This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1257", "418", "1374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["124", "29", "746", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "51", "739", "544"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENG DAN\nSC\u00c9NARISTE : ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD : FAN FAN\nASSISTANTS : YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nCONCEPTION DES BIJOUX : SONG JINSHENG\nMOD\u00c9LISATION : LU YAN\nPRODUCTION : GULA MAN SHE\nSUPERVISION : SA SA JI, MOMO JIANG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : WU YU", "id": "ARTIS UTAMA: ZHENG DAN\nPENULIS SKENARIO: ZHAO CAI LU\nPAPAN CERITA: FAN FAN\nASISTEN: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nDESAIN PERHIASAN: SONG JINSHENG\nMODELING: LU YAN\nPRODUKSI: PRODUKSI KOMIK GULA\nPENGAWAS: SA FENG JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZHENG DAN\nROTEIRISTA: ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD: FAN FAN\nASSISTENTES: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nDESIGN DE JOIAS: SONG JINSHENG\nMODELAGEM: LU YAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA COMICS\nSUPERVISORES: SASA JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "text": "Main Artist: Steamed Egg\nScriptwriter: Lucky Deer\nStoryboard: Fanfan\nAssistance: Ye Zi, Zhishui, Ye, Cong Cong\nJewelry Design: Song Jinsheng\nModeling: Luyan\nProduction: Gulaman Studio\nSupervision: Sa Sa Ji, Momo Jiang\nEditor: Wu Yu", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: STEAMED EGG\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nG\u00d6RSEL TASLAK: FAN FAN\nYARDIMCILAR: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nTAK\u0130 TASARIMI: SONG JINSHENG\nMODELLEME: LU YAN\nYAPIM: GULA MAN SHE\nDENETMENLER: SA. JI, MOMO JIANG\nED\u0130T\u00d6R: WU YU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "87", "452", "243"], "fr": "Tous mes r\u00eaves sont remplis de toi,", "id": "DALAM MIMPIKU SEMUANYA TENTANGMU,", "pt": "EM MEUS SONHOS, S\u00d3 TEM VOC\u00ca,", "text": "My dreams are filled with you.", "tr": "R\u00dcYALARIMIN HEPS\u0130 SEN\u0130NLE DOLU,"}, {"bbox": ["433", "1057", "590", "1191"], "fr": "Xinyue.", "id": "XIN YUE.", "pt": "XINYUE.", "text": "Xinyue.", "tr": "XIN YUE."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "724", "771", "916"], "fr": "Elle m\u0027a appel\u00e9e Xinyue !", "id": "DIA MEMANGGILKU XIN YUE!", "pt": "ELA ME CHAMOU DE XINYUE!", "text": "She called me Xinyue!", "tr": "BANA XIN YUE DED\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1904", "409", "2124"], "fr": "Nanzhi ? Tu vas bien ?", "id": "NAN ZHI? KAMU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "NANZHI? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Nan Zhi? Are you okay?", "tr": "NANZHI? \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["146", "369", "429", "531"], "fr": "Tu te souviens de tout ?", "id": "KAMU SUDAH INGAT SEMUANYA?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBROU DE TUDO?", "text": "You remember everything?", "tr": "HER \u015eEY\u0130 HATIRLADIN MI?"}, {"bbox": ["256", "1322", "428", "1424"], "fr": " ! A\u00efe !", "id": "! SAKIT!", "pt": "! AI!", "text": "! It hurts!", "tr": "! ACIYOR!"}, {"bbox": ["300", "51", "524", "217"], "fr": "Zhizhi, tu-", "id": "ZHIZHI, KAMU-", "pt": "ZHIZHI, VOC\u00ca-", "text": "Zhi Zhi, you-", "tr": "ZHIZHI, SEN-"}, {"bbox": ["232", "2376", "395", "2482"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1142", "606", "1336"], "fr": "Non, \u00e7a va, Xixi, pas besoin d\u0027appeler un m\u00e9decin. J\u0027ai juste eu un mal de t\u00eate soudain,", "id": "TI-TIDAK APA-APA, Xixi TIDAK PERLU PANGGIL DOKTER. AKU HANYA TIBA-TIBA SEDIKIT SAKIT KEPALA,", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA, XIXI. N\u00c3O PRECISA CHAMAR UM M\u00c9DICO. S\u00d3 ESTOU COM UMA DOR DE CABE\u00c7A REPENTINA,", "text": "I-it\u0027s nothing, Xixi, no need to call the doctor. I just have a sudden headache,", "tr": "HA-HAYIR, B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK, XIXI, DOKTOR \u00c7A\u011eIRMANA GEREK YOK. SADECE AN\u0130DEN BA\u015eIM A\u011eRIDI B\u0130RAZ,"}, {"bbox": ["426", "184", "695", "361"], "fr": "Nanzhi ? Faut-il appeler un m\u00e9decin ?", "id": "NAN ZHI? PERLU PANGGIL DOKTER?", "pt": "NANZHI? PRECISA CHAMAR UM M\u00c9DICO?", "text": "Nan Zhi? Do you need a doctor?", "tr": "NANZHI? DOKTOR \u00c7A\u011eIRMAYA GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["674", "1952", "870", "2097"], "fr": "Je vais t\u0027aider \u00e0 relever le matelas.", "id": "AKU BANTU KAMU TINGGIKAN KASURNYA SEDIKIT.", "pt": "VOU AJUDAR A AJUSTAR SUA CAMA.", "text": "Let me raise your bed.", "tr": "YATA\u011eINI B\u0130RAZ Y\u00dcKSELTMENE YARDIM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["399", "1824", "606", "1937"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce que je suis rest\u00e9e allong\u00e9e trop longtemps, \u00e7a ira mieux si je m\u0027assois.", "id": "MUNGKIN KARENA BERBARING TERLALU LAMA, DUDUK SAJA NANTI AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "TALVEZ PORQUE FIQUEI DEITADA POR MUITO TEMPO, VOU MELHORAR SE ME SENTAR.", "text": "Maybe I\u0027ve been lying down for too long, sitting up will help.", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7OK UZUN S\u00dcRE YATTIM, DO\u011eRULURSAM DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["44", "812", "357", "1030"], "fr": "Il ne faut absolument pas que ses souvenirs se r\u00e9veillent aussi.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBIARKAN INGATANNYA BANGUN JUGA.", "pt": "DE JEITO NENHUM POSSO DEIXAR AS MEM\u00d3RIAS DELA DESPERTAREM TAMB\u00c9M.", "text": "I can\u0027t let her memories awaken either.", "tr": "ONUN DA ANILARININ UYANMASINA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1187", "723", "1364"], "fr": "Je vais d\u00e9j\u00e0 mieux, ne t\u0027inqui\u00e8te pas...", "id": "AKU SUDAH BAIKAN, KAMU TIDAK PERLU KHAWATIR...", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU BEM, N\u00c3O SE PREOCUPE...", "text": "I\u0027m fine, don\u0027t worry...", "tr": "BEN ZATEN \u0130Y\u0130Y\u0130M, END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "674", "503", "727"], "fr": "[SFX] PLOC", "id": "[SFX] MENETES", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX] Drip", "tr": "[SFX] DAMLA"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1497", "728", "1719"], "fr": "\u00c0 te voir pleurer comme \u00e7a, on croirait que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9e.", "id": "MENANGIS SEPERTI INI, YANG TIDAK TAHU AKAN MENGIRA AKU TERLUKA PARAH.", "pt": "CHORANDO ASSIM, QUEM N\u00c3O SABE AT\u00c9 PENSARIA QUE EU SOFRI UM FERIMENTO GRAVE.", "text": "Crying like this, people who don\u0027t know might think I\u0027m seriously injured.", "tr": "B\u00d6YLE A\u011eLADI\u011eINA G\u00d6RE, B\u0130LMEYENLER BEN\u0130 \u00c7OK A\u011eIR YARALANDIM SANIR."}, {"bbox": ["426", "113", "709", "255"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, regarde-toi,", "id": "AIYA, LIHAT DIRIMU,", "pt": "AI, OLHE S\u00d3 PARA VOC\u00ca,", "text": "Oh, look at you,", "tr": "AY, BAKSANA KEND\u0130NE,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1478", "392", "1637"], "fr": "Tu vois bien que je suis en pleine forme, non ?", "id": "LIHAT, BUKANKAH AKU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VEJA, EU N\u00c3O ESTOU VIVA E BEM?", "text": "See, I\u0027m alive and well.", "tr": "BAK, GAYET SA\u011eLIKLI VE HAYATTAYIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "279", "614", "463"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si vous n\u0027alliez plus jamais me revoir.", "id": "KALIAN KAN BUKAN TIDAK AKAN BERTEMU DENGANKU LAGI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00caS NUNCA MAIS FOSSEM ME VER.", "text": "It\u0027s not like you\u0027ll never see me again.", "tr": "BEN\u0130 B\u0130R DAHA G\u00d6REMEYECEK DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z YA."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "394", "825", "564"], "fr": "J\u0027ai si peur de te perdre \u00e0 nouveau, c\u0027\u00e9tait une chance si rare...", "id": "AKU SANGAT TAKUT KEHILANGANMU LAGI, AKHIRNYA ADA KESEMPATAN INI...", "pt": "EU TENHO TANTO MEDO DE TE PERDER DE NOVO... MAL TIVEMOS UMA CHANCE...", "text": "I\u0027m so scared of losing you again, we finally got this chance...", "tr": "SEN\u0130 TEKRAR KAYBETMEKTEN \u00c7OK KORKUYORUM... BU \u015eANSI ZOR ELDE ETT\u0130M..."}, {"bbox": ["91", "1254", "301", "1392"], "fr": "N\u0027aie pas peur, n\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0 ~", "id": "JANGAN TAKUT, JANGAN TAKUT, AKU DI SINI~", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO, ESTOU AQUI~", "text": "Don\u0027t be scared, I\u0027m here~", "tr": "KORKMA, KORKMA, BURADAYIM~"}, {"bbox": ["323", "61", "679", "253"], "fr": "[SFX] SNIFF... Mais j\u0027ai vraiment si peur, si peur...", "id": "[SFX] HUHU... TAPI AKU BENAR-BENAR SANGAT TAKUT.....", "pt": "*SNIF*... MAS EU REALMENTE TENHO TANTO, TANTO MEDO...", "text": "Sniff... But I\u0027m really so scared...", "tr": "HI\u00c7K... AMA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK AMA \u00c7OK KORKUYORUM..."}, {"bbox": ["482", "2390", "736", "2499"], "fr": "Zhizhi,", "id": "ZHIZHI,", "pt": "ZHIZHI,", "text": "Zhi Zhi,", "tr": "ZHIZHI,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1123", "760", "1301"], "fr": "H\u00e9, n\u0027ayez pas peur. Je me suis r\u00e9veill\u00e9e, n\u0027est-ce pas ? Alors ne vous inqui\u00e9tez plus pour moi, d\u0027accord ?", "id": "YA, JANGAN TAKUT. AKU KAN SUDAH BANGUN. KALIAN JANGAN KHAWATIRKAN AKU LAGI, LAH.", "pt": "AH, N\u00c3O TENHAM MEDO. EU N\u00c3O ACORDEI? VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "Hey, don\u0027t be scared, I\u0027ve woken up. You don\u0027t have to worry about me.", "tr": "HEY, KORKMAYIN. UYANDIM \u0130\u015eTE. BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEY\u0130N, OLUR MU?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1299", "782", "1468"], "fr": "Comment ne pas s\u0027inqui\u00e9ter !!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK KHAWATIR!!", "pt": "COMO PODER\u00cdAMOS N\u00c3O NOS PREOCUPAR!!", "text": "How could we not worry!!", "tr": "NASIL END\u0130\u015eELENMEYEL\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "906", "854", "1077"], "fr": "Cela peut causer des troubles de la conscience et beaucoup d\u0027autres probl\u00e8mes !", "id": "AKAN MENYEBABKAN GANGGUAN KESADARAN DAN BANYAK MASALAH LAINNYA!", "pt": "PODE CAUSAR PROBLEMAS DE CONSCI\u00caNCIA E MUITOS OUTROS PROBLEMAS!", "text": "It can cause impaired consciousness and many other problems!", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7 KAYBINA VE BA\u015eKA B\u0130R\u00c7OK SORUNA YOL A\u00c7AB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["197", "281", "540", "512"], "fr": "M\u00eame une simple chute peut provoquer une commotion c\u00e9r\u00e9brale,", "id": "BAHKAN JIKA HANYA JATUH BIASA, JUGA BISA MENYEBABKAN GEGAR OTAK,", "pt": "MESMO UMA QUEDA COMUM PODE CAUSAR UMA CONCUSS\u00c3O,", "text": "Even a simple fall can cause a concussion,", "tr": "NORMAL B\u0130R D\u00dc\u015eME B\u0130LE BEY\u0130N SARSINTISINA NEDEN OLAB\u0130L\u0130R,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "631", "519", "821"], "fr": "Comment peux-tu !", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE!", "text": "How could you!", "tr": "NASIL YAPARSIN BUNU!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "76", "418", "168"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "90", "738", "276"], "fr": "Comment peux-tu te prendre si peu au s\u00e9rieux ?", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA BEGITU MEREMEHKAN DIRIMU SENDIRI?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SE DESCUIDAR TANTO?", "text": "How could you be so careless with yourself?", "tr": "KEND\u0130N\u0130 NASIL BU KADAR HAF\u0130FE ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1489", "364", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "971", "750", "1158"], "fr": "Alors ce n\u0027\u00e9tait vraiment qu\u0027un r\u00eave...", "id": "ITU BENAR-BENAR HANYA MIMPI, KAN...", "pt": "AQUILO FOI REALMENTE S\u00d3 UM SONHO, N\u00c9...", "text": "So it was just a dream...", "tr": "O ZAMAN BU GER\u00c7EKTEN SADECE B\u0130R R\u00dcYAYMI\u015e..."}, {"bbox": ["85", "0", "385", "129"], "fr": "Troubles de la conscience...", "id": "GANGGUAN KESADARAN...", "pt": "PROBLEMAS DE CONSCI\u00caNCIA...", "text": "Impaired consciousness...", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7 KAYBI..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1187", "636", "1443"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, si j\u0027avais vraiment ce genre de relation avec Grande S\u0153ur Jiang, comment aurais-je pu l\u0027oublier ?", "id": "BENAR JUGA, JIKA AKU BENAR-BENAR PUNYA HUBUNGAN SEPERTI ITU DENGAN KAKAK JIANG, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA LUPA?", "pt": "\u00c9 VERDADE. SE EU REALMENTE TIVESSE AQUELE TIPO DE RELACIONAMENTO COM A IRM\u00c3 JIANG, COMO EU PODERIA ESQUECER?", "text": "Yeah, if Sister Jiang and I really had that kind of relationship, how could I possibly forget?", "tr": "DO\u011eRU YA, E\u011eER GER\u00c7EKTEN J\u0130ANG ABLA \u0130LE ARAMIZDA \u00d6YLE B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 OLSAYDI, BUNU NASIL UNUTAB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "799", "746", "1017"], "fr": "Laisse-moi prendre soin de toi pendant ta convalescence.", "id": "SELAMA KAMU SAKIT INI, BIARKAN AKU YANG MERAWATMU.", "pt": "DEIXE-ME CUIDAR DE VOC\u00ca DURANTE SUA RECUPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Let me take care of you while you\u0027re recovering.", "tr": "SEN \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130RKEN SANA BEN BAKAYIM."}, {"bbox": ["310", "1841", "535", "1997"], "fr": "Je t\u0027en prie.", "id": "KUMOHON.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["510", "352", "722", "506"], "fr": "Nanzhi...", "id": "NAN ZHI...", "pt": "NANZHI...", "text": "Nan Zhi...", "tr": "NANZHI..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "285", "831", "502"], "fr": "Ma\u00eetre, vite, acceptez sa proposition.", "id": "TUAN, CEPAT SETUJUI DIA.", "pt": "MESTRA, ACEITE LOGO.", "text": "Master, hurry up and agree to her.", "tr": "EFEND\u0130M, HEMEN KABUL ET ONU."}, {"bbox": ["440", "1336", "643", "1493"], "fr": "Affinit\u00e9 : 11/11", "id": "HITUNG MUNDUR 11/11", "pt": "ALVO: 11/11", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "228", "552", "507"], "fr": "Elle tremble...", "id": "DIA GEMETAR...", "pt": "ELA EST\u00c1 TREMENDO...", "text": "She\u0027s trembling...", "tr": "T\u0130TR\u0130YOR..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "74", "523", "292"], "fr": "C\u0027est vrai, il est pr\u00e9f\u00e9rable que ce soit une connaissance qui s\u0027en occupe.", "id": "MEMANG, LEBIH BAIK JIKA DIRAWAT OLEH ORANG YANG DIKENAL.", "pt": "DE FATO, \u00c9 MELHOR SER CUIDADA POR ALGU\u00c9M CONHECIDO.", "text": "Indeed, it\u0027s better to have someone familiar take care of her.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, TANIDIK B\u0130R\u0130N\u0130N BAKMASI DAHA UYGUN OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1573", "740", "1748"], "fr": "Et si nous nous relayions pour prendre soin d\u0027elle ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERDUA BERGANTIAN MERAWATNYA.", "pt": "QUE TAL N\u00d3S DUAS NOS REVEZARMOS PARA CUIDAR DELA?", "text": "How about we take turns?", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z N\u00d6BETLE\u015eE BAKSAK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["119", "351", "486", "571"], "fr": "Mais s\u0027occuper d\u0027un malade est tr\u00e8s fatigant,", "id": "TAPI MERAWAT ORANG SAKIT ITU SANGAT MELELAHKAN,", "pt": "MAS CUIDAR DE UM PACIENTE \u00c9 MUITO CANSATIVO,", "text": "But taking care of a patient is hard work,", "tr": "AMA HASTA BAKMAK \u00c7OK ZORDUR,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "52", "740", "282"], "fr": "Alors je suis rassur\u00e9e. D\u00e9cidez entre vous qui prend le service de nuit ce soir, oh, je vais en informer tante.", "id": "KALAU BEGITU AKU LEGA, KALIAN PUTUSKAN SIAPA YANG JAGA MALAM INI YA, AKU AKAN PULANG DAN MEMBERITAHU BIBI.", "pt": "ENT\u00c3O ESTOU ALIVIADA. DECIDAM QUEM FICA DE TURNO ESTA NOITE. VOU VOLTAR E AVISAR A TIA.", "text": "That\u0027s a relief. You two decide who\u0027s taking the night shift tonight, I\u0027ll go tell Auntie.", "tr": "O ZAMAN \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI. BU GECE K\u0130M\u0130N N\u00d6BET\u00c7\u0130 OLACA\u011eINA S\u0130Z KARAR VER\u0130N, TAMAM MI? BEN DE G\u0130D\u0130P TEYZEYE HABER VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["176", "1118", "429", "1295"], "fr": "Int\u00e9ressant !", "id": "MENARIK!", "pt": "INTERESSANTE!", "text": "This is getting interesting!", "tr": "\u0130\u015eLER \u0130LG\u0130N\u00c7LE\u015e\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1607", "739", "1787"], "fr": "Je mange la mandarine, mais pas \u00e7a.", "id": "AKU MAKAN JERUK, TIDAK MAKAN YANG ITU.", "pt": "EU COMO TANGERINA, MAS N\u00c3O AQUILO.", "text": "I eat oranges, but not that.", "tr": "MANDAL\u0130NA YER\u0130M AMA ONU YEMEM."}, {"bbox": ["270", "898", "472", "984"], "fr": "Grande S\u0153ur Jiang.", "id": "KAKAK JIANG.", "pt": "IRM\u00c3 JIANG.", "text": "Sister Jiang.", "tr": "J\u0130ANG ABLA."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "516", "551", "771"], "fr": "Je ne mange pas ces filaments blancs.", "id": "TIDAK MAKAN SERAT PUTIHNYA ITU.", "pt": "N\u00c3O COMO AQUELE FIAPO BRANCO.", "text": "Not the white pith.", "tr": "O BEYAZ \u0130PL\u0130KLER\u0130 YEMEM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1606", "673", "1839"], "fr": "Grande S\u0153ur Jiang me conna\u00eet toujours aussi bien...", "id": "KAKAK JIANG SELALU SANGAT MENGERTI AKU YA...", "pt": "A IRM\u00c3 JIANG SEMPRE ME ENTENDE T\u00c3O BEM...", "text": "Sister Jiang always understands me so well...", "tr": "J\u0130ANG ABLA BEN\u0130 HEP \u00c7OK \u0130Y\u0130 ANLIYOR..."}, {"bbox": ["98", "595", "281", "704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "299", "683", "488"], "fr": "Parce que toi, tu es du genre compliqu\u00e9e.", "id": "KARENA KAMU INI, MEMANG BANYAK MAUNYA.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca \u00c9 CHEIA DE MANIAS.", "text": "Because you\u0027re just so picky.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN, \u00c7OK TEFERRUATLI B\u0130R\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["26", "1479", "412", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "LARANJA DOCE, SEM OS FIAPOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "378", "823", "669"], "fr": "Pour la past\u00e8que, tu ne manges que le c\u0153ur, et les p\u00eaches, il faut les peler.", "id": "SEMANGKA HANYA MAKAN BAGIAN TENGAHNYA, PERSIK HARUS DIKUPAS.", "pt": "MELANCIA, S\u00d3 COME O MIOLO. P\u00caSSEGO, TEM QUE DESCASCAR.", "text": "You only eat the center of the watermelon, and peaches have to be peeled.", "tr": "KARPUZUN SADECE ORTASINI YERS\u0130N, \u015eEFTAL\u0130N\u0130N DE KABU\u011eU SOYULMALI."}, {"bbox": ["213", "1156", "603", "1441"], "fr": "Zhizhi, m\u00eame si tu m\u0027as oubli\u00e9e, je me souviens toujours de tout ce qui te concerne.", "id": "ZHIZHI, MESKIPUN KAMU MELUPAKANKU, AKU SELALU INGAT SEMUA TENTANGMU.", "pt": "ZHIZHI, MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ME ESQUECIDO, EU SEMPRE ME LEMBREI DE TUDO SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Zhi Zhi, even if you\u0027ve forgotten me, I still remember everything about you.", "tr": "ZHIZHI, BEN\u0130 UNUTMU\u015e OLSAN B\u0130LE, SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 HER \u015eEY\u0130 HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["231", "1974", "567", "2174"], "fr": "Au fait, quand tu t\u0027es r\u00e9veill\u00e9e, tu as dit que tu avais fait un r\u00eave.", "id": "OH YA, SAAT KAMU BARU BANGUN TADI, KAMU BILANG KAMU BERMIMPI.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUANDO VOC\u00ca ACORDOU, DISSE QUE TEVE UM SONHO.", "text": "By the way, when you first woke up, you said you had a dream...", "tr": "BU ARADA, YEN\u0130 UYANDI\u011eINDA B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["215", "3170", "516", "3385"], "fr": "Oui, j\u0027ai fait un tr\u00e8s long r\u00eave.", "id": "HMM, BERMIMPI SANGAT PANJANG.", "pt": "SIM, TIVE UM SONHO MUITO LONGO.", "text": "Yeah, I had a very long dream.", "tr": "EVET, \u00c7OK UZUN B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "930", "790", "1068"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un r\u00eave tr\u00e8s... \u00e9trange.", "id": "MIMPI YANG SANGAT... ANEH.", "pt": "FOI UM SONHO MUITO... PECULIAR.", "text": "It was a very... strange dream.", "tr": "\u00c7OK... TUHAF B\u0130R R\u00dcYAYDI."}, {"bbox": ["242", "79", "498", "222"], "fr": "Tu peux me le raconter ?", "id": "BISA CERITAKAN PADAKU?", "pt": "PODE ME CONTAR?", "text": "Can you tell me about it?", "tr": "BANA ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/38.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1188", "805", "1328"], "fr": "Bien que ce soit un r\u00eave, je pouvais ressentir les \u00e9motions qu\u0027il contenait.", "id": "MESKIPUN HANYA MIMPI, TAPI AKU BISA MERASAKAN EMOSI DI DALAMNYA.", "pt": "EMBORA TENHA SIDO UM SONHO, PUDE SENTIR AS EMO\u00c7\u00d5ES NELE.", "text": "Although it was a dream, I could still feel the emotions in it.", "tr": "B\u0130R R\u00dcYA OLMASINA RA\u011eMEN, \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 DUYGULARI H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["94", "1633", "396", "1825"], "fr": "Comme si cette joie, cet amour passionn\u00e9, cette douceur...", "id": "SEOLAH-OLAH KEGEMBIRAAN, CINTA YANG MENDALAM, KEMANISAN ITU...", "pt": "COMO SE AQUELA ALEGRIA, AMOR, DOCURA...", "text": "As if the joy, the longing, the sweetness...", "tr": "SANK\u0130 O NE\u015eEY\u0130, TUTKUYU, TATLILI\u011eI"}, {"bbox": ["118", "64", "485", "246"], "fr": "Dans le r\u00eave, nous nous connaissions depuis longtemps.", "id": "DALAM MIMPI, KITA SUDAH LAMA SALING KENAL.", "pt": "NO SONHO, N\u00d3S J\u00c1 NOS CONHEC\u00cdAMOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "In the dream, we already knew each other.", "tr": "R\u00dcYADA B\u0130Z \u00c7OKTAN TANI\u015eIYORDUK."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/39.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1683", "420", "1812"], "fr": "Et aussi...", "id": "DAN...", "pt": "E MAIS...", "text": "And...", "tr": "VE..."}, {"bbox": ["508", "147", "812", "371"], "fr": "...je les avais v\u00e9cues personnellement.", "id": "SEMUANYA PERNAH KUALAMI SENDIRI.", "pt": "...TIVESSE VIVENCIADO TUDO PESSOALMENTE.", "text": "were experienced firsthand.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 B\u0130ZZAT YA\u015eAMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/40.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1013", "768", "1176"], "fr": "Et aussi quoi ?", "id": "DAN APA?", "pt": "E MAIS O QU\u00ca?", "text": "And what?", "tr": "VE NE?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/41.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "184", "599", "296"], "fr": "Grande S\u0153ur Jiang, est-ce qu\u0027on se connaissait avant ?", "id": "KAKAK JIANG, APA KITA PERNAH KENAL SEBELUMNYA?", "pt": "IRM\u00c3 JIANG, N\u00d3S NOS CONHEC\u00cdAMOS ANTES?", "text": "Sister Jiang, did we know each other before?", "tr": "J\u0130ANG ABLA, DAHA \u00d6NCE TANI\u015eMI\u015e MIYDIK?"}, {"bbox": ["225", "1199", "382", "1324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 422, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/22/44.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "333", "541", "392"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["681", "49", "774", "224"], "fr": "", "id": "MOHON SUKA", "pt": "CURTA!", "text": "Please like", "tr": ""}, {"bbox": ["499", "50", "592", "225"], "fr": "", "id": "MOHON KOMENTAR", "pt": "COMENTE!", "text": "Comment", "tr": ""}, {"bbox": ["320", "51", "413", "226"], "fr": "", "id": "MOHON DONASI", "pt": "APOIE!", "text": "Feed", "tr": ""}, {"bbox": ["139", "51", "232", "227"], "fr": "", "id": "MOHON IKUTI", "pt": "SIGA!", "text": "Please follow", "tr": ""}, {"bbox": ["274", "332", "676", "397"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua