This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 111
[{"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/111/0.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "2826", "790", "2948"], "fr": "Tianji a vraiment mis le paquet cette fois...", "id": "TIANJI KALI INI BENAR-BENAR BERMODAL BESAR....", "pt": "DESTA VEZ, TIANJI REALMENTE INVESTIU MUITO...", "text": "Tianji really went all out this time...", "tr": "Tian Ji bu sefer ger\u00e7ekten de kesenin a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["54", "1465", "240", "1587"], "fr": "Oh~~, voil\u00e0 qui devient int\u00e9ressant\uff5e", "id": "OH~~, INI BARU MENARIK~", "pt": "OH~~, ISSO \u00c9 INTERESSANTE~", "text": "Oh~~, this is getting interesting~", "tr": "Oh~~, bu biraz ilgin\u00e7le\u015fti~"}, {"bbox": ["670", "1247", "876", "1343"], "fr": "C\u0027est si joli~~~", "id": "CANTIK SEKALI~~~", "pt": "QUE LINDO~~~", "text": "So pretty~~~", "tr": "Ne kadar g\u00fczel~~~"}, {"bbox": ["378", "3891", "492", "3981"], "fr": "Ne serait-ce pas...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...?", "tr": "Yoksa bu..."}, {"bbox": ["61", "4246", "162", "4329"], "fr": "[SFX] Hmph~", "id": "[SFX] HMPH~", "pt": "[SFX]HMPH~", "text": "Hmph~", "tr": "Hmph~"}, {"bbox": ["379", "3381", "500", "3461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["193", "3501", "281", "3712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["14", "827", "217", "896"], "fr": "[SFX] Waouh~~~", "id": "[SFX] WAAH~~~", "pt": "[SFX]UAU~~~", "text": "Whoa~~~", "tr": "Vay can\u0131na~~~"}, {"bbox": ["41", "28", "752", "68"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/111/1.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "998", "205", "1094"], "fr": "Hmph\uff5e Ce Tianji, va savoir o\u00f9 il a d\u00e9nich\u00e9 ce pigeon~", "id": "HMPH~ BOCAH TIANJI INI TIDAK TAHU DARI MANA DIA MENEMUKAN ORANG BODOH YANG MAU DIMANFAATKAN SEPERTI INI~", "pt": "[SFX]HMPH~ ESSE MOLEQUE DO TIANJI, DE ONDE SER\u00c1 QUE ELE ACHOU ESSE OT\u00c1RIO~", "text": "Hmph~ I wonder where that brat Tianji found such a sucker~", "tr": "Hmph~ Tian Ji veledi de kim bilir nereden buldu bu enayiyi~"}, {"bbox": ["265", "4706", "398", "4806"], "fr": "Xingchen, ce sabre... est-il bien l\u00e9ger ?", "id": "XINGCHEN, APAKAH PEDANG INI... SANGAT RINGAN?", "pt": "XINGCHEN, ESTA L\u00c2MINA... \u00c9 MUITO LEVE?", "text": "Xingchen, is this blade... very light?", "tr": "Xing Chen, bu k\u0131l\u0131\u00e7... \u00e7ok mu hafif?"}, {"bbox": ["209", "1460", "387", "1553"], "fr": "Offrir une si bonne chose gratuitement \u00e0 une oie blanche.", "id": "BARANG BAGUS SEPERTI INI DIBERIKAN BEGITU SAJA KEPADA GADIS INGUSAN ITU.", "pt": "DAR ALGO T\u00c3O BOM DE GRA\u00c7A PARA UMA PIRRALHA.", "text": "He just gave such a good thing to a little girl.", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir \u015feyi bedavadan o sar\u0131 sa\u00e7l\u0131 k\u0131za verdiler."}, {"bbox": ["450", "1044", "586", "1144"], "fr": "Si cette personne n\u0027a pas une tumeur \u00e0 l\u0027\u0153il, alors c\u0027est que...", "id": "ORANG INI KALAU BUKAN KARENA ADA MASALAH DENGAN MATANYA, MAKA DIA ITU...", "pt": "SE ESTA PESSOA N\u00c3O TIVER UM PROBLEMA NOS OLHOS, ENT\u00c3O...", "text": "This person either has bad eyesight or...", "tr": "Bu adam\u0131n ya g\u00f6z\u00fcnde t\u00fcm\u00f6r var ya da..."}, {"bbox": ["465", "4749", "632", "4833"], "fr": "Oui, le sabre entier ne p\u00e8se pas plus de quatre liangs !", "id": "BENAR, SELURUH PEDANG INI TIDAK LEBIH DARI EMPAT LIANG!", "pt": "SIM, A L\u00c2MINA INTEIRA N\u00c3O PESA MAIS QUE QUATRO LIANGS!", "text": "Yes, the entire blade doesn\u0027t weigh more than four liang!", "tr": "Evet, k\u0131l\u0131c\u0131n tamam\u0131 d\u00f6rt liang\u0027\u0131 ge\u00e7mez!"}, {"bbox": ["451", "2115", "630", "2187"], "fr": "[SFX] Hihi... Hihihihihi", "id": "[SFX] HIHI... HIHIHIHIHI", "pt": "[SFX]HEHE... HEHEHEHEHE", "text": "Heehee... heeheeheehee", "tr": "[SFX]K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r... K\u0131k\u0131 k\u0131k\u0131 k\u0131k\u0131"}, {"bbox": ["696", "5097", "844", "5191"], "fr": "Pas plus de... quatre liangs...", "id": "TIDAK LEBIH DARI... EMPAT LIANG...", "pt": "N\u00c3O MAIS QUE... QUATRO LIANGS...", "text": "Doesn\u0027t weigh more than... four liang...", "tr": "D\u00f6rt liang\u0027\u0131 ge\u00e7miyor..."}, {"bbox": ["540", "1570", "723", "1654"], "fr": "Cette peste de gamine, toujours \u00e0 brailler...", "id": "GADIS SIALAN INI, RIBUT SEKALI.....", "pt": "ESSA PIRRALHA FEDORENTA, T\u00c3O BARULHENTA...", "text": "This brat, so loud...", "tr": "Bu ba\u015f belas\u0131 k\u0131z, ne kadar da g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fc..."}, {"bbox": ["600", "125", "726", "212"], "fr": "Maintenant, on va bien s\u0027amuser~", "id": "SEKARANG ADA TONTONAN MENARIK~", "pt": "AGORA VAI TER COISA BOA PARA VER~", "text": "Now this will be a good show~", "tr": "\u015eimdi izleyecek g\u00fczel bir g\u00f6steri var~"}, {"bbox": ["344", "3981", "555", "4110"], "fr": "Ce coup-ci, j\u0027ai bien peur que ce soit un mauvais calcul !", "id": "LANGKAH INI, KU KIRA ADALAH LANGKAH YANG BURUK!", "pt": "ESTA JOGADA, RECEIO QUE SEJA UM ERRO TERR\u00cdVEL!", "text": "This move, I\u0027m afraid, is a blunder!", "tr": "Bu hamle, korkar\u0131m ki k\u00f6t\u00fc bir hamleydi!"}, {"bbox": ["522", "2228", "643", "2307"], "fr": "Quelle jolie couleur~", "id": "WARNA YANG INDAH SEKALI~", "pt": "QUE COR LINDA~", "text": "What a beautiful color~", "tr": "Ne kadar g\u00fczel bir renk~"}, {"bbox": ["377", "2571", "487", "2635"], "fr": "Bon sang...", "id": "SIALAN...", "pt": "MALDITO SEJA...", "text": "Damn it...", "tr": "Lanet olsun..."}, {"bbox": ["619", "1692", "765", "1781"], "fr": "\u00c7a m\u0027a fichu la trouille...", "id": "MENGAGETKANKU SAJA...", "pt": "ME DEU UM SUSTO DANADO...", "text": "Scared the hell out of me...", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131..."}, {"bbox": ["838", "3570", "882", "3689"], "fr": "O\u00f9 est la logique l\u00e0-dedans ?", "id": "PRINSIP ITU?", "pt": "N\u00c3O ENTENDE ESSE PRINC\u00cdPIO?", "text": "is the logic?", "tr": "...diye bir mant\u0131k m\u0131 var?"}, {"bbox": ["748", "3402", "790", "3540"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, vous \u00e9tiez sans faute.", "id": "KAMU TIDAK BERSALAH", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 INOCENTE POR NATUREZA", "text": "Innocent by nature,", "tr": "Asl\u0131nda sen masumsun."}, {"bbox": ["4", "1569", "90", "1627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["480", "4165", "897", "4263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["10", "2967", "97", "3216"], "fr": "Mo Tianji, \u00f4 Mo Tianji, ne sais-tu donc pas : ", "id": "MO TIANJI, OH MO TIANJI, APAKAH KAU TIDAK TAHU:", "pt": "MO TIANJI, AH, MO TIANJI, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE:", "text": "Mo Tianji, oh Mo Tianji, don\u0027t you know:", "tr": "Mo Tian Ji, ah Mo Tian Ji, bilmiyor musun ki:"}, {"bbox": ["746", "4270", "819", "4589"], "fr": "On dit que Tianji a jou\u00e9 un coup risqu\u00e9 cette fois.", "id": "KATANYA TIANJI KALI INI... MENGAMBIL LANGKAH BERBAHAYA", "pt": "DIZEM QUE TIANJI DESTA VEZ FEZ UMA JOGADA ARRISCADA", "text": "They say Tianji made a risky move this time.", "tr": "Tian Ji\u0027nin bu sefer riskli bir hamle yapt\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["747", "3451", "829", "3620"], "fr": "Poss\u00e9der un tr\u00e9sor attire le malheur.", "id": "MEMILIKI HARTA BERHARGA MEMBAWA CELAKA", "pt": "POSSUIR UM TESOURO ATRAI O DESASTRE", "text": "Possession invites sin.", "tr": "Hazine sahibi olmak su\u00e7tur."}, {"bbox": ["10", "2967", "89", "3129"], "fr": "Mo Tianji, \u00f4 Mo Tianji, ne sais-tu donc pas : ", "id": "MO TIANJI, OH MO TIANJI, APAKAH KAU TIDAK TAHU:", "pt": "MO TIANJI, AH, MO TIANJI, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE:", "text": "Mo Tianji, oh Mo Tianji, don\u0027t you know:", "tr": "Mo Tian Ji, ah Mo Tian Ji, bilmiyor musun ki:"}], "width": 900}, {"height": 453, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "44", "878", "311"], "fr": "[SFX] Pfft ! Ce vieux d\u00e9bris de Mo Wuxin.", "id": "[SFX] PFH, SI TUA BANGKA MO WUXIN INI", "pt": "[SFX]PFFT, ESSE VELHO MO WUXIN", "text": "Tch, that old man Mo Wuxin", "tr": "Pfft, Mo Wu Xin, bu ya\u015fl\u0131 moruk."}, {"bbox": ["0", "368", "668", "452"], "fr": "\u00c0 regarder, le plus rapide, le plus stable, et avec le moins de pubs.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua