This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1438", "503", "1500"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENG DAN.", "id": "ARTIS UTAMA: ZHENG DAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZHENG DAN", "text": "Main Artist: Steamed Egg", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: STEAMED EGG"}, {"bbox": ["180", "24", "825", "73"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable.", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "0", "752", "443"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : ZHAO CAI LU. STORYBOARD : FANFAN. ASSISTANTS : YEZI, ZHISHUI, YE, CONGCONG. CR\u00c9ATION DES BIJOUX : SONG JINSHENG. MOD\u00c9LISATION : LUYAN. PRODUCTION : GULA MAN SHE. SUPERVISION : FENG SA JI, MOMO JIANG. RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : WU YU.", "id": "PENULIS SKENARIO: ZHAO CAI LU\nPAPAN CERITA: FAN FAN\nASISTEN: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nDESAIN PERHIASAN: SONG JINSHENG\nMODELING: LU YAN\nPRODUKSI: PRODUKSI KOMIK GULA\nPENGAWAS: SA FENG JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "pt": "ROTEIRISTA: ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD: FAN FAN\nASSISTENTES: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nDESIGN DE JOIAS: SONG JINSHENG\nMODELAGEM: LU YAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nSUPERVIS\u00c3O: FENG SA JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "text": "Scriptwriter: Lucky Deer\nStoryboard: Fanfan\nCooperation: Yezi, Zhishui, Ye, Congcong\nJewelry Design: Song Jinsheng\nModeling: Luyan\nProduction: Gula Comic\nSupervision: Feng Saji, Momo Sauce\nEditor: Wu Yu", "tr": "SENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nG\u00d6RSEL TASLAK: FAN FAN\nYARDIMCILAR: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nTAK\u0130 TASARIMI: SONG JINSHENG\nMODELLEME: LU YAN\nYAPIM: GULA MAN SHE\nDENETMENLER: SA. JI, MOMO JIANG\nED\u0130T\u00d6R: WU YU"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "6240", "438", "6504"], "fr": "Qingwu, ma petite s\u0153ur, bonjour. Depuis combien de temps es-tu rentr\u00e9e ? T\u0027habitues-tu \u00e0 ta nouvelle vie ?", "id": "Halo, Adik Qingwu. Sudah berapa lama kamu kembali? Apakah kamu sudah terbiasa dengan kehidupan baru?", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3ZINHA QINGWU. H\u00c1 QUANTO TEMPO VOLTOU? J\u00c1 SE ACOSTUMOU COM A NOVA VIDA?", "text": "Hello, Qingwu, how long have you been back? Are you getting used to your new life?", "tr": "Merhaba Qingwu, ne zamand\u0131r geri d\u00f6nd\u00fcn? Yeni hayat\u0131na al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["542", "2118", "853", "2323"], "fr": "Voici mes amis, Lu Nanzhi et Su Mobei.", "id": "Ini temanku, Lu Nan dan Su Mobei.", "pt": "ESTES S\u00c3O MEUS AMIGOS, LU NAN E SU MOBEI.", "text": "These are my friends, Lu Nan and Su Mobei.", "tr": "Bunlar arkada\u015flar\u0131m, Lu Nanzhi ve Su Mobei."}, {"bbox": ["508", "3372", "829", "3550"], "fr": "Voici ma s\u0153ur, Bai Qingwu.", "id": "Ini adik perempuanku, Bai Qingwu.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA IRM\u00c3, BAI QINGWU.", "text": "This is my sister, Bai Qingwu.", "tr": "Bu da k\u0131z karde\u015fim, Bai Qingwu."}, {"bbox": ["462", "4516", "762", "4695"], "fr": "Fr\u00e8re Su, S\u0153ur Lu, bonjour.", "id": "Kak Su, Kak Lu, halo.", "pt": "IRM\u00c3O SU, IRM\u00c3 LU, OL\u00c1.", "text": "Hello, Su-gege, Lu-jiejie.", "tr": "Su Abi, Lu Abla, merhabalar."}, {"bbox": ["132", "1030", "476", "1244"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter.", "id": "Biar kuperkenalkan.", "pt": "DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LOS.", "text": "Let me introduce you.", "tr": "Ben tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "314", "862", "551"], "fr": "Je suis rentr\u00e9e depuis presque une semaine. Papa, Maman et mon fr\u00e8re sont tr\u00e8s gentils avec moi, je m\u0027habitue bien.", "id": "Sudah hampir seminggu aku kembali. Ayah, Ibu, dan Kakak sangat baik padaku, aku sudah terbiasa.", "pt": "VOLTEI H\u00c1 QUASE UMA SEMANA. MEUS PAIS E MEU IRM\u00c3O T\u00caM SIDO MUITO BONS COMIGO, ESTOU BEM ADAPTADA.", "text": "I\u0027ve been back for almost a week. My parents and brother are very good to me, and I\u0027m getting used to it.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k bir haftad\u0131r d\u00f6nd\u00fcm. Annem, babam ve abim bana \u00e7ok iyi davran\u0131yorlar, al\u0131\u015ft\u0131m say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "366", "575", "666"], "fr": "Tu t\u0027es habitu\u00e9e en une semaine ? Ta capacit\u00e9 d\u0027adaptation est vraiment impressionnante, petite s\u0153ur.", "id": "Sudah terbiasa dalam seminggu ya, kemampuan adaptasi adik memang kuat.", "pt": "J\u00c1 SE ACOSTUMOU EM UMA SEMANA? A CAPACIDADE DE ADAPTA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3ZINHA \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "You\u0027ve gotten used to it in just a week? You\u0027re very adaptable, sister.", "tr": "Bir haftada al\u0131\u015ft\u0131n ha, karde\u015fimizin uyum sa\u011flama yetene\u011fi olduk\u00e7a g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "449", "816", "726"], "fr": "Mes parents adoptifs \u00e9taient des travailleurs migrants. Depuis toute petite, je d\u00e9m\u00e9nageais constamment avec eux pour leur travail, et je n\u0027ai jamais eu beaucoup d\u0027amis...", "id": "Orang tua angkatku adalah pekerja migran. Sejak kecil aku ikut mereka pindah-pindah karena pekerjaan, jadi tidak punya banyak teman...", "pt": "MEUS PAIS ADOTIVOS ERAM TRABALHADORES MIGRANTES. DESDE CRIAN\u00c7A, EU ME MUDAVA COM ELES POR CAUSA DO TRABALHO, ENT\u00c3O N\u00c3O FIZ MUITOS AMIGOS...", "text": "My adoptive parents are migrant workers. I\u0027ve been moving around with them since I was little, and I haven\u0027t made any friends...", "tr": "Beni b\u00fcy\u00fcten ailem i\u015f\u00e7iydi. K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri onlarla birlikte i\u015f i\u00e7in s\u00fcrekli yer de\u011fi\u015ftirdim, bu y\u00fczden hi\u00e7 kal\u0131c\u0131 arkada\u015f\u0131m olmad\u0131..."}, {"bbox": ["379", "1785", "728", "2081"], "fr": "Avoir une forte capacit\u00e9 d\u0027adaptation n\u0027est qu\u0027une n\u00e9cessit\u00e9.", "id": "Kemampuan adaptasi yang kuat itu karena terpaksa.", "pt": "TER UMA FORTE CAPACIDADE DE ADAPTA\u00c7\u00c3O FOI APENAS UMA NECESSIDADE.", "text": "My adaptability is just out of necessity.", "tr": "Uyum sa\u011flama yetene\u011fimin g\u00fc\u00e7l\u00fc olmas\u0131 mecburiyetten."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1867", "683", "2067"], "fr": "C\u0027est nous qui t\u0027avons fait du tort. \u00c0 l\u0027avenir, papa te le rendra au centuple.", "id": "Kami yang berhutang padamu, Ayah akan menggantinya berkali-kali lipat nanti.", "pt": "FOMOS N\u00d3S QUE FALHAMOS COM VOC\u00ca. DE AGORA EM DIANTE, O PAPAI VAI COMPENSAR EM DOBRO.", "text": "It\u0027s our fault for making you suffer. Dad will make it up to you twice as much in the future.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 eksik kald\u0131k, bundan sonra baban bunu fazlas\u0131yla telafi edecek."}, {"bbox": ["398", "2845", "579", "2989"], "fr": "Si tu es si capable, vas-y.", "id": "Kalau kamu bisa, kamu yang lakukan.", "pt": "SE VOC\u00ca PODE, FA\u00c7A VOC\u00ca MESMO.", "text": "If you\u0027re so capable, you do it.", "tr": "Yapabiliyorsan sen yap."}, {"bbox": ["295", "2234", "548", "2424"], "fr": "Tu sais vraiment poser les bonnes questions.", "id": "Kamu pandai sekali bertanya.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE FAZER PERGUNTAS.", "text": "You sure know how to ask.", "tr": "Amma da sordun."}, {"bbox": ["335", "1016", "647", "1129"], "fr": "Mon enfant, tu as souffert.", "id": "Nak, kamu sudah banyak menderita.", "pt": "MINHA FILHA, VOC\u00ca SOFREU MUITO.", "text": "Child, you\u0027ve suffered.", "tr": "Evlad\u0131m, \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmi\u015fsin."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1646", "429", "1952"], "fr": "Il faut que je la voie en t\u00eate-\u00e0-t\u00eate, ce sera plus facile pour obtenir plus d\u0027informations.", "id": "Mengajaknya keluar sendirian akan lebih mudah untuk mencari tahu informasi lebih lanjut.", "pt": "CONVID\u00c1-LA PARA SAIR A S\u00d3S FACILITAR\u00c1 OBTER MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "It\u0027s easier to gather more information if I meet her alone. NGA.com", "tr": "Onu tek ba\u015f\u0131na bir yere davet edersem daha fazla bilgi edinmem kolayla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["362", "1356", "677", "1587"], "fr": "Petite s\u0153ur Qingwu, ne pense plus au pass\u00e9. \u00c0 partir de maintenant, ta grande s\u0153ur va s\u0027occuper de toi et t\u0027emmener t\u0027amuser.", "id": "Adik Qingwu, jangan pikirkan masa lalu lagi, nanti Kakak ajak kamu main.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA QINGWU, N\u00c3O PENSE MAIS NO PASSADO. DE AGORA EM DIANTE, A IRM\u00c3 MAIS VELHA VAI TE LEVAR PARA SE DIVERTIR.", "text": "Qingwu, don\u0027t think about the past anymore. I\u0027ll take you out to play from now on.", "tr": "Qingwu, ge\u00e7mi\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcnme art\u0131k. Bundan sonra ablan seni gezdirir."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "146", "784", "345"], "fr": "Viens chez moi ce week-end, je te pr\u00e9senterai des amis.", "id": "Akhir pekan datanglah ke rumahku, akan kuperkenalkan beberapa teman padamu.", "pt": "VENHA \u00c0 MINHA CASA NO FIM DE SEMANA, VOU TE APRESENTAR ALGUNS AMIGOS.", "text": "Come to my house this weekend, I\u0027ll introduce you to some friends.", "tr": "Hafta sonu bize gel, sana birka\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131 tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "861", "777", "1097"], "fr": "Nanzhi, ce n\u0027est peut-\u00eatre pas une bonne id\u00e9e.", "id": "Nanzhi, ini sepertinya tidak pantas.", "pt": "NANZHI, TEMO QUE ISSO N\u00c3O SEJA APROPRIADO.", "text": "Nan Zhi, I\u0027m afraid that wouldn\u0027t be appropriate.", "tr": "Nanzhi, bu pek uygun olmaz san\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1555", "617", "1747"], "fr": "Avant cela, il n\u0027est pas opportun qu\u0027elle se montre dans notre cercle.", "id": "Sebelum itu, dia tidak bisa muncul di lingkungan pergaulan.", "pt": "ANTES DISSO, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA ELA APARECER NO C\u00cdRCULO SOCIAL.", "text": "Before that, it\u0027s not convenient for her to show up in our circle.", "tr": "Bundan \u00f6nce, \u00e7evrede g\u00f6r\u00fcnmesi pek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["162", "1300", "499", "1524"], "fr": "La famille Bai pr\u00e9pare un banquet pour pr\u00e9senter officiellement Qingwu \u00e0 tout le monde.", "id": "Keluarga Bai sedang merencanakan pesta makan malam, untuk secara resmi memperkenalkan Qingwu kepada semua orang.", "pt": "A FAM\u00cdLIA BAI EST\u00c1 PLANEJANDO UM BANQUETE PARA APRESENTAR OFICIALMENTE QINGWU A TODOS.", "text": "The Bai family is planning a banquet to formally introduce Qingwu to everyone.", "tr": "Bai ailesi, Qingwu\u0027yu herkese resmen tan\u0131tmak i\u00e7in bir ak\u015fam yeme\u011fi planl\u0131yor."}, {"bbox": ["247", "248", "457", "384"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1235", "541", "1522"], "fr": "S\u0153ur Lu, Fr\u00e8re Su, je viens \u00e0 peine d\u0027\u00eatre reconnue et vous voil\u00e0 d\u00e9j\u00e0 en visite. On dirait que vous vous int\u00e9ressez beaucoup aux affaires de ma famille.", "id": "Kak Lu, Kak Su, aku baru saja diakui kembali, kalian langsung datang berkunjung. Sepertinya kalian sangat memperhatikan urusan keluargaku, ya.", "pt": "IRM\u00c3 LU, IRM\u00c3O SU, EU ACABEI DE SER RECONHECIDA E VOLTAR PARA CASA, E VOC\u00caS J\u00c1 VIERAM ME VISITAR. PARECE QUE EST\u00c3O BEM INTERESSADOS NOS ASSUNTOS DA MINHA FAM\u00cdLIA, HEIN?", "text": "Lu-jiejie, Su-gege, you came to visit right after I was recognized, it seems you\u0027re very interested in my family\u0027s affairs.", "tr": "Lu Abla, Su Abi, aileme yeni kavu\u015ftum ve siz hemen ziyarete geldiniz. Ailemle ilgili konulara epey merakl\u0131s\u0131n\u0131z anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["306", "112", "589", "399"], "fr": "Ziteng a raison, la premi\u00e8re apparition de Qingwu doit \u00eatre grandiose pour que tout le monde lui accorde de l\u0027importance.", "id": "Ziteng benar, kemunculan pertama Qingwu harus megah, baru semua orang akan menghargainya.", "pt": "ZITENG EST\u00c1 CERTO. A PRIMEIRA APARI\u00c7\u00c3O DE QINGWU DEVE SER GRANDIOSA PARA QUE TODOS A VALORIZEM.", "text": "Ziteng is right, Qingwu\u0027s first appearance needs to be grand so everyone will take her seriously.", "tr": "Ziteng hakl\u0131, Qingwu\u0027nun ilk kez toplum i\u00e7ine \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 g\u00f6rkemli olmal\u0131 ki herkes onu ciddiye als\u0131n."}, {"bbox": ["402", "960", "636", "1133"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu brusque, d\u00e9sol\u00e9e.", "id": "Aku yang gegabah, maaf.", "pt": "FUI IMPRUDENTE, ME DESCULPE.", "text": "It was my rashness, I\u0027m sorry.", "tr": "Ben biraz d\u00fc\u015f\u00fcncesizce davrand\u0131m, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["152", "474", "329", "598"], "fr": "Merci, Papa.", "id": "Terima kasih, Ayah.", "pt": "OBRIGADA, PAI.", "text": "Thank you, Dad.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler baba."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "193", "531", "313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "399", "413", "519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "639", "717", "814"], "fr": "Pas besoin pour moi non plus, j\u0027ai un rendez-vous.", "id": "Aku juga tidak perlu, aku sudah ada janji.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISO, TENHO UM ENCONTRO.", "text": "I don\u0027t need it either, I have an appointment.", "tr": "Ben de almayay\u0131m, bir randevum var."}, {"bbox": ["207", "67", "551", "323"], "fr": "Pas besoin, j\u0027ai cours cet apr\u00e8s-midi, je dois retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Tidak perlu, sore ini aku masih ada kelas, harus kembali ke sekolah.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, TENHO AULA \u00c0 TARDE, PRECISO VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "No need, I have classes this afternoon, I have to go back to school.", "tr": "Gerek yok, \u00f6\u011fleden sonra dersim var, okula d\u00f6nmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["469", "1119", "747", "1261"], "fr": "D\u0027accord, alors on se voit un autre jour.", "id": "Baik, kalau begitu kita bertemu lain kali.", "pt": "TUDO BEM, NOS ENCONTRAMOS OUTRO DIA ENT\u00c3O.", "text": "Alright, let\u0027s meet up another day.", "tr": "Tamam o zaman, ba\u015fka bir zaman g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "464", "545", "566"], "fr": "[SFX] Partir", "id": "Pergi", "pt": "SAIR", "text": "Leave", "tr": "Ayr\u0131l\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1157", "667", "1306"], "fr": "Je trouve que cette Bai Qingwu n\u0027est pas simple du tout.", "id": "Menurutku Bai Qingwu itu tidak sederhana.", "pt": "EU ACHO QUE AQUELA BAI QINGWU N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES.", "text": "I think that Bai Qingwu is not simple.", "tr": "Bence o Bai Qingwu hi\u00e7 de basit biri de\u011fil."}, {"bbox": ["263", "922", "517", "1133"], "fr": "Quel repas ? Je suis d\u00e9j\u00e0 rassasi\u00e9e des rebuffades subtiles de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Makan apa lagi. Penolakan halus tadi sudah membuatku kenyang.", "pt": "QUE REFEI\u00c7\u00c3O O QU\u00ca. J\u00c1 ESTOU SATISFEITA COM AS INDIRETAS DE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "What\u0027s the point of eating? I\u0027m full from that subtle rejection just now.", "tr": "Ne yeme\u011fiymi\u015f? Az \u00f6nceki dolayl\u0131 reddedili\u015fler zaten doyurdu beni."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "137", "815", "414"], "fr": "Oui, non seulement elle a d\u00e9vi\u00e9 nos questions avec une facilit\u00e9 d\u00e9concertante, mais elle a m\u00eame sem\u00e9 le doute \u00e0 notre sujet dans l\u0027esprit de l\u0027oncle et de la tante.", "id": "Mm, dia tidak hanya menangani pertanyaan kita dengan lihai, tapi bahkan memprovokasi Paman dan Bibi untuk mencurigai kita.", "pt": "SIM, ELA N\u00c3O APENAS DESVIOU HABILMENTE DAS NOSSAS PERGUNTAS, COMO TAMB\u00c9M FEZ O TIO E A TIA SUSPEITAREM DE N\u00d3S.", "text": "Yeah, not only did she skillfully dodge our questions, she even made our uncle and aunt suspicious of us.", "tr": "Evet, sorular\u0131m\u0131z\u0131 ustaca savu\u015fturmakla kalmad\u0131, Qingwu\u0027nun anne babas\u0131n\u0131 bile bize kar\u015f\u0131 \u015f\u00fcphelenmeleri i\u00e7in k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["505", "2271", "781", "2456"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elle est conseill\u00e9e par quelqu\u0027un de tr\u00e8s habile.", "id": "Mungkin ada orang hebat yang memberinya petunjuk di belakangnya.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGU\u00c9M HABILIDOSO A ACONSELHANDO POR TR\u00c1S.", "text": "Perhaps there is an expert guiding her behind the scenes.", "tr": "Belki de arkas\u0131nda ona ak\u0131l veren biri var."}, {"bbox": ["206", "1425", "517", "1667"], "fr": "Cette fille est jeune, mais son esprit est loin d\u0027\u00eatre simple.", "id": "Gadis ini masih muda, tapi pikirannya tidak sederhana.", "pt": "ESSA GAROTA \u00c9 T\u00c3O JOVEM, MAS SUA MENTE N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES.", "text": "This girl is young, but her mind is not simple.", "tr": "Bu k\u0131z gen\u00e7 olmas\u0131na ra\u011fmen, zekas\u0131 hi\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fcmsenecek gibi de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1460", "323", "1744"], "fr": "Si c\u0027est un pi\u00e8ge, alors il vise Xixi.", "id": "Jika ini sebuah jebakan, maka itu ditujukan untuk Xixi.", "pt": "SE ISTO FOR UMA ARMADILHA, ENT\u00c3O \u00c9 DIRECIONADA A XIXI.", "text": "If this is a scheme, then it\u0027s directed at Xixi.", "tr": "E\u011fer bu bir kumpassa, hedefi kesinlikle Xixi."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/22.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1719", "654", "1957"], "fr": "Tu as l\u0027air tr\u00e8s tendue depuis tout \u00e0 l\u0027heure, que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Sejak tadi kamu terlihat sangat tegang, sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "VOC\u00ca PARECE T\u00c3O NERVOSA DESDE AGORA H\u00c1 POUCO. O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "You\u0027ve been looking tense since the start, what exactly happened?", "tr": "Deminden beri \u00e7ok gergin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, ne oldu tam olarak?"}, {"bbox": ["239", "2662", "513", "2848"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose, oui, mais ce n\u0027est pas encore le moment d\u0027en parler.", "id": "Memang ada sesuatu yang terjadi, tapi sekarang belum bisa dikatakan.", "pt": "ALGO ACONTECEU, SIM, MAS AINDA N\u00c3O POSSO FALAR SOBRE ISSO.", "text": "Something did happen, but it\u0027s hard to say right now.", "tr": "Bir \u015feyler oldu ama \u015fimdi anlatmam pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["488", "309", "702", "443"], "fr": "Xixi...", "id": "Xixi", "pt": "XIXI", "text": "Xixi 111/111", "tr": "Xixi"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/23.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "836", "370", "1046"], "fr": "Alors, y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour t\u0027aider ?", "id": "Lalu, apa ada yang bisa kubantu?", "pt": "ENT\u00c3O, H\u00c1 ALGO QUE EU POSSA FAZER PARA TE AJUDAR?", "text": "Is there anything I can do to help?", "tr": "Peki, senin i\u00e7in yapabilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/24.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "893", "833", "1067"], "fr": "? En quoi pourrait-il aider ?", "id": "? Apa yang bisa dia bantu?", "pt": "? COMO ELE PODERIA AJUDAR?", "text": "? What help can he offer?", "tr": "? O nas\u0131l bir yard\u0131mda bulunabilir ki?"}, {"bbox": ["296", "2382", "601", "2597"], "fr": "S\u0027il pouvait finir la chanson plus t\u00f4t, m\u0027aider \u00e0 sortir mon album plus t\u00f4t...", "id": "Kalau dia bisa menyelesaikan lagunya lebih cepat, dan membantuku merilis album lebih awal...", "pt": "SE ELE PUDESSE TERMINAR A M\u00daSICA LOGO E ME AJUDAR A LAN\u00c7AR O \u00c1LBUM MAIS CEDO...", "text": "If he can finish writing the song soon, he can help me release my album sooner...", "tr": "\u015eark\u0131y\u0131 bir an \u00f6nce bitirip alb\u00fcm\u00fcm\u00fc \u00e7\u0131karmama yard\u0131m edebilse..."}, {"bbox": ["387", "1394", "767", "1681"], "fr": "Montrer mon talent comme la derni\u00e8re fois, \u00e7a attirerait l\u0027attention de mes parents sur moi.", "id": "Menunjukkan kemampuan seperti terakhir kali, barulah Ayah dan Ibu akan memperhatikanku.", "pt": "MOSTRAR MEU TALENTO COMO DA \u00daLTIMA VEZ FARIA MEUS PAIS PRESTAREM ATEN\u00c7\u00c3O EM MIM.", "text": "If I show my strength like last time, my parents will pay attention to me.", "tr": "Ge\u00e7en seferki gibi yetene\u011fimi g\u00f6sterirsem, annemle babam da beni fark eder."}, {"bbox": ["370", "83", "650", "306"], "fr": "Tu ne peux pas m\u0027aider, mais peut-\u00eatre que Xiang Ge le pourrait.", "id": "Kamu tidak bisa membantuku, mungkin Kak Xiang bisa.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME AJUDAR, MAS TALVEZ O IRM\u00c3O XIANG POSSA.", "text": "You can\u0027t help me, maybe Xiang-ge can.", "tr": "Sen bana yard\u0131m edemezsin, belki Xiang Abi edebilir."}, {"bbox": ["444", "4238", "783", "4502"], "fr": "Ah, donc sortir un album plus t\u00f4t pourrait t\u0027aider.", "id": "Ternyata merilis album lebih awal bisa membantumu, ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O LAN\u00c7AR O \u00c1LBUM MAIS CEDO TE AJUDARIA.", "text": "So, releasing your album sooner can help you.", "tr": "Demek alb\u00fcm\u00fc erken \u00e7\u0131karmak sana yard\u0131mc\u0131 olacakm\u0131\u015f, ha."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "743", "658", "980"], "fr": "Xixi, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce qui te pr\u00e9occupe va se r\u00e9soudre favorablement.", "id": "Xixi, jangan khawatir, masalah yang kamu khawatirkan akan selesai dengan baik.", "pt": "XIXI, N\u00c3O SE PREOCUPE, O QUE TE AFLIGE SER\u00c1 RESOLVIDO.", "text": "Xixi, don\u0027t worry, the things you\u0027re worried about will be resolved smoothly.", "tr": "Xixi, endi\u015felenme, kayg\u0131land\u0131\u011f\u0131n \u015feyler yoluna girecek."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "2491", "557", "2742"], "fr": "Tu es toujours l\u00e0 pour moi, tu me r\u00e9confortes.", "id": "Selalu menemaniku, menghiburku.", "pt": "SEMPRE AO MEU LADO, ME CONFORTANDO.", "text": "Always staying by my side, comforting me.", "tr": "Hep yan\u0131mdayd\u0131n, beni teselli ettin."}, {"bbox": ["143", "78", "366", "269"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["431", "3683", "553", "3735"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] Kring kring kring", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "Ring ring ring", "tr": "[SFX]Z\u0131rr z\u0131rr z\u0131rr"}, {"bbox": ["492", "828", "895", "932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1016, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/47/29.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "939", "793", "1015"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on colamanga.com, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["139", "627", "232", "803"], "fr": "Suivez-nous !", "id": "Mohon ikuti", "pt": "SIGA-NOS", "text": "Seeking Follow", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["681", "625", "774", "800"], "fr": "Likez !", "id": "Mohon suka", "pt": "CURTA", "text": "Seeking Likes", "tr": "BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["499", "626", "592", "801"], "fr": "Commentez !", "id": "Mohon komentar", "pt": "COMENTE", "text": "Seeking Comments", "tr": "YORUM YAPIN"}, {"bbox": ["320", "627", "413", "802"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "Mohon donasi", "pt": "DOE", "text": "Please Feed", "tr": "DESTEKLEY\u0130N"}, {"bbox": ["190", "868", "663", "1011"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on colamanga.com, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua