This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "103", "858", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE WILL MAKE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["97", "192", "875", "452"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, aku akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, I WILL MAKE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131m. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131m~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "393", "1200", "591"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ec B\u00fa Sh\u00ec Xi\u00e0 Y\u01d4 Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Apakah Hujan Turun | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya | Seni Garis: Maomaoing | Papan Cerita: Yi Zhang Feizhi | Editor Pelaksana: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: HAN\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODUCER: | MAIN ARTIST: IS IT RAINING | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG, CAT CAT YA, CAT CAT ING, A USELESS ZHI | EDITOR: ZHUZI", "tr": "Sunan: \u51fd\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\n\u00c7izim/D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["388", "393", "1199", "586"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ec B\u00fa Sh\u00ec Xi\u00e0 Y\u01d4 Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Apakah Hujan Turun | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya | Seni Garis: Maomaoing | Papan Cerita: Yi Zhang Feizhi | Editor Pelaksana: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: HAN\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODUCER: | MAIN ARTIST: IS IT RAINING | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG, CAT CAT YA, CAT CAT ING, A USELESS ZHI | EDITOR: ZHUZI", "tr": "Sunan: \u51fd\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\n\u00c7izim/D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["367", "393", "1200", "591"], "fr": "Illustrateur principal : Sh\u00ec B\u00fa Sh\u00ec Xi\u00e0 Y\u01d4 Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: Han | Artis Utama: Apakah Hujan Turun | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Penyunting Akhir: Maomaoya | Seni Garis: Maomaoing | Papan Cerita: Yi Zhang Feizhi | Editor Pelaksana: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: HAN\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODUCER: | MAIN ARTIST: IS IT RAINING | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG, CAT CAT YA, CAT CAT ING, A USELESS ZHI | EDITOR: ZHUZI", "tr": "Sunan: \u51fd\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor?\nSenarist: Chu Jiujiang\n\u00c7izim/D\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1742", "793", "2189"], "fr": "Et mes parents, s\u0027ils l\u0027apprenaient, comment pourraient-ils supporter un tel choc ?", "id": "DAN ORANG TUAKU, JIKA MEREKA TAHU, BAGAIMANA MEREKA BISA MENANGGUNG PUKULAN SEPERTI ITU?", "pt": "E MEUS PAIS? SE ELES SOUBESSEM, COMO PODERIAM AGUENTAR UM GOLPE DESSES?", "text": "AND MY PARENTS, IF THEY KNEW, HOW COULD THEY BEAR SUCH A BLOW?", "tr": "Bir de annemle babam var, e\u011fer \u00f6\u011frenirlerse, b\u00f6yle bir darbeyi nas\u0131l kald\u0131rabilirler?"}, {"bbox": ["228", "301", "851", "802"], "fr": "Et ce que je supporte le moins, c\u0027est qu\u0027\u00e0 mon \u00e2ge, j\u0027aie pu commettre une telle b\u00eatise... Comment ai-je pu \u00eatre aussi stupide ?", "id": "DAN YANG PALING TIDAK BISA KUTERIMA ADALAH, AKU SUDAH SEUSIA INI, TAPI MALAH MELAKUKAN KEBODOHAN SEPERTI INI. BAGAIMANA AKU BISA SEBODOH INI?", "pt": "E O QUE EU MAIS N\u00c3O SUPORTO \u00c9 QUE, NESTA IDADE, EU COMETI UMA TOLICE DESSAS... COMO PUDE SER T\u00c3O IDIOTA?", "text": "AND WHAT I CAN\u0027T STAND THE MOST IS THAT AT MY AGE, I\u0027M ACTUALLY MAKING SUCH A FOOLISH MISTAKE. HOW COULD I BE SO STUPID?", "tr": "Ve en dayanamad\u0131\u011f\u0131m \u015fey de, bu ya\u015f\u0131ma gelmi\u015fken b\u00f6yle bir aptall\u0131k yapm\u0131\u015f olmam. Nas\u0131l bu kadar aptal olabilirim?"}, {"bbox": ["586", "1021", "1131", "1440"], "fr": "Comment vais-je affronter ces visages familiers ?", "id": "BAGAIMANA AKU AKAN MENGHADAPI WAJAH-WAJAH YANG KUKENAL ITU?", "pt": "COMO VOU ENCARAR ESSES ROSTOS CONHECIDOS?", "text": "HOW AM I GOING TO FACE THOSE FAMILIAR FACES?", "tr": "O tan\u0131d\u0131k y\u00fczlere nas\u0131l bakaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["609", "3523", "1100", "3927"], "fr": "J\u0027aimerais vraiment dispara\u00eetre sur-le-champ.", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN SEGERA MENGHILANG.", "pt": "EU REALMENTE QUERIA DESAPARECER AGORA MESMO.", "text": "I REALLY WANT TO DISAPPEAR RIGHT NOW.", "tr": "Hemen \u015fimdi yok olmak istiyorum!"}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "5096", "944", "5513"], "fr": "Si seulement je n\u0027avais jamais connu Yuan Yang !", "id": "TAPI AKU BENAR-BENAR BERHARAP TIDAK PERNAH MENGENAL YUAN YANG!", "pt": "AH, COMO EU QUERIA NUNCA TER CONHECIDO YUAN YANG!", "text": "BUT I REALLY WISH I HAD NEVER MET YUAN YANG!", "tr": "Ama ke\u015fke Yuan Yang ile hi\u00e7 tan\u0131\u015fmam\u0131\u015f olsayd\u0131m!"}, {"bbox": ["533", "2673", "1125", "3157"], "fr": "Quelques photos floues ont suffi \u00e0 nous faire nous retourner l\u0027un contre l\u0027autre. Je sais que je suis tomb\u00e9 dans un pi\u00e8ge.", "id": "HANYA DENGAN BEBERAPA FOTO BURAM SAJA SUDAH MEMBUAT KITA SALING BERMUSUHAN, AKU TAHU AKU SUDAH JATUH KE DALAM PERANGKAP BESAR.", "pt": "APENAS ALGUMAS FOTOS BORRADAS FORAM SUFICIENTES PARA NOS FAZER BRIGAR. EU SABIA QUE TINHA CA\u00cdDO NUMA GRANDE ARMADILHA.", "text": "USING JUST A FEW BLURRY PHOTOS TO MAKE US TURN AGAINST EACH OTHER, I KNOW I\u0027VE FALLEN FOR A BIG TRICK.", "tr": "Sadece birka\u00e7 bulan\u0131k foto\u011frafla birbirimize d\u00fc\u015fmemizi sa\u011flad\u0131, b\u00fcy\u00fck bir tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc biliyorum."}, {"bbox": ["220", "356", "724", "740"], "fr": "Ce coup de Yuan Lijiang \u00e9tait vraiment habile.", "id": "TINDAKAN YUAN LIJIANG INI BENAR-BENAR LICIK,", "pt": "YUAN LIJIANG FOI REALMENTE ESPERTO NESSA JOGADA.", "text": "YUAN LIJIANG\u0027S MOVE IS REALLY CLEVER,", "tr": "Yuan Lijiang\u0027\u0131n bu hamlesi ger\u00e7ekten \u00e7ok zekice,"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1869", "983", "2292"], "fr": "Demain, je signe ma d\u00e9mission, et ensuite, direction Saipan.", "id": "BESOK SETELAH MENANDATANGANI SURAT PENGUNDURAN DIRI, AKU AKAN PERGI KE PULAU SAIPAN SAJA.", "pt": "AMANH\u00c3, ASSINO OS PAP\u00c9IS DA DEMISS\u00c3O E VOU PARA SAIPAN.", "text": "TOMORROW, I\u0027LL SIGN THE RESIGNATION PAPERS AND GO TO SAIPAN.", "tr": "Yar\u0131n istifa belgelerini imzalad\u0131ktan sonra Saipan Adas\u0131\u0027na gitsem iyi olacak."}, {"bbox": ["205", "37", "516", "141"], "fr": "\u00c9puis\u00e9.", "id": "LELAH", "pt": "EXAUSTO", "text": "Exhausted", "tr": "Yorgun"}, {"bbox": ["859", "894", "1060", "1015"], "fr": "Soulag\u00e9.", "id": "LEGA", "pt": "ALIVIADO", "text": "Resigned", "tr": "Rahatlam\u0131\u015f"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "355", "737", "666"], "fr": "..... All\u00f4, Xiao Zhang,", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7HALO, XIAO ZHANG,", "pt": ".....AL\u00d4, XIAO ZHANG,", "text": "HELLO, XIAO ZHANG,", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Alo, Xiao Zhang,"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "255", "1044", "624"], "fr": "Pr\u00e9pare-moi les documents de d\u00e9mission, je passerai les signer demain.", "id": "BANTU AKU SIAPKAN DOKUMEN PENGUNDURAN DIRIKU, AKU AKAN DATANG UNTUK MENANDATANGANINYA BESOK.", "pt": "PREPARE MEUS PAP\u00c9IS DE DEMISS\u00c3O. VOU ASSIN\u00c1-LOS AMANH\u00c3.", "text": "HELP ME PREPARE THE RESIGNATION PAPERS, I\u0027LL GO SIGN THEM TOMORROW.", "tr": "\u0130stifa belgelerimi haz\u0131rla, yar\u0131n gelip imzalayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["284", "1049", "810", "1475"], "fr": "M\u00eame si \u00e0 l\u0027origine, je devais partir en vacances avec Yuan Yang...", "id": "MESKIPUN AWALNYA AKAN BERLIBUR BERSAMA YUAN YANG,", "pt": "EMBORA EU ORIGINALMENTE FOSSE PASSAR AS F\u00c9RIAS COM YUAN YANG...", "text": "ALTHOUGH I ORIGINALLY PLANNED TO GO ON VACATION WITH YUAN YANG,", "tr": "Asl\u0131nda Yuan Yang ile birlikte tatile \u00e7\u0131kacakt\u0131m ama..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "299", "990", "726"], "fr": "Des vacances en solo, \u00e7a reste des vacances, non ?", "id": "TAPI LIBURAN SENDIRIAN, BUKANKAH ITU JUGA LIBURAN?", "pt": "MAS F\u00c9RIAS SOZINHO AINDA S\u00c3O F\u00c9RIAS, N\u00c3O S\u00c3O?", "text": "BUT A VACATION ALONE IS STILL A VACATION, ISN\u0027T IT?", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na bir tatil de tatil say\u0131lmaz m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/11.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "563", "547", "1023"], "fr": "Manoir de la famille Yuan - Nuit", "id": "KEDIAMAN KELUARGA YUAN \u00b7 MALAM HARI", "pt": "MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA YUAN \u00b7 NOITE", "text": "YUAN FAMILY MANSION - NIGHT", "tr": "Yuan Ailesi Kona\u011f\u0131 \u00b7 Gece"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/13.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "966", "289", "1072"], "fr": "[SFX] Se pr\u00e9cipite \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur", "id": "[SFX] MENEROBOS MASUK", "pt": "[SFX] IRROMPE", "text": "[SFX] Rushing in", "tr": "[SFX] \u0130\u00e7eri Dalar!"}, {"bbox": ["1063", "103", "1218", "541"], "fr": "Fureur.", "id": "MARAH", "pt": "FURIOSO", "text": "WHOLE BODY IN ANGER", "tr": "\u00d6fkeli."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/14.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2702", "735", "3103"], "fr": "Il est parti en voyage d\u0027affaires \u00e0 Guangzhou. Il n\u0027a pas dit quand il reviendrait.", "id": "PERGI PERJALANAN DINAS KE GUANGZHOU. TIDAK BILANG KAPAN AKAN KEMBALI.", "pt": "FOI PARA GUANGZHOU A TRABALHO. N\u00c3O DISSE QUANDO VOLTARIA.", "text": "HE WENT TO GUANGZHOU ON A BUSINESS TRIP. HE DIDN\u0027T SAY WHEN HE\u0027LL BE BACK.", "tr": "Guangzhou\u0027ya i\u015f seyahatine gitti: Ne zaman d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylemedi."}, {"bbox": ["278", "225", "719", "584"], "fr": "Yuan Yang, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "YUAN YANG, KAMU KENAPA?", "pt": "YUAN YANG, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "YUAN YANG, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Yuan Yang, neyin var senin?"}, {"bbox": ["723", "656", "1122", "951"], "fr": "Maman, o\u00f9 est papa ?", "id": "MA, AYAH MANA?", "pt": "M\u00c3E, ONDE EST\u00c1 O PAPAI?", "text": "MOM, WHERE\u0027S DAD?", "tr": "Anne, babam nerede?"}, {"bbox": ["45", "1719", "215", "1828"], "fr": "[SFX] Se l\u00e8ve", "id": "[SFX] BERDIRI", "pt": "[SFX] LEVANTA-SE", "text": "[SFX] Stand up", "tr": "[SFX] Kalkar!"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/15.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "201", "834", "604"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Qu\u0027est-ce qui se passe entre ton p\u00e8re et toi ?", "id": "KAMU KENAPA? APA ADA MASALAH ANTARA KAMU DAN AYAHMU?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? VOC\u00caS DOIS, PAI E FILHO, TIVERAM ALGUM PROBLEMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND YOUR FATHER?", "tr": "Neyin var senin? Babanla aran\u0131zda ne sorun oldu?"}, {"bbox": ["239", "2469", "850", "2990"], "fr": "Il fait la t\u00eate toute la journ\u00e9e, ce qui plombe l\u0027ambiance \u00e0 la maison. Toi, tu n\u0027es jamais l\u00e0, et quand tu rentres, tu es dans le m\u00eame \u00e9tat.", "id": "DIA SETIAP HARI BERMUKA MASAM, MEMBUAT SUASANA RUMAH JADI TIDAK MENYENANGKAN. KAMU SETIAP HARI TIDAK PULANG, SEKALI PULANG JUGA BERPERILAKU SEPERTI INI.", "pt": "ELE ANDA DE CARA AMARRADA O DIA TODO, DEIXANDO A CASA NUM CLIMA PESADO. VOC\u00ca NUNCA VEM PARA CASA E, QUANDO VEM, AGE ASSIM.", "text": "HE\u0027S ALWAYS GOT A LONG FACE, MAKING THE HOUSE GLOOMY, AND YOU\u0027RE NEVER HOME. WHEN YOU DO COME HOME, YOU\u0027RE LIKE THIS TOO.", "tr": "O b\u00fct\u00fcn g\u00fcn surat as\u0131yor, evi ya\u015fanmaz hale getiriyor, sen de b\u00fct\u00fcn g\u00fcn eve gelmiyorsun, geldi\u011finde de bu haldesin."}, {"bbox": ["631", "3066", "1116", "3467"], "fr": "Je suis ta m\u00e8re, y a-t-il quelque chose que tu doives absolument me cacher ?", "id": "AKU IBUMU, APA YANG HARUS KAMU SEMBUNYIKAN DARIKU?", "pt": "EU SOU SUA M\u00c3E. O QUE VOC\u00ca PRECISA ESCONDER DE MIM?", "text": "I\u0027M YOUR MOTHER, IS THERE ANYTHING YOU HAVE TO HIDE FROM ME?", "tr": "Ben senin annenim, benden ne saklamak zorundas\u0131n ki?"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/16.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "2726", "1170", "3083"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ? Tu as de la fi\u00e8vre ?", "id": "APA KATAMU? KAMU DEMAM, YA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? EST\u00c1 COM FEBRE?", "text": "WHAT DID YOU SAY? ARE YOU SICK?", "tr": "Ne dedin sen? Ate\u015fin mi var senin?"}, {"bbox": ["406", "322", "915", "731"], "fr": "Maman, je suis tomb\u00e9 amoureux d\u0027un homme. Peux-tu l\u0027accepter ?", "id": "MA, AKU SUKA PADA SEORANG PRIA, APAKAH KAMU BISA MENERIMANYA?", "pt": "M\u00c3E, EU GOSTO DE UM HOMEM. VOC\u00ca PODE ACEITAR?", "text": "MOM, I\u0027VE FALLEN FOR A MAN. CAN YOU ACCEPT THAT?", "tr": "Anne, bir erke\u011fe a\u015f\u0131k oldum, bunu kabul edebilir misin?"}], "width": 1280}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "899", "1108", "1418"], "fr": "Au d\u00e9but, je ne voulais pas te le dire, mais tu finirais par le savoir t\u00f4t ou tard, car papa ne demande qu\u0027\u00e0 ce que tout le monde le sache !", "id": "AKU AWALNYA TIDAK INGIN MEMBERITAHUMU, TAPI CEPAT ATAU LAMBAT KAMU AKAN TAHU, KARENA AYAHKU JUSTURU BERHARAP SEMUA ORANG TAHU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA TE CONTAR, MAS VOC\u00ca DESCOBRIRIA MAIS CEDO OU MAIS TARDE, PORQUE O PAPAI EST\u00c1 LOUCO PARA QUE TODO MUNDO SAIBA!", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO TELL YOU, BUT YOU\u0027D FIND OUT SOONER OR LATER, BECAUSE DAD CAN\u0027T WAIT FOR EVERYONE TO KNOW!", "tr": "Asl\u0131nda sana s\u00f6ylemek istemiyordum ama er ya da ge\u00e7 \u00f6\u011frenecektin \u00e7\u00fcnk\u00fc babam herkesin bilmesini istiyor!"}, {"bbox": ["359", "391", "852", "778"], "fr": "Maman, c\u0027est \u00e7a le probl\u00e8me entre papa et moi.", "id": "MA, INILAH MASALAH ANTARA AKU DAN AYAH,", "pt": "M\u00c3E, ESSE \u00c9 O PROBLEMA ENTRE MIM E O PAPAI.", "text": "MOM, THIS IS THE PROBLEM BETWEEN DAD AND ME,", "tr": "Anne, babamla aramdaki sorun bu i\u015fte,"}], "width": 1280}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/18.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "68", "937", "589"], "fr": "Maintenant, je pr\u00e9f\u00e9rerais que toute la col\u00e8re soit dirig\u00e9e contre moi, tant que \u00e7a peut \u00e9pargner ne serait-ce qu\u0027un peu Gu Qingpei, je l\u0027endurerai.", "id": "SEKARANG AKU LEBIH RELA SEMUA KEMARAHAN DITUJUKAN KEPADAKU, ASALKAN BISA SEDIKIT SAJA MENGHINDARKAN GU QINGPEI DARI MASALAH, AKU AKAN MENANGGUNGNYA.", "pt": "AGORA, PREFIRO QUE TODA A RAIVA SE VOLTE CONTRA MIM. SE PUDER POUPAR GU QINGPEI UM POUCO QUE SEJA, EU AGUENTAREI.", "text": "RIGHT NOW, I\u0027D RATHER ALL THE ANGER BE DIRECTED AT ME. AS LONG AS IT SHIELDS GU QINGPEI EVEN A LITTLE, I\u0027LL BEAR IT.", "tr": "\u015eu an b\u00fct\u00fcn \u00f6fkenin bana y\u00f6nelmesini tercih ederim, yeter ki Gu Qingpei\u0027yi biraz olsun koruyabileyim, hepsini ben \u00fcstlenece\u011fim."}, {"bbox": ["429", "3038", "930", "3398"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027un homme doit faire.", "id": "INI YANG HARUS DILAKUKAN SEORANG PRIA SEJATI.", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE UM HOMEM DE VERDADE DEVE FAZER.", "text": "THIS IS WHAT A REAL MAN SHOULD DO.", "tr": "\u0130\u015fte ger\u00e7ek bir erke\u011fin yapmas\u0131 gereken budur."}, {"bbox": ["674", "2395", "957", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/22.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "138", "473", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/23.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "3277", "885", "3784"], "fr": "Je viens de me disputer avec ton p\u00e8re parce qu\u0027il a soudainement renvoy\u00e9 Gu Qingpei. Maintenant, en reliant les faits, je comprends.", "id": "AKU BARU SAJA BERTENGKAR DENGAN AYAHMU KARENA DIA TIBA-TIBA MEMECAT GU QINGPEI, SEKARANG SETELAH DIHUBUNGKAN, AKU JADI MENGERTI.", "pt": "EU ACABEI DE BRIGAR COM SEU PAI PORQUE ELE DEMITIU GU QINGPEI DE REPENTE. AGORA, JUNTANDO AS PE\u00c7AS, EU ENTENDI.", "text": "YOUR FATHER AND I JUST HAD A FIGHT BECAUSE HE SUDDENLY FIRED GU QINGPEI. NOW, CONNECTING THE DOTS, IT ALL MAKES SENSE.", "tr": "Daha demin babanla Gu Qingpei\u0027yi aniden kovmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden tart\u0131\u015ft\u0131m, \u015fimdi olaylar\u0131 birle\u015ftirince her \u015feyi anlad\u0131m."}, {"bbox": ["719", "837", "1052", "1112"], "fr": "Tu as devin\u00e9 ?", "id": "KAMU SUDAH MENEBAKNYA?", "pt": "VOC\u00ca ADIVINHOU?", "text": "YOU GUESSED IT?", "tr": "Tahmin ettin mi?"}, {"bbox": ["325", "378", "708", "665"], "fr": "C\u0027est Gu Qingpei ?", "id": "APAKAH ITU GU QINGPEI?", "pt": "\u00c9 O GU QINGPEI?", "text": "IS IT GU QINGPEI?", "tr": "Gu Qingpei mi?"}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/24.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "3628", "827", "4015"], "fr": "Si peu de discernement... Je savais bien que la famille Yuan ne pouvait pas compter sur toi, son fils prodigue, pour assurer la descendance.", "id": "DASAR TIDAK BERGUNA, AKU SUDAH TAHU KELUARGA YUAN TIDAK BISA MENGANDALKAN ANAK BOROS SEPERTIMU UNTUK MENERUSKAN GARIS KETURUNAN.", "pt": "COM ESSA SUA ATITUDE... EU J\u00c1 SABIA. A FAM\u00cdLIA YUAN N\u00c3O PODE CONTAR COM UM FILHO PR\u00d3DIGO COMO VOC\u00ca PARA CONTINUAR A LINHAGEM.", "text": "WITH YOUR LACK OF AMBITION, I KNEW IT, THE YUAN FAMILY CAN\u0027T RELY ON A GOOD-FOR-NOTHING LIKE YOU TO CONTINUE THE FAMILY LINE.", "tr": "Bu ne hal! Biliyordum, Yuan ailesi soyunu devam ettirmek i\u00e7in senin gibi bir hay\u0131rs\u0131za g\u00fcvenemez."}, {"bbox": ["525", "2912", "1118", "3365"], "fr": "Peu importe ce que tu dis, \u00e7a ne sert \u00e0 rien. Je l\u0027aime, je n\u0027ai d\u0027yeux que pour lui, lui seul.", "id": "APAPUN YANG KAU KATAKAN TIDAK ADA GUNANYA, AKU MENYUKAINYA, DI MATAKU TIDAK ADA ORANG LAIN, HANYA DIA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca DIGA, EU GOSTO DELE. N\u00c3O TENHO OLHOS PARA MAIS NINGU\u00c9M, S\u00d3 PARA ELE.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER WHAT YOU SAY, I LIKE HIM. THERE\u0027S NO ROOM IN MY EYES FOR ANYONE ELSE, ONLY HIM.", "tr": "Ne dersen de bo\u015funa, onu seviyorum, g\u00f6z\u00fcm ondan ba\u015fkas\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor, sadece o."}, {"bbox": ["712", "5178", "1161", "5511"], "fr": "Vous avez toujours Yuan Jing. Ne me forcez pas, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "KALIAN MASIH PUNYA YUAN JING, JANGAN MEMAKSAKU, TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "VOC\u00caS AINDA T\u00caM O YUAN JING. N\u00c3O ME PRESSIONEM, N\u00c3O VAI ADIANTAR.", "text": "YOU STILL HAVE YUAN JING, DON\u0027T TRY TO FORCE ME, IT WON\u0027T WORK.", "tr": "Sizin bir de Yuan Jing\u0027iniz var, beni zorlamay\u0131n, faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["238", "5574", "707", "5901"], "fr": "Alors, quelle est la situation avec ton p\u00e8re maintenant ?", "id": "LALU BAGAIMANA HUBUNGANMU DENGAN AYAHMU SEKARANG?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO ENTRE VOC\u00ca E SEU PAI AGORA?", "text": "SO WHAT\u0027S GOING ON BETWEEN YOU AND YOUR DAD NOW?", "tr": "Peki \u015fimdi babanla aran\u0131zdaki durum ne?"}, {"bbox": ["311", "542", "840", "966"], "fr": "Maman, ne me fais pas la morale, papa m\u0027en a d\u00e9j\u00e0 dit assez.", "id": "MA, JANGAN MENASIHATIKU DENGAN KATA-KATA BIJAK, AYAH SUDAH CUKUP BANYAK BICARA.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O ME D\u00ca SERM\u00c3O. O PAPAI J\u00c1 FALOU O SUFICIENTE.", "text": "MOM, DON\u0027T LECTURE ME, I\u0027VE HEARD ENOUGH FROM DAD.", "tr": "Anne, bana b\u00fcy\u00fck laflar etme, babam yeterince s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["541", "201", "966", "516"], "fr": "C\u0027est bien Gu Qingpei.", "id": "MEMANG GU QINGPEI.", "pt": "\u00c9 O GU QINGPEI.", "text": "IT\u0027S GU QINGPEI.", "tr": "Evet, Gu Qingpei."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/25.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "164", "726", "629"], "fr": "Qu\u0027il ait renvoy\u00e9 Gu Qingpei te met dans un tel \u00e9tat ? Quelqu\u0027un comme Gu Qingpei s\u0027en sortira toujours bien, o\u00f9 qu\u0027il aille.", "id": "DIA MEMECAT GU QINGPEI, APA KAMU PERLU SEMARAH INI? ORANG SEPERTI GU QINGPEI, DI MANA SAJA BISA SUKSES.", "pt": "ELE DEMITIU GU QINGPEI. POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O EXALTADO? ALGU\u00c9M COMO GU QINGPEI SE D\u00c1 BEM EM QUALQUER LUGAR.", "text": "HE FIRED GU QINGPEI, WHY ARE YOU SO WORKED UP? A MAN LIKE GU QINGPEI CAN DO WELL ANYWHERE.", "tr": "Gu Qingpei\u0027yi kovdu diye bu kadar heyecanlanmana gerek var m\u0131? Gu Qingpei gibi biri her yerde ba\u015far\u0131l\u0131 olur."}, {"bbox": ["730", "694", "1169", "989"], "fr": "... Ce n\u0027est pas seulement \u00e7a.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7BUKAN HANYA INI.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO.", "text": "IT\u0027S NOT JUST THAT.", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7Sadece bu de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/26.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "141", "841", "418"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est alors ?", "id": "LALU APA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE \u00c9?", "text": "THEN WHAT IS IT?", "tr": "Nedir o zaman?"}, {"bbox": ["482", "853", "1141", "1208"], "fr": "Maman, tu le sauras t\u00f4t ou tard. Je suis venu chercher papa, puisqu\u0027il n\u0027est pas l\u00e0, je m\u0027en vais.", "id": "MA, CEPAT ATAU LAMBAT KAMU AKAN TAHU. AKU DATANG UNTUK MENCARI AYAHKU, KARENA DIA TIDAK ADA, AKU PERGI DULU.", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca SABER\u00c1 MAIS CEDO OU MAIS TARDE. EU VIM PROCURAR MEU PAI. COMO ELE N\u00c3O EST\u00c1, ESTOU INDO EMBORA.", "text": "MOM, YOU\u0027LL FIND OUT SOONER OR LATER. I CAME TO FIND DAD, HE\u0027S NOT HERE, SO I\u0027M LEAVING.", "tr": "Anne, er ya da ge\u00e7 \u00f6\u011freneceksin. Ben babam\u0131 aramaya geldim, o burada olmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re gidiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/27.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1111", "554", "1321"], "fr": "Arr\u00eate-toi.", "id": "BERHENTI.", "pt": "PARE A\u00cd.", "text": "YOU STOP RIGHT THERE.", "tr": "Dur bakal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/28.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "307", "1002", "818"], "fr": "..... C\u0027est toi qui me causes le plus de soucis. Oser me dire en face que tu aimes les hommes, j\u0027ai vraiment envie de te donner une correction.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 KAMU YANG PALING MEMBUATKU KHAWATIR. KAMU BERANI MENGATAKAN DI DEPANKU BAHWA KAMU SUKA PRIA, AKU BENAR-BENAR INGIN MEMUKULMU.", "pt": ".....VOC\u00ca \u00c9 QUEM MAIS ME PREOCUPA. COMO VOC\u00ca TEM CORAGEM DE DIZER NA MINHA CARA QUE GOSTA DE HOMENS? EU REALMENTE QUERO TE DAR UMA SURRA.", "text": "YOU\u0027RE THE ONE I WORRY ABOUT THE MOST. HOW DARE YOU TELL ME TO MY FACE THAT YOU LIKE MEN? I REALLY WANT TO BEAT YOU UP.", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Beni en \u00e7ok sen endi\u015felendiriyorsun. Y\u00fcz\u00fcme kar\u015f\u0131 erkeklerden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeye c\u00fcret ediyorsun ya, ger\u00e7ekten seni bir g\u00fczel d\u00f6vmek istiyorum."}, {"bbox": ["475", "3070", "1020", "3557"], "fr": "Mais maman n\u0027en a pas le c\u0153ur. Ne pourrais-tu pasarr\u00eater de t\u0027opposer \u00e0 ton p\u00e8re pour un \u00e9tranger ?", "id": "TAPI IBU TIDAK TEGA, BISAKAH KAMU BERHENTI BERMUSUHAN DENGAN AYAHMU DEMI ORANG LUAR?", "pt": "MAS A MAM\u00c3E N\u00c3O TEM CORAGEM. VOC\u00ca PODERIA, POR FAVOR, PARAR DE ENFRENTAR SEU PAI POR CAUSA DE UM ESTRANHO?", "text": "BUT I CAN\u0027T BEAR TO. CAN YOU STOP FIGHTING WITH YOUR DAD OVER AN OUTSIDER?", "tr": "Ama annen k\u0131yamaz sana, l\u00fctfen bir yabanc\u0131 y\u00fcz\u00fcnden babanla z\u0131tla\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/29.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2712", "862", "3225"], "fr": "Vous pensez peut-\u00eatre tous que je suis jeune et impulsif, mais je ne dis jamais de b\u00eatises, tu devrais le savoir mieux que quiconque.", "id": "KALIAN MUNGKIN SEMUA MENGANGGAPKU MASIH MUDA DAN BERTINDAK IMPULSIF, TAPI AKU TIDAK PERNAH BICARA OMONG KOSONG, KAMU SEHARUSNYA LEBIH TAHU DARIPADA SIAPAPUN.", "pt": "VOC\u00caS PODEM ACHAR QUE SOU JOVEM E IMPULSIVO, MAS EU NUNCA FALO BOBAGENS. VOC\u00ca DEVERIA SABER DISSO MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M.", "text": "YOU ALL MAY THINK I\u0027M YOUNG AND IMPULSIVE, BUT I NEVER TALK NONSENSE, YOU SHOULD KNOW THAT BETTER THAN ANYONE.", "tr": "Hepiniz benim gen\u00e7 ve fevri oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsiniz ama ben asla sa\u00e7ma sapan konu\u015fmam, bunu herkesten iyi bilmelisin."}, {"bbox": ["384", "239", "883", "604"], "fr": "Maman, pour moi, il n\u0027est pas un \u00e9tranger.", "id": "MA, BAGIKU, DIA BUKAN ORANG LUAR.", "pt": "M\u00c3E, PARA MIM, ELE N\u00c3O \u00c9 UM ESTRANHO.", "text": "MOM, TO ME, HE\u0027S NOT AN OUTSIDER.", "tr": "Anne, o benim i\u00e7in bir yabanc\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["475", "3371", "1058", "3814"], "fr": "Moi, Yuan Yang, je tiens toujours parole. Si je dis que je ne veux que Gu Qingpei, alors c\u0027est lui et personne d\u0027autre.", "id": "AKU, YUAN YANG, SELALU MENEPATI JANJI. JIKA AKU BILANG AKU HARUS BERSAMA GU QINGPEI, MAKA HARUS DIA.", "pt": "EU, YUAN YANG, CUMPRO MINHA PALAVRA. SE EU DIGO QUE TEM QUE SER O GU QINGPEI, ENT\u00c3O \u00c9 ELE E MAIS NINGU\u00c9M.", "text": "I, YUAN YANG, ALWAYS KEEP MY WORD. WHEN I SAY I MUST HAVE GU QINGPEI, I MEAN IT.", "tr": "Ben, Yuan Yang, s\u00f6z\u00fcm\u00fcn eriyim. Gu Qingpei\u0027den ba\u015fkas\u0131 olmaz dediysem, olmaz."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/31.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "623", "1099", "1108"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 avec Gu Qingpei que j\u0027ai senti que j\u0027avais beaucoup m\u00fbri. Depuis petit, j\u0027\u00e9tais immature, je te mettais toujours en col\u00e8re. Je vais changer, d\u0027accord ?", "id": "SETELAH BERSAMA GU QINGPEI, BARU AKU MERASA DIRIKU TUMBUH DEWASA. SEJAK KECIL AKU TIDAK PENGERTIAN, SELALU MEMBUATMU MARAH, AKU AKAN BERUBAH, BAGAIMANA?", "pt": "DEPOIS QUE COMECEI A NAMORAR GU QINGPEI, SINTO QUE AMADURECI MUITO. DESDE PEQUENO FUI IRRESPONS\u00c1VEL E SEMPRE TE IRRITEI. POSSO MUDAR, N\u00c3O POSSO?", "text": "ONLY AFTER BEING WITH GU QINGPEI DO I FEEL LIKE I\u0027VE GROWN A LOT. I\u0027VE BEEN IMMATURE SINCE I WAS A CHILD, ALWAYS MAKING YOU ANGRY. CAN I CHANGE ALL THAT?", "tr": "Gu Qingpei ile birlikte olduktan sonra ancak kendimi \u00e7ok olgunla\u015fm\u0131\u015f hissettim. K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri yaramazd\u0131m, hep seni k\u0131zd\u0131r\u0131rd\u0131m, hepsini de\u011fi\u015ftireyim, olur mu?"}, {"bbox": ["531", "3186", "1068", "3621"], "fr": "C\u0027est la derni\u00e8re fois. Je peux t\u0027\u00e9couter pour tout, mais je ne peux tout simplement pas rompre avec lui.", "id": "INI TERAKHIR KALINYA, AKU BISA MENDENGARKAN SEMUA PERKATAANMU, TAPI AKU TIDAK BISA BERPISAH DENGANNYA.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ. POSSO TE OBEDECER EM TUDO, MENOS TERMINAR COM ELE.", "text": "THIS IS THE LAST TIME. I CAN LISTEN TO YOU ON EVERYTHING ELSE, BUT I JUST CAN\u0027T BREAK UP WITH HIM.", "tr": "Bu son kez, her dedi\u011fini dinleyebilirim ama ondan ayr\u0131lamam."}, {"bbox": ["335", "129", "822", "495"], "fr": "Maman, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MA, AKU BENAR-BENAR MINTA MAAF PADAMU,", "pt": "M\u00c3E, EU REALMENTE SINTO MUITO.", "text": "MOM, I\u0027M REALLY SORRY,", "tr": "Anne, sana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm,"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/32.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "281", "882", "726"], "fr": "Yuan Yang... Pour cette seule chose, je ne peux pas te donner mon accord. Notre famille ne peut pas accepter un beau-fils.", "id": "YUAN YANG\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 HANYA MASALAH INI YANG TIDAK BISA IBU SETUJUI, KELUARGA KITA TIDAK BISA MENERIMA MENANTU LAKI-LAKI.", "pt": "YUAN YANG... A \u00daNICA COISA QUE N\u00c3O POSSO ACEITAR \u00c9 ISSO. NOSSA FAM\u00cdLIA N\u00c3O PODE TER UM GENRO HOMEM.", "text": "YUAN YANG... THIS IS THE ONLY THING I CAN\u0027T AGREE TO. WE CAN\u0027T HAVE A MAN AS A SON-IN-LAW IN OUR FAMILY.", "tr": "Yuan Yang\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Sadece bu konuda sana s\u00f6z veremem, ailemize erkek bir gelin giremez."}, {"bbox": ["461", "882", "1038", "1343"], "fr": "Gu Qingpei se joue de toi comme d\u0027un jouet. Sais-tu ce qu\u0027il pense vraiment ?", "id": "GU QINGPEI MEMANFAATKANMU SEPERTI MAINAN, APAKAH KAMU TAHU APA YANG ADA DI PIKIRANNYA?", "pt": "GU QINGPEI EST\u00c1 BRINCANDO COM VOC\u00ca. VOC\u00ca SABE O QUE ELE REALMENTE PENSA?", "text": "GU QINGPEI IS JUST USING YOU. DO YOU KNOW WHAT HE\u0027S REALLY THINKING?", "tr": "Gu Qingpei seni oyuncak gibi kullan\u0131yor, onun akl\u0131ndan neler ge\u00e7ti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["168", "2994", "809", "3461"], "fr": "Mets-toi \u00e0 notre place. En tant que parents, pouvons-nous te laisser \u00eatre avec un homme ? Veux-tu que notre famille devienne la ris\u00e9e de tous ?", "id": "COBA PIKIRKAN DARI SUDUT PANDANG ORANG TUA, APAKAH KAMI BISA MEMBIARKANMU BERSAMA PRIA? APAKAH KAMU INGIN KELUARGA KITA MENJADI BAHAN TERTAWAAN?", "pt": "COLOQUE-SE NO NOSSO LUGAR. COMO PAIS, PODER\u00cdAMOS DEIXAR VOC\u00ca FICAR COM UM HOMEM? VOC\u00ca QUER QUE NOSSA FAM\u00cdLIA VIRE MOTIVO DE CHACOTA?", "text": "THINK ABOUT IT FROM OUR PERSPECTIVE. AS PARENTS, COULD WE LET YOU BE WITH A MAN? DO YOU WANT OUR FAMILY TO BECOME A LAUGHINGSTOCK?", "tr": "Kendini bizim yerimize koy, ebeveyn olarak bir erkekle birlikte olmana izin verebilir miyiz? Ailemizin alay konusu olmas\u0131n\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/33.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1748", "813", "2065"], "fr": "Repose-toi bien. Je rentre.", "id": "KAMU ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL. AKU PULANG DULU.", "pt": "DESCANSE UM POUCO. EU VOU VOLTAR.", "text": "REST EARLY, I\u0027M GOING BACK.", "tr": "Sen erken yat dinlen, ben d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["516", "101", "1053", "514"], "fr": "Je savais que tu dirais \u00e7a, maman. Consid\u00e9rez que j\u0027ai fait du tort \u00e0 toute la famille.", "id": "AKU TAHU KAMU AKAN BERKATA BEGITU, MA. ANGGAP SAJA AKU MENGECEWAKAN SEMUA ORANG DI KELUARGA.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca DIRIA ISSO. M\u00c3E, CONSIDERE QUE EU FALHEI COM TODA A FAM\u00cdLIA.", "text": "I KNEW YOU\u0027D SAY THAT. MOM, I\u0027M SORRY TO EVERYONE IN THE FAMILY.", "tr": "B\u00f6yle diyece\u011fini biliyordum anne, b\u00fct\u00fcn aileye kar\u015f\u0131 su\u00e7luyum say\u0131l\u0131r\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/34.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "159", "644", "420"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "KAMU MAU KE MANA?", "pt": "AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["647", "1223", "882", "1434"], "fr": "Chez moi.", "id": "PULANG.", "pt": "PARA CASA.", "text": "HOME.", "tr": "Eve."}, {"bbox": ["300", "1845", "765", "2164"], "fr": "Ce n\u0027est pas chez toi, ici ?!", "id": "BUKANKAH INI RUMAHMU!", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 SUA CASA?!", "text": "ISN\u0027T THIS YOUR HOME?!", "tr": "Buras\u0131 senin evin de\u011fil mi!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/35.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "120", "1042", "407"], "fr": "J\u0027ai autre chose \u00e0 faire, je pars.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN, PERGI DULU.", "pt": "TENHO MAIS O QUE FAZER. ESTOU INDO.", "text": "I HAVE THINGS TO DO, I\u0027M LEAVING.", "tr": "Ba\u015fka i\u015flerim var, ben \u00e7\u0131kay\u0131m."}, {"bbox": ["224", "2031", "583", "2390"], "fr": "Yuan Yang, regarde-moi.", "id": "YUAN YANG, LIHAT AKU.", "pt": "YUAN YANG, OLHE PARA MIM.", "text": "YUAN YANG, LOOK AT ME.", "tr": "Yuan Yang, y\u00fcz\u00fcme bak."}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/36.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "229", "1005", "696"], "fr": "Nous ne sommes pas des parents avec qui on ne peut pas communiquer. Attendons que ton p\u00e8re rentre et nous en reparlerons, d\u0027accord ?", "id": "KAMI BUKAN ORANG TUA YANG TIDAK BISA DIAJAK BERKOMUNIKASI. TUNGGU AYAHMU KEMBALI, KITA BICARA LAGI, YA?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS PAIS COM QUEM N\u00c3O SE PODE CONVERSAR. ESPERE SEU PAI VOLTAR E CONVERSAREMOS DE NOVO, T\u00c1 BOM?", "text": "WE\u0027RE NOT UNREASONABLE PARENTS. WAIT UNTIL YOUR DAD COMES BACK, AND WE\u0027LL TALK, OKAY?", "tr": "Biz ileti\u015fim kurulamayan ebeveynler de\u011filiz, baban d\u00f6n\u00fcnce tekrar konu\u015fal\u0131m, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["251", "1012", "824", "1403"], "fr": "Tu agis toujours de mani\u00e8re impulsive, et au final, c\u0027est toi qui es bless\u00e9.", "id": "KAMU PALING MUDAH BERTINDAK IMPULSIF, PADA AKHIRNYA KAMU SENDIRI YANG TERLUKA.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE AGE POR IMPULSO, E NO FIM, QUEM SE MACHUCA \u00c9 VOC\u00ca MESMO.", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS SO IMPULSIVE, AND YOU\u0027RE THE ONE WHO ENDS UP GETTING HURT.", "tr": "Her zaman fevri davran\u0131yorsun ve sonunda incinen hep sen oluyorsun."}, {"bbox": ["574", "3353", "1075", "3770"], "fr": "Nous ne voulons que ton bien, ne nous brise pas le c\u0153ur ainsi.", "id": "KAMI SEMUA MENGINGINKAN YANG TERBAIK UNTUKMU, JANGAN BEGINI MENYAKITI HATI KAMI.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 QUEREMOS O SEU BEM. N\u00c3O NOS MAGOE TANTO.", "text": "WE ONLY WANT WHAT\u0027S BEST FOR YOU. DON\u0027T HURT US LIKE THIS.", "tr": "Biz sadece senin iyili\u011fini istiyoruz, kalbimizi b\u00f6yle k\u0131rma."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/37.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "156", "546", "522"], "fr": "Yuan Yang !!", "id": "YUAN YANG!!", "pt": "YUAN YANG!!", "text": "YUAN YANG!!", "tr": "YUAN YANG!!"}, {"bbox": ["372", "2053", "542", "2164"], "fr": "[SFX] S\u0027enfuit", "id": "[SFX] KABUR", "pt": "[SFX] FOGE", "text": "ESCAPE", "tr": "[SFX] Ka\u00e7ar!"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/38.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "3762", "1015", "4272"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re seulement qu\u0027un jour, papa et maman accepteront que Gu Qingpei entre dans cette maison avec moi, sinon je n\u0027y remettrai plus jamais les pieds.", "id": "AKU HANYA BERHARAP SUATU HARI ORANG TUAKU BISA MENERIMA GU QINGPEI MASUK KE RUMAH INI BERSAMAKU, JIKA TIDAK, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELANGKAHKAN KAKI KE SINI LAGI.", "pt": "EU S\u00d3 ESPERO QUE UM DIA MEUS PAIS POSSAM ACEITAR GU QINGPEI ENTRANDO EM NOSSA CASA COMIGO. CASO CONTR\u00c1RIO, NUNCA MAIS COLOCAREI OS P\u00c9S AQUI.", "text": "I ONLY HOPE THAT ONE DAY MY PARENTS CAN ACCEPT GU QINGPEI AND ME ENTERING THIS HOUSE TOGETHER. OTHERWISE, I WON\u0027T SET FOOT IN HERE AGAIN.", "tr": "Tek umudum, annemle babam\u0131n bir g\u00fcn Gu Qingpei\u0027nin benimle birlikte bu eve girmesini kabul etmeleri, yoksa buraya bir daha ad\u0131m\u0131m\u0131 atmam."}, {"bbox": ["223", "3056", "754", "3447"], "fr": "La personne que j\u0027aime et ma famille ne devraient pas \u00eatre en opposition.", "id": "ORANG YANG KUSUKAI DAN KELUARGA SEHARUSNYA TIDAK BERTENTANGAN.", "pt": "A PESSOA QUE EU AMO E MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O DEVERIAM ESTAR EM LADOS OPOSTOS.", "text": "MY LOVED ONE AND MY FAMILY SHOULDN\u0027T BE IN CONFLICT.", "tr": "Sevdi\u011fim insanla ailem kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya gelmemeliydi."}, {"bbox": ["531", "143", "1066", "584"], "fr": "J\u0027ai effectivement tort envers mes parents, mais j\u0027ai encore plus tort envers Gu Qingpei.", "id": "AKU MEMANG MENGECEWAKAN ORANG TUAKU, TAPI AKU LEBIH MENGECEWAKAN GU QINGPEI.", "pt": "EU REALMENTE DECEPCIONEI MEUS PAIS, MAS DECEPCIONEI AINDA MAIS GU QINGPEI.", "text": "I\u0027VE WRONGED MY PARENTS, BUT I\u0027VE WRONGED GU QINGPEI EVEN MORE.", "tr": "Aileme kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten su\u00e7luyum ama Gu Qingpei\u0027ye kar\u015f\u0131 daha da su\u00e7luyum."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/40.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "140", "1093", "609"], "fr": "Je veux \u00eatre seul un moment. Je ne veux pas te voir, ni voir quiconque que je connais.", "id": "AKU INGIN MENENANGKAN DIRI SENDIRI, TIDAK INGIN MELIHATMU, DAN TIDAK INGIN MELIHAT SIAPAPUN YANG KUKENAL.", "pt": "QUERO FICAR SOZINHO UM POUCO. N\u00c3O QUERO TE VER, NEM QUERO VER NINGU\u00c9M QUE EU CONHE\u00c7A.", "text": "I WANT TO BE ALONE, I DON\u0027T WANT TO SEE YOU, OR ANYONE I KNOW.", "tr": "Biraz yaln\u0131z kal\u0131p kafa dinlemek istiyorum, seni de tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m hi\u00e7 kimseyi de g\u00f6rmek istemiyorum."}, {"bbox": ["166", "3572", "700", "3971"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027\u00e9taient nos vacances \u00e0 tous les deux.", "id": "ITU SEHARUSNYA MENJADI LIBURAN KITA BERDUA.", "pt": "AQUELAS ERAM PARA SER AS NOSSAS F\u00c9RIAS.", "text": "THAT WAS SUPPOSED TO BE OUR VACATION TOGETHER.", "tr": "O tatil zaten ikimiz i\u00e7indi."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 803, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/99/42.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "54", "829", "292"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "BERHENTI! SUDAH LIKE DAN FOLLOW BELUM?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "STOP RIGHT THERE! DID YOU LIKE AND FOLLOW?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}]
Manhua