This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 202
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/202/0.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "648", "161", "837"], "fr": "Je vois, je vois. Vous n\u0027admettrez rien avant d\u0027\u00eatre dos au mur, n\u0027est-ce pas ? Alors...", "id": "TAHU, TAHU, KALIAN SEMUA MEMANG TIDAK AKAN MENYERAH SEBELUM MATI, KAN? KALAU BEGITU...", "pt": "EU SEI, EU SEI, VOC\u00caS S\u00d3 CHORAM QUANDO V\u00caEM O CAIX\u00c3O, ENT\u00c3O...", "text": "I KNOW, I KNOW, YOU GUYS NEVER LEARN UNTIL IT\u0027S TOO LATE, SO\u2026", "tr": "Biliyorum, biliyorum, hepiniz tabutu g\u00f6rmeden a\u011flamazs\u0131n\u0131z, o zaman..."}, {"bbox": ["268", "48", "403", "191"], "fr": "Ces tours de passe-passe, vous croyez que nous sommes n\u00e9s de la derni\u00e8re pluie ?", "id": "TRIK KECIL SEPERTI INI, APA KAU KIRA KAMI MUDAH DITAKUTI?", "pt": "ACHAM QUE ESSES TRUQUES BARATOS V\u00c3O NOS ASSUSTAR?", "text": "YOU THINK YOUR PETTY TRICKS CAN SCARE US?", "tr": "B\u00f6yle ucuz numaralarla bizi korkutabilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["602", "690", "700", "804"], "fr": "Sortez tous !", "id": "SEMUANYA, KELUARLAH!", "pt": "TODOS, SAIAM!", "text": "EVERYONE, COME OUT!", "tr": "Herkes \u00e7\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["399", "419", "486", "541"], "fr": "Ne nous sous-estimez pas !", "id": "JANGAN MEREMEHKAN ORANG!", "pt": "N\u00c3O NOS SUBESTIMEM!", "text": "DON\u0027T LOOK DOWN ON US!", "tr": "Bizi k\u00fc\u00e7\u00fcmseme!"}, {"bbox": ["558", "516", "777", "622"], "fr": "", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: FENG LING TIANXIA. MANHUA POR: MANTIANWEI, LULAMIAN. CORES: NANGUAZI, BUYU.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 4195, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/202/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "3212", "214", "3406"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, retournez dire \u00e0 Diwu Qingrou que le Pavillon Tian Wai se souviendra de la dette d\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "TOLONG KALIAN KEMBALI DAN SAMPAIKAN PADA DIWU QINGROU, PAVILIUN LUAR BIASA AKAN MENGINGAT KEJADIAN HARI INI!", "pt": "POR FAVOR, VOLTEM E DIGAM A DIWU QINGROU QUE O PAVILH\u00c3O AL\u00c9M DOS C\u00c9US ANOTOU A D\u00cdVIDA DE HOJE!", "text": "PLEASE GO BACK AND TELL FIFTH GENTLE, WE, TIAN WAI LOU, HAVE REMEMBERED TODAY\u0027S DEBT!", "tr": "L\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcp Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027a bildirin, bug\u00fcn\u00fcn hesab\u0131n\u0131 ben, Semavi K\u00f6\u015fk, not ettim!"}, {"bbox": ["246", "1204", "513", "1374"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 nos deux Oncles A\u00een\u00e9s qui ont risqu\u00e9 leur vie que nous avons pu attirer ces idiots dans notre embuscade.", "id": "BERKAT KEDUA PAMAN GURU YANG MENGAMBIL RISIKO, KITA BISA MEMANCING ORANG-ORANG BODOH INI KE DALAM PERANGKAP KITA.", "pt": "GRA\u00c7AS AOS DOIS TIOS MARCIAIS QUE SE ARRISCARAM, CONSEGUIMOS ATRAIR ESSES IDIOTAS PARA NOSSA EMBOSCADA.", "text": "THANKS TO THE TWO SENIOR UNCLE-MASTERS FOR RISKING YOUR LIVES, WE WERE ABLE TO LURE THESE IDIOTS INTO OUR AMBUSH.", "tr": "\u0130ki k\u0131demli amcan\u0131n kendilerini tehlikeye atmas\u0131 sayesinde bu aptallar\u0131 pusuya d\u00fc\u015f\u00fcrebildik."}, {"bbox": ["69", "2074", "233", "2276"], "fr": "Puisque le poisson a mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on, il est temps de remonter le filet, neveu martial Jian Yin.", "id": "KARENA IKANNYA SUDAH MEMAKAN UMPAN, MARI KITA TARIK JARINGNYA, KEPONAKAN JIAN YIN.", "pt": "J\u00c1 QUE O PEIXE MORDISCOU A ISCA, VAMOS PUXAR A REDE, SOBRINHO MARCIAL JIAN YIN.", "text": "NOW THAT THE FISH HAVE TAKEN THE BAIT, LET\u0027S START REELING THEM IN, NEICE-MASTER SWORD-YIN.", "tr": "Madem bal\u0131k oltaya tak\u0131ld\u0131, o zaman a\u011f\u0131 toplayal\u0131m, Ye\u011fen Jian Yin."}, {"bbox": ["306", "2435", "426", "2595"], "fr": "Que faire ? On dirait qu\u0027ils ont vraiment une embuscade !", "id": "BAGAIMANA INI, MEREKA SEPERTINYA BENAR-BENAR MENYIAPKAN JEBAKAN!", "pt": "O QUE FAZEMOS? PARECE QUE ELES REALMENTE T\u00caM UMA EMBOSCADA!", "text": "WHAT DO WE DO? IT SEEMS THEY REALLY HAVE AN AMBUSH!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z, ger\u00e7ekten de pusular\u0131 var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["566", "3657", "733", "3826"], "fr": "Ce n\u0027est rien... Chu Yang, tu ne dois surtout pas r\u00e9v\u00e9ler ton identit\u00e9, surtout pas...", "id": "TIDAK APA-APA... CHU YANG, KAU SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBONGKAR IDENTITASMU, SAMA SEKALI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CHU YANG. VOC\u00ca N\u00c3O PODE REVELAR SUA IDENTIDADE, DE JEITO NENHUM...", "text": "IT\u0027S OKAY, CHU YANG. YOU MUST NOT REVEAL YOUR IDENTITY, YOU MUSTN\u0027T...", "tr": "Sorun de\u011fil Chu Yang, kimli\u011fini kesinlikle a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131karma, kesinlikle..."}, {"bbox": ["227", "2750", "320", "2845"], "fr": "Que peut-on faire d\u0027autre ?", "id": "APA LAGI YANG BISA DILAKUKAN...", "pt": "O QUE MAIS PODEMOS FAZER?", "text": "WHAT ELSE CAN WE DO?", "tr": "Ba\u015fka ne yap\u0131labilir ki?"}, {"bbox": ["454", "4095", "600", "4183"], "fr": "Ah ! Chu Yang ! C\u0027est vraiment toi ?", "id": "AH! CHU YANG! BENAR-BENAR KAU!", "pt": "AH! CHU YANG! \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "AH! CHU YANG! IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "Ah! Chu Yang! Ger\u00e7ekten sen misin?"}, {"bbox": ["107", "3672", "226", "3824"], "fr": "Ma\u00eetre, vous allez bien ?", "id": "GURU, APA ANDA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "MASTER, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Usta, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["518", "507", "575", "623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["393", "2806", "458", "2899"], "fr": "Repli !", "id": "MUNDUR!", "pt": "RECUAR!", "text": "RETREAT!", "tr": "Geri \u00e7ekilin!"}], "width": 800}, {"height": 4196, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/202/2.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1875", "552", "2035"], "fr": "Quels complices ? Ce sont juste Gu Du et moi qui avons tout pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 l\u0027avance.", "id": "PEMBANTU APA? SEMUANYA SUDAH AKU DAN GU DU SIAPKAN SEBELUMNYA.", "pt": "QUE AJUDANTES? FOMOS EU E GU DU XING QUE PREPARAMOS TUDO ANTES.", "text": "THERE AREN\u0027T ANY HELPERS. IT WAS ALL PREPARED IN ADVANCE BY ME AND DU GU,", "tr": "Ne yard\u0131mc\u0131s\u0131? Hepsini ben ve Gu Duxing \u00f6nceden haz\u0131rlad\u0131k,"}, {"bbox": ["495", "2623", "618", "2787"], "fr": "Bon, allons-y vite, on ne pourra pas les berner longtemps !", "id": "SUDAH, CEPAT PERGI, KITA TIDAK BISA MENIPU MEREKA LAMA-LAMA!", "pt": "CERTO, VAMOS R\u00c1PIDO, N\u00c3O PODEMOS ENGAN\u00c1-LOS POR MUITO TEMPO!", "text": "ALRIGHT, HURRY, WE WON\u0027T BE ABLE TO HIDE THIS FOR LONG!", "tr": "Tamam, \u00e7abuk gidin, onlar\u0131 daha fazla oyalayamay\u0131z!"}, {"bbox": ["6", "3683", "162", "3890"], "fr": "Meng Chaoran, Wu Yunliang, Li Jianyin.", "id": "MENG CHAORAN, WU YUNLIANG, LI JIAN YIN.", "pt": "MENG CHAORAN, WU YUNLIANG, LI JIANYIN.", "text": "MENG CHAORAN, WU YUNLIANG, LI JIANYIN", "tr": "Meng Chaoran, Wu Yunliang, Li Jian Yin."}, {"bbox": ["67", "1483", "212", "1683"], "fr": "Chu Yang, o\u00f9 as-tu trouv\u00e9 autant d\u0027aides ?", "id": "CHU YANG, DARI MANA KAU MENDAPATKAN SEBANYAK INI BANTUAN?", "pt": "CHU YANG, ONDE VOC\u00ca ENCONTROU TANTOS AJUDANTES?", "text": "CHU YANG, WHERE DID YOU FIND SO MANY HELPERS?", "tr": "Chu Yang, bu kadar \u00e7ok yard\u0131mc\u0131y\u0131 nereden buldun?"}, {"bbox": ["332", "2062", "438", "2173"], "fr": "Il suffit de tirer sur la corde.", "id": "TINGGAL TARIK TALINYA SAJA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PUXAR A CORDA.", "text": "JUST PULL THE ROPE", "tr": "Sadece ipi \u00e7ekmek yeterli."}, {"bbox": ["597", "701", "747", "915"], "fr": "Gu Du ! Va vite aider mon Oncle A\u00een\u00e9, nous allons nous cacher dans la pi\u00e8ce secr\u00e8te de la falaise !", "id": "GU DU! CEPAT BANTU PAMAN GURUKU, KITA SEMBUNYI DI RUANG RAHASIA DI TEBING!", "pt": "GU DU XING! V\u00c1 AJUDAR MEU TIO MARCIAL RAPIDAMENTE, VAMOS NOS ESCONDER NA SALA SECRETA DO PENHASCO!", "text": "DU GU! QUICKLY GO HELP MY SENIOR UNCLE-MASTER! WE\u0027LL HIDE IN THE SECRET CHAMBER OF THE CLIFF!", "tr": "Gu Duxing! \u00c7abuk k\u0131demli amcama yard\u0131m et, u\u00e7urumdaki gizli odaya saklanal\u0131m!"}, {"bbox": ["126", "115", "200", "255"], "fr": "Ma\u00eetre !!", "id": "GURU!!", "pt": "MESTRE!!", "text": "MASTER!!", "tr": "Usta!!"}, {"bbox": ["170", "1016", "231", "1082"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["457", "138", "518", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["460", "0", "549", "18"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua