya, Maomao-ing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "text": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "tr": "H\u00e1n Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur Mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\nSon D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zh\u00f9zi"}, {"bbox": ["367", "393", "1200", "591"], "fr": "Illustrateur principal : Est-ce qu\u0027il pleut\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Shi Bushi Xiayu Le (Apakah Sedang Hujan?) | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Tim Seni: Maomaoya, Maomao-ing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "text": "APRESENTADO POR: HAN (\u51fd)\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE (\u662f\u4e0d\u662f\u4e0b\u96e8\u4e86)\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG (\u695a\u4e5d\u6c5f)\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO YA (\u732b\u732b\u7259), MAOMAOING (\u732b\u732bing), YI ZHANG FEI ZHI (\u4e00\u5f20\u5e9f\u6800)\nEDITOR: ZHUZI (\u67f1\u5b50)", "tr": "H\u00e1n Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur Mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\nSon D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zh\u00f9zi"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "250", "1068", "647"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 depuis longtemps, Gu Qingpei est \u00e0 moi.", "id": "Aku sudah lama memutuskan, Gu Qingpei adalah milikku.", "pt": "EU J\u00c1 DECIDI H\u00c1 MUITO TEMPO, GU QINGPEI \u00c9 MEU.", "text": "EU J\u00c1 DECIDI H\u00c1 MUITO TEMPO, GU QINGPEI \u00c9 MEU.", "tr": "\u00c7oktan anlam\u0131\u015ft\u0131m ki Gu Qingpei benim."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "509", "917", "864"], "fr": "Je ne me s\u00e9parerai jamais de toi.", "id": "Aku tidak akan pernah berpisah denganmu.", "pt": "EU JAMAIS VOU ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "text": "EU JAMAIS VOU ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "tr": "Senden kesinlikle ayr\u0131lmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["170", "1", "840", "385"], "fr": "Si tu ne retournes pas \u00e0 P\u00e9kin, je resterai ici avec toi. Putain, je suis maso, je t\u0027aime, c\u0027est tout.", "id": "Jika kamu tidak kembali ke Beijing, aku akan tinggal di sini bersamamu. Sialan, aku memang murahan, aku memang menyukaimu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTAR PARA PEQUIM, EU FICO AQUI COM VOC\u00ca. QUE MERDA, EU SOU UM COMPLETO IDIOTA, MAS EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTAR PARA PEQUIM, EU FICO AQUI COM VOC\u00ca. QUE MERDA, EU SOU UM COMPLETO IDIOTA, MAS EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca.", "tr": "E\u011fer Pekin\u0027e d\u00f6nmezsen, seninle burada kal\u0131r\u0131m. Kahretsin, belam\u0131 ar\u0131yorum ama senden ho\u015flan\u0131yorum i\u015fte."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "673", "778", "1117"], "fr": "Yuan Yang... il a toujours v\u00e9cu plus authentiquement et pour lui-m\u00eame que moi.", "id": "Yuan Yang dia... selamanya hidup lebih jujur dan menjadi dirinya sendiri daripada aku,", "pt": "YUAN YANG... ELE SEMPRE VIVE DE FORMA MAIS AUT\u00caNTICA E FIEL A SI MESMO DO QUE EU.", "text": "YUAN YANG... ELE SEMPRE VIVE DE FORMA MAIS AUT\u00caNTICA E FIEL A SI MESMO DO QUE EU.", "tr": "Yuan Yang... o her zaman benden daha ger\u00e7ek ve oldu\u011fu gibi ya\u015far,"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "642", "938", "1077"], "fr": "Tu me manques. On ne s\u0027est pas vus depuis un jour ou deux \u00e0 peine, et tu me manques d\u00e9j\u00e0. Dis-moi, qu\u0027est-ce que je dois faire ?", "id": "Aku merindukanmu. Baru satu atau dua hari tidak bertemu, aku sudah merindukanmu. Menurutmu apa yang harus kulakukan?", "pt": "EU SENTI SUA FALTA. FAZ S\u00d3 UM OU DOIS DIAS QUE N\u00c3O NOS VEMOS, E EU J\u00c1 SINTO SUA FALTA. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE EU DEVO FAZER?", "text": "EU SENTI SUA FALTA. FAZ S\u00d3 UM OU DOIS DIAS QUE N\u00c3O NOS VEMOS, E EU J\u00c1 SINTO SUA FALTA. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE EU DEVO FAZER?", "tr": "Seni \u00f6zledim. Sadece bir iki g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz ama \u015fimdiden \u00f6zledim. Sence ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["463", "2361", "997", "2493"], "fr": "Tu trouves que je ne suis pas normal ?", "id": "Apa kau pikir aku tidak normal?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O SOU NORMAL?", "text": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O SOU NORMAL?", "tr": "Anormal oldu\u011fumu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "123", "807", "604"], "fr": "Putain, je suis comme \u00e7a. Je t\u0027avais pr\u00e9venu, ne me provoque pas. Maintenant c\u0027est trop tard, je ne peux plus me s\u00e9parer de toi.", "id": "Sialan, aku memang seperti ini. Sudah kubilang dari dulu, jangan ganggu aku. Sekarang sudah terlambat, aku tidak bisa berpisah denganmu.", "pt": "EU SOU ASSIM E PRONTO! EU J\u00c1 TE AVISEI, N\u00c3O ME PROVOQUE. AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS, N\u00c3O CONSIGO ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "text": "EU SOU ASSIM E PRONTO! EU J\u00c1 TE AVISEI, N\u00c3O ME PROVOQUE. AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS, N\u00c3O CONSIGO ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "tr": "Kahretsin, ben b\u00f6yleyim i\u015fte. Seni en ba\u015f\u0131nda uyarm\u0131\u015ft\u0131m, bana bula\u015fma diye. Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7, senden ayr\u0131lamam."}, {"bbox": ["558", "2050", "1097", "2478"], "fr": "Rien que de te voir avec Wang Jin, j\u0027ai mal \u00e0 la t\u00eate, alors ne parlons m\u00eame pas de te laisser \u00eatre avec quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Melihatmu berdiri bersama Wang Jin saja sudah membuatku pusing, apalagi membiarkanmu bersama orang lain.", "pt": "S\u00d3 DE TE VER COM O WANG JIN J\u00c1 ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A, IMAGINA ENT\u00c3O DEIXAR VOC\u00ca FICAR COM OUTRA PESSOA.", "text": "S\u00d3 DE TE VER COM O WANG JIN J\u00c1 ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A, IMAGINA ENT\u00c3O DEIXAR VOC\u00ca FICAR COM OUTRA PESSOA.", "tr": "Seni Wang Jin ile yan yana g\u00f6r\u00fcnce bile ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor, ba\u015fkas\u0131yla olman\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek bile istemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1497", "751", "1900"], "fr": "Tu appartiens \u00e0 Yuan Yang. C\u0027est comme \u00e7a depuis cette nuit-l\u00e0.", "id": "Kamu adalah milikku, Yuan Yang. Sejak malam itu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU, DE YUAN YANG. DESDE AQUELA NOITE.", "text": "VOC\u00ca \u00c9 MEU, DE YUAN YANG. DESDE AQUELA NOITE.", "tr": "Sen benimsin, Yuan Yang\u0027\u0131n. O geceden beri bu b\u00f6yle."}, {"bbox": ["398", "3524", "951", "3960"], "fr": "Que veux-tu, je t\u0027aime, c\u0027est tout.", "id": "Mau bagaimana lagi, aku memang menyukaimu.", "pt": "FAZER O QU\u00ca, EU SIMPLESMENTE GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "FAZER O QU\u00ca, EU SIMPLESMENTE GOSTO DE VOC\u00ca.", "tr": "Ne yapay\u0131m, senden ho\u015flan\u0131yorum i\u015fte."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "856", "687", "1205"], "fr": "Yuan Yang, ne me pousse pas \u00e0 bout comme \u00e7a.", "id": "Yuan Yang, jangan memaksaku seperti ini.", "pt": "YUAN YANG, N\u00c3O ME PRESSIONE ASSIM.", "text": "YUAN YANG, N\u00c3O ME PRESSIONE ASSIM.", "tr": "Yuan Yang, beni bu kadar zorlama."}, {"bbox": ["349", "202", "1060", "620"], "fr": "Ne me parle plus de s\u00e9paration, ne dis plus qu\u0027on ne va pas ensemble. Si tu oses le redire, je ne garantis pas que je pourrai garder mon calme.", "id": "Jangan bicara soal berpisah lagi, jangan bilang tidak cocok lagi. Kalau kau berani mengatakannya lagi, aku tidak jamin aku bisa menahan diri.", "pt": "N\u00c3O ME VENHA MAIS COM ESSA HIST\u00d3RIA DE SEPARA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O DIGA MAIS QUE N\u00c3O SOMOS ADEQUADOS. SE VOC\u00ca OUSAR DIZER ISSO DE NOVO, N\u00c3O GARANTO QUE CONSIGA MANTER A CALMA.", "text": "N\u00c3O ME VENHA MAIS COM ESSA HIST\u00d3RIA DE SEPARA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O DIGA MAIS QUE N\u00c3O SOMOS ADEQUADOS. SE VOC\u00ca OUSAR DIZER ISSO DE NOVO, N\u00c3O GARANTO QUE CONSIGA MANTER A CALMA.", "tr": "Bir daha bana ayr\u0131l\u0131ktan bahsetme, uygun de\u011filiz gibi \u015feyler s\u00f6yleme. E\u011fer bir daha bunlar\u0131 s\u00f6ylemeye c\u00fcret edersen, sakin kalabilece\u011fimi garanti edemem."}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "2512", "877", "3094"], "fr": "Je connais le temp\u00e9rament de Yuan Yang, et j\u0027ai compris depuis longtemps qu\u0027on ne peut pas s\u0027opposer \u00e0 lui frontalement... Si je disais les choses cr\u00fbment maintenant, je ne sais pas ce qu\u0027il serait capable de faire.", "id": "Aku mengerti sifat Yuan Yang, dan aku sudah lama tahu tidak bisa melawannya... Jika aku benar-benar mengucapkan kata-kata kasar sekarang, aku tidak tahu apa yang akan dia lakukan.", "pt": "EU CONHE\u00c7O O TEMPERAMENTO DO YUAN YANG, E H\u00c1 MUITO TEMPO ENTENDI QUE N\u00c3O POSSO CONTRARI\u00c1-LO... SE EU REALMENTE FOR DEFINITIVO AGORA, N\u00c3O SEI O QUE ELE SERIA CAPAZ DE FAZER.", "text": "EU CONHE\u00c7O O TEMPERAMENTO DO YUAN YANG, E H\u00c1 MUITO TEMPO ENTENDI QUE N\u00c3O POSSO CONTRARI\u00c1-LO... SE EU REALMENTE FOR DEFINITIVO AGORA, N\u00c3O SEI O QUE ELE SERIA CAPAZ DE FAZER.", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131n huyunu biliyorum ve ona kar\u015f\u0131 gelemeyece\u011fimi \u00e7oktan anlad\u0131m... E\u011fer \u015fimdi ger\u00e7ekten kesin konu\u015fursam, ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["481", "175", "1039", "632"], "fr": "Si je ne te mets pas la pression, tu partiras en courant. N\u0027y songe m\u00eame pas, tu n\u0027iras nulle part.", "id": "Kalau aku tidak memaksamu, kau pasti akan langsung pergi. Kau tidak boleh pergi ke mana pun.", "pt": "SE EU N\u00c3O TE PRESSIONAR, VOC\u00ca VAI EMBORA CORRENDO. NEM PENSE EM IR A LUGAR NENHUM.", "text": "SE EU N\u00c3O TE PRESSIONAR, VOC\u00ca VAI EMBORA CORRENDO. NEM PENSE EM IR A LUGAR NENHUM.", "tr": "E\u011fer seni zorlamazsam, \u00e7ekip gidersin. Hi\u00e7bir yere gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnme bile."}, {"bbox": ["511", "4833", "1022", "5228"], "fr": "Mais je ne sais vraiment plus quoi faire.", "id": "Tapi aku juga benar-benar tidak tahu harus berbuat apa lagi.", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O SEI MAIS O QUE FAZER.", "text": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O SEI MAIS O QUE FAZER.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemiyorum art\u0131k."}, {"bbox": ["285", "2106", "653", "2309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "219", "1076", "638"], "fr": "Peut-\u00eatre que Yuan Lijiang a raison. Ce n\u0027est qu\u0027en partant \u00e0 l\u0027\u00e9tranger que je pourrai rompre d\u00e9finitivement avec Yuan Yang.", "id": "Mungkin Yuan Lijiang benar. Hanya jika aku pergi ke luar negeri, aku bisa benar-benar putus hubungan dengan Yuan Yang.", "pt": "TALVEZ YUAN LIJIANG ESTEJA CERTO. S\u00d3 SE EU FOR PARA O EXTERIOR PODEREI ROMPER COMPLETAMENTE COM O YUAN YANG.", "text": "TALVEZ YUAN LIJIANG ESTEJA CERTO. S\u00d3 SE EU FOR PARA O EXTERIOR PODEREI ROMPER COMPLETAMENTE COM O YUAN YANG.", "tr": "Belki de Yuan Lijiang hakl\u0131, ancak yurt d\u0131\u015f\u0131na gidersem Yuan Yang ile ba\u011f\u0131m\u0131 tamamen koparabilirim."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "207", "761", "639"], "fr": "Mais comment pourrais-je quitter mes parents \u00e2g\u00e9s et partir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger...", "id": "Tapi bagaimana mungkin aku meninggalkan orang tuaku yang sudah tua dan pergi ke luar negeri...", "pt": "MAS COMO EU PODERIA DEIXAR MEUS PAIS IDOSOS E FUGIR PARA O EXTERIOR...", "text": "MAS COMO EU PODERIA DEIXAR MEUS PAIS IDOSOS E FUGIR PARA O EXTERIOR...", "tr": "Ama ya\u015fl\u0131 anne babam\u0131 b\u0131rak\u0131p nas\u0131l yurt d\u0131\u015f\u0131na ka\u00e7abilirim ki..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2347", "995", "2713"], "fr": "C\u0027est Yuan Lijiang qui appelle.", "id": "Telepon dari Yuan Lijiang.", "pt": "\u00c9 O YUAN LIJIANG LIGANDO.", "text": "\u00c9 O YUAN LIJIANG LIGANDO.", "tr": "Arayan Yuan Lijiang."}, {"bbox": ["204", "682", "493", "915"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1796", "980", "2051"], "fr": "Toi !", "id": "Kamu!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "2665", "1100", "3104"], "fr": "Tu sais tr\u00e8s bien o\u00f9 je suis all\u00e9, pourquoi redemander ?", "id": "Ke mana aku pergi, kau pasti tahu dengan jelas, untuk apa bertanya lagi.", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM ONDE EU ESTIVE, POR QUE PERGUNTAR DE NOVO?", "text": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM ONDE EU ESTIVE, POR QUE PERGUNTAR DE NOVO?", "tr": "Nereye gitti\u011fimi gayet iyi bildi\u011finden eminim, neden tekrar soruyorsun ki?"}, {"bbox": ["323", "4730", "858", "5162"], "fr": "Tu as vu ses parents ? Comment se fait-il qu\u0027ils ne t\u0027aient pas chass\u00e9 dehors !", "id": "Kau bertemu orang tuanya? Kenapa mereka tidak mengusirmu!", "pt": "VOC\u00ca ENCONTROU OS PAIS DELE? COMO ELES N\u00c3O TE EXPULSARAM?!", "text": "VOC\u00ca ENCONTROU OS PAIS DELE? COMO ELES N\u00c3O TE EXPULSARAM?!", "tr": "Onun ailesiyle mi tan\u0131\u015ft\u0131n? Seni nas\u0131l d\u0131\u015far\u0131 atmad\u0131lar!"}, {"bbox": ["548", "4081", "1047", "4497"], "fr": "Oui, j\u0027\u00e9tais chez lui, j\u0027ai vu ses parents.", "id": "Benar, aku di rumahnya, bertemu orang tuanya.", "pt": "SIM, EU ESTAVA NA CASA DELE, ENCONTREI OS PAIS DELE.", "text": "SIM, EU ESTAVA NA CASA DELE, ENCONTREI OS PAIS DELE.", "tr": "Evet, onun evindeydim, ailesiyle tan\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["136", "2170", "545", "2587"], "fr": "O\u00f9 es-tu all\u00e9 ?", "id": "Kamu pergi ke mana?", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "ONDE VOC\u00ca FOI?", "tr": "Nereye gittin?"}, {"bbox": ["753", "605", "1042", "856"], "fr": "Papa.", "id": "Ayah.", "pt": "PAI.", "text": "PAI.", "tr": "Baba."}, {"bbox": ["151", "248", "538", "559"], "fr": "L\u00e2che...", "id": "Lepas...", "pt": "ME SOLTA...", "text": "ME SOLTA...", "tr": "B\u0131rak..."}, {"bbox": ["33", "6244", "452", "6300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2307", "786", "2531"], "fr": "Je ne vis pas pour sauver la face.", "id": "Aku hidup bukan untuk menjaga muka.", "pt": "EU N\u00c3O VIVO PARA MANTER AS APAR\u00caNCIAS.", "text": "EU N\u00c3O VIVO PARA MANTER AS APAR\u00caNCIAS.", "tr": "Ben itibar i\u00e7in ya\u015fam\u0131yorum."}, {"bbox": ["240", "667", "711", "1016"], "fr": "Ses parents sont bien plus ouverts d\u0027esprit que toi.", "id": "Orang tuanya jauh lebih berpikiran terbuka darimu.", "pt": "OS PAIS DELE S\u00c3O MUITO MAIS MENTE ABERTA QUE VOC\u00ca.", "text": "OS PAIS DELE S\u00c3O MUITO MAIS MENTE ABERTA QUE VOC\u00ca.", "tr": "Onun ailesi senden \u00e7ok daha a\u00e7\u0131k fikirli."}, {"bbox": ["584", "3982", "909", "4237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["336", "4517", "993", "4712"], "fr": "Si tu n\u0027as pas honte, moi j\u0027ai honte !", "id": "Kalau kau tidak malu, aku yang malu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SENTE VERGONHA, MAS EU SINTO!", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O SENTE VERGONHA, MAS EU SINTO!", "tr": "Sen utanm\u0131yorsun ama ben utan\u0131yorum!"}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1635", "1058", "2067"], "fr": "Je ne sais pas, Papa. Pourquoi m\u0027as-tu confi\u00e9 \u00e0 lui \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Aku tidak tahu, Ayah. Kenapa dulu Ayah menyerahkanku padanya?", "pt": "EU N\u00c3O SEI, PAI. POR QUE VOC\u00ca ME ENTREGOU A ELE NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "EU N\u00c3O SEI, PAI. POR QUE VOC\u00ca ME ENTREGOU A ELE NAQUELA \u00c9POCA?", "tr": "Bilmiyorum baba, o zamanlar beni neden ona emanet ettin?"}, {"bbox": ["232", "0", "945", "387"], "fr": "As-tu perdu la t\u00eate ? Comment un homme de dix ans ton a\u00een\u00e9 comme Gu Qingpei a-t-il pu t\u0027ensorceler \u00e0 ce point !", "id": "Apa kau sudah gila? Gu Qingpei, pria yang sepuluh tahun lebih tua darimu, bagaimana bisa membuatmu tergila-gila seperti ini!", "pt": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO? COMO PODE O GU QINGPEI, UM HOMEM DEZ ANOS MAIS VELHO, TE DEIXAR T\u00c3O OBCECADO ASSIM?!", "text": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO? COMO PODE O GU QINGPEI, UM HOMEM DEZ ANOS MAIS VELHO, TE DEIXAR T\u00c3O OBCECADO ASSIM?!", "tr": "Akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n sen? Gu Qingpei, senden on ya\u015f b\u00fcy\u00fck bir adam, seni nas\u0131l bu kadar b\u00fcy\u00fcledi!"}, {"bbox": ["290", "4091", "742", "4623"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 d\u0027apprendre le commerce et la gestion avec lui, pas pour que tu aies une liaison avec lui !", "id": "Aku menyuruhmu belajar manajemen bisnis darinya, bukan untuk kau pacari!", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca APRENDER GEST\u00c3O DE NEG\u00d3CIOS COM ELE, N\u00c3O PARA VOC\u00ca SE ENVOLVER COM ELE!", "text": "EU PEDI PARA VOC\u00ca APRENDER GEST\u00c3O DE NEG\u00d3CIOS COM ELE, N\u00c3O PARA VOC\u00ca SE ENVOLVER COM ELE!", "tr": "Sana ondan i\u015fletme y\u00f6netimi \u00f6\u011frenmeni s\u00f6yledim, onunla d\u00fc\u015f\u00fcp kalkman\u0131 de\u011fil!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1274", "1179", "1702"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de me s\u00e9parer de lui, peu importe \u00e0 quel point tu t\u0027y opposes.", "id": "Aku tidak pernah berniat berpisah darinya, seberapa pun Ayah menentang.", "pt": "EU NUNCA PRETENDI ME SEPARAR DELE, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO VOC\u00ca SE OPONHA.", "text": "EU NUNCA PRETENDI ME SEPARAR DELE, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO VOC\u00ca SE OPONHA.", "tr": "Ondan ayr\u0131lmay\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim, ne kadar kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131karsan \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["394", "208", "1003", "650"], "fr": "C\u0027est trop tard, Papa. S\u0027il ne compte pas retourner \u00e0 P\u00e9kin, alors je resterai aussi.", "id": "Sudah terlambat, Ayah. Kalau dia tidak berniat kembali ke Beijing, aku juga akan tinggal di sini,", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS, PAI. SE ELE N\u00c3O PRETENDE VOLTAR PARA PEQUIM, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU FICAR.", "text": "\u00c9 TARDE DEMAIS, PAI. SE ELE N\u00c3O PRETENDE VOLTAR PARA PEQUIM, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU FICAR.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 baba. E\u011fer o Pekin\u0027e d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsa, ben de burada kalaca\u011f\u0131m,"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "98", "891", "447"], "fr": "Mon p\u00e8re ne veut probablement plus de moi.", "id": "Ayahku sepertinya sudah tidak menginginkanku lagi,", "pt": "MEU PAI PROVAVELmente N\u00c3O ME QUER MAIS,", "text": "MEU PAI PROVAVELmente N\u00c3O ME QUER MAIS,", "tr": "Babam muhtemelen art\u0131k beni istemiyor,"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2913", "1152", "3358"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je n\u0027ai jamais re\u00e7u de marques d\u0027affection de la part d\u0027autres personnes, mais personne n\u0027a jamais pu me bouleverser comme lui.", "id": "Bukannya aku tidak pernah menerima perhatian dari orang lain, tapi tidak pernah ada yang bisa memberiku kejutan sehebat dia.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU NUNCA TENHA RECEBIDO DEMONSTRA\u00c7\u00d5ES DE INTERESSE DE OUTRAS PESSOAS, MAS NINGU\u00c9M NUNCA ME CAUSOU UM IMPACTO T\u00c3O GRANDE QUANTO ELE.", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU NUNCA TENHA RECEBIDO DEMONSTRA\u00c7\u00d5ES DE INTERESSE DE OUTRAS PESSOAS, MAS NINGU\u00c9M NUNCA ME CAUSOU UM IMPACTO T\u00c3O GRANDE QUANTO ELE.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131ndan ilgi g\u00f6rmedim de\u011fil, ama hi\u00e7 kimse onun gibi beni b\u00f6ylesine sarsmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["359", "291", "903", "725"], "fr": "Si toi non plus tu ne veux plus de moi, o\u00f9 irai-je ?", "id": "Kalau kau juga tidak menginginkanku, lalu aku harus ke mana?", "pt": "SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ME QUISER, PARA ONDE EU VOU?", "text": "SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ME QUISER, PARA ONDE EU VOU?", "tr": "E\u011fer sen de beni istemiyorsan, o zaman nereye gidece\u011fim?"}, {"bbox": ["261", "2323", "736", "2717"], "fr": "L\u0027obstination de Yuan Yang m\u0027emp\u00eache totalement de l\u0027\u00e9viter.", "id": "Kekerasan kepala Yuan Yang membuatku tidak bisa menghindarinya sama sekali.", "pt": "A PERSIST\u00caNCIA DE YUAN YANG ME IMPEDE COMPLETAMENTE DE EVITAR.", "text": "A PERSIST\u00caNCIA DE YUAN YANG ME IMPEDE COMPLETAMENTE DE EVITAR.", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131n \u0131srar\u0131 ka\u00e7\u0131nmam\u0131 imkans\u0131z k\u0131l\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "2298", "1209", "2816"], "fr": "Mais maintenant, il me montre sans r\u00e9serve son c\u00f4t\u00e9 le plus tendre et le plus authentique.", "id": "Tapi sekarang dia justru menunjukkan semua sisi terlembut dan paling jujurnya padaku tanpa ragu.", "pt": "AGORA, NO ENTANTO, ELE APENAS ME MOSTRA SEU LADO MAIS SUAVE E VERDADEIRO, SEM RESERVAS.", "text": "AGORA, NO ENTANTO, ELE APENAS ME MOSTRA SEU LADO MAIS SUAVE E VERDADEIRO, SEM RESERVAS.", "tr": "Ama \u015fimdi bana en yumu\u015fak, en ger\u00e7ek yan\u0131n\u0131 \u00e7ekinmeden g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["190", "272", "774", "735"], "fr": "Comme une b\u00eate f\u00e9roce mais aussi la plus simple, qui m\u0027a montr\u00e9 ses crocs lors de notre premi\u00e8re rencontre,", "id": "Seperti binatang buas yang paling ganas namun juga paling polos, saat pertama bertemu dia menunjukkan taringnya padaku,", "pt": "COMO UMA FERA SELVAGEM, A MAIS FEROZ E AO MESMO TEMPO A MAIS PURA, QUE MOSTROU SUAS PRESAS PARA MIM QUANDO NOS CONHECEMOS,", "text": "COMO UMA FERA SELVAGEM, A MAIS FEROZ E AO MESMO TEMPO A MAIS PURA, QUE MOSTROU SUAS PRESAS PARA MIM QUANDO NOS CONHECEMOS,", "tr": "En vah\u015fi ama ayn\u0131 zamanda en saf canavar gibi, ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bana di\u015flerini g\u00f6stermi\u015fti,"}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1325", "747", "1725"], "fr": "Je ne veux absolument pas le voir faire une telle expression.", "id": "Aku sama sekali tidak ingin melihatnya menunjukkan ekspresi seperti itu.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O QUERO V\u00ca-LO FAZER ESSE TIPO DE EXPRESS\u00c3O.", "text": "EU REALMENTE N\u00c3O QUERO V\u00ca-LO FAZER ESSE TIPO DE EXPRESS\u00c3O.", "tr": "Onun b\u00f6yle bir ifade tak\u0131nmas\u0131n\u0131 hi\u00e7 istemiyorum."}, {"bbox": ["447", "1916", "1020", "2301"], "fr": "\u00c7a ne t\u0027apportera rien de bon de faire \u00e7a. L\u00e2che-moi d\u0027abord.", "id": "Kau tidak akan mendapat keuntungan apa pun dengan melakukan ini, lepaskan aku dulu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 VANTAGEM NENHUMA EM VOC\u00ca FAZER ISSO. PRIMEIRO, ME SOLTE.", "text": "N\u00c3O H\u00c1 VANTAGEM NENHUMA EM VOC\u00ca FAZER ISSO. PRIMEIRO, ME SOLTE.", "tr": "Bunu yapman\u0131n sana hi\u00e7bir faydas\u0131 yok, \u00f6nce beni b\u0131rak."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "440", "931", "867"], "fr": "Des avantages ? Tu ne sais donc mesurer les choses qu\u0027en termes d\u0027int\u00e9r\u00eats ?", "id": "Keuntungan? Apa kau hanya bisa mengukur segalanya dengan keuntungan?", "pt": "VANTAGEM? VOC\u00ca S\u00d3 SABE MEDIR TUDO POR INTERESSE?", "text": "VANTAGEM? VOC\u00ca S\u00d3 SABE MEDIR TUDO POR INTERESSE?", "tr": "Fayda m\u0131? Sen her \u015feyi \u00e7\u0131karlar\u0131na g\u00f6re mi \u00f6l\u00e7ersin?"}, {"bbox": ["63", "2092", "232", "2255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1324", "548", "1424"], "fr": "Lueur ardente.", "id": "Tatapan membara.", "pt": "[SFX] BRILHO!", "text": "[SFX] BRILHO!", "tr": "[SFX] G\u00f6z Kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "801", "1076", "1093"], "fr": "Toi, pauvre idiot.", "id": "Dasar bocah bodoh.", "pt": "SEU MOLEQUE BOBO.", "text": "SEU MOLEQUE BOBO.", "tr": "Seni aptal \u00e7ocuk."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "2470", "846", "2974"], "fr": "Tu as entendu, je n\u0027ai pas d\u0027issue, et toi non plus. Alors, ne me parle plus de s\u00e9paration.", "id": "Kau sudah dengar, aku tidak punya jalan mundur, kau juga tidak. Jadi jangan pernah bicara soal berpisah lagi padaku.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU, EU N\u00c3O TENHO MAIS SA\u00cdDA, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O. ENT\u00c3O, N\u00c3O OUSE MAIS ME FALAR EM SEPARA\u00c7\u00c3O.", "text": "VOC\u00ca OUVIU, EU N\u00c3O TENHO MAIS SA\u00cdDA, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O. ENT\u00c3O, N\u00c3O OUSE MAIS ME FALAR EM SEPARA\u00c7\u00c3O.", "tr": "Duydun beni, benim geri d\u00f6n\u00fc\u015f yolum yok, senin de yok, o y\u00fczden bir daha bana ayr\u0131l\u0131ktan bahsetme."}, {"bbox": ["480", "3282", "1043", "3748"], "fr": "Demain, je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 Tianjin. Nous irons inspecter le projet ensemble.", "id": "Besok aku akan membawamu ke Tianjin, kita akan meninjau proyek bersama.", "pt": "AMANH\u00c3 EU TE LEVO PARA TIANJIN, VAMOS JUNTOS INSPECIONAR UM PROJETO.", "text": "AMANH\u00c3 EU TE LEVO PARA TIANJIN, VAMOS JUNTOS INSPECIONAR UM PROJETO.", "tr": "Yar\u0131n seni Tianjin\u0027e g\u00f6t\u00fcrece\u011fim, birlikte bir projeyi incelemeye gidece\u011fiz."}, {"bbox": ["175", "131", "784", "479"], "fr": "Je ne sais vraiment pas quoi faire de toi. Tu es vraiment...", "id": "Aku benar-benar tidak berdaya menghadapimu, kau ini benar-benar...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca. VOC\u00ca \u00c9 MESMO...", "text": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca. VOC\u00ca \u00c9 MESMO...", "tr": "Seninle ger\u00e7ekten ba\u015fa \u00e7\u0131kam\u0131yorum, sen ger\u00e7ekten..."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1481", "751", "1977"], "fr": "La Chine est si grande, on peut faire des affaires n\u0027importe o\u00f9. Montons notre propre entreprise.", "id": "Tiongkok begitu besar, di mana saja bisa berbisnis. Kita dirikan perusahaan sendiri.", "pt": "A CHINA \u00c9 T\u00c3O GRANDE, ONDE \u00c9 QUE N\u00c3O PODEMOS FAZER NEG\u00d3CIOS? VAMOS ABRIR NOSSA PR\u00d3PRIA EMPRESA.", "text": "A CHINA \u00c9 T\u00c3O GRANDE, ONDE \u00c9 QUE N\u00c3O PODEMOS FAZER NEG\u00d3CIOS? VAMOS ABRIR NOSSA PR\u00d3PRIA EMPRESA.", "tr": "\u00c7in \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, her yerde i\u015f yapabiliriz. Kendi \u015firketimizi kurar\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "3154", "1049", "3607"], "fr": "Je deviendrai encore plus comp\u00e9tent que Wang Jin, pour que tu ne regardes que moi.", "id": "Aku akan lebih hebat dari Wang Jin, membuatmu hanya melihatku seorang.", "pt": "EU SEREI AINDA MELHOR QUE O WANG JIN, E FAREI VOC\u00ca OLHAR APENAS PARA MIM.", "text": "EU SEREI AINDA MELHOR QUE O WANG JIN, E FAREI VOC\u00ca OLHAR APENAS PARA MIM.", "tr": "Wang Jin\u0027den bile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olaca\u011f\u0131m ve sadece bana bakman\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["178", "1285", "708", "1644"], "fr": "Tu ne devais pas m\u0027apprendre beaucoup de choses ? J\u0027apprendrai tout.", "id": "Bukankah kau mau mengajariku banyak hal? Aku akan mempelajari semuanya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA ME ENSINAR MUITAS COISAS? EU VOU APRENDER TUDO.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA ME ENSINAR MUITAS COISAS? EU VOU APRENDER TUDO.", "tr": "Bana bir s\u00fcr\u00fc \u015fey \u00f6\u011fretecektin, de\u011fil mi? Hepsini \u00f6\u011frenece\u011fim."}, {"bbox": ["663", "892", "1132", "1249"], "fr": "C\u0027est pourquoi je t\u0027emm\u00e8ne voir le projet.", "id": "Karena itu aku membawamu melihat proyek.", "pt": "POR ISSO VOU TE LEVAR PARA VER O PROJETO.", "text": "POR ISSO VOU TE LEVAR PARA VER O PROJETO.", "tr": "Bu y\u00fczden seni projeyi g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorum."}, {"bbox": ["612", "464", "1179", "655"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "Pratinjau Episode Berikutnya", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 968, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "89", "825", "327"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}]
Manhua