This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "0", "696", "53"], "fr": "Regardez : le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["1", "1334", "490", "1425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "34", "737", "553"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENG DAN\nSC\u00c9NARISTE : ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD : FAN FAN\nASSISTANCE : YE ZI, ZHENG SHUI, YE, CONG CONG\nCONCEPTION DES BIJOUX : SONG JINSHENG\nMOD\u00c9LISATION : LU YAN\nPRODUCTION : GULA COMICS\nSUPERVISION : FENG JI, MOMO JIANG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : WU YU", "id": "ARTIS UTAMA: ZHENG DAN\nPENULIS SKENARIO: ZHAO CAI LU\nPAPAN CERITA: FAN FAN\nASISTEN: YE ZI, ZHENG SHUI, YE, CONG CONG\nDESAIN PERHIASAN: SONG JINSHENG\nMODELING: LU YAN\nPRODUKSI: PRODUKSI KOMIK GULA\nPENGAWAS: SA FENG JI, MOMO JIANG\nEDITOR: WU YU", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZHENG DAN\nROTEIRISTA: ZHAO CAI LU\nSTORYBOARD: FANFAN\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YEZI, ZHENG SHUI, YE, CONGCONG\nDESIGN DE JOIAS: SONG JINSHENG\nMODELAGEM: LU YAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nSUPERVIS\u00c3O: FENG.JI, MOMO-CHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: WU YU", "text": "Main Artist: Steamed Egg\nScriptwriter: Lucky Deer\nStoryboard: Fanfan\nAssistants: Ye Zi, Zheng Shui, Ye, Cong Cong\nJewelry Design: Song Jin Sheng\nModeling: Lu Yan\nProduction: Gu La Man She\nSupervisors: Feng. Ji, momo Jiang\nEditor: Wu Yu", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: STEAMED EGG\nSENAR\u0130ST: ZHAO CAI LU\nG\u00d6RSEL TASLAK: FAN FAN\nYARDIMCILAR: YE ZI, ZHI SHUI, YE, CONG CONG\nTAKI TASARIMI: SONG JINSHENG\nMODELLEME: LU YAN\nYAPIM: GULA MAN SHE\nDENETMENLER: SA. JI, MOMO JIANG\nED\u0130T\u00d6R: WU YU"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1775", "775", "2045"], "fr": "Xiao Bing, je retourne vivre chez les Bai. Cette maison, je te la laisse.", "id": "XIAO BING, AKU AKAN PINDAH KEMBALI KE RUMAH KELUARGA BAI, RUMAH INI KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "XIAO BING, VOU ME MUDAR DE VOLTA PARA A CASA DA FAM\u00cdLIA BAI. ESTA CASA FICA PARA VOC\u00ca.", "text": "XIAO BING, I\u0027M MOVING BACK TO THE BAI FAMILY. I\u0027LL LEAVE THIS HOUSE TO YOU.", "tr": "Xiao Bing, Bai Ailesi\u0027ne geri ta\u015f\u0131naca\u011f\u0131m, bu evi sana b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["483", "1213", "777", "1506"], "fr": "Depuis que j\u0027ai avou\u00e9 mes sentiments \u00e0 Xixi, elle n\u0027arr\u00eate pas de m\u0027\u00e9viter.", "id": "SEJAK AKU MENYATAKAN PERASAANKU PADA XIXI, DIA SELALU MENGHINDARIKU.", "pt": "DESDE QUE ME CONFESSEI PARA XIXI, ELA TEM ME EVITADO.", "text": "EVER SINCE I CONFESSED TO XIXI, SHE\u0027S BEEN AVOIDING ME.", "tr": "Xixi\u0027ye a\u015fk\u0131m\u0131 itiraf etti\u011fimden beri benden s\u00fcrekli ka\u00e7\u0131n\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "214", "603", "393"], "fr": "Xixi, demain tu as de nombreuses publicit\u00e9s \u00e0 tourner. Je passerai te prendre chez toi.", "id": "XIXI, BESOK KAMU ADA SYUTING IKLAN, AKU JEMPUT KAMU DI RUMAH YA.", "pt": "XIXI, AMANH\u00e3 VOC\u00ca TEM 111/111 COMERCIAIS PARA GRAVAR. EU TE BUSCO EM CASA, PODE SER?", "text": "XIXI, TOMORROW YOU HAVE 111/111 ADS TO SHOOT. I\u0027LL GO TO YOUR PLACE TO PICK YOU UP.", "tr": "Xixi, yar\u0131n 111/111 reklam \u00e7ekimin var, seni evinden alay\u0131m."}, {"bbox": ["259", "433", "564", "609"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, j\u0027irai directement sur place.", "id": "TIDAK PERLU, AKU BISA PERGI SENDIRI KE LOKASI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU MESMA VOU PARA O LOCAL.", "text": "NO NEED, I\u0027LL GO TO THE SET MYSELF.", "tr": "Gerek yok, \u00e7ekim yerine kendim giderim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "0", "448", "243"], "fr": "Si je n\u0027avais pas demand\u00e9 \u00e0 Fr\u00e8re Xiang de lui donner rendez-vous \u00e0 l\u0027entreprise aujourd\u0027hui pour discuter, je n\u0027aurais probablement m\u00eame pas pu l\u0027apercevoir furtivement.", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU MEMINTA KAK XIANG UNTUK MENGAJAKNYA BERTEMU DI PERUSAHAAN HARI INI, MUNGKIN AKU BAHKAN TIDAK AKAN BISA MELIHATNYA SEKILAS TADI.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE PEDIDO AO IRM\u00c3O XIANG PARA ENCONTR\u00c1-LA HOJE NA EMPRESA PARA CONVERSAR, PROVAVELMENTE NEM A TERIA VISTO DE RELANCE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "IF I HADN\u0027T ASKED XIANG TO INVITE HER TO THE COMPANY TODAY TO DISCUSS BUSINESS, I PROBABLY WOULDN\u0027T HAVE EVEN CAUGHT THAT BRIEF GLIMPSE JUST NOW.", "tr": "E\u011fer Xiang Abi\u0027den bug\u00fcn onunla \u015firkette konu\u015fmas\u0131n\u0131 istemeseydim, korkar\u0131m az \u00f6nceki k\u0131sa bak\u0131\u015f\u0131 bile yakalayamazd\u0131m."}, {"bbox": ["71", "3462", "317", "3717"], "fr": "Toutes les personnes que j\u0027aime ne veulent pas de moi.", "id": "SEMUA ORANG YANG KUCINTAI, TIDAK MENGINGINKANKU.", "pt": "TODAS AS PESSOAS QUE EU AMO N\u00c3O ME QUEREM.", "text": "EVERYONE I LOVE DOESN\u0027T WANT ME.", "tr": "Sevdi\u011fim herkes beni istemiyor."}, {"bbox": ["554", "924", "833", "1213"], "fr": "Ce sentiment d\u0027\u00eatre abandonn\u00e9e, d\u0027\u00eatre d\u00e9test\u00e9e...", "id": "PERASAAN DITINGGALKAN DAN DIBENCI INI...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER ABANDONADA, DE SER ODIADA...", "text": "THIS FEELING OF BEING ABANDONED AND HATED...", "tr": "Bu terk edilmi\u015flik, bu nefret edilme hissi..."}, {"bbox": ["240", "4012", "504", "4296"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1221", "600", "1520"], "fr": "Je ne veux pas accepter un tel r\u00e9sultat.", "id": "AKU TIDAK MAU MENERIMA HASIL SEPERTI INI.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO ACEITAR ESSE RESULTADO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO ACCEPT THIS OUTCOME.", "tr": "B\u00f6yle bir sonucu kabul etmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "549", "539", "708"], "fr": "Mei Ruobing,", "id": "MEI RUOBING,", "pt": "MEI RUOBING,", "text": "MEI RUO BING,", "tr": "Mei Ruobing,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1071", "566", "1398"], "fr": "N\u0027es-tu pas tr\u00e8s am\u00e8re ?", "id": "APA KAMU SANGAT TIDAK TERIMA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 MUITO INCONFORMADA?", "text": "AREN\u0027T YOU VERY RESIGNED?", "tr": "\u00c7ok mu i\u00e7erledin?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1108", "279", "1295"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen kimsin?"}, {"bbox": ["473", "2008", "714", "2250"], "fr": "Qui je suis n\u0027a pas d\u0027importance.", "id": "SIAPA AKU TIDAK PENTING,", "pt": "QUEM EU SOU N\u00c3O IMPORTA.", "text": "WHO I AM ISN\u0027T IMPORTANT.", "tr": "Kim oldu\u011fum \u00f6nemli de\u011fil,"}, {"bbox": ["523", "4410", "813", "4701"], "fr": "Ce qui est important, c\u0027est que je peux t\u0027aider.", "id": "YANG PENTING AKU BISA MEMBANTUMU.", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 QUE EU POSSO TE AJUDAR.", "text": "WHAT\u0027S IMPORTANT IS THAT I CAN HELP YOU.", "tr": "\u00f6nemli olan sana yard\u0131m edebilece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1461", "634", "1721"], "fr": "M\u0027aider \u00e0 quoi ?", "id": "BANTU AKU APA?", "pt": "ME AJUDAR COM O QU\u00ca?", "text": "HELP ME WITH WHAT?", "tr": "Bana ne konuda yard\u0131m edeceksin?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "133", "446", "433"], "fr": "N\u0027aimes-tu pas Chen Xi ? Je peux t\u0027aider \u00e0 l\u0027avoir.", "id": "BUKANKAH KAMU MENYUKAI CHEN XI? AKU BISA MEMBANTUMU MENDAPATKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DA CHEN XI? EU POSSO TE AJUDAR A CONSEGUI-LA.", "text": "DON\u0027T YOU LIKE CHEN XI? I CAN HELP YOU GET HER.", "tr": "Chen Xi\u0027den ho\u015flanm\u0131yor musun? Onu elde etmene yard\u0131m edebilirim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "89", "594", "377"], "fr": "Comment sais-tu que je l\u0027aime ?", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA TAHU AKU MENYUKAINYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE EU GOSTO DELA?", "text": "HOW DO YOU KNOW I LIKE HER?", "tr": "Ondan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131 nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "670", "628", "960"], "fr": "J\u0027ai mes propres m\u00e9thodes, bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA AKU PUNYA CARAKU SENDIRI.", "pt": "EU TENHO MEUS M\u00c9TODOS, \u00c9 CLARO.", "text": "I NATURALLY HAVE MY WAYS.", "tr": "Elbette kendi y\u00f6ntemlerim var."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/16.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1357", "733", "1645"], "fr": "Veux-tu faire un march\u00e9 avec moi ?", "id": "MAU MEMBUAT KESEPAKATAN DENGANKU?", "pt": "QUER FAZER UM ACORDO COMIGO?", "text": "WOULD YOU LIKE TO MAKE A DEAL WITH ME?", "tr": "Benimle bir anla\u015fma yapmak ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "249", "721", "551"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je ne fais jamais de march\u00e9 avec des gens qui se cachent.", "id": "MAAF, AKU TIDAK PERNAH MEMBUAT KESEPAKATAN DENGAN ORANG YANG MENYEMBUNYIKAN IDENTITASNYA.", "pt": "DESCULPE, EU NUNCA FA\u00c7O ACORDOS COM GENTE QUE SE ESCONDE NAS SOMBRAS.", "text": "SORRY, I NEVER MAKE DEALS WITH PEOPLE WHO HIDE THEIR HEADS AND TAILS.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, kimli\u011fini gizleyen insanlarla asla anla\u015fma yapmam."}, {"bbox": ["461", "837", "684", "1059"], "fr": "Ne te h\u00e2te pas de refuser,", "id": "JANGAN BURU-BURU MENOLAK,", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM RECUSAR,", "text": "DON\u0027T BE SO QUICK TO REFUSE.", "tr": "Hemen reddetme,"}, {"bbox": ["479", "1975", "717", "2212"], "fr": "J\u0027ai une autre information.", "id": "AKU PUNYA SATU INFORMASI LAGI.", "pt": "EU TENHO MAIS UMA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "I HAVE ANOTHER PIECE OF INFORMATION.", "tr": "Sana bir bilgim daha var."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1027", "784", "1332"], "fr": "Je sais que ton r\u00f4le de petite assistante d\u00e9munie n\u0027est qu\u0027un d\u00e9guisement. Tu utilises ce personnage pour gagner sa sympathie et te rapprocher d\u0027elle.", "id": "AKU TAHU ASISTEN KECIL YANG MISKIN ITU HANYALAH PENYAMARANMU, KAMU MENGGUNAKAN KEPRIBADIAN PALSU UNTUK MENDAPATKAN SIMPATI DAN KEDEKATANNYA,", "pt": "EU SEI QUE SER UMA ASSISTENTE POBRE \u00c9 APENAS SEU DISFARCE. VOC\u00ca USA ESSA PERSONAGEM PARA GANHAR A SIMPATIA E A PROXIMIDADE DELA.", "text": "I KNOW THAT THE POOR LITTLE ASSISTANT IS JUST YOUR DISGUISE. YOU USE THIS PERSONA TO GAIN HER SYMPATHY AND CLOSENESS.", "tr": "Fakir k\u00fc\u00e7\u00fck asistan olman\u0131n sadece senin bir numaran oldu\u011funu biliyorum, onun merhametini ve yak\u0131nl\u0131\u011f\u0131n\u0131 kazanmak i\u00e7in bu karakteri kulland\u0131n,"}, {"bbox": ["196", "3500", "490", "3795"], "fr": "Imagine, si elle savait que tu lui as menti depuis le d\u00e9but, ne serait-elle pas encore plus en col\u00e8re ?", "id": "COBA TEBAK, JIKA DIA TAHU KAMU SELAMA INI MEMBOHONGINYA, APAKAH DIA AKAN SEMAKIN MARAH?", "pt": "ADIVINHA, SE ELA DESCOBRIR QUE VOC\u00ca SEMPRE A ENGANOU, ELA N\u00c3O FICARIA AINDA MAIS IRRITADA?", "text": "WHAT DO YOU THINK, IF SHE FOUND OUT YOU\u0027VE BEEN DECEIVING HER ALL ALONG, WOULD SHE BE EVEN ANGRIER?", "tr": "Tahmin et, e\u011fer onu s\u00fcrekli kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenirse, daha da sinirlenmez mi?"}, {"bbox": ["447", "1938", "734", "2227"], "fr": "La convoiter, l\u0027\u00e9pier en secret, une souris au c\u0153ur sombre.", "id": "MENGUNTITNYA, MENGINTIPNYA, TIKUS BERHATI GELAP.", "pt": "PERSEGUINDO-A, ESPREITANDO-A, UM RATO COM UM CORA\u00c7\u00c3O SOMBRIO.", "text": "STALKING HER, SPYING ON HER, A DARK-HEARTED RAT.", "tr": "Ona gizlice bakan, onu dikizleyen, karanl\u0131k ruhlu bir fare."}, {"bbox": ["326", "1490", "582", "1747"], "fr": "Comme une...", "id": "SEPERTI SEEKOR", "pt": "COMO UM...", "text": "IT\u0027S LIKE A", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir..."}, {"bbox": ["268", "2376", "450", "2559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "932", "624", "1241"], "fr": "Elle aurait m\u00eame une raison l\u00e9gitime de rompre tout contact avec toi, et vous n\u0027auriez m\u00eame plus la chance d\u0027\u00eatre amies.", "id": "BAHKAN DIA AKAN PUNYA ALASAN YANG SAH UNTUK MEMUTUSKAN HUBUNGAN DENGANMU, KALIAN BAHKAN TIDAK AKAN PUNYA KESEMPATAN UNTUK BERTEMAN.", "pt": "ELA TERIA AT\u00c9 UM MOTIVO JUSTO PARA ROMPER COM VOC\u00ca, E VOC\u00caS N\u00c3O TERIAM NEM A CHANCE DE SEREM AMIGAS.", "text": "SHE\u0027LL EVEN HAVE A LEGITIMATE REASON TO CUT TIES WITH YOU. YOU WON\u0027T EVEN HAVE THE CHANCE TO BE FRIENDS.", "tr": "Hatta seninle ili\u015fkisini kesmek i\u00e7in hakl\u0131 bir nedeni olacak, arkada\u015f olma \u015fans\u0131n\u0131z bile kalmayacak."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "2480", "518", "2791"], "fr": "Elle doit \u00eatre dans le bureau \u00e0 l\u0027\u00e9tage, n\u0027est-ce pas ? Si j\u0027y vais maintenant...", "id": "DIA SEHARUSNYA ADA DI KANTOR LANTAI ATAS, KAN? JIKA AKU KE SANA SEKARANG...", "pt": "ELA DEVE ESTAR NO ESCRIT\u00d3RIO NO ANDAR DE CIMA, CERTO? SE EU FOR L\u00c1 AGORA...", "text": "SHE SHOULD BE IN THE OFFICE UPSTAIRS RIGHT NOW. IF I GO OVER NOW...", "tr": "Yukar\u0131 kattaki ofisinde olmal\u0131, e\u011fer \u015fimdi oraya gidersem..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "257", "524", "465"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "DON\u0027T!", "tr": "Sak\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "1496", "418", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "162", "513", "450"], "fr": "Alors, pouvons-nous parler de notre march\u00e9 maintenant ?", "id": "KALAU BEGITU, SEKARANG KITA BISA MEMBICARAKAN KESEPAKATAN KITA?", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA PODEMOS CONVERSAR SOBRE NOSSO ACORDO?", "text": "SO, CAN WE TALK ABOUT OUR DEAL NOW?", "tr": "O zaman \u015fimdi anla\u015fmam\u0131z\u0131 konu\u015fabilir miyiz?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "248", "614", "580"], "fr": "Xixi, ton album est un \u00e9norme succ\u00e8s. La soci\u00e9t\u00e9 veut battre le fer tant qu\u0027il est chaud et te faire sortir de nouvelles chansons. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "XIXI, ALBUMMU MELEDAK, PERUSAHAAN INGIN MEMANFAATKAN MOMENTUM INI UNTUK MERILIS LAGU BARU UNTUKMU, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "XIXI, SEU \u00c1LBUM FOI UM GRANDE SUCESSO! A EMPRESA QUER APROVEITAR O MOMENTO PARA LAN\u00c7AR UMA NOVA M\u00daSICA SUA. O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "XIXI, YOUR ALBUM IS A HUGE HIT. THE COMPANY WANTS TO CAPITALIZE ON THE MOMENTUM AND RELEASE NEW SONGS FOR YOU. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Xixi, alb\u00fcm\u00fcn b\u00fcy\u00fck patlama yapt\u0131, \u015firket bu ivmeyi kaybetmeden sana yeni bir \u015fark\u0131 \u00e7\u0131karmak istiyor, ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "723", "799", "961"], "fr": "Bien s\u00fbr que je veux, je suivrai enti\u00e8rement les arrangements de Fr\u00e8re Xiang.", "id": "TENTU SAJA AKU MAU, AKU AKAN SEPENUHNYA MENGIKUTI PENGATURAN KAK XIANG.", "pt": "CLARO QUE EU QUERO, VOU COOPERAR TOTALMENTE COM OS PLANOS DO IRM\u00c3O XIANG.", "text": "OF COURSE, I\u0027M WILLING TO FULLY COOPERATE WITH XIANG\u0027S ARRANGEMENTS.", "tr": "Elbette isterim, Xiang Abi\u0027nin d\u00fczenlemelerine tamamen uyar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/26.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "81", "374", "302"], "fr": "Y a-t-il d\u00e9j\u00e0 des paroles et une musique ?", "id": "APA SUDAH ADA LIRIK DAN MUSIKNYA SEKARANG?", "pt": "J\u00c1 TEMOS LETRA E M\u00daSICA?", "text": "DO WE ALREADY HAVE THE LYRICS AND MUSIC?", "tr": "\u015eark\u0131 s\u00f6zleri ve bestesi \u015fimdiden haz\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["449", "1158", "666", "1376"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027y ai pens\u00e9.", "id": "TENTU SAJA AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA.", "pt": "CLARO QUE J\u00c1 PENSEI NISSO.", "text": "OF COURSE, I\u0027VE ALREADY CONSIDERED THAT.", "tr": "Bunu elbette d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1427", "459", "1665"], "fr": "Fr\u00e8re Xiang, c\u0027est toi qui as \u00e9crit tout \u00e7a pour moi ?", "id": "KAK XIANG, APA SEMUA INI KAMU YANG TULIS UNTUKKU?", "pt": "IRM\u00c3O XIANG, FOI VOC\u00ca QUEM ESCREVEU TUDO ISSO PARA MIM?", "text": "XIANG, DID YOU WRITE ALL OF THESE FOR ME?", "tr": "Xiang Abi, bunlar\u0131n hepsini sen mi benim i\u00e7in yazd\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1668", "768", "1986"], "fr": "Depuis le succ\u00e8s fulgurant du premier album, Xiao Bing pr\u00e9parait d\u00e9j\u00e0 ton deuxi\u00e8me disque.", "id": "SEJAK ALBUM PERTAMA MELEDAK, XIAO BING SUDAH MEMPERSIAPKAN ALBUM KEDUAMU.", "pt": "DESDE QUE O PRIMEIRO \u00c1LBUM ESTOUROU, XIAO BING J\u00c1 ESTAVA PREPARANDO O SEGUNDO PARA VOC\u00ca.", "text": "EVER SINCE YOUR FIRST ALBUM BECAME A HIT, XIAO BING HAS BEEN PREPARING FOR YOUR SECOND ALBUM.", "tr": "\u0130lk alb\u00fcm\u00fcn patlama yapt\u0131ktan sonra, Xiao Bing senin i\u00e7in ikinci alb\u00fcm\u00fcn\u00fc haz\u0131rlamaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["377", "914", "609", "1170"], "fr": "La v\u00e9rit\u00e9, c\u0027est que...", "id": "KENYATAANNYA ADALAH...", "pt": "A VERDADE \u00c9...", "text": "THE TRUTH IS...", "tr": "Ger\u00e7ek \u015fu ki..."}, {"bbox": ["213", "300", "385", "472"], "fr": "... Oui. (Manquant d\u0027assurance)", "id": ".....IYA. (MERASA BERSALAH)", "pt": "...SIM. [SEM GRA\u00c7A]", "text": "YES... ... ... NERVOUS", "tr": "......Evet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "785", "309", "998"], "fr": "Ces paroles et cette musique...", "id": "LIRIK DAN MUSIK INI...", "pt": "ESSAS LETRAS E M\u00daSICAS...", "text": "THESE LYRICS AND MUSIC...", "tr": "Bu \u015fark\u0131 s\u00f6zleri ve besteler..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "124", "465", "416"], "fr": "Fr\u00e8re Xiang, as-tu vraiment compos\u00e9 toi-m\u00eame ces paroles et cette musique ?", "id": "KAK XIANG, APAKAH LIRIK DAN MUSIK INI BENAR-BENAR KAMU CIPTAKAN SENDIRI?", "pt": "IRM\u00c3O XIANG, ESSAS LETRAS E M\u00daSICAS FORAM REALMENTE CRIADAS POR VOC\u00ca?", "text": "XIANG, DID YOU REALLY WRITE THESE LYRICS AND MUSIC YOURSELF?", "tr": "Xiang Abi, bu \u015fark\u0131 s\u00f6zlerini ve besteleri ger\u00e7ekten sen mi yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["379", "655", "529", "806"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "4917", "392", "5203"], "fr": "Mais la cr\u00e9ation, ce n\u0027est pas \u00e7a. Plus les \u00e9motions sont profondes, plus il est difficile de les cr\u00e9er \u00e0 partir de rien.", "id": "TAPI MENCIPTAKAN KARYA TIDAK SEPERTI ITU, SEMAKIN DALAM EMOSI, SEMAKIN SULIT UNTUK DICIPTAKAN DARI KETIADAAN.", "pt": "MAS A CRIA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 ASSIM. QUANTO MAIS PROFUNDO O SENTIMENTO, MAIS DIF\u00cdCIL \u00c9 CRIAR ALGO DO NADA.", "text": "BUT CREATION ISN\u0027T LIKE THAT. THE DEEPER THE EMOTION, THE HARDER IT IS TO CREATE OUT OF THIN AIR.", "tr": "Ama yarat\u0131c\u0131l\u0131k b\u00f6yle bir \u015fey de\u011fil, ne kadar derin duygular olursa, onlar\u0131 yoktan var etmek o kadar zor olur."}, {"bbox": ["505", "3605", "770", "3865"], "fr": "Ah, \u00e7a... Le travail, c\u0027est le travail, et la vie priv\u00e9e, c\u0027est la vie priv\u00e9e, n\u0027est-ce pas.", "id": "AH INI... PEKERJAAN YA PEKERJAAN, KEHIDUPAN YA KEHIDUPAN, KAN.", "pt": "AH, ISSO... TRABALHO \u00c9 TRABALHO, VIDA \u00c9 VIDA, N\u00c9?", "text": "AH, THIS... WORK IS WORK, AND LIFE IS LIFE.", "tr": "Ah bu... \u0130\u015f i\u015ftir, hayat hayatt\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["139", "385", "412", "659"], "fr": "Les deux compositions les plus r\u00e9centes, la m\u00e9lodie et les paroles sont sombres et m\u00e9lancoliques.", "id": "DUA LAGU TERBARU, MELODI DAN LIRIKNYA SAMA-SAMA SEDIH DAN MURAM,", "pt": "AS DUAS M\u00daSICAS MAIS RECENTES, TANTO A MELODIA QUANTO A LETRA, S\u00c3O MELANC\u00d3LICAS E TRISTES,", "text": "THE TWO MOST RECENT SONGS HAVE A MELANCHOLY TONE AND LYRICS.", "tr": "Son zamanlardaki iki \u015fark\u0131n\u0131n s\u00f6zleri ve bestesi, hem melodisi hem de s\u00f6zleri kasvetli ve \u00fcz\u00fcc\u00fc,"}, {"bbox": ["67", "2139", "360", "2433"], "fr": "Si je me souviens bien, Fr\u00e8re Xiang affichait son amour et annon\u00e7ait son mariage sur ses r\u00e9seaux sociaux il y a \u00e0 peine deux jours.", "id": "KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, KAK XIANG DUA HARI YANG LALU MASIH PAMER KEMESRAAN DAN MENGUMUMKAN PERNIKAHAN DI MEDIA SOSIAL,", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, H\u00c1 DOIS DIAS O IRM\u00c3O XIANG ESTAVA EXIBINDO SEU AMOR NO \u0027MOMENTS\u0027 E ANUNCIOU O CASAMENTO,", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, XIANG, YOU WERE SHOWING OFF YOUR LOVE AND ANNOUNCING YOUR MARRIAGE ON WECHAT JUST TWO DAYS AGO.", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, Xiang Abi daha iki g\u00fcn \u00f6nce sosyal medyada sevgi g\u00f6sterileri yap\u0131p evlilik haberini duyurmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["114", "4564", "300", "4743"], "fr": "Xiao Bing, je suis presque fichue.", "id": "XIAO BING, AKU HAMPIR TIDAK TERTOLONG LAGI.", "pt": "XIAO BING, ESTOU QUASE SEM SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "XIAO BING, I\u0027M BEYOND HELP.", "tr": "Xiao Bing, bittim ben."}, {"bbox": ["114", "1185", "335", "1406"], "fr": "Elles d\u00e9crivent l\u0027amertume d\u0027un chagrin d\u0027amour.", "id": "MENGGAMBARKAN KEPEDIHAN SAAT PATAH HATI.", "pt": "DESCREVEM A DOR DE UM CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO.", "text": "THEY DESCRIBE THE BITTERNESS OF LOST LOVE.", "tr": "ayr\u0131l\u0131k ac\u0131s\u0131n\u0131 anlat\u0131yor."}, {"bbox": ["425", "2486", "660", "2723"], "fr": "Comment as-tu pu \u00e9crire de telles chansons \u00e0 la m\u00eame p\u00e9riode ?", "id": "BAGAIMANA BISA MENULIS LIRIK DAN MUSIK SEPERTI INI DI WAKTU YANG BERSAMAAN?", "pt": "COMO ALGU\u00c9M PODERIA ESCREVER LETRAS E M\u00daSICAS ASSIM NA MESMA \u00c9POCA?", "text": "HOW CAN YOU WRITE SUCH LYRICS AND MUSIC AT THE SAME TIME?", "tr": "Ayn\u0131 d\u00f6nemde nas\u0131l b\u00f6yle \u015fark\u0131 s\u00f6zleri ve besteler yazabildin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/33.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1181", "628", "1496"], "fr": "Fr\u00e8re Xiang, je veux une r\u00e9ponse honn\u00eate.", "id": "KAK XIANG, AKU INGIN JAWABAN YANG JUJUR.", "pt": "IRM\u00c3O XIANG, EU QUERO UMA RESPOSTA SINCERA.", "text": "XIANG, I WANT AN HONEST ANSWER.", "tr": "Xiang Abi, d\u00fcr\u00fcst bir cevap istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/to-whom-the-deer-falls/77/35.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "52", "774", "228"], "fr": "Aimer", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "GIVE US A THUMBS UP.", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["95", "389", "621", "449"], "fr": "Regardez : le plus rapide, le plus stable, publicit\u00e9s.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L \u0130ZLEY\u0130N, REKLAMLIDIR."}, {"bbox": ["321", "54", "413", "229"], "fr": "Soutenir", "id": "DONASI", "pt": "APOIAR", "text": "DONATE", "tr": "BA\u011eI\u015e YAP"}, {"bbox": ["139", "55", "232", "230"], "fr": "Suivez-nous !", "id": "MOHON IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "FOLLOW US", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["499", "53", "592", "228"], "fr": "Commentaires", "id": "KOMENTAR", "pt": "COMENTAR", "text": "LEAVE A COMMENT", "tr": "YORUM"}], "width": 900}]
Manhua