This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 19
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "997", "316", "1126"], "fr": "", "id": "SURAT DARI DI WU QING ROU", "pt": "", "text": "FIFTH GENTLEMAN\u0027S LETTER", "tr": ""}, {"bbox": ["21", "997", "316", "1126"], "fr": "", "id": "SURAT DARI DI WU QING ROU", "pt": "", "text": "FIFTH GENTLEMAN\u0027S LETTER", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "771", "571", "905"], "fr": "Hihi, ne cours pas si vite.", "id": "HIHI, JANGAN LARI CEPAT-CEPAT BEGITU.", "pt": "HEE HEE, N\u00c3O CORRA T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "HEHE, DON\u0027T RUN SO FAST.", "tr": "Hihi, o kadar h\u0131zl\u0131 ka\u00e7ma ama."}, {"bbox": ["2", "1089", "85", "1170"], "fr": "Va-t\u0027en ! Ne me touche pas !", "id": "PERGI! JANGAN SENTUH AKU!", "pt": "SAIA! N\u00c3O ME TOQUE!", "text": "GET AWAY! DON\u0027T TOUCH ME!", "tr": "\u00c7ekil! Dokunma bana!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "510", "415", "691"], "fr": "Tu veux sortir ? N\u0027y pense m\u00eame pas, reste sagement avec nous !", "id": "MAU KELUAR? JANGAN MIMPI, LEBIH BAIK DIAM DI SINI TEMANI KAMI!", "pt": "QUER SAIR? NEM SONHE! \u00c9 MELHOR FICAR AQUI E NOS FAZER COMPANHIA!", "text": "YOU WANT TO GO OUT? STOP DREAMING. JUST STAY HERE AND ACCOMPANY US!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131kmak istiyorsun? R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn! En iyisi uslu uslu kal\u0131p bize e\u015flik et!"}, {"bbox": ["229", "4", "395", "146"], "fr": "Si je sors en courant, je serai sauv\u00e9 !!", "id": "KALAU LARI KELUAR, PASTI SELAMAT!!", "pt": "SE EU CONSEGUIR SAIR, ESTAREI SALVO!!", "text": "IF I CAN GET OUT, I\u0027LL BE SAVED!!", "tr": "Ka\u00e7arsam kurtulurum!!"}, {"bbox": ["35", "1067", "139", "1132"], "fr": "Non ! L\u00e2che-moi !", "id": "JANGAN! LEPASKAN!", "pt": "N\u00c3O! ME SOLTE!", "text": "NO! LET GO!", "tr": "Hay\u0131r! B\u0131rak beni!"}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/3.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "2883", "395", "3038"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Mademoiselle, Fr\u00e8re Chu est peut-\u00eatre trop fatigu\u00e9. Je vais d\u0027abord l\u0027emmener dehors, reposez-vous bien.", "id": "MAAF NONA, KAKAK CHU MUNGKIN TERLALU LELAH. SAYA BAWA DIA KELUAR DULU, ANDA ISTIRAHATLAH YANG BAIK.", "pt": "SINTO MUITO, SENHORITA. O IRM\u00c3O CHU PROVAVELMENTE EST\u00c1 MUITO CANSADO. EU O LEVAREI PARA FORA PRIMEIRO. VOC\u00ca, DESCANSE BEM.", "text": "I\u0027M SORRY, MISS. BROTHER CHU IS PROBABLY TOO TIRED. I\u0027LL TAKE HER OUT FIRST. YOU SHOULD REST.", "tr": "Affedersiniz Han\u0131mefendi. Karde\u015f Chu \u00e7ok yorgun olmal\u0131. \u00d6nce onu (Qingwu\u0027yu) d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m, siz de (Karde\u015f Chu) iyice dinlenin."}, {"bbox": ["96", "3683", "204", "3856"], "fr": "Monsieur Du m\u00e9rite vraiment son titre de m\u00e9decin divin de notre \u00e9poque. Une fois que Mademoiselle sera gu\u00e9rie, je viendrai personnellement vous remercier !", "id": "TUAN DU MEMANG PANTAS DISEBUT TABIB SAKTI MASA KINI. SETELAH NONA SEMBUH, SAYA PASTI AKAN DATANG BERKUNJUNG UNTUK BERTERIMA KASIH!", "pt": "O SR. DU \u00c9 REALMENTE UM M\u00c9DICO DIVINO DESTA ERA. DEPOIS QUE A SENHORITA SE RECUPERAR, EU CERTAMENTE O VISITAREI PARA EXPRESSAR MINHA GRATID\u00c3O!", "text": "MR. DU IS TRULY A MIRACLE DOCTOR. WHEN THE YOUNG LADY RECOVERS, I\u0027LL DEFINITELY COME TO THANK YOU IN PERSON!", "tr": "Bay Du, ger\u00e7ekten de \u00e7a\u011f\u0131m\u0131z\u0131n dahi doktoru. Han\u0131mefendi iyile\u015fince, te\u015fekk\u00fcrlerimi sunmak i\u00e7in kesinlikle sizi ziyaret edece\u011fim!"}, {"bbox": ["58", "3334", "170", "3460"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, qu\u0027a dit le Divin Docteur Du \u00e0 propos des blessures de Mademoiselle ?", "id": "KAKAK CHU, APA KATA TABIB SAKTI DU MENGENAI LUKA NONA?", "pt": "IRM\u00c3O CHU, O QUE O M\u00c9DICO DIVINO DU DISSE SOBRE OS FERIMENTOS DA SENHORITA?", "text": "BROTHER CHU, WHAT DID MIRACLE DOCTOR DU SAY ABOUT THE YOUNG LADY\u0027S INJURIES?", "tr": "Karde\u015f Chu, Dahi Doktor Du, Han\u0131mefendi\u0027nin yaralar\u0131 hakk\u0131nda ne s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["516", "3403", "645", "3528"], "fr": "Le m\u00e9decin divin a dit que les blessures de Qingwu ne sont pas graves, elle se r\u00e9tablira apr\u00e8s quelques jours de repos.", "id": "TABIB SAKTI BILANG, LUKA QINGWU SUDAH TIDAK PARAH, ISTIRAHAT BEBERAPA HARI AKAN PULIH.", "pt": "O M\u00c9DICO DIVINO DISSE QUE OS FERIMENTOS DE QINGWU N\u00c3O S\u00c3O MAIS S\u00c9RIOS, ELA SE RECUPERAR\u00c1 AP\u00d3S ALGUNS DIAS DE DESCANSO.", "text": "THE MIRACLE DOCTOR SAID QINGWU\u0027S INJURIES ARE NO LONGER A CONCERN. SHE\u0027LL RECOVER AFTER A FEW DAYS OF REST.", "tr": "Dahi doktor, Qingwu\u0027nun yaralar\u0131n\u0131n ciddi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, birka\u00e7 g\u00fcn dinlendikten sonra iyile\u015fece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["5", "4391", "131", "4517"], "fr": "Quoi ?! Vous dites que les Trois M\u00e9ridiens Yin de Mademoiselle ne peuvent pas \u00eatre restaur\u00e9s ?!", "id": "APA?! KAU BILANG TIGA MERIDIAN YIN NONA TIDAK BISA PULIH LAGI?!", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE OS TR\u00caS MERIDIANOS YIN DA SENHORITA N\u00c3O PODEM SER RESTAURADOS?!", "text": "WHAT?! YOU\u0027RE SAYING THE YOUNG LADY\u0027S THREE YIN MERIDIANS CAN\u0027T BE RESTORED?!", "tr": "Ne?! Han\u0131mefendi\u0027nin \u00dc\u00e7 Yin Damar\u0131n\u0131n iyile\u015femeyece\u011fini mi s\u00f6yledin?!"}, {"bbox": ["528", "4185", "657", "4327"], "fr": "Senior, les blessures externes de Qingwu peuvent \u00eatre soign\u00e9es, mais ses Trois M\u00e9ridiens Yin ne peuvent plus \u00eatre r\u00e9par\u00e9s.", "id": "SENIOR, LUKA LUAR QINGWU BISA DIOBATI, TAPI TIGA MERIDIAN YIN-NYA SUDAH TIDAK BISA DIPERBAIKI.", "pt": "S\u00caNIOR, OS FERIMENTOS EXTERNOS DE QINGWU PODEM SER CURADOS, MAS SEUS TR\u00caS MERIDIANOS YIN N\u00c3O PODEM MAIS SER REPARADOS.", "text": "SENIOR, QINGWU\u0027S EXTERNAL INJURIES CAN BE HEALED, BUT HER THREE YIN MERIDIANS CAN\u0027T BE REPAIRED.", "tr": "K\u0131demli, Qingwu\u0027nun d\u0131\u015f yaralar\u0131 tedavi edilebilir ama \u00dc\u00e7 Yin Damar\u0131 art\u0131k onar\u0131lamaz."}, {"bbox": ["571", "2271", "657", "2394"], "fr": "Mon oncle... Si tu dis \u00e7a, ma femme devient ma ni\u00e8ce...", "id": "PAMAN... KALAU BEGITU ISTRIKU JADI KEPONAKAN PEREMPUAN...", "pt": "TIO... ASSIM MINHA ESPOSA VIRA MINHA SOBRINHA...", "text": "UNCLE... SO MY WIFE BECOMES MY NIECE...", "tr": "Amca... B\u00f6yle dersen kar\u0131m ye\u011fenim olur..."}, {"bbox": ["4", "2405", "126", "2586"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, cette fois, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre aide pr\u00e9cieuse que... Fr\u00e8re Chu ?", "id": "KAKAK CHU, KALI INI BERKAT BANTUAN BESARMU, BARU BISA... KAKAK CHU?", "pt": "IRM\u00c3O CHU, DESTA VEZ, GRA\u00c7AS \u00c0 SUA GRANDE AJUDA, PUDEMOS... IRM\u00c3O CHU?", "text": "BROTHER CHU, WE\u0027RE GRATEFUL FOR YOUR HELP. BROTHER CHU?", "tr": "Karde\u015f Chu, bu seferki b\u00fcy\u00fck yard\u0131m\u0131n sayesinde ba\u015farabildik... Karde\u015f Chu?"}, {"bbox": ["252", "4596", "351", "4796"], "fr": "Senior, vous auriez d\u00fb le remarquer lorsque vous avez pris le pouls de Qingwu tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SENIOR, SEHARUSNYA SUDAH MENYADARINYA SAAT MEMERIKSA DENYUT NADI QINGWU TADI, KAN?", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca DEVE TER PERCEBIDO ALGO QUANDO TOMOU O PULSO DE QINGWU ANTERIORMENTE, CERTO?", "text": "SENIOR, YOU SHOULD HAVE SENSED IT WHEN YOU CHECKED QINGWU\u0027S PULSE EARLIER.", "tr": "K\u0131demli, daha \u00f6nce Qingwu\u0027nun nabz\u0131n\u0131 tuttu\u011funuzda fark etmi\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["491", "1887", "586", "1983"], "fr": "Viens, appelle-le vite Oncle Chu Yang.", "id": "AYO, CEPAT PANGGIL PAMAN CHU YANG.", "pt": "VENHA, CHAME-O RAPIDAMENTE DE TIO CHU YANG.", "text": "COME, CALL HIM UNCLE CHU YANG.", "tr": "Gel, \u00e7abuk Chu Yang Amca de."}, {"bbox": ["5", "4804", "195", "4980"], "fr": "Senior, si Qingwu perd ses Trois M\u00e9ridiens Yin et retourne dans sa famille, que se passera-t-il ?", "id": "SENIOR, JIKA QINGWU KEHILANGAN TIGA MERIDIAN YIN-NYA DAN KEMBALI KE KELUARGA, APA YANG AKAN TERJADI?", "pt": "S\u00caNIOR, SE A QINGWU PERDER OS TR\u00caS MERIDIANOS YIN, O QUE ACONTECER\u00c1 QUANDO ELA VOLTAR PARA A FAM\u00cdLIA?", "text": "SENIOR, WHAT WILL HAPPEN TO QINGWU IF SHE RETURNS TO THE FAMILY WITHOUT HER THREE YIN MERIDIANS?", "tr": "K\u0131demli, e\u011fer Qingwu \u00dc\u00e7 Yin Damar\u0131 olmadan ailesine d\u00f6nerse ne olur?"}, {"bbox": ["55", "2036", "166", "2211"], "fr": "Qingwu salue Oncle Chu Yang.", "id": "QINGWU MEMBERI HORMAT PADA PAMAN CHU YANG.", "pt": "QINGWU CUMPRIMENTA O TIO CHU YANG.", "text": "QINGWU GREETS UNCLE CHU YANG.", "tr": "Qingwu, Chu Yang Amca\u0027y\u0131 selamlar."}, {"bbox": ["577", "2813", "684", "2929"], "fr": "Qingwu, je suis ton mari, je ne veux pas \u00eatre ton oncle !", "id": "QINGWU, AKU INI SUAMIMU, AKU TIDAK MAU JADI PAMAN.", "pt": "QINGWU, EU SOU SEU MARIDO, N\u00c3O QUERO SER TIO!", "text": "QINGWU, I\u0027M YOUR HUSBAND! I DON\u0027T WANT TO BE YOUR UNCLE!", "tr": "Qingwu, ben senin kocan\u0131m! Amca olmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["281", "1202", "739", "1410"], "fr": "Mademoiselle, c\u0027est Oncle Mo, vous ne me reconnaissez m\u00eame plus ? Cet oncle \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de vous est votre sauveur, ce n\u0027est pas bien de le frapper...", "id": "NONA, SAYA PAMAN MO. APA KAU BAHKAN TIDAK MENGENALI SAYA LAGI? PAMAN DI SEBELAH INI ADALAH PENYELAMAT NYAWAMU, TIDAK BAIK BEGITU...", "pt": "SENHORITA, SOU EU, O TIO MO. NEM ME RECONHECE MAIS? ESTE TIO AO SEU LADO \u00c9 O SEU SALVADOR, N\u00c3O \u00c9 BOM TRAT\u00c1-LO MAL...", "text": "YOUNG LADY, I\u0027M UNCLE MO. DO YOU NOT RECOGNIZE ME? THIS UNCLE NEXT TO ME IS YOUR SAVIOR. DON\u0027T BE RUDE...", "tr": "Han\u0131mefendi, ben Mo Amca. Beni bile tan\u0131mad\u0131n\u0131z m\u0131? Yan\u0131n\u0131zdaki bu amca sizin hayat\u0131n\u0131z\u0131 kurtaran ki\u015fi, ona vurman\u0131z do\u011fru de\u011fil..."}, {"bbox": ["42", "1282", "105", "1394"], "fr": "Pervers !", "id": "MESUM!", "pt": "PERVERTIDO!", "text": "PERVERT!", "tr": "Sapk\u0131n!"}, {"bbox": ["342", "2778", "417", "2853"], "fr": "Fr\u00e8re Chu ?", "id": "KAKAK CHU?", "pt": "IRM\u00c3O CHU?", "text": "BROTHER CHU?", "tr": "Karde\u015f Chu?"}, {"bbox": ["330", "2404", "653", "2522"], "fr": "Fr\u00e8... re... Fr\u00e8re, esp\u00e8ce de sac \u00e0 dos de randonn\u00e9e !! C\u0027\u00e9tait clairement ma tendre \u00e9pouse, et \u00e0 cause de ton \u0027fr\u00e8re\u0027, elle est devenue ma ni\u00e8ce !! Rends-moi ma femme ! Rends-moi ma femme !! Ha ha, toi !", "id": "KAK... KAK... KAKAK BAJINGAN!! JELAS-JELAS ISTRIKU YANG MANIS, GARA-GARA KAU PANGGIL \u0027KAKAK\u0027, JADI KEPONAKAN!! KEMBALIKAN ISTRIKU! KEMBALIKAN ISTRIKU!! SIALAN KAU!", "pt": "IR... M\u00c3O... \u0027IRM\u00c3O\u0027 UMA OVA!! ELA \u00c9 CLARAMENTE MINHA ESPOSA DELICADA, E POR VOC\u00ca ME CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3O\u0027, ELA ACABA VIRANDO MINHA \u0027SOBRINHA\u0027!! DEVOLVA MINHA ESPOSA! DEVOLVA MINHA ESPOSA!! AH, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "BROTHER... WHAT BROTHER?! SHE WAS CLEARLY MY DELICATE WIFE, BUT WITH ONE WORD FROM YOU, SHE BECAME MY NIECE!! GIVE ME BACK MY WIFE! GIVE ME BACK MY WIFE!! HAHA, YOU!", "tr": "Kar-de\u015f... Karde\u015fmi\u015f! Da\u011fc\u0131 \u00e7antan\u0131 seveyim senin!! Apa\u00e7\u0131k benim narin kar\u0131md\u0131, senin bir \"karde\u015f\" demenle ye\u011fenim oldu!! Kar\u0131m\u0131 geri ver! Kar\u0131m\u0131 geri ver!! Sana da yuh art\u0131k!"}, {"bbox": ["686", "4670", "740", "4746"], "fr": "Je n\u0027arrive tout simplement pas \u00e0 y croire, et...", "id": "AKU HANYA TIDAK PERCAYA SAJA.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O CONSIGO ACREDITAR.", "text": "I JUST CAN\u0027T BELIEVE IT.", "tr": "Sadece inanam\u0131yorum da..."}, {"bbox": ["74", "1725", "233", "1894"], "fr": "Ah, Oncle Mo, d\u00e9sol\u00e9, je...", "id": "AH, PAMAN MO, MAAFKAN AKU...", "pt": "AH, TIO MO, ME DESCULPE, EU...", "text": "AH, UNCLE MO, I\u0027M SORRY, I...", "tr": "Ah, Mo Amca, \u00f6z\u00fcr dilerim ben..."}, {"bbox": ["288", "5308", "429", "5398"], "fr": "Non !!", "id": "TIDAK BOLEH!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "NO!!", "tr": "Olmaz!!"}, {"bbox": ["528", "4687", "582", "4788"], "fr": "Je...", "id": "AKU", "pt": "EU", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["330", "2404", "653", "2522"], "fr": "Fr\u00e8... re... Fr\u00e8re, esp\u00e8ce de sac \u00e0 dos de randonn\u00e9e !! C\u0027\u00e9tait clairement ma tendre \u00e9pouse, et \u00e0 cause de ton \u0027fr\u00e8re\u0027, elle est devenue ma ni\u00e8ce !! Rends-moi ma femme ! Rends-moi ma femme !! Ha ha, toi !", "id": "KAK... KAK... KAKAK BAJINGAN!! JELAS-JELAS ISTRIKU YANG MANIS, GARA-GARA KAU PANGGIL \u0027KAKAK\u0027, JADI KEPONAKAN!! KEMBALIKAN ISTRIKU! KEMBALIKAN ISTRIKU!! SIALAN KAU!", "pt": "IR... M\u00c3O... \u0027IRM\u00c3O\u0027 UMA OVA!! ELA \u00c9 CLARAMENTE MINHA ESPOSA DELICADA, E POR VOC\u00ca ME CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3O\u0027, ELA ACABA VIRANDO MINHA \u0027SOBRINHA\u0027!! DEVOLVA MINHA ESPOSA! DEVOLVA MINHA ESPOSA!! AH, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "BROTHER... WHAT BROTHER?! SHE WAS CLEARLY MY DELICATE WIFE, BUT WITH ONE WORD FROM YOU, SHE BECAME MY NIECE!! GIVE ME BACK MY WIFE! GIVE ME BACK MY WIFE!! HAHA, YOU!", "tr": "Kar-de\u015f... Karde\u015fmi\u015f! Da\u011fc\u0131 \u00e7antan\u0131 seveyim senin!! Apa\u00e7\u0131k benim narin kar\u0131md\u0131, senin bir \"karde\u015f\" demenle ye\u011fenim oldu!! Kar\u0131m\u0131 geri ver! Kar\u0131m\u0131 geri ver!! Sana da yuh art\u0131k!"}, {"bbox": ["448", "4802", "784", "4989"], "fr": "Mademoiselle a toujours \u00e9t\u00e9 en bons termes avec le Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre, ce qui d\u00e9pla\u00eet d\u00e9j\u00e0 au Premier Jeune Ma\u00eetre. Maintenant, si elle perd ses Trois M\u00e9ridiens Yin, une fois que le Premier Jeune Ma\u00eetre aura pris la t\u00eate de la famille, le meilleur sort pour Mademoiselle sera d\u0027\u00eatre mari\u00e9e \u00e0 une autre famille en tant que fille de la famille Mo...", "id": "NONA SELALU AKRAB DENGAN TUAN MUDA KEDUA, HAL INI SUDAH MEMBUAT TUAN MUDA PERTAMA TIDAK SENANG. SEKARANG, JIKA KEHILANGAN TIGA MERIDIAN YIN, SETELAH TUAN MUDA PERTAMA MENGAMBIL ALIH POSISI KEPALA KELUARGA, PERLAKUAN TERBAIK UNTUK NONA ADALAH SEBAGAI PUTRI KELUARGA MO, DINIKAHKAN DENGAN KELUARGA LAIN.", "pt": "A SENHORITA SEMPRE SE DEU BEM COM O SEGUNDO JOVEM MESTRE, O QUE J\u00c1 DESAGRADA AO PRIMEIRO JOVEM MESTRE. AGORA, SE ELA PERDER OS TR\u00caS MERIDIANOS YIN, QUANDO O PRIMEIRO JOVEM MESTRE ASSUMIR A LIDERAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA, O MELHOR DESTINO PARA A SENHORITA SER\u00c1 CASAR-SE COM OUTRA FAM\u00cdLIA, COMO UMA FILHA DA FAM\u00cdLIA MO...", "text": "THE YOUNG LADY HAS ALWAYS BEEN CLOSE TO THE SECOND YOUNG MASTER, WHICH ALREADY DISPLEASES THE FIRST YOUNG MASTER. NOW, IF SHE LOSES HER THREE YIN MERIDIANS, ONCE THE FIRST YOUNG MASTER TAKES OVER, THE BEST THE YOUNG LADY CAN HOPE FOR IS TO BE MARRIED OFF TO ANOTHER FAMILY AS A DAUGHTER OF THE MO FAMILY...", "tr": "Han\u0131mefendi her zaman \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi ile iyi ge\u00e7inirdi, bu da zaten B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Efendi\u0027nin ho\u015funa gitmiyordu. \u015eimdi, e\u011fer \u00dc\u00e7 Yin Damar\u0131n\u0131 kaybederse, B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Efendi aile reisli\u011fini devrald\u0131ktan sonra, Han\u0131mefendi i\u00e7in en iyi sonu\u00e7 Mo ailesinin bir k\u0131z\u0131 olarak ba\u015fka bir aileyle evlendirilmek olur..."}, {"bbox": ["648", "129", "742", "215"], "fr": "Alors ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un r\u00eave.", "id": "TERNYATA HANYA MIMPI.", "pt": "ENT\u00c3O ERA UM SONHO.", "text": "SO IT WAS A DREAM...", "tr": "Demek r\u00fcyaym\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "421", "263", "578"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, je suis tr\u00e8s reconnaissant pour tout ce que vous avez fait. Parlons des choses futures plus tard...", "id": "KAKAK CHU, AKU SANGAT BERTERIMA KASIH ATAS SEMUA YANG TELAH KAU LAKUKAN. MASALAH SELANJUTNYA, KITA BICARAKAN NANTI SAJA...", "pt": "IRM\u00c3O CHU, ESTOU MUITO GRATO POR TUDO O QUE VOC\u00ca FEZ. VAMOS FALAR SOBRE ASSUNTOS FUTUROS MAIS TARDE...", "text": "BROTHER CHU, I\u0027M VERY GRATEFUL FOR EVERYTHING YOU\u0027VE DONE. LET\u0027S TALK ABOUT THE FUTURE LATER...", "tr": "Karde\u015f Chu, yapt\u0131\u011f\u0131n her \u015fey i\u00e7in \u00e7ok minnettar\u0131m. Gelecekteki meseleleri sonra konu\u015furuz..."}, {"bbox": ["392", "2789", "502", "2945"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi, je vais d\u00e9cider qu\u0027\u00e0 partir de maintenant, Mademoiselle vous appellera Oppa !", "id": "KALAU BEGITU, BIAR AKU YANG PUTUSKAN. MULAI SEKARANG BIARKAN NONA MEMANGGILMU OPPA SAJA!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, EU DECIDO! DE AGORA EM DIANTE, A SENHORITA VAI TE CHAMAR DE OPPA!", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL DECIDE FOR HER. FROM NOW ON, THE YOUNG LADY WILL CALL YOU OPPA!", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman ben karar veriyorum, bundan sonra Han\u0131mefendi sana Abi desin!"}, {"bbox": ["528", "4502", "653", "4639"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, vous devez vous venger de moi.", "id": "KAKAK CHU, KAU PASTI SEDANG MEMBALAS DENDAM PADAKU.", "pt": "IRM\u00c3O CHU, VOC\u00ca CERTAMENTE EST\u00c1 SE VINGANDO DE MIM.", "text": "BROTHER CHU, YOU MUST BE GETTING BACK AT ME.", "tr": "Karde\u015f Chu, kesin benden intikam al\u0131yorsun."}, {"bbox": ["230", "3889", "370", "4154"], "fr": "Ouah ! Quelle chambre propre ! Bien que \u00e7a ne corresponde pas vraiment \u00e0 ma carrure imposante, je peux m\u0027y faire !", "id": "WAH! KAMAR YANG BERSIH SEKALI! MESKIPUN TIDAK TERLALU COCOK DENGAN POSTUR TUBUHKU YANG GAGAH, TAPI MASIH BISA DIATASI!", "pt": "UAU! QUE QUARTO LIMPO! EMBORA N\u00c3O COMBINE MUITO COM MEU F\u00cdSICO ROBUSTO, POSSO LIDAR COM ISSO!", "text": "WOW! SUCH A CLEAN ROOM! ALTHOUGH IT DOESN\u0027T QUITE MATCH MY RUGGED PHYSIQUE, I CAN MAKE DO!", "tr": "Vay! Ne kadar temiz bir oda! Benim heybetli fizi\u011fimle pek uyu\u015fmasa da, idare edebilirim!"}, {"bbox": ["506", "2521", "737", "2661"], "fr": "Fr\u00e8re Chu est jeune et prometteur, \u00e0 peu pr\u00e8s du m\u00eame \u00e2ge que notre Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre. Si Mademoiselle vous appelle encore oncle, cela va cr\u00e9er la confusion dans les rangs de pr\u00e9s\u00e9ance devant le Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre.", "id": "KAKAK CHU MASIH MUDA DAN BERBAKAT, USIANYA SEBAYA DENGAN TUAN MUDA KEDUA KAMI. JIKA NONA MASIH MEMANGGILMU PAMAN, MAKA URUTAN SENIORITAS DI DEPAN TUAN MUDA KEDUA AKAN KACAU.", "pt": "O IRM\u00c3O CHU \u00c9 JOVEM E PROMISSOR, DE IDADE SEMELHANTE AO SEGUNDO JOVEM MESTRE DA NOSSA FAM\u00cdLIA. SE A SENHORITA VOLTAR A CHAM\u00c1-LO DE TIO, A HIERARQUIA NA FRENTE DO SEGUNDO JOVEM MESTRE FICAR\u00c1 CONFUSA.", "text": "BROTHER CHU IS YOUNG AND PROMISING, AROUND THE SAME AGE AS MY FAMILY\u0027S SECOND YOUNG MASTER. IF THE YOUNG LADY CALLS YOU UNCLE, IT\u0027LL MESS UP THE GENERATIONAL HIERARCHY WITH THE SECOND YOUNG MASTER.", "tr": "Karde\u015f Chu gen\u00e7 ve yetenekli, bizim \u0130kinci Gen\u00e7 Efendimizle yakla\u015f\u0131k ayn\u0131 ya\u015fta. E\u011fer Han\u0131mefendi sana tekrar Amca derse, \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi\u0027nin yan\u0131ndaki k\u0131dem s\u0131ralamas\u0131 kar\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["623", "2189", "702", "2479"], "fr": "Qingwu et moi avons \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame \u00e2ge. Dor\u00e9navant, qu\u0027elle m\u0027appelle grand fr\u00e8re, c\u0027est suffisant. Inutile de m\u0027appeler encore oncle. Cela... j\u0027ai bien peur que...", "id": "USIA SAYA DAN QINGWU TIDAK BERBEDA JAUH. BIARKAN DIA MEMANGGILKU KAKAK SAJA SUDAH CUKUP, TIDAK PERLU MEMANGGIL PAMAN LAGI. INI MUNGKIN...", "pt": "EU E QINGWU TEMOS QUASE A MESMA IDADE. DE AGORA EM DIANTE, FA\u00c7A COM QUE ELA ME CHAME DE IRM\u00c3O MAIS VELHO. N\u00c3O PRECISA MAIS ME CHAMAR DE TIO. ISSO PROVAVELMENTE...", "text": "QINGWU AND I ARE CLOSE IN AGE. FROM NOW ON, SHE CAN CALL ME BROTHER. THERE\u0027S NO NEED TO CALL ME UNCLE. I\u0027M AFRAID THAT\u0027S...", "tr": "Qingwu ile hemen hemen ayn\u0131 ya\u015ftay\u0131z. Bundan sonra bana \"A\u011fabey\" demesi yeterli, art\u0131k Amca demesine gerek yok. Bu biraz..."}, {"bbox": ["322", "2254", "401", "2333"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, que se passe-t-il ?", "id": "KAKAK CHU, ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O CHU, QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "WHAT IS IT, BROTHER CHU?", "tr": "Karde\u015f Chu, ne oldu?"}, {"bbox": ["3", "607", "104", "727"], "fr": "Pour l\u0027instant, je dois vous demander de d\u00e9m\u00e9nager d\u0027abord dans la pi\u00e8ce secr\u00e8te souterraine.", "id": "UNTUK SEKARANG, TOLONG KALIAN PINDAH DULU KE RUANG BAWAH TANAH RAHASIA.", "pt": "QUANTO A AGORA, TENHO QUE PEDIR QUE VOC\u00caS SE MUDEM PRIMEIRO PARA A SALA SECRETA SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "FOR NOW, I\u0027LL HAVE TO ASK YOU TO MOVE TO THE UNDERGROUND SECRET ROOM.", "tr": "\u015eimdilik sizden yeralt\u0131ndaki gizli odaya ta\u015f\u0131nman\u0131z\u0131 rica edece\u011fim."}, {"bbox": ["586", "269", "778", "409"], "fr": "De plus, la plus grande menace actuelle est la Famille du D\u00e9mon Noir. S\u0027ils d\u00e9couvrent cet endroit, les cons\u00e9quences seraient inimaginables...", "id": "LAGIPULA, ANCAMAN TERBESAR SEKARANG ADALAH KELUARGA IBLIS HITAM. JIKA MEREKA MENEMUKAN TEMPAT INI, AKIBATNYA TAK TERBAYANGKAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A MAIOR AMEA\u00c7A AGORA \u00c9 A FAM\u00cdLIA DEM\u00d4NIO NEGRO. SE ELES ENCONTRAREM ESTE LUGAR, AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O INIMAGIN\u00c1VEIS...", "text": "MOREOVER, THE BIGGEST THREAT NOW IS THE BLACK DEMON FAMILY. IF THEY FIND THIS PLACE, THE CONSEQUENCES WILL BE UNIMAGINABLE...", "tr": "Ayr\u0131ca, \u015fu anki en b\u00fcy\u00fck tehdit Kara \u015eeytan Ailesi. E\u011fer buray\u0131 bulurlarsa, sonu\u00e7lar\u0131 hayal bile edilemez..."}, {"bbox": ["432", "1920", "553", "2142"], "fr": "Senior Mo, j\u0027ai une affaire \u00e0 discuter et j\u0027esp\u00e8re que vous accepterez.", "id": "SENIOR MO, ADA SATU HAL YANG INGIN SAYA DISKUSIKAN, SEMOGA ANDA BISA MENYETUJUINYA.", "pt": "S\u00caNIOR MO, TENHO UM ASSUNTO PARA DISCUTIR E ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA CONCORDAR.", "text": "SENIOR MO, I HAVE A REQUEST. I HOPE YOU\u0027LL AGREE.", "tr": "K\u0131demli Mo, sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedi\u011fim bir konu var, umar\u0131m kabul edersiniz."}, {"bbox": ["624", "3868", "795", "3997"], "fr": "Senior, vous vous faites des id\u00e9es. Votre chambre est \u00e0 c\u00f4t\u00e9. Prenez soin de vous, je ne vous raccompagne pas.", "id": "SENIOR TERLALU BANYAK BERPIKIR. KAMARMU DI SEBELAH, SILAKAN PERGI, TIDAK AKAN KUANTAR.", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS. SEU QUARTO \u00c9 AO LADO. N\u00c3O VOU ACOMPANH\u00c1-LO AT\u00c9 A SA\u00cdDA.", "text": "SENIOR, YOU\u0027RE OVERTHINKING. YOUR ROOM IS NEXT DOOR. FAREWELL.", "tr": "K\u0131demli, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz. Odan\u0131z yandaki. \u0130yi g\u00fcnler, sizi ge\u00e7irmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["450", "0", "589", "240"], "fr": "Non ? Pour qui vous prenez-vous ? Avec votre force actuelle, pouvez-vous affronter la famille Mo et la Famille du D\u00e9mon Noir pour prot\u00e9ger Mademoiselle ?", "id": "TIDAK BOLEH? KAU PIKIR KAU SIAPA? DENGAN KEKUATANMU SEKARANG, APA KAU BISA MELAWAN KELUARGA MO DAN KELUARGA IBLIS HITAM UNTUK MELINDUNGI NONA?", "pt": "N\u00c3O? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9? COM SUA FOR\u00c7A ATUAL, VOC\u00ca CONSEGUE ENFRENTAR A FAM\u00cdLIA MO E A FAM\u00cdLIA DEM\u00d4NIO NEGRO PARA PROTEGER A SENHORITA?", "text": "NO? WHO DO YOU THINK YOU ARE? WITH YOUR CURRENT STRENGTH, CAN YOU FIGHT AGAINST THE MO AND BLACK DEMON FAMILIES AND PROTECT THE YOUNG LADY?", "tr": "Olmaz m\u0131? Kim oldu\u011funu san\u0131yorsun sen? \u015eimdiki g\u00fcc\u00fcnle Mo Ailesi ve Kara \u015eeytan Ailesi\u0027ne kar\u015f\u0131 koyup Han\u0131mefendi\u0027yi koruyabilir misin?"}, {"bbox": ["142", "3353", "287", "3527"], "fr": "Voici la chambre o\u00f9 Qingwu va r\u00e9sider temporairement.", "id": "INI ADALAH KAMAR TEMPAT QINGWU TINGGAL SEMENTARA.", "pt": "ESTE \u00c9 O QUARTO ONDE QINGWU RESIDIR\u00c1 TEMPORARIAMENTE.", "text": "THIS WILL BE QINGWU\u0027S TEMPORARY ROOM.", "tr": "Buras\u0131 Qingwu\u0027nun ge\u00e7ici olarak kalaca\u011f\u0131 oda."}, {"bbox": ["195", "1355", "279", "1497"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] WAAAH!", "tr": "[SFX] Vay anas\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["368", "2529", "435", "2640"], "fr": "Ah ! Je sais !", "id": "AH! AKU TAHU!", "pt": "AH! EU SEI!", "text": "AH! I KNOW!", "tr": "Ah! Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["299", "39", "431", "181"], "fr": "Je ne vous permettrai pas d\u0027intimider Qingwu de la sorte !", "id": "AKU TIDAK MENGIZINKAN KALIAN MENINDAS QINGWU SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O VOU PERMITIR QUE VOC\u00caS INTIMIDEM A QINGWU ASSIM!", "text": "I WON\u0027T ALLOW YOU TO BULLY QINGWU LIKE THIS!", "tr": "Qingwu\u0027ya b\u00f6yle zorbal\u0131k yapman\u0131za izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["261", "4262", "300", "4345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "1101", "72", "1253"], "fr": "Pi\u00e8ce secr\u00e8te souterraine ?", "id": "RUANG BAWAH TANAH RAHASIA?", "pt": "SALA SECRETA SUBTERR\u00c2NEA?", "text": "UNDERGROUND SECRET ROOM?", "tr": "Yeralt\u0131 gizli odas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["616", "480", "724", "587"], "fr": "Ce que dit Senior est raisonnable. Discutons-en plus longuement.", "id": "SENIOR BENAR, MARI KITA PERTIMBANGKAN MASALAH INI DENGAN MATANG.", "pt": "O S\u00caNIOR TEM RAZ\u00c3O, VAMOS PONDERAR SOBRE ESTE ASSUNTO COM CALMA.", "text": "SENIOR IS RIGHT, WE SHOULD TAKE OUR TIME TO PLAN THIS.", "tr": "K\u0131demlinin s\u00f6yledikleri mant\u0131kl\u0131, bu konuyu etrafl\u0131ca d\u00fc\u015f\u00fcnelim."}, {"bbox": ["370", "1435", "413", "1523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["315", "688", "387", "769"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "CERTO!", "text": "RIGHT!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["631", "1054", "710", "1182"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["595", "5311", "769", "5354"], "fr": "Je vais te gu\u00e9rir !", "id": "AKAN MENYEMBUHKANMU!", "pt": "EU VOU TE CURAR!", "text": "HEALED YOU!", "tr": "Seni iyile\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["587", "4818", "784", "4865"], "fr": "Je ferai tout mon possible.", "id": "AKU AKAN BERUSAHA KERAS.", "pt": "EU ME ESFOR\u00c7AREI POR TUDO.", "text": "I\u0027LL DO MY BEST.", "tr": "Her \u015fey i\u00e7in \u00e7abalayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["119", "284", "154", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["715", "2419", "793", "2484"], "fr": "\u00c7a, j\u0027ai bien peur...", "id": "INI MUNGKIN...", "pt": "ISSO, EU TEMO...", "text": "I\u0027M AFRAID THIS...", "tr": "Bu biraz..."}, {"bbox": ["224", "2864", "296", "2957"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["198", "5346", "274", "5383"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Qingwu.", "id": "TENANG SAJA, QINGWU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, QINGWU.", "text": "DON\u0027T WORRY, QINGWU.", "tr": "Merak etme, Qingwu."}, {"bbox": ["316", "5246", "664", "5307"], "fr": "Peu importe la difficult\u00e9, je trouverai un moyen.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA SULIT, AKU AKAN MENCARI CARA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O DIF\u00cdCEL SEJA, EU ENCONTRAREI UMA MANEIRA.", "text": "NO MATTER HOW HARD IT IS, I\u0027LL FIND A WAY.", "tr": "Ne kadar zor olursa olsun, bir yolunu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["305", "4759", "751", "4822"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de tout... M\u00eame s\u0027il n\u0027y a qu\u0027une lueur d\u0027espoir.", "id": "SERAHKAN SEMUANYA PADAKU. MASIH ADA SECERCAH HARAPAN.", "pt": "DEIXE TUDO COMIGO. UM FIN\u00cdSSIMO FIO DE ESPERAN\u00c7A.", "text": "LEAVE EVERYTHING TO ME, EVEN IF THERE\u0027S ONLY A SLIVER OF HOPE.", "tr": "Her \u015feyi bana b\u0131rak."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "185", "491", "434"], "fr": "Il est devenu fonctionnaire lui-m\u00eame, mais n\u0027autorise pas son fils \u00e0 participer aux examens imp\u00e9riaux, craignant les soup\u00e7ons. Il est discret, n\u0027aime pas la c\u00e9l\u00e9brit\u00e9, pourtant chaque bonne action qu\u0027il accomplit devient le sujet de conversation des rues et ruelles de Tie Yun en un temps record. Une telle personne, n\u0027est-ce pas un peu trop \u0027roi du cin\u00e9ma\u0027 ?", "id": "DIA SENDIRI JADI PEJABAT, TAPI TIDAK MENGIZINKAN PUTRANYA IKUT UJIAN NEGARA KARENA TAKUT DICURIGAI. ORANGNYA RENDAH HATI, TIDAK SUKA KETENARAN, TAPI SETIAP PERBUATAN BAIK YANG DILAKUKANNYA AKAN MENJADI TOPIK PEMBICARAAN DI SELURUH KOTA AWAN BESI DALAM WAKTU SINGKAT. ORANG SEPERTI INI, BUKANKAH TERLALU PANDAI BERAKTING?", "pt": "ELE MESMO SE TORNOU UM OFICIAL, MAS N\u00c3O PERMITE QUE SEU FILHO PARTICIPE DOS EXAMES IMPERIAIS, TEMENDO SUSPEITAS. \u00c9 DISCRETO, N\u00c3O GOSTA DE FAMA, MAS CADA BOA A\u00c7\u00c3O QUE FAZ SE TORNA O ASSUNTO DAS RUAS E BECOS DE TIE YUN NO MENOR TEMPO POSS\u00cdVEL. UMA PESSOA ASSIM \u00c9 UM POUCO \u0027ATOR PREMIADO\u0027 DEMAIS, N\u00c3O ACHAM?", "text": "HE BECAME AN OFFICIAL HIMSELF, BUT HE DOESN\u0027T ALLOW HIS SON TO TAKE THE IMPERIAL EXAM, FEARING SUSPICION. HE\u0027S LOW-KEY AND DOESN\u0027T LIKE FAME, BUT EVERY GOOD DEED HE DOES BECOMES THE TALK OF TIEYUN\u0027S STREETS IN NO TIME. ISN\u0027T THIS GUY A BIT TOO MUCH OF A SHOW-OFF?", "tr": "Kendisi memur olmu\u015f ama o\u011flunun devlet s\u0131navlar\u0131na girmesine izin vermiyor, \u015f\u00fcpheden korkuyor. G\u00f6steri\u015fsiz biri, \u015f\u00f6hretten ho\u015flanm\u0131yor ama yapt\u0131\u011f\u0131 her iyilik en k\u0131sa s\u00fcrede Demir Bulut \u015eehri\u0027nin sokaklar\u0131nda dilden dile dola\u015f\u0131yor. B\u00f6yle bir insan da fazla Oscar\u0027l\u0131k oyuncu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["6", "1994", "193", "2115"], "fr": "C\u0027est un Wuxing Ji (Cr\u00e9ature Invisible) captur\u00e9 chez Tang Xinsheng. J\u0027ai eu une envie soudaine, alors je l\u0027ai fait griller, avec l\u0027intention de le ramener pour le manger avec de l\u0027alcool...", "id": "INI ADALAH BURUNG TAK BERWUJUD YANG DITANGKAP DI RUMAH TANG XIN SHENG. AKU TIBA-TIBA INGIN MAKAN, JADI KUBUAT JADI BARBEKU, BERENCANA MEMBAWANYA PULANG UNTUK TEMAN MINUM ARAK...", "pt": "\u00c9 UM JI INVIS\u00cdVEL CAPTURADO NA CASA DE TANG XINSHENG. FIQUEI COM VONTADE DE COMER NA HORA, ENT\u00c3O O ASSEI NA BRASA, PLANEJANDO LEV\u00c1-LO PARA CASA PARA COMER COM VINHO...", "text": "IT\u0027S AN INVISIBLE CONDOR CAPTURED AT TANG XINSHENG\u0027S HOME. I GOT GREEDY, SO I ROASTED IT AND PLANNED TO TAKE IT HOME TO EAT WITH WINE...", "tr": "Tang Xinsheng\u0027in evinde yakalanan bir G\u00f6r\u00fcnmez G\u00fcvercin. Bir anl\u0131k a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fckle onu mangalda pi\u015firdim, \u015farapla yemek i\u00e7in geri g\u00f6t\u00fcrmeyi planl\u0131yordum..."}, {"bbox": ["267", "1235", "370", "1379"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e9criture de Diwu Qingrou ! Il semble que Tang Xinsheng soit effectivement un espion de Da Zhao !", "id": "INI TULISAN TANGAN DI WU QING ROU! SEPERTINYA TANG XIN SHENG MEMANG MATA-MATA KERAJAAN ZHAO BESAR!", "pt": "ESTA \u00c9 A CALIGRAFIA DE DIWU QINGROU! PARECE QUE TANG XINSHENG \u00c9 REALMENTE UM ESPI\u00c3O DO GRANDE ZHAO!", "text": "THIS IS FIFTH QINGROU\u0027S HANDWRITING! IT SEEMS TANG XINSHENG REALLY IS A SPY FOR GREAT ZHAO!", "tr": "Bu Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027\u0131n el yaz\u0131s\u0131! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Tang Xinsheng ger\u00e7ekten de B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027nun casusu!"}, {"bbox": ["340", "914", "518", "1122"], "fr": "Selon le rapport de notre agent infiltr\u00e9, Tang Xinsheng n\u0027est pas rentr\u00e9 chez lui ces derniers jours, mais sa femme et ses enfants y sont toujours. De plus, hier, nous avons trouv\u00e9 un mot sur un Wuxing Ji dans la r\u00e9sidence Tang.", "id": "MENURUT LAPORAN MATA-MATA KITA, TANG XIN SHENG BELUM KEMBALI KE KEDIAMANNYA BEBERAPA HARI INI, TAPI ISTRI DAN ANAKNYA MASIH DI SANA. KEMARIN KITA JUGA MENEMUKAN SECARIK KERTAS PADA SEEKOR BURUNG TAK BERWUJUD DI KEDIAMAN TANG.", "pt": "SEGUNDO RELAT\u00d3RIOS DOS NOSSOS AGENTES INFILTRADOS, TANG XINSHENG N\u00c3O VOLTOU \u00c0 SUA RESID\u00caNCIA NOS \u00daLTIMOS DIAS, MAS SUA ESPOSA E FILHOS AINDA EST\u00c3O L\u00c1. AL\u00c9M DISSO, ONTEM, ENCONTRAMOS UM BILHETE EM UM JI INVIS\u00cdVEL NA RESID\u00caNCIA TANG.", "text": "ACCORDING TO OUR SPY, TANG XINSHENG HASN\u0027T BEEN HOME THESE PAST FEW DAYS, BUT HIS WIFE AND CHILDREN ARE STILL THERE. AND YESTERDAY, WE FOUND A NOTE ON AN INVISIBLE CONDOR IN THE TANG MANSION.", "tr": "G\u00f6nderdi\u011fimiz gizli muhbirin raporuna g\u00f6re, Tang Xinsheng bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr kona\u011f\u0131na d\u00f6nmemi\u015f ama kar\u0131s\u0131 ve \u00e7ocuklar\u0131 hala konakta. Ayr\u0131ca d\u00fcn Tang Kona\u011f\u0131\u0027ndaki bir G\u00f6r\u00fcnmez G\u00fcvercin\u0027in \u00fczerinden bir not bulduk."}, {"bbox": ["275", "2265", "429", "2395"], "fr": "Le Wuxing Ji peut voler des centaines de li par jour, c\u0027est le meilleur choix pour envoyer des messages, et tu l\u0027as fait griller ?", "id": "BURUNG TAK BERWUJUD BISA TERBANG RATUSAN MIL SEHARI, PILIHAN TERBAIK UNTUK MENGIRIM SURAT, DAN KAU MALAH MEMANGGANGNYA?", "pt": "O JI INVIS\u00cdVEL PODE VOAR CEM LI POR DIA, \u00c9 A MELHOR ESCOLHA PARA ENVIAR MENSAGENS, E VOC\u00ca REALMENTE O ASSOU?", "text": "INVISIBLE CONDORS CAN FLY HUNDREDS OF MILES A DAY. THEY\u0027RE THE BEST CHOICE FOR DELIVERING MESSAGES, AND YOU ROASTED IT?", "tr": "G\u00f6r\u00fcnmez G\u00fcvercin g\u00fcnde y\u00fczlerce li u\u00e7abilir, mesaj g\u00f6ndermek i\u00e7in en iyi se\u00e7enektir, sen onu ger\u00e7ekten mangalda m\u0131 pi\u015firdin?"}, {"bbox": ["93", "37", "200", "191"], "fr": "Tang Xinsheng, 37 ans, Chambellan du Secr\u00e9tariat Central, Pr\u00e9fet de la Cit\u00e9 de Tie Yun, fonctionnaire int\u00e8gre.", "id": "TANG XIN SHENG, 37 TAHUN, SEKRETARIS PUSAT MERANGKAP KEPALA PEMERINTAHAN KOTA AWAN BESI, PEJABAT YANG BERSIH.", "pt": "TANG XINSHENG, 37 ANOS, VICE-MINISTRO DO SECRETARIADO E PREFEITO DA CIDADE DE TIE YUN, CONHECIDO POR SER UM OFICIAL \u00cdNTEGRO.", "text": "TANG XINSHENG, 37 YEARS OLD, MINISTER OF THE IMPERIAL SECRETARIAT AND GOVERNOR OF TIEYUN CITY, A CLEAN AND HONEST OFFICIAL.", "tr": "Tang Xinsheng, 37 ya\u015f\u0131nda, Merkez Sekreterli\u011fi Dan\u0131\u015fman\u0131, Tie Yun \u015eehri Valisi, d\u00fcr\u00fcst bir memur olarak bilinir."}, {"bbox": ["41", "667", "141", "787"], "fr": "Comme l\u0027avait pr\u00e9vu le Superviseur Chu, cet homme est en effet tr\u00e8s suspect.", "id": "SEPERTI YANG DIDUGA KETUA CHU, ORANG INI MEMANG PUNYA BANYAK KEJANGGALAN.", "pt": "COMO O MESTRE DO PAVILH\u00c3O CHU ESPERAVA, ESTA PESSOA REALMENTE TEM MUITOS PONTOS SUSPEITOS.", "text": "AS LORD CHU EXPECTED, THIS PERSON IS INDEED SUSPICIOUS.", "tr": "Chu Zuozhu\u0027nun bekledi\u011fi gibi, bu ki\u015fide ger\u00e7ekten de pek \u00e7ok \u015f\u00fcpheli nokta var."}, {"bbox": ["600", "1636", "681", "1753"], "fr": "Hmm, Vice-Ma\u00eetre du Pavillon Cheng, que cachez-vous derri\u00e8re vous ?", "id": "HMM, WAKIL KETUA PAVILIUN CHENG, APA YANG KAU SEMBUNYIKAN DI BELAKANGMU?", "pt": "HMM, VICE-MESTRE DO PAVILH\u00c3O CHENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO A\u00cd ATR\u00c1S?", "text": "HM, DEPUTY PAVILION MASTER CHENG, WHAT ARE YOU HIDING BEHIND YOU?", "tr": "Hmm, K\u00f6\u015fk Naibi Cheng, arkan\u0131zda ne sakl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["534", "541", "630", "658"], "fr": "Je vous ai demand\u00e9 d\u0027enqu\u00eater sur cette personne, quels sont les r\u00e9sultats ?", "id": "BAGAIMANA HASIL PENYELIDIKAN KALIAN TERHADAP ORANG INI?", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00caS INVESTIGAREM ESSA PESSOA. QUAIS S\u00c3O OS RESULTADOS?", "text": "WHAT\u0027S THE RESULT OF YOUR INVESTIGATION ON THIS PERSON?", "tr": "Bu ki\u015fi hakk\u0131nda yapman\u0131z\u0131 istedi\u011fim soru\u015fturman\u0131n sonu\u00e7lar\u0131 ne oldu?"}, {"bbox": ["5", "1638", "151", "1932"], "fr": "Cependant, il n\u0027est pas rentr\u00e9 chez lui ces derniers jours, il n\u0027a donc probablement pas vu cette lettre. Cela signifie que Tang Xinsheng est toujours \u00e0 Tie Yun. Si nous nous organisons correctement, nous avons encore une chance de l\u0027attraper !", "id": "TAPI DIA BELUM KEMBALI KE KEDIAMANNYA BEBERAPA HARI INI, SEHARUSNYA BELUM MELIHAT SURAT INI. ARTINYA, TANG XIN SHENG MASIH DI AWAN BESI. SELAMA KITA MENGATUR DENGAN BAIK, KITA MASIH PUNYA KESEMPATAN MENANGKAPNYA!", "pt": "NO ENTANTO, ELE N\u00c3O VOLTOU \u00c0 SUA RESID\u00caNCIA ESTES DIAS, ENT\u00c3O PROVAVELMENTE N\u00c3O VIU ESTA CARTA. ISSO SIGNIFICA QUE TANG XINSHENG AINDA EST\u00c1 EM TIE YUN. SE PLANEJARMOS CORRETAMENTE, AINDA TEMOS UMA CHANCE DE PEG\u00c1-LO!", "text": "BUT HE HASN\u0027T BEEN HOME THESE PAST FEW DAYS, SO HE PROBABLY HASN\u0027T SEEN THIS LETTER. THAT MEANS TANG XINSHENG IS STILL IN TIEYUN. WITH PROPER PLANNING, WE STILL HAVE A CHANCE TO CATCH HIM!", "tr": "Ancak bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr kona\u011f\u0131na d\u00f6nmedi, muhtemelen bu mektubu g\u00f6rmedi. Yani, Tang Xinsheng hala Tie Yun\u0027da. E\u011fer do\u011fru planlama yaparsak, onu yakalama \u015fans\u0131m\u0131z hala var!"}, {"bbox": ["551", "1989", "674", "2083"], "fr": "Vice-Ma\u00eetre du Pavillon Cheng, j\u0027ai bien peur qu\u0027il manque un plat principal \u00e0 votre barbecue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "WAKIL KETUA PAVILIUN CHENG, SEPERTINYA BARBEKUMU MASIH KURANG HIDANGAN UTAMA, YA?", "pt": "VICE-MESTRE DO PAVILH\u00c3O CHENG, TEMO QUE SEU CHURRASCO ESTEJA SEM UM PRATO PRINCIPAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DEPUTY PAVILION MASTER CHENG, I THINK YOUR BARBECUE IS MISSING A STAPLE FOOD?", "tr": "K\u00f6\u015fk Naibi Cheng, mangal\u0131n\u0131zda bir ana yemek eksik galiba, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["418", "1571", "486", "1656"], "fr": "Superviseur Chu est perspicace !", "id": "KETUA CHU MEMANG BRILIAN!", "pt": "MESTRE DO PAVILH\u00c3O CHU \u00c9 BRILHANTE!", "text": "LORD CHU IS WISE!", "tr": "Chu Zuozhu dahi!"}, {"bbox": ["671", "1209", "796", "1503"], "fr": "De plus, m\u00eame Diwu Qingrou lui a \u00e9crit personnellement, ce qui signifie que cet homme est un tr\u00e8s gros poisson, du jamais vu !", "id": "DAN BAHKAN DI WU QING ROU SENDIRI YANG MENULIS SURAT KEPADANYA, INI MENUNJUKKAN BAHWA ORANG INI ADALAH TANGKAPAN BESAR YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA!", "pt": "E AT\u00c9 MESMO DIWU QINGROU LHE ESCREVEU PESSOALMENTE, O QUE MOSTRA QUE ESSA PESSOA \u00c9 UM PEIXE GRANDE COMO NUNCA VIMOS ANTES!", "text": "AND THE FACT THAT FIFTH QINGROU PERSONALLY WROTE TO HIM SHOWS THAT THIS PERSON IS A BIG FISH!", "tr": "\u00dcstelik Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak bile ona bizzat mektup yazm\u0131\u015f, bu da bu ki\u015finin daha \u00f6nce g\u00f6r\u00fclmemi\u015f b\u00fcy\u00fck bir bal\u0131k oldu\u011fu anlam\u0131na geliyor!"}, {"bbox": ["697", "2286", "741", "2345"], "fr": "Plat principal ?", "id": "HIDANGAN UTAMA?", "pt": "PRATO PRINCIPAL?", "text": "STAPLE FOOD?", "tr": "Ana yemek mi?"}, {"bbox": ["554", "1869", "603", "1948"], "fr": "Ah, \u00e7a, c\u0027est...", "id": "AH, INI...", "pt": "AH, ISTO \u00c9...", "text": "AH, THIS IS...", "tr": "Ah, bu..."}, {"bbox": ["702", "1055", "781", "1144"], "fr": "Oh, montrez-moi voir.", "id": "OH, BAWA SINI KULIHAT.", "pt": "OH, DEIXE-ME VER.", "text": "OH, LET ME SEE.", "tr": "Oh? Getir de bir bakay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "351", "740", "550"], "fr": "Je t\u0027ai envoy\u00e9 surveiller Tang Xinsheng, tu n\u0027as pas trouv\u00e9 l\u0027homme, mais tu me fais un barbecue ?! Tu aimes \u00e7a, le barbecue, non ? Viens, ajoute encore un peu de cumin !!", "id": "AKU MENYURUHMU MENGAWASI TANG XIN SHENG, ORANGNYA TIDAK KETEMU, MALAH KAU SIBUK BARBEKYU. SUKA BARBEKYU, KAN? SINI, TAMBAHKAN JINTAN LAGI!!", "pt": "EU O ENVIEI PARA VIGIAR TANG XINSHENG, VOC\u00ca N\u00c3O O ENCONTROU, E EM VEZ DISSO ME FEZ CHURRASCO! N\u00c3O GOSTA DE CHURRASCO? VENHA, ADICIONE MAIS COMINHO!!", "text": "I SENT YOU TO MONITOR TANG XINSHENG, BUT YOU DIDN\u0027T FIND HIM AND INSTEAD STARTED HAVING A BARBECUE. DO YOU LIKE BARBECUE SO MUCH? COME, ADD SOME MORE CUMIN!!", "tr": "Seni Tang Xinsheng\u0027i izlemen i\u00e7in g\u00f6nderdim. Adam\u0131 bulamad\u0131n ama bana mangal yapt\u0131n! Mangal\u0131 sevmiyor musun? Gel, biraz daha kimyon ekle!!"}, {"bbox": ["90", "90", "308", "237"], "fr": "Piti\u00e9, Superviseur Chu, je n\u0027oserai plus jamais !!", "id": "AMPUN, KETUA CHU, AKU TIDAK BERANI LAGI!!", "pt": "POUPE-ME, MESTRE DO PAVILH\u00c3O CHU, NUNCA MAIS OUSAREI!!", "text": "SPARE ME, LORD CHU! I WON\u0027T DARE AGAIN!!", "tr": "Merhamet edin Chu Zuozhu, bir daha asla cesaret edemem!!"}, {"bbox": ["201", "1064", "357", "1167"], "fr": "Je voudrais bien voir qui diable vous \u00eates ?!", "id": "AKU INGIN LIHAT SIAPA SEBENARNYA KAU INI?!", "pt": "EU QUERO VER QUEM VOC\u00ca REALMENTE \u00c9?!", "text": "I WANT TO SEE WHO YOU REALLY ARE?!", "tr": "Bakal\u0131m sen ne menem bir \u015feysin?!"}, {"bbox": ["17", "736", "169", "841"], "fr": "Hihi, une simple man\u0153uvre de \u0027la cigale d\u0027or qui se d\u00e9barrasse de sa carapace\u0027 a sem\u00e9 le chaos dans mon Pavillon Bu Tian. Tang Xinsheng...", "id": "HIHI, SATU JURUS \u0027JANGKRIK EMAS MELEPAS CANGKANG\u0027 SAJA SUDAH MEMBUAT PAVILIUN PENGISI LANGITKU KACAU BALAU. TANG XIN SHENG...", "pt": "HEE HEE, UM SIMPLES TRUQUE DA \u0027CIGARRA DOURADA QUE SE LIVRA DA CASCA\u0027 E MEU PAVILH\u00c3O BU TIAN VIROU UM CAOS. TANG XINSHENG...", "text": "HEH, WITH JUST A GOLDEN CICADA SHEDDING ITS SHELL, YOU CAUSED CHAOS IN MY HEAVEN MENDING PAVILION. TANG XINSHENG...", "tr": "Hi hi, bir \"alt\u0131n sikada kabu\u011fundan s\u0131yr\u0131l\u0131r\" oyunuyla G\u00f6kleri Yamayan K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fc alt\u00fcst etti. Tang Xinsheng..."}, {"bbox": ["13", "486", "132", "533"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP!", "tr": "\u0130mdat!"}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "960", "708", "1092"], "fr": "Graines de melon ! D\u00e9licieuses graines de melon croquantes de toutes sortes !", "id": "JUAL KUACI! ANEKA KUACI RENYAH DAN LEZAT!", "pt": "VENDENDO SEMENTES DE MEL\u00c3O! SEMENTES DE MEL\u00c3O CROCANTES E DELICIOSAS DE V\u00c1RIOS TIPOS!", "text": "SELLING MELON SEEDS! ALL KINDS OF FRAGRANT AND CRISPY MELON SEEDS!", "tr": "\u00c7ekirdek sat\u0131yorum! \u00c7\u0131t\u0131r \u00e7\u0131t\u0131r, lezzetli her \u00e7e\u015fit \u00e7ekirdek var!"}, {"bbox": ["416", "2162", "538", "2334"], "fr": "Regardez mes graines de past\u00e8que, elles sont toutes bien pleines. Vous pouvez en pincer une pour essayer ?", "id": "LIHAT KUACI BIJI SEMANGKA SAYA INI, SATU PER SATU BERISI PENUH. ANDA BISA COBA PENCET?", "pt": "OLHE AS MINHAS SEMENTES DE MELANCIA, CADA UMA T\u00c3O CHEIA. PODE APERTAR UMA PARA EXPERIMENTAR?", "text": "LOOK AT MY WATERMELON SEEDS, EACH ONE IS PLUMP. YOU CAN SQUEEZE THEM AND TRY?", "tr": "\u015eu karpuz \u00e7ekirdeklerime bak\u0131n, hepsi de dolgun! Bir tane s\u0131k\u0131p deneyebilirsiniz?"}, {"bbox": ["401", "1941", "561", "2055"], "fr": "Message cod\u00e9 : \u0027La personne n\u0027est peut-\u00eatre pas chez elle, allez voir \u00e0 la maison \u00e0 l\u0027ouest.\u0027", "id": "KATA SANDI: ORANG MUNGKIN TIDAK DI RUMAH, BISA COBA LIHAT RUMAH DI SEBELAH BARAT.", "pt": "SENHA: \u0027A PESSOA PODE N\u00c3O ESTAR EM CASA, PODE VERIFICAR A CASA A OESTE.\u0027", "text": "SECRET CODE THE PERSON MAY NOT BE HOME, YOU CAN CHECK THE HOUSE TO THE WEST.", "tr": "\u015eifreli mesaj: Ki\u015fi evde olmayabilir, bat\u0131daki eve bak\u0131labilir."}, {"bbox": ["60", "1248", "191", "1363"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, achetez donc quelques graines de melon \u00e0 emporter !", "id": "TUAN MUDA INI, BELILAH KUACI UNTUK DIMAKAN DI RUMAH!", "pt": "JOVEM MESTRE, COMPRE ALGUMAS SEMENTES DE MEL\u00c3O PARA LEVAR E COMER!", "text": "YOUNG MASTER, BUY SOME MELON SEEDS TO EAT!", "tr": "Gen\u00e7 efendi, biraz \u00e7ekirdek al\u0131p eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcn de yiyin!"}, {"bbox": ["688", "372", "724", "502"], "fr": "Restaurant Jufu", "id": "RESTORAN JU FU", "pt": "RESTAURANTE JU FU", "text": "JUFENG RESTAURANT", "tr": "Jufu Han\u0131"}, {"bbox": ["37", "1925", "116", "2062"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, Jeune Ma\u00eetre, vous plaisantez.", "id": "HEHE, TUAN MUDA, ANDA BERCANDA.", "pt": "HEHE, JOVEM MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO.", "text": "HEHE, YOUNG MASTER, YOU FLATTER ME.", "tr": "Hehe, gen\u00e7 efendi, \u015faka yap\u0131yor olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["4", "1634", "195", "1871"], "fr": "Vieil homme, tes graines de melon n\u0027ont pas l\u0027air fameuses, elles sont toutes minces, comme s\u0027il n\u0027y avait pas de graine \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KEK, KUACIMU INI KELIHATANNYA TIDAK BAGUS, TIPIS SEPERTI TIDAK ADA ISINYA.", "pt": "VELHOTE, SUAS SEMENTES DE MEL\u00c3O N\u00c3O PARECEM BOAS, S\u00c3O FINAS COMO SE N\u00c3O TIVESSEM MIOLO.", "text": "OLD MAN, YOUR MELON SEEDS DON\u0027T LOOK GOOD. THEY\u0027RE THIN, LIKE THERE ARE NO SEEDS INSIDE.", "tr": "\u0130htiyar, bu \u00e7ekirdeklerin hi\u00e7 iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, sanki i\u00e7leri bo\u015f gibi inceler."}, {"bbox": ["616", "2266", "658", "2352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["227", "3857", "317", "3899"], "fr": "Air rustique.", "id": "", "pt": "[SFX] SUSPIRO.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["27", "3630", "171", "3667"], "fr": "Alors, l\u0027endroit qu\u0027il a choisi...", "id": "MAKA LOKASI YANG DIA PILIH...", "pt": "ENT\u00c3O, A POSI\u00c7\u00c3O QUE ELE ESCOLHEU...", "text": "THEN THE POSITION HE CHOSE...", "tr": "O zaman se\u00e7ti\u011fi yer..."}, {"bbox": ["287", "1726", "360", "1843"], "fr": "Le message cod\u00e9, est-ce \u0027personne dans la r\u00e9sidence\u0027 ?", "id": "KATA SANDINYA APAKAH \u0027TIDAK ADA ORANG DI KEDIAMAN\u0027?", "pt": "A SENHA \u00c9 \u0027N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NA MANS\u00c3O\u0027?", "text": "SECRET CODE IS NO ONE HOME?", "tr": "Parola \u0027Konakta kimse yok\u0027 mu?"}, {"bbox": ["461", "1378", "507", "1536"], "fr": "D\u00e9guis\u00e9 par Chengzi.", "id": "DIPERANKAN OLEH CHENG ZI.", "pt": "INTERPRETADO POR CHENG ZI.", "text": "PLAYED BY CHENG ZIANG", "tr": "Cheng Zi k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda."}, {"bbox": ["26", "3627", "176", "3724"], "fr": "Alors, l\u0027endroit qu\u0027il a choisi...", "id": "MAKA LOKASI YANG DIA PILIH...", "pt": "ENT\u00c3O, A POSI\u00c7\u00c3O QUE ELE ESCOLHEU...", "text": "THEN THE POSITION HE CHOSE...", "tr": "O zaman se\u00e7ti\u011fi yer..."}], "width": 800}, {"height": 5999, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "2459", "315", "2610"], "fr": "Si, comme vous le dites, les preuves sont concluantes,", "id": "JIKA MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN DAN BUKTINYA KUAT,", "pt": "SE, COMO VOC\u00ca DIZ, AS EVID\u00caNCIAS FOREM CONCLUSIVAS,", "text": "IF WHAT YOU SAY IS TRUE AND THE EVIDENCE IS SOLID,", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten dedi\u011fin gibiyse ve kan\u0131tlar kesinse,"}, {"bbox": ["322", "3322", "444", "3510"], "fr": "Dire qu\u0027il s\u0027agit en fait d\u0027un ma\u00eetre absolu !!", "id": "TERNYATA SEORANG AHLI TINGKAT ATAS!!", "pt": "PENSAR QUE ELE SERIA UM MESTRE SUPREMO!!", "text": "HE\u0027S ACTUALLY A TOP EXPERT!!", "tr": "Ger\u00e7ekten de e\u015fsiz bir usta oldu\u011fu ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["595", "1279", "744", "1550"], "fr": "L\u0027avis du jeune homme n\u0027est pas mauvais, cependant, ce vieil homme n\u0027est qu\u0027un simple joueur d\u0027\u00e9checs. Pourquoi le jeune homme m\u0027appelle-t-il Seigneur Tang ?", "id": "PENDAPAT ADIK KECIL INI MEMANG TIDAK BURUK, TAPI, SAYA HANYALAH PEMAIN CATUR BIASA. KENAPA ADIK KECIL MEMANGGIL SAYA TUAN TANG?", "pt": "A OPINI\u00c3O DO JOVEM IRM\u00c3O N\u00c3O \u00c9 RUIM, MAS ESTE VELHO \u00c9 APENAS UM JOGADOR DE XADREZ COMUM. POR QUE O JOVEM IRM\u00c3O ME CHAMA DE LORD TANG?", "text": "YOUR SUGGESTION IS GOOD, BUT I\u0027M JUST AN ORDINARY CHESS PLAYER. WHY DO YOU CALL ME LORD TANG?", "tr": "Gen\u00e7 karde\u015fin fikri fena de\u011fil ama bu ya\u015fl\u0131 adam sadece s\u0131radan bir satran\u00e7 oyuncusu. Gen\u00e7 karde\u015f neden bana Lord Tang diyor ki?"}, {"bbox": ["4", "5709", "143", "5994"], "fr": "Je ne pars pas, car tous les membres du Pavillon Bu Tian, y compris vous, Seigneur Chu, ne sont que des fourmis \u00e0 mes yeux.", "id": "AKU TIDAK PERGI, KARENA SEMUA ORANG DI PAVILIUN PENGISI LANGIT, TERMASUK ANDA, TUAN CHU, DI MATAKU HANYALAH SEMUT.", "pt": "EU N\u00c3O VOU EMBORA PORQUE TODOS NO PAVILH\u00c3O BU TIAN, INCLUINDO VOC\u00ca, LORD CHU, S\u00c3O APENAS FORMIGAS AOS MEUS OLHOS.", "text": "I\u0027M NOT LEAVING BECAUSE EVERYONE IN THE HEAVEN MENDING PAVILION, INCLUDING YOU, LORD CHU, ARE JUST ANTS IN MY EYES.", "tr": "Gitmiyorum, \u00e7\u00fcnk\u00fc G\u00f6kleri Yamayan K\u00f6\u015fk\u0027teki herkes, siz de dahil Lord Chu, benim g\u00f6z\u00fcmde sadece birer kar\u0131ncas\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["61", "3657", "255", "3899"], "fr": "Et la raison pour laquelle Seigneur Tang est encore calme et serein, c\u0027est parce qu\u0027il consid\u00e8re comme une honte que son stratag\u00e8me ait \u00e9t\u00e9 perc\u00e9 \u00e0 jour par moi, donc...", "id": "DAN ALASAN TUAN TANG MASIH TENANG SAMPAI SEKARANG ADALAH KARENA MERASA RENCANANYA DIKETAHUI OLEH SAYA, ITU ADALAH SEBUAH PENGHINAAN, JADI...", "pt": "E A RAZ\u00c3O PELA QUAL O LORD TANG AINDA EST\u00c1 CALMO E SERENO \u00c9 PORQUE ELE SENTE QUE \u00c9 UMA DESGRA\u00c7A SEU PLANO TER SIDO DESCOBERTO POR MIM, ENT\u00c3O...", "text": "AND THE REASON LORD TANG IS SO CALM IS BECAUSE HE FEELS THAT HAVING HIS SCHEME SEEN THROUGH BY ME IS A DISGRACE, SO HE WANTS TO...", "tr": "Ve Lord Tang\u0027\u0131n \u015fu ana kadar hala sakin ve so\u011fukkanl\u0131 olmas\u0131n\u0131n nedeni, plan\u0131n\u0131n bu zat taraf\u0131ndan \u00e7\u00f6z\u00fclmesinin bir utan\u00e7 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmesi, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["609", "4409", "712", "4565"], "fr": "Me tuer ici !", "id": "AKAN MEMBUNUH SAYA DI SINI!", "pt": "...PRETENDE ME MATAR AQUI!", "text": "KILL ME HERE!", "tr": "Bu zat\u0131 burada \u00f6ld\u00fcrmek!"}, {"bbox": ["389", "55", "518", "248"], "fr": "\u00c0 mon humble avis, quand il faut trancher, il faut trancher ; quand il faut d\u00e9placer une pi\u00e8ce, il faut la d\u00e9placer. Si vous tardez, le roi sera certainement pi\u00e9g\u00e9. Qu\u0027en pensez-vous,", "id": "MENURUT PENDAPAT SAYA, SAATNYA TEGAS, YA TEGAS, SAATNYA TERBANG, YA TERBANG KE SAMPING. JIKA TERLAMBAT, RAJA PASTI AKAN TERJEBAK. BAGAIMANA MENURUTMU,", "pt": "NA MINHA HUMILDE OPINI\u00c3O, QUANDO UMA DECIS\u00c3O DEVE SER TOMADA, TOME-A; QUANDO UMA PE\u00c7A DEVE VOAR, DEIXE-A VOAR DE LADO. SE DEMORAR, O REI CERTAMENTE SER\u00c1 ENCURRALADO. O QUE VOC\u00ca ACHA,", "text": "IN MY OPINION, WHEN IT\u0027S TIME TO CUT, CUT. WHEN IT\u0027S TIME TO FLY, FLY. DELAY, AND THE KING WILL BE TRAPPED. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Na\u00e7izane fikrime g\u00f6re, kesilmesi gereken kesilmeli, u\u00e7urulmas\u0131 gereken u\u00e7urulmal\u0131. Gecikilirse \u015eah kesinlikle tuza\u011fa d\u00fc\u015fer. Ne dersiniz,"}, {"bbox": ["414", "931", "555", "1081"], "fr": "Seigneur Tang Xinsheng !!", "id": "TUAN TANG XIN SHENG!!", "pt": "LORD TANG XINSHENG!!", "text": "LORD TANG XINSHENG!!", "tr": "Lord Tang Xinsheng!!"}, {"bbox": ["4", "359", "135", "560"], "fr": "Hmm, la situation est dans l\u0027impasse. La pi\u00e8ce rouge ne peut ni voler ni sauter, le g\u00e9n\u00e9ral ne peut \u00eatre mis en \u00e9chec. C\u0027est vraiment difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "HMM, SEKARANG SITUASINYA BUNTU. BIDAK MERAH TIDAK BISA TERBANG, TIDAK BISA MELOMPAT, JENDERAL TIDAK BISA DIJAGA, SUNGGUH SULIT DIHADAPI.", "pt": "HMM, A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 EM IMPASSE. A PE\u00c7A VERMELHA N\u00c3O PODE VOAR, N\u00c3O PODE SALTAR, O GENERAL N\u00c3O PODE SER ATACADO. \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCEL DE LIDAR.", "text": "HM, THE SITUATION IS DEADLOCKED NOW. THE RED CAN\u0027T FLY, CAN\u0027T JUMP, AND THE GENERAL CAN\u0027T HOLD. IT\u0027S REALLY HARD TO RESPOND.", "tr": "Hmm, durum \u015fu anda kilitlenmi\u015f durumda. K\u0131rm\u0131z\u0131 ta\u015f u\u00e7am\u0131yor, z\u0131playam\u0131yor, vezir dayanam\u0131yor. Ba\u015fa \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten zor."}, {"bbox": ["40", "4877", "126", "5019"], "fr": "Seigneur Chu a encore devin\u00e9 juste cette fois !", "id": "TUAN CHU KALI INI MENEBAK DENGAN BENAR LAGI!", "pt": "LORD CHU ADIVINHOU CERTO NOVAMENTE DESTA VEZ!", "text": "LORD CHU GUESSED RIGHT AGAIN!", "tr": "Lord Chu bu sefer yine do\u011fru tahmin etti!"}, {"bbox": ["11", "4033", "292", "4146"], "fr": "Seigneur Tang veut aussi me jouer des tours, et frapper au moment o\u00f9 je serai le plus suffisant.", "id": "TUAN TANG JUGA INGIN MEMPERMAINKAN SAYA, MENYERANG SAAT SAYA SEDANG LENGAH DAN SOMBONG.", "pt": "LORD TANG TAMB\u00c9M QUER ME ENGANAR, ATACAR QUANDO EU ESTIVER MAIS COMPLACENTE.", "text": "LORD TANG WANTS TO PLAY GAMES WITH ME TOO, STRIKING WHEN I\u0027M MOST COMPLACENT.", "tr": "Lord Tang da bu zat\u0131 oyuna getirmek, en keyifli ve dikkatsiz an\u0131mda sald\u0131rmak istiyor."}, {"bbox": ["691", "2788", "795", "2967"], "fr": "Pourquoi Seigneur Chu tarde-t-il \u00e0 agir ?", "id": "KENAPA TUAN CHU BELUM JUGA BERTINDAK?", "pt": "POR QUE O LORD CHU DEMORA TANTO PARA AGIR?", "text": "WHY IS LORD CHU DELAYING HIS MOVE?", "tr": "Lord Chu neden hala hamle yapm\u0131yor?"}, {"bbox": ["4", "2172", "123", "2394"], "fr": "C\u0027est ce jeune homme qui a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9somptueux. Le vrai nom de famille de Seigneur Tang n\u0027est probablement pas Tang, mais cela n\u0027a plus d\u0027importance.", "id": "SAYALAH YANG LANCANG. NAMA ASLI TUAN TANG SEHARUSNYA BUKAN TANG, TAPI ITU SEMUA TIDAK PENTING LAGI.", "pt": "FOI ESTE JOVEM QUE FOI PRESUN\u00c7OSO. O VERDADEIRO SOBRENOME DO LORD TANG PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 TANG, MAS ISSO N\u00c3O IMPORTA MAIS.", "text": "I WAS RASH. LORD TANG\u0027S REAL SURNAME PROBABLY ISN\u0027T TANG, BUT IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "Bu gencin hadsizli\u011fiydi. Lord Tang\u0027\u0131n as\u0131l soyad\u0131 muhtemelen Tang de\u011fil ama bunun art\u0131k bir \u00f6nemi yok."}, {"bbox": ["209", "4636", "335", "4762"], "fr": "[SFX] Hahahaha", "id": "HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "HAHAHAHA", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["301", "5588", "448", "5705"], "fr": "Je tue si je veux tuer !", "id": "AKU AKAN MEMBUNUH JIKA AKU MAU!", "pt": "EU MATO SE QUISER MATAR!", "text": "I KILL WHOEVER I WANT!", "tr": "Can\u0131m isterse \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["484", "1775", "634", "2000"], "fr": "Puisque moi, Chu, j\u0027ose venir aujourd\u0027hui, j\u0027ai certainement d\u00e9j\u00e0 des preuves en main. Si Seigneur Tang essaie encore de me berner avec des mensonges, ce serait bien peu honorable de sa part.", "id": "KARENA SAYA, CHU, BERANI DATANG HARI INI, PASTI SUDAH ADA BUKTI DI TANGAN. JIKA TUAN TANG MASIH BERBOHONG UNTUK MENGELAK, ITU TERLALU TIDAK BERKELAS.", "pt": "J\u00c1 QUE EU, CHU, OUSEI VIR HOJE, CERTAMENTE TENHO PROVAS EM M\u00c3OS. SE O LORD TANG AINDA TENTAR ME ENGANAR COM MENTIRAS, SERIA DEMASIADO INDIGNO.", "text": "SINCE I, CHU, DARED TO COME TODAY, I MUST HAVE EVIDENCE IN HAND. IF LORD TANG STILL USES LIES TO PERFUNCTORY ME, IT WOULD BE TOO LOW-CLASS.", "tr": "Ben, Chu, bug\u00fcn buraya gelmeye c\u00fcret etti\u011fime g\u00f6re, elimde mutlaka kan\u0131t vard\u0131r. E\u011fer Lord Tang hala yalanlarla beni ge\u00e7i\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsa, bu pek de haval\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["2", "2728", "131", "2854"], "fr": "Hahaha, Seigneur Chu a raison. Moi, Tang, j\u0027ai effectivement \u00e9t\u00e9 pris de court. Cependant,", "id": "HAHAHA, TUAN CHU BENAR, SAYA, TANG, MEMANG SUDAH KALAH LANGKAH, TAPI...", "pt": "HAHAHA, O LORD CHU EST\u00c1 CERTO. EU, TANG, REALMENTE FUI SUPERADO. NO ENTANTO,", "text": "HAHAHA, LORD CHU IS RIGHT. I, TANG, HAVE INDEED FALLEN SHORT. HOWEVER,", "tr": "Hahaha, Lord Chu hakl\u0131. Ben, Tang, ger\u00e7ekten de basit bir hamle yapt\u0131m. Ancak,"}, {"bbox": ["11", "3002", "123", "3213"], "fr": "Parce que je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le Seigneur Tang, d\u00e9crit dans les dossiers comme \u00e9tant lettr\u00e9 et faible,", "id": "KARENA SAYA TIDAK MENYANGKA TUAN TANG YANG TERCATAT LEMAH DAN TIDAK BERDAYA DI DATA...", "pt": "PORQUE EU N\u00c3O ESPERAVA QUE O LORD TANG, DESCRITO NOS REGISTROS COMO ERUDITO E FRACO,", "text": "BECAUSE I DIDN\u0027T EXPECT THE RECORDS OF THE WEAK AND POWERLESS LORD TANG", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu zat, dosyalarda bilgili ama zay\u0131f olarak tan\u0131mlanan Lord Tang\u0027\u0131n..."}], "width": 800}]
Manhua