This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/1.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "44", "739", "549"], "fr": "Dessinateur principal : Zheng Dan\nSc\u00e9nariste : Zhao Cai Lu\nStoryboard : Fan Fan\nAssistance : Ye Zi, Zhi Shui, Ye, Cong Cong\nConception des bijoux : Song Jinsheng\nMod\u00e9lisation : Lu Yan\nProduction : Gula Man She\nSupervision : Feng Feng Ji, Momo Jiang\n\u00c9diteur responsable : Wu Yu", "id": "ARTIS UTAMA: ZHENG DAN\nPENULIS SKENARIO: ZHAO CAI LU\nPAPAN CERITA: FAN FAN\nASISTEN: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nDESAIN PERHIASAN: SONG JINSHENG\nMODELING: LU YAN\nPRODUKSI: PRODUKSI KOMIK GULA\nPENGAWAS: SA FENG JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZHENG DAN\nROTEIRISTA: ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD: FANFAN\nASSISTENTES: YEZI, ZHISHUI, YE, CONGCONG\nDESIGN DE JOIAS: SONG JINSHENG\nMODELAGEM: LUYAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nSUPERVIS\u00c3O: FENGFENG JI, MOMO JIANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: WU YU", "text": "Main Artist: Steamed Egg, Writer: Lucky Deer, Storyboard: Fanfan, Assistants: Ye Zi, Zhi Shui, Ye, Cong Cong, Jewelry Design: Song Jin Sheng, Modeling: Lu Yan, Production: Gula Manga Studio, Supervisors: Feng Feng Ji, Momo Jiang, Editor: Wu Yu", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: STEAMED EGG\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nG\u00d6RSEL TASLAK: FAN FAN\nYARDIMCILAR: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nTAKI TASARIMI: SONG JINSHENG\nMODELLEME: LU YAN\nYAPIM: GULA MAN SHE\nDENETMENLER: SA. JI, MOMO JIANG\nED\u0130T\u00d6R: WU YU"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "492", "808", "697"], "fr": "Grande s\u0153ur Jiang est d\u00e9j\u00e0 partie ?", "id": "APA KAKAK JIANG SUDAH PERGI DULUAN?", "pt": "A IRM\u00c3 JIANG J\u00c1 FOI?", "text": "Did Sister Jiang leave already?", "tr": "J\u0130ANG ABLA \u00d6NDEN M\u0130 G\u0130TT\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "369", "828", "506"], "fr": "\u00c0 toi.", "id": "SEKARANG GILIRANMU.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "Your turn.", "tr": "SIRA SENDE."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "254", "714", "459"], "fr": "Les cloches sonnent au loin...", "id": "LONCENG BERDENTANG DI KEJAUHAN...", "pt": "OS SINOS AO LONGE EST\u00c3O TOCANDO...", "text": "Distant bells are ringing...", "tr": "UZAKLARDAN \u00c7AN SESLER\u0130 GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["482", "2593", "890", "2700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["405", "2227", "689", "2508"], "fr": "Le coassement des grenouilles chante une berceuse...", "id": "NYANYIAN KATAK MENGALUNKAN LAGU NINABOBO...", "pt": "O COAXAR DOS SAPOS CANTA UMA CAN\u00c7\u00c3O DE NINAR...", "text": "Frogs croak a lullaby...", "tr": "KURBA\u011eA SESLER\u0130 N\u0130NN\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "409", "505", "594"], "fr": "Trois minutes plus tard", "id": "TIGA MENIT KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS MINUTOS DEPOIS", "text": "Three minutes later", "tr": "\u00dc\u00c7 DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "114", "435", "285"], "fr": "Merci \u00e0 vous deux pour vos magnifiques voix.", "id": "TERIMA KASIH ATAS SUARA MERDU KALIAN BERDUA.", "pt": "OBRIGADA PELAS MARAVILHOSAS VOZES DE VOC\u00caS DUAS.", "text": "Thank you both for the wonderful singing.", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcZEL SES\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1275", "856", "1545"], "fr": "Est-ce que quelque chose serait arriv\u00e9 \u00e0 Grande s\u0153ur Jiang ? Non, il faut que j\u0027aille la chercher.", "id": "APA KAKAK JIANG BAIK-BAIK SAJA? TIDAK, AKU HARUS MENCARINYA.", "pt": "SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGO COM A IRM\u00c3 JIANG? N\u00c3O, EU PRECISO IR PROCUR\u00c1-LA.", "text": "Could something have happened to Sister Jiang? No, I have to go find her.", "tr": "J\u0130ANG ABLA\u0027NIN BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY M\u0130 GELD\u0130 ACABA? OLMAZ, ONU BULMALIYIM."}, {"bbox": ["455", "236", "788", "498"], "fr": "Laissez-moi interviewer ces deux grandes beaut\u00e9s...", "id": "AKU AKAN MEWAWANCARAI DUA WANITA CANTIK INI...", "pt": "VOU ENTREVISTAR AS DUAS GRANDES BELEZAS...", "text": "Let me interview the two beautiful ladies...", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcZEL HANIMEFEND\u0130YLE R\u00d6PORTAJ YAPACA\u011eIM..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "415", "892", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "844", "607", "1031"], "fr": "Apr\u00e8s la comp\u00e9tition, retourne \u00e0 l\u0027h\u00f4tel et attends-moi.", "id": "SETELAH KOMPETISI SELESAI, KEMBALI KE HOTEL DAN TUNGGU AKU.", "pt": "DEPOIS DA COMPETI\u00c7\u00c3O, VOLTE PARA O HOTEL E ME ESPERE.", "text": "Wait for me back at the hotel after the competition.", "tr": "YARI\u015eMA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA OTELDE BEN\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["104", "1458", "418", "1661"], "fr": "Nanzhi... tu ne peux vraiment pas rester avec moi jusqu\u0027\u00e0 la fin ?", "id": "NAN ZHI... TIDAK BISAKAH KAU MENEMANIKU SAMPAI AKHIR?", "pt": "NANZHI... N\u00c3O PODE ME ACOMPANHAR AT\u00c9 O FIM?", "text": "Nan Zhi... can\u0027t you stay with me until the end?", "tr": "NAN ZHI... SONUNA KADAR BANA E\u015eL\u0130K EDEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["103", "88", "350", "268"], "fr": "Je ne participerai pas \u00e0 la session d\u0027interviews.", "id": "AKU TIDAK AKAN IKUT SESI WAWANCARA.", "pt": "EU N\u00c3O VOU PARTICIPAR DA ENTREVISTA.", "text": "I won\u0027t participate in the interview.", "tr": "R\u00d6PORTAJ KISMINA KATILMAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "4677", "739", "4874"], "fr": "Nanzhi, je te rattraperai.", "id": "NAN ZHI, AKU AKAN MENYUSULMU.", "pt": "NANZHI, EU VOU TE ALCAN\u00c7AR.", "text": "Nan Zhi, I will catch up to you.", "tr": "NAN ZHI, SANA YET\u0130\u015eECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["491", "2502", "814", "2761"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi la derni\u00e8re fois, j\u0027aurais certainement \u00e9t\u00e9 d\u00e9sempar\u00e9e \u00e0 nouveau...", "id": "JIKA ITU AKU YANG DULU, PASTI AKU AKAN KEBINGUNGAN LAGI...", "pt": "SE FOSSE EU DA \u00daLTIMA VEZ, COM CERTEZA FICARIA PERDIDA DE NOVO...", "text": "If it were me from before, I would definitely be at a loss again...", "tr": "E\u011eER B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 BEN OLSAYDIM, KES\u0130NL\u0130KLE NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LEMEZD\u0130M..."}, {"bbox": ["401", "1596", "668", "1777"], "fr": "Elle a eu une urgence, tu peux m\u0027interviewer moi.", "id": "DIA ADA URUSAN MENDADAK, WAWANCARAI SAJA AKU.", "pt": "ELA TEVE UM IMPREVISTO, PODE ME ENTREVISTAR.", "text": "She has something urgent to attend to, you can just interview me.", "tr": "ONUN AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130 \u00c7IKTI, BEN\u0130MLE R\u00d6PORTAJ YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["179", "451", "467", "657"], "fr": "Mademoiselle Chen Xi, votre amie...", "id": "NONA CHEN XI, TEMANMU...", "pt": "SENHORITA CHEN XI, SUA AMIGA...", "text": "Miss Chen Xi, your friend...", "tr": "BAYAN CHEN XI, ARKADA\u015eINIZ..."}, {"bbox": ["132", "1952", "437", "2173"], "fr": "Bien, tu es de toute fa\u00e7on notre vedette ce soir.", "id": "BAIK, KAMU MEMANG BINTANG UTAMA KITA MALAM INI.", "pt": "OK, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 A NOSSA PROTAGONISTA DESTA NOITE.", "text": "Okay, you were the star of the show tonight anyway.", "tr": "TAMAM, BU AK\u015eAMIN YILDIZI SENS\u0130N."}, {"bbox": ["110", "3902", "419", "4111"], "fr": "Mais cette fois,", "id": "TAPI KALI INI,", "pt": "MAS DESTA VEZ,", "text": "But this time,", "tr": "AMA BU SEFER,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "100", "491", "363"], "fr": "Je vais utiliser ma propre m\u00e9thode pour que tu me voies au sommet de la sc\u00e8ne.", "id": "AKU AKAN MEMBUATMU MELIHATKU DI PUNCAK PANGGUNG DENGAN CARAKU SENDIRI.", "pt": "DO MEU JEITO, FAREI VOC\u00ca ME VER NO TOPO DO PALCO.", "text": "I will use my own way to let you see me at the top of the stage.", "tr": "KEND\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130MLE, SAHNEN\u0130N Z\u0130RVES\u0130NDE BEN\u0130 G\u00d6RMEN\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/14.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "393", "740", "526"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9pond-elle pas ?", "id": "KENAPA TIDAK DIANGKAT?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O ATENDEU?", "text": "Why isn\u0027t she answering?", "tr": "NEDEN HALA A\u00c7MIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/15.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "336", "653", "541"], "fr": "Zhizhi.", "id": "ZHIZHI.", "pt": "ZHIZHI.", "text": "Zhi Zhi.", "tr": "ZHIZHI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/16.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1318", "746", "1534"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, je pensais justement \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 ton appel, et je te vois.", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU BARU SAJA MAU MENGANGKAT TELEPONMU, LALU AKU MELIHATMU.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, ESTAVA PRESTES A ATENDER SUA LIGA\u00c7\u00c3O E TE VI.", "text": "What a coincidence, I was just about to answer your call when I saw you.", "tr": "NE TESAD\u00dcF, TAM TELEFONUNU A\u00c7ACAKKEN SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/17.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1593", "800", "1819"], "fr": "[SFX] Ouf~ Tant mieux si elle va bien.", "id": "[SFX] HUH~ SYUKURLAH DIA TIDAK APA-APA.", "pt": "[SFX] UFA~ QUE BOM QUE ELA EST\u00c1 BEM.", "text": "Phew~ I\u0027m glad she\u0027s okay.", "tr": "[SFX] OH~ \u0130Y\u0130 OLMASINA SEV\u0130ND\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/18.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1163", "478", "1375"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point je me suis inqui\u00e9t\u00e9e pour toi ?!", "id": "APA KAU TAHU BETAPA KHAWATIRNYA AKU PADAMU?!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUANTO EU ME PREOCUPEI COM VOC\u00ca?!", "text": "Do you know how worried I was about you?!", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["379", "113", "653", "287"], "fr": "Pourquoi es-tu partie soudainement tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA PERGI TADI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SAIU DE REPENTE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Why did you suddenly leave just now?", "tr": "AZ \u00d6NCE NEDEN AN\u0130DEN G\u0130TT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/19.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1154", "798", "1403"], "fr": "\u00c0 quel point inqui\u00e8te ?", "id": "SEBERAPA KHAWATIR?", "pt": "O QUANTO SE PREOCUPOU?", "text": "How worried?", "tr": "NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130N K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/20.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "361", "610", "553"], "fr": "Au point de quitter la sc\u00e8ne pour venir me chercher ?", "id": "SAMPAI MEMBUATMU MENINGGALKAN PANGGUNG UNTUK MENCARIKU?", "pt": "A PONTO DE LARGAR O PALCO PARA VIR ME PROCURAR?", "text": "Worried enough to leave the stage and come find me?", "tr": "SAHNEY\u0130 BIRAKIP BEN\u0130 ARAMANA DE\u011eECEK KADAR MI?"}, {"bbox": ["128", "1366", "338", "1491"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] MMH", "pt": "[SFX] MMH", "text": "Hmm", "tr": "[SFX] MMH"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/21.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "407", "660", "612"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a l\u0027important ! L\u0027important, c\u0027est o\u00f9 tu as bien pu courir tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "ITU BUKAN INTINYA! INTINYA, KAU TADI PERGI KE MANA?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 O IMPORTANTE! O IMPORTANTE \u00c9 PARA ONDE VOC\u00ca FOI...", "text": "That\u0027s not the point! The point is, where did you run off to?", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN BU DE\u011e\u0130L! \u00d6NEML\u0130 OLAN AZ \u00d6NCE NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N?"}, {"bbox": ["422", "1257", "671", "1424"], "fr": "Tiens, je suis all\u00e9e acheter des chaussures.", "id": "NIH, AKU PERGI MEMBELI SEPATU.", "pt": "OLHA, FUI COMPRAR SAPATOS.", "text": "Well, I went to buy shoes.", "tr": "BAK, AYAKKABI ALMAYA G\u0130TT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/22.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1030", "731", "1186"], "fr": "Acheter des chaussures, pourquoi faire ?", "id": "BELI SEPATU UNTUK APA?", "pt": "COMPRAR SAPATOS PRA QU\u00ca?", "text": "Why buy shoes?", "tr": "AYAKKABI MI ALDIN? NE \u0130\u00c7\u0130N?"}, {"bbox": ["530", "385", "704", "511"], "fr": "Des chaussures ?", "id": "SEPATU?", "pt": "SAPATOS?", "text": "Shoes?", "tr": "AYAKKABI MI?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/23.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2380", "751", "2599"], "fr": "Tu chantais avec tant d\u0027abandon sur sc\u00e8ne, tu ne l\u0027as m\u00eame pas senti ?", "id": "KAU BEGITU TERHAYUT SAAT BERNYANYI DI PANGGUNG, APA KAU TIDAK MERASAKANNYA SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca CANTOU T\u00c3O CONCENTRADA NO PALCO QUE NEM PERCEBEU?", "text": "You were so engrossed in singing on stage, didn\u0027t you even notice?", "tr": "SAHNEDE KEND\u0130N\u0130 O KADAR KAPTIRMI\u015eSIN K\u0130 FARK ETMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["454", "1461", "628", "1553"], "fr": "Petite idiote,", "id": "DASAR BODOH KECIL,", "pt": "BOBINHA,", "text": "Silly,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK APTAL,"}, {"bbox": ["530", "406", "694", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/24.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "139", "849", "419"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est normal d\u0027avoir mal aux pieds avec des talons hauts. Je m\u0027en occuperai en rentrant.", "id": "TIDAK APA-APA, MEMAKAI SEPATU HAK TINGGI MEMANG SERING MEMBUAT KAKI LECET, NANTI DIURUS SETELAH PULANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, \u00c9 NORMAL MACHUCAR O P\u00c9 COM SALTO ALTO. \u00c9 S\u00d3 CUIDAR QUANDO CHEGAR EM CASA.", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s normal to get blisters from wearing high heels. I\u0027ll take care of it when we get back.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, TOPUKLU AYAKKABI G\u0130Y\u0130NCE AYA\u011eIN VURMASI NORMAL, EVE G\u0130D\u0130NCE HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["302", "1408", "653", "1643"], "fr": "Toi alors, tu as l\u0027air d\u00e9licate, mais en r\u00e9alit\u00e9, tu es celle qui prend le moins soin de toi.", "id": "KAMU INI, TERLIHAT MANJA, TAPI SEBENARNYA PALING TIDAK BISA MENJAGA DIRI SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca, HEIN... PARECE DELICADA, MAS NA VERDADE \u00c9 QUEM MENOS SE CUIDA.", "text": "You, you look so delicate, but you don\u0027t know how to take care of yourself.", "tr": "SEN VAR YA, NAZ\u0130K G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN AMA ASLINDA KEND\u0130NE H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 BAKMIYORSUN."}, {"bbox": ["361", "1869", "573", "2032"], "fr": "Viens ici.", "id": "KEMARILAH.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "Come here.", "tr": "GEL BURAYA."}, {"bbox": ["103", "2834", "192", "2888"], "fr": "[SFX] Prend la main", "id": "[SFX] MENGGENGGAM", "pt": "[SFX] PEGA", "text": "Holds", "tr": "EL\u0130N\u0130 TUTAR"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/25.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1088", "523", "1292"], "fr": "La main de Grande s\u0153ur Jiang est si chaude.", "id": "TANGAN KAKAK JIANG HANGAT SEKALI.", "pt": "A M\u00c3O DA IRM\u00c3 JIANG \u00c9 T\u00c3O QUENTINHA.", "text": "Sister Jiang\u0027s hands are so warm.", "tr": "J\u0130ANG ABLA\u0027NIN EL\u0130 \u00c7OK SICAK."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/27.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "890", "647", "1076"], "fr": "Oh, quelles jolies chaussures.", "id": "SEPATUNYA CANTIK SEKALI.", "pt": "QUE SAPATOS LINDOS.", "text": "Such beautiful shoes.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL AYAKKABILAR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/29.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1225", "562", "1485"], "fr": "Grande s\u0153ur Jiang, laissez-moi faire moi-m\u00eame.", "id": "KAKAK JIANG, BIAR AKU SENDIRI SAJA.", "pt": "IRM\u00c3 JIANG, DEIXE QUE EU FA\u00c7O SOZINHA.", "text": "Sister Jiang, I can do it myself.", "tr": "J\u0130ANG ABLA, KEND\u0130M YAPARIM."}, {"bbox": ["410", "5474", "757", "5623"], "fr": "Je suis cens\u00e9e \u00eatre une d\u00e9esse dans le milieu lesbien, comment se fait-il que...", "id": "AKU KAN PRIMADONA DI KALANGAN LESBIAN, KENAPA DI...", "pt": "EU SOU CLARAMENTE IRRESIST\u00cdVEL PARA AS GAROTAS, COMO \u00c9 QUE NA...", "text": "I\u0027m clearly the top pick, why can\u0027t I...", "tr": "BEN A\u00c7IK\u00c7A LEZB\u0130YEN CAM\u0130ASININ ARANAN \u0130SM\u0130Y\u0130M, NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["42", "4210", "347", "4469"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AHHH!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "Ahhh!", "tr": "[SFX] AHHH!"}, {"bbox": ["356", "2146", "629", "2360"], "fr": "Pas question.", "id": "TIDAK BOLEH, YA.", "pt": "N\u00c3O PODE, VIU?", "text": "No, you can\u0027t.", "tr": "OLMAZ \u00d6YLE."}, {"bbox": ["183", "3267", "263", "3319"], "fr": "Concentre-toi.", "id": "FOKUS", "pt": "FOCO", "text": "Focused", "tr": "ODAKLAN"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/30.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2789", "883", "3023"], "fr": "Si Grande s\u0153ur Jiang souffle dessus, \u00e7a ne fera plus mal.", "id": "KALAU KAKAK JIANG MENIUPI LUKAKU, PASTI TIDAK AKAN SAKIT LAGI.", "pt": "SE A IRM\u00c3 JIANG ASSOPRAR PARA MIM, N\u00c3O VAI DOER MAIS.", "text": "Sister Jiang blowing on it makes it feel better.", "tr": "J\u0130ANG ABLA \u00dcFLERSE ACIMAZ."}, {"bbox": ["136", "450", "465", "614"], "fr": "Idiote, ta peau est \u00e9corch\u00e9e,", "id": "BODOH, SUDAH LECET BEGINI,", "pt": "BOBINHA, J\u00c1 EST\u00c1 ESFOLADO,", "text": "Silly, it\u0027s already blistered,", "tr": "APTAL, DER\u0130N SIYRILMI\u015e,"}, {"bbox": ["504", "1769", "813", "1982"], "fr": "Tu ne sens pas la douleur ?", "id": "APA TIDAK SAKIT?", "pt": "N\u00c3O SENTE DOR?", "text": "Don\u0027t you feel the pain?", "tr": "ACIMIYOR MU?"}, {"bbox": ["365", "33", "821", "172"], "fr": "Devant elle... impossible de refuser quoi que ce soit !", "id": "DI HADAPANNYA... AKU TIDAK BISA MENOLAK SAMA SEKALI!", "pt": "NA FRENTE DELA... N\u00c3O CONSIGO RECUSAR NADA!", "text": "I can\u0027t refuse her... at all!", "tr": "ONUN KAR\u015eISINDA... H\u0130\u00c7 REDDEDEM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/31.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "284", "814", "384"], "fr": "Xinyue, [SFX] bouh bouh, \u00e7a fait si mal.", "id": "XIN YUE, [SFX] HUHUHU, SAKIT SEKALI.", "pt": "XIN YUE, [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, D\u00d3I TANTO.", "text": "Xinyue, wuwuwu, it hurts.", "tr": "XIN YUE, [SFX] HU HU HU, \u00c7OK ACIYOR."}, {"bbox": ["121", "186", "312", "262"], "fr": "Premier cycle.", "id": "PUTARAN PERTAMA", "pt": "PRIMEIRO CICLO", "text": "Round one", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 TUR"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/33.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "587", "847", "771"], "fr": "Tu es s\u00fbre de vouloir ?", "id": "KAMU YAKIN MAU?", "pt": "TEM CERTEZA QUE QUER?", "text": "Are you sure?", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/33/34.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "745", "232", "921"], "fr": "Suivez-nous !", "id": "MOHON IKUTI", "pt": "POR FAVOR, SIGAM", "text": "Please like", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["320", "745", "413", "920"], "fr": "Soutenir", "id": "MOHON DONASI", "pt": "DOEM", "text": "this feeding", "tr": "BA\u011eI\u015e YAPIN"}, {"bbox": ["499", "744", "592", "919"], "fr": "Commentaires", "id": "MOHON KOMENTAR", "pt": "COMENTEM", "text": "this comment", "tr": "YORUM YAPIN"}], "width": 900}]
Manhua