This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 166
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1405", "278", "1493"], "fr": "Quand on sortira tout \u00e0 l\u0027heure, ils vont s\u00fbrement avoir un choc...", "id": "NANTI KALAU KELUAR, MEREKA PASTI AKAN KAGET.\u00b7\u00b7", "pt": "ELES CERTAMENTE V\u00c3O SE ASSUSTAR QUANDO SA\u00cdRMOS DEPOIS...", "text": "Just wait until we get out there, I\u0027ll show them!", "tr": "Birazdan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131klar\u0131nda kesin \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131racaklar..."}, {"bbox": ["11", "983", "175", "1062"], "fr": "Et voil\u00e0 que j\u0027ai atteint le sommet du deuxi\u00e8me rang de Ma\u00eetre Martial sans m\u00eame m\u0027en rendre compte...", "id": "TIDAK SENGAJA SUDAH MENCAPAI PUNCAK KELAS DUA MARTIAL SECT\u00b7\u00b7", "pt": "SEM QUERER, ALCANCEI O PICO DO REINO DO MESTRE MARCIAL DE SEGUNDA CLASSE...", "text": "I\u0027ve reached Martial Master Second Grade Peak without even realizing it...", "tr": "Fark\u0131nda olmadan Sava\u015f\u00e7\u0131 Lordu ikinci kademe zirvesine ula\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["676", "379", "793", "477"], "fr": "[SFX] Hi hi hi...", "id": "[SFX]HIHIHI\u00b7", "pt": "HEHEHE...", "text": "Hee hee hee~", "tr": "Hi hi hi..."}, {"bbox": ["15", "733", "142", "840"], "fr": "[SFX] Roooar...", "id": "[SFX]HO HO HO\u00b7\u00b7", "pt": "[SFX]ROAR, ROAR, ROAR...", "text": "Roar roar roar~", "tr": "[SFX] GRRR..."}, {"bbox": ["522", "57", "776", "251"], "fr": "Chapitre 75 : Les bonnes choses se partagent. Dessin/Compilation : San Qin. \u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia.", "id": "BAB TUJUH PULUH LIMA: BERBAGI HAL BAIK\nGAMBAR: SAN QIN\nKARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E CINCO: AS COISAS BOAS DEVEM SER COMPARTILHADAS\nDESENHO: SAN QIN\nOBRA ORIGINAL: FENG LING TIAN XIA", "text": "CHAPTER SEVENTY-FIVE: SHARING THE GOOD STUFF", "tr": "Yetmi\u015f Be\u015finci B\u00f6l\u00fcm: \u0130yi \u015eeyler Birlikte Payla\u015f\u0131l\u0131r. \u00c7izer: San Qin. Orijinal Eser: Feng Ling Tian Xia"}, {"bbox": ["522", "57", "782", "276"], "fr": "Chapitre 75 : Les bonnes choses se partagent. Dessin/Compilation : San Qin. \u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia.", "id": "BAB TUJUH PULUH LIMA: BERBAGI HAL BAIK\nGAMBAR: SAN QIN\nKARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E CINCO: AS COISAS BOAS DEVEM SER COMPARTILHADAS\nDESENHO: SAN QIN\nOBRA ORIGINAL: FENG LING TIAN XIA", "text": "CHAPTER SEVENTY-FIVE: SHARING THE GOOD STUFF", "tr": "Yetmi\u015f Be\u015finci B\u00f6l\u00fcm: \u0130yi \u015eeyler Birlikte Payla\u015f\u0131l\u0131r. \u00c7izer: San Qin. Orijinal Eser: Feng Ling Tian Xia"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/3.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "444", "610", "501"], "fr": "Vous autres...", "id": "KALIAN BERTIGA.\u00b7.", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "You guys...", "tr": "Sizler..."}, {"bbox": ["479", "1213", "569", "1262"], "fr": "Quelque chose d\u0027important ?", "id": "MASALAH BESAR?", "pt": "ALGO IMPORTANTE?", "text": "Something big?", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir olay m\u0131?"}, {"bbox": ["616", "506", "742", "577"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI\u00b7", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da nesi?"}, {"bbox": ["675", "1560", "781", "1623"], "fr": "Quelle est cette grande nouvelle ?", "id": "MASALAH BESAR APA?", "pt": "QUE COISA IMPORTANTE?", "text": "What big news?", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck olay\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "853", "259", "956"], "fr": "Chaque fois que le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations trouve un fragment de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations, le ciel de tout le continent des Neuf Cieux change de couleur. C\u0027est un ph\u00e9nom\u00e8ne c\u00e9leste.", "id": "SETIAP KALI MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN MENEMUKAN SATU BAGIAN PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN, LANGIT DI SELURUH BENUA SEMBILAN LANGIT AKAN BERUBAH WARNA, INI ADALAH FENOMENA LANGIT\u00b7", "pt": "TODA VEZ QUE O MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES ENCONTRA UM FRAGMENTO DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES, O C\u00c9U DE TODO O CONTINENTE DOS NOVE C\u00c9US MUDA DE COR. ESTE \u00c9 UM FEN\u00d4MENO CELESTIAL.", "text": "Every time the Nine Tribulations Sword Master finds a section of the Nine Tribulations Sword, the sky of the Nine Heavens Continent changes. It\u0027s a heavenly phenomenon.", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi ne zaman Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n bir par\u00e7as\u0131n\u0131 bulsa, t\u00fcm Dokuz Katmanl\u0131 Cennet K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde f\u0131rt\u0131nalar kopar. Bu, g\u00f6ksel bir alamettir."}, {"bbox": ["630", "180", "794", "284"], "fr": "Autrement dit, le deuxi\u00e8me fragment de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations est retourn\u00e9 \u00e0 sa place.", "id": "DENGAN KATA LAIN, BAGIAN KEDUA DARI PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN\u00b7 TELAH KEMBALI KE TEMPATNYA\u00b7", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, O SEGUNDO FRAGMENTO DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES RETORNOU AO SEU LUGAR.", "text": "In other words, the second section of the Nine Tribulations Sword... has returned to its place.", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n ikinci par\u00e7as\u0131 yerine oturdu."}, {"bbox": ["6", "755", "135", "814"], "fr": "Comment... le savez-vous ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN\u00b7\u00b7 TAHU\u00b7", "pt": "COMO VOC\u00caS... SOUBERAM?", "text": "How... did you know?", "tr": "Siz... nas\u0131l bildiniz?"}, {"bbox": ["647", "846", "788", "918"], "fr": "Et dire que tu viens du Continent des Neuf Cieux !", "id": "DASAR KAU INI ORANG DARI BENUA SEMBILAN LANGIT!", "pt": "E VOC\u00ca AINDA \u00c9 DO CONTINENTE DOS NOVE C\u00c9US!", "text": "And you call yourself a resident of the Nine Heavens Continent!", "tr": "Bir de Dokuz Katmanl\u0131 Cennet K\u0131tas\u0131\u0027ndan olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["614", "1183", "743", "1263"], "fr": "Tu ne connais m\u00eame pas le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations ?", "id": "MASA MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN SAJA TIDAK TAHU?", "pt": "COMO PODE N\u00c3O CONHECER O MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES?", "text": "You don\u0027t even know about the Nine Tribulations Sword Master?", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi\u0027ni bile bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["592", "757", "724", "821"], "fr": "Tu ne sais m\u00eame pas \u00e7a ?", "id": "INI SAJA KAU TIDAK TAHU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE DISSO?", "text": "You don\u0027t even know this?", "tr": "Bunu bile bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["50", "347", "189", "428"], "fr": "Le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations... L\u0027\u00c9p\u00e9e... des Neuf Tribulations ?", "id": "MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN.\u00b7 PEDANG.\u00b7 SEMBILAN KESENGSARAAN?", "pt": "MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES... ESPADA... DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Nine Tribulations... Sword Master? Nine... Tribulations Sword?", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi mi? Dokuz... Musibet K\u0131l\u0131c\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["14", "16", "197", "105"], "fr": "Le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 le deuxi\u00e8me fragment de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations...", "id": "MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN SUDAH MENEMUKAN BAGIAN KEDUA PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN...", "pt": "O MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES J\u00c1 ENCONTROU O SEGUNDO FRAGMENTO DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES...", "text": "The Nine Tribulations Sword Master has already found the second section of the Nine Tribulations Sword...", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi, Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n ikinci par\u00e7as\u0131n\u0131 bulmu\u015f..."}, {"bbox": ["168", "1220", "287", "1269"], "fr": "Un ph\u00e9nom\u00e8ne c\u00e9leste ?", "id": "FENOMENA LANGIT?", "pt": "FEN\u00d4MENO CELESTIAL?", "text": "A heavenly phenomenon?", "tr": "G\u00f6ksel bir alamet mi?"}, {"bbox": ["737", "387", "784", "689"], "fr": "Comment le savent-ils ?", "id": "BAGAIMANA MEREKA BISA TAHU", "pt": "COMO ELES SABEM?", "text": "How did they know?", "tr": "Onlar nas\u0131l bildi?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1019", "327", "1111"], "fr": "Si puissant que \u00e7a ? C\u0027est aussi votre idole ?", "id": "HEBAT SEKALI? APA DIA JUGA IDOLA KALIAN?", "pt": "T\u00c3O PODEROSO? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 SEU \u00cdDOLO?", "text": "So powerful? Is he your idol too?", "tr": "Bu kadar m\u00fcthi\u015f mi? Sizin de idol\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["32", "1339", "242", "1497"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de ce maudit salaud que moi, ce jeune ma\u00eetre, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 des Trois Cieux du Milieu pour m\u0027aguerrir.", "id": "GARA-GARA BAJINGAN SIALAN INI, AKU, TUAN MUDA INI, DIUSIR DARI TIGA LANGIT TENGAH UNTUK BERLATIH.", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DESSE DESGRA\u00c7ADO MALDITO QUE EU, ESTE JOVEM MESTRE, FUI EXPULSO DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS PARA ME APERFEI\u00c7OAR.", "text": "It\u0027s because of that damned bastard that I, this young master, was kicked out of the Middle Three Heavens for training.", "tr": "\u0130\u015fte bu kahrolas\u0131 pi\u00e7 y\u00fcz\u00fcnden, ben gen\u00e7 efendi, Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027ten deneyim kazanmak i\u00e7in at\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["604", "557", "795", "667"], "fr": "Le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations ! Le Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations... C\u0027est... c\u0027est l\u0027idole de tout le Continent des Neuf Cieux !", "id": "MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN! MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN.\u2026\u2026.\u00b7 ITU\u00b7\u2026.\u2026\u00b7 ITU ADALAH IDOLA SELURUH BENUA SEMBILAN LANGIT!", "pt": "O MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES! O MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES... ELE... ELE \u00c9 O \u00cdDOLO DE TODO O CONTINENTE DOS NOVE C\u00c9US!", "text": "The Nine Tribulations Sword Master! The Nine Tribulations Sword Master! ...That\u0027s... That\u0027s the idol of the entire Nine Heavens Continent!", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi ah! Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi vay be... O... O t\u00fcm Dokuz Katmanl\u0131 Cennet K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n idol\u00fc!"}, {"bbox": ["596", "1466", "795", "1575"], "fr": "Ce salaud ! Si je le vois, je lui flanquerai une bonne racl\u00e9e !", "id": "BAJINGAN INI! KALAU AKU BERTEMU DIA, AKU PASTI AKAN MENGHAJARNYA!", "pt": "ESSE BASTARDO! SE EU O ENCONTRAR, VOU LHE DAR UMA SURRA!", "text": "That scoundrel! If I ever see him, I\u0027ll definitely beat him up!", "tr": "Bu al\u00e7ak! E\u011fer onu g\u00f6r\u00fcrsem, kesinlikle bir g\u00fczel pataklar\u0131m!"}, {"bbox": ["5", "1160", "141", "1255"], "fr": "Plus que puissant !", "id": "LEBIH DARI SEKADAR HEBAT WAH!", "pt": "MAIS DO QUE PODEROSO!", "text": "More than just powerful!", "tr": "M\u00fcthi\u015ften de \u00f6te!"}, {"bbox": ["625", "179", "742", "248"], "fr": "Il est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre ?", "id": "DIA SANGAT TERKENAL?", "pt": "ELE \u00c9 MUITO FAMOSO?", "text": "Is he famous?", "tr": "\u00c7ok mu \u00fcnl\u00fc?"}, {"bbox": ["27", "677", "131", "722"], "fr": "Une idole, ouah !", "id": "IDOLA WAH!", "pt": "\u00cdDOLO!", "text": "An idol!", "tr": "\u0130dol vay!"}, {"bbox": ["91", "309", "249", "396"], "fr": "Bien plus que c\u00e9l\u00e8bre !", "id": "LEBIH DARI SEKADAR SANGAT TERKENAL!", "pt": "MAIS DO QUE MUITO FAMOSO!", "text": "More than just famous!", "tr": "\u00c7ok \u00fcnl\u00fcn\u00fcn de \u00f6tesinde!"}, {"bbox": ["43", "31", "159", "97"], "fr": "Euh...", "id": "ITU", "pt": "AQUELE...", "text": "Um...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["712", "969", "794", "1012"], "fr": "[SFX] Hi hi hi~", "id": "[SFX]HIHIHI~", "pt": "HEHEHE~", "text": "Hee hee hee~", "tr": "Hi hi hi~"}, {"bbox": ["82", "1640", "200", "1714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["440", "805", "579", "878"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "Tabii ki!"}, {"bbox": ["715", "1894", "794", "1948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["286", "2197", "451", "2313"], "fr": "Ce Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations est un type qui ne craint rien tant que le chaos ne r\u00e8gne pas sur le monde !", "id": "MASTER PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN INI ADALAH ORANG YANG SUKA MEMBUAT KEKACAUAN DI DUNIA!", "pt": "ESSE MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES \u00c9 UM CARA QUE ADORA VER O MUNDO EM CAOS!", "text": "That Nine Tribulations Sword Master is a guy who just wants to see the world burn!", "tr": "Bu Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n Efendisi tam bir ba\u015f belas\u0131, d\u00fcnyan\u0131n alt\u0131n\u0131 \u00fcst\u00fcne getirmekten ba\u015fka bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnmez!"}], "width": 800}, {"height": 749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "20", "132", "167"], "fr": "Tant qu\u0027il appara\u00eet, ce monde est vou\u00e9 \u00e0 ne plus conna\u00eetre la paix !", "id": "SELAMA DIA MUNCUL, DUNIA INI PASTI TIDAK AKAN DAMAI!", "pt": "SEMPRE QUE ELE APARECE, ESTE MUNDO CERTAMENTE N\u00c3O TER\u00c1 PAZ!", "text": "As long as he\u0027s around, the world will definitely be in chaos!", "tr": "O ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, bu d\u00fcnya kesinlikle huzur bulamaz!"}, {"bbox": ["188", "297", "312", "395"], "fr": "Ce salaud est un v\u00e9ritable fouteur de merde !", "id": "BAJINGAN INI ADALAH PENGADUK KOTORAN!", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO \u00c9 UM ENCRENQUEIRO!", "text": "That bastard is a troublemaker!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif tam bir ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ran ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["588", "643", "772", "744"], "fr": "Mais pour nous, apprentis \u00e9p\u00e9istes, c\u0027est un dieu dont nous r\u00eavons.", "id": "TAPI BAGI KAMI PARA PEMBELAJAR PEDANG, DIA ADALAH DEWA YANG KAMI IDAM-IDAMKAN.", "pt": "MAS PARA N\u00d3S, QUE APRENDEMOS A ESPADA, ELE \u00c9 UM DEUS COM QUEM SONHAMOS.", "text": "But the Nine Tribulations Sword... is the dream of every sword cultivator.", "tr": "Ama bizim gibi k\u0131l\u0131\u00e7 yolunu izleyenler i\u00e7in hayallerimizin tanr\u0131s\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["56", "461", "199", "538"], "fr": "Cependant, l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations...", "id": "TAPI PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN\u00b7\u00b7", "pt": "MAS A ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES...", "text": "But the Nine Tribulations Sword...", "tr": "Ancak Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131..."}], "width": 800}]
Manhua