This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "3354", "555", "3543"], "fr": "Bien s\u00fbr, si peu de gens ne suffisent pas. Mais Ma\u00eetre Tang, ne vous \u00eates-vous jamais demand\u00e9 pourquoi je me tenais si pr\u00e8s de vous ?", "id": "Tentu saja orang sebanyak ini tidak cukup. Tapi, apakah Tuan Tang tidak penasaran kenapa aku berdiri begitu dekat denganmu?", "pt": "\u00c9 claro que t\u00e3o poucas pessoas n\u00e3o s\u00e3o suficientes, mas o Sr. Tang n\u00e3o ficou curioso sobre o porqu\u00ea de eu estar t\u00e3o perto de voc\u00ea?", "text": "OF COURSE, THIS ISN\u0027T ENOUGH PEOPLE, BUT ISN\u0027T LORD TANG CURIOUS WHY I\u0027M STANDING SO CLOSE TO YOU?", "tr": "Bu kadar az adam elbette yetmez. Ama Lord Tang, neden size bu kadar yak\u0131n durdu\u011fumu hi\u00e7 merak etmediniz mi?"}, {"bbox": ["257", "3151", "391", "3389"], "fr": "Haha, c\u0027est donc \u00e7a, votre soi-disant opportunit\u00e9 ? Vous pensiez pouvoir m\u0027attraper en embusquant si peu de gens ? Ce n\u0027est pas bien, Ma\u00eetre Tang.", "id": "Haha, inikah yang kau sebut kesempatan? Kau pikir dengan menyergap beberapa orang saja sudah bisa menangkapku? Ini bukan Tuan Tang yang hebat.", "pt": "Haha, esta \u00e9 a sua tal \u0027oportunidade\u0027? Voc\u00ea acha que emboscando algumas pessoas assim pode me capturar?", "text": "HAHA, IS THIS THE OPPORTUNITY YOU WERE TALKING ABOUT? DO YOU THINK YOU CAN CATCH ME WITH JUST A FEW AMBUSHES? ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "Haha, bahsetti\u011fin f\u0131rsat bu mu? Birka\u00e7 adam\u0131 pusuya d\u00fc\u015f\u00fcrerek beni yakalayabilece\u011fini mi sand\u0131n? Bu ne ki, Lord Tang?"}, {"bbox": ["587", "3701", "760", "3922"], "fr": "Ma\u00eetre Tang, vous n\u0027auriez jamais imagin\u00e9 que cette Poudre d\u0027Extase Brisant les Os dans mon \u00e9ventail se r\u00e9pandrait sur vous avec le vent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Tang pasti lebih tidak menyangka, bubuk pelunak tulang dan penghancur jiwa di kipasku ini akan menyebar ke tubuh kalian terbawa angin, kan?", "pt": "O Sr. Tang certamente n\u00e3o imaginaria que este P\u00f3 Amaciador de Ossos e Dissipador de Almas no meu leque se espalharia sobre voc\u00eas com o vento, n\u00e3o \u00e9?", "text": "LORD TANG WOULDN\u0027T HAVE GUESSED THAT THE BONE-MELTING POWDER IN MY FAN WOULD SPREAD TO YOU WITH THE WIND, RIGHT?", "tr": "Lord Tang, yelpazemdeki bu Kemik Erir Can Al\u0131r Tozu\u0027nun r\u00fczgarla \u00fczerinize yay\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmediniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["464", "1908", "579", "2058"], "fr": "Je sais que je ne suis pas grand-chose aux yeux de Ma\u00eetre Tang, alors j\u0027ai attendu.", "id": "Aku tahu aku bukan apa-apa di mata Tuan Tang, jadi aku terus menunggu.", "pt": "Eu sei que n\u00e3o sou nada aos olhos do Sr. Tang, por isso estive esperando.", "text": "I KNOW I\u0027M NOTHING IN LORD TANG\u0027S EYES, SO I\u0027VE BEEN WAITING.", "tr": "Lord Tang\u0027\u0131n g\u00f6z\u00fcnde bir hi\u00e7 oldu\u011fumu biliyorum, bu y\u00fczden hep bekledim."}, {"bbox": ["216", "1303", "416", "1522"], "fr": "Pour \u00eatre franc, Ma\u00eetre Chu, vous et ces d\u00e9chets de votre Pavillon Bu Tian...", "id": "Biar kukatakan hal yang menyedihkan, Tuan Chu, kau dan para sampah di Paviliun Pengisi Langitmu itu.", "pt": "Para ser pessimista, Assento Chu, voc\u00ea e aqueles in\u00fateis do seu Pavilh\u00e3o Remenda-C\u00e9u...", "text": "TO BE FRANK, LORD CHU, YOU AND THOSE USELESS PEOPLE IN YOUR HEAVEN MENDING PAVILION..", "tr": "Moral bozucu bir \u015fey s\u00f6ylemek gerekirse Lord Chu, siz ve o Cennet Onar\u0131m K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ndeki beceriksizler..."}, {"bbox": ["4", "4282", "146", "4515"], "fr": "Hmph ! Vous pensiez pouvoir me faire quelque chose, moi, Tang, avec des m\u00e9thodes aussi basses ?", "id": "Hmph hmph! Kau pikir dengan cara rendahan seperti ini bisa mengalahkanku, Tang?", "pt": "Hmph! Voc\u00ea acha que usando esses truques sujos pode me pegar, Tang?", "text": "HMPH! DO YOU THINK YOU CAN DEAL WITH ME, TANG, WITH SUCH UNDERHANDED TRICKS?", "tr": "Hmph! B\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k y\u00f6ntemlerle bana, Tang\u0027a, bir \u015fey yapabilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["331", "3971", "448", "4135"], "fr": "Est-ce que je me tiens au vent ?", "id": "Apakah posisi berdiriku ini di arah datangnya angin?", "pt": "Esta posi\u00e7\u00e3o em que estou \u00e9 a favor do vento?", "text": "IS THE POSITION I\u0027M STANDING IN AN UPWIND POSITION?", "tr": "Durdu\u011fum bu yer r\u00fczgar\u0131n geldi\u011fi y\u00f6n m\u00fc?"}, {"bbox": ["38", "3679", "129", "3788"], "fr": "Ma\u00eetre Tang n\u0027a pas remarqu\u00e9.", "id": "Tuan Tang tidak menyadari.", "pt": "O Sr. Tang n\u00e3o percebeu.", "text": "LORD TANG DIDN\u0027T NOTICE?", "tr": "Lord Tang fark etmedi..."}, {"bbox": ["675", "1540", "795", "1717"], "fr": "Je ne les ai m\u00eame pas encore pris au s\u00e9rieux !", "id": "Aku belum menganggapnya serius!", "pt": "Eu ainda n\u00e3o os levo a s\u00e9rio!", "text": "I DON\u0027T EVEN CONSIDER IT!", "tr": "Sizi ciddiye bile alm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["713", "4164", "795", "4272"], "fr": "Poudre d\u0027Extase Brisant les Os ?!", "id": "Bubuk Pelunak Tulang dan Penghancur Jiwa?!", "pt": "P\u00f3 Amaciador de Ossos e Dissipador de Almas?!", "text": "BONE-MELTING POWDER?!", "tr": "Kemik Erir Can Al\u0131r Tozu?!"}, {"bbox": ["420", "4649", "537", "4722"], "fr": "Hmph.", "id": "[SFX]Hmph hmph.", "pt": "[SFX] HMPH HMPH.", "text": "HMPH..", "tr": "Hmph."}, {"bbox": ["436", "981", "738", "1132"], "fr": "Chapitre Vingt : Tang Xinsheng. \u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia. Une \u0153uvre du studio de manga Huai Xinyan.", "id": "BAB DUA PULUH: TANG XIN SHENG. KARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA. KOMIK ADAPTASI: HUAI XIN YAN.", "pt": "CAP\u00cdTULO 20: TANG XINSHENG. HIST\u00d3RIA ORIGINAL: FENG LING TIANXIA. ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS HUAIXINYAN.", "text": "CHAPTER 20: TANG XINSHENG ORIGINAL WORK: FENG LINGTIANXIA ART: BAD INTENTIONS COMICS", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 20: Tang Xinsheng. Orijinal Eser: Feng Ling Tianxia. K\u00f6t\u00fc Kalpli \u00c7izgi Roman Eseri."}, {"bbox": ["421", "2137", "521", "2271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["535", "2313", "590", "2366"], "fr": "Une opportunit\u00e9.", "id": "Kesempatan.", "pt": "OPORTUNIDADE.", "text": "OPPORTUNITY", "tr": "F\u0131rsat."}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "990", "757", "1109"], "fr": "Surtout ce garde loyal \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Terutama pengawal setiamu yang ada di sampingku ini.", "pt": "Especialmente este seu guarda leal ao meu lado.", "text": "ESPECIALLY YOUR LOYAL GUARD BESIDE ME.", "tr": "\u00d6zellikle de yan\u0131n\u0131zdaki bu sad\u0131k muhaf\u0131z\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["237", "753", "365", "908"], "fr": "C\u0027est pourquoi je suis rest\u00e9 si longtemps, attendant que Ma\u00eetre Tang absorbe compl\u00e8tement les effets de cette poudre,", "id": "Jadi, aku berdiri begitu lama hanya untuk menunggu efek bubuk obat ini sepenuhnya diserap oleh Tuan Tang,", "pt": "Por isso, este aqui ficou tanto tempo esperando, apenas para que o efeito deste p\u00f3 medicinal fosse completamente absorvido pelo Sr. Tang.", "text": "THAT\u0027S WHY I\u0027VE BEEN STANDING HERE FOR SO LONG, WAITING FOR THE EFFECTS OF THE POWDER TO BE FULLY ABSORBED BY LORD TANG.", "tr": "Bu y\u00fczden bu kadar uzun s\u00fcre ayakta durdum, Lord Tang\u0027\u0131n tozu tamamen emmesini bekliyordum."}, {"bbox": ["562", "4076", "705", "4284"], "fr": "Vous me sous-estimez grandement !!", "id": "Kau terlalu meremehkanku!!", "pt": "Voc\u00ea me subestima demais!!", "text": "YOU UNDERESTIMATE ME!!", "tr": "Beni \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fcmsedin!!"}, {"bbox": ["4", "2737", "131", "2864"], "fr": "Ma\u00eetre Tang est vraiment pr\u00e9venant envers ses subordonn\u00e9s, hein. Alors,", "id": "Tuan Tang benar-benar perhatian pada bawahannya, ya. Kalau begitu,", "pt": "O Sr. Tang \u00e9 realmente atencioso com seus subordinados, hein? Ent\u00e3o,", "text": "LORD TANG IS REALLY CONSIDERATE OF HIS SUBORDINATES, SO...", "tr": "Lord Tang astlar\u0131na kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcnceliymi\u015f. O halde,"}, {"bbox": ["2", "1069", "125", "1194"], "fr": "Ceux qui la sentent deviennent faibles, leur \u00e9nergie vitale se dissipe, et plus ils font circuler leur \u00e9nergie, plus vite elle se dissipe,", "id": "Yang menghirupnya akan merasa lemas sekujur tubuh, energi vitalnya menghilang, semakin menggunakan tenaga dalam, semakin cepat menghilangnya,", "pt": "Aqueles que o inalam ficam sem for\u00e7as, sua energia vital se dissipa, e quanto mais tentam usar suas habilidades, mais r\u00e1pido ela se esvai.", "text": "ANYONE WHO SMELLS IT WILL LOSE ALL STRENGTH AND ENERGY. THE MORE ONE TRIES TO CIRCULATE THEIR ENERGY, THE FASTER IT DISSIPATES.", "tr": "Koklayan ki\u015fi t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kaybeder, ya\u015famsal enerjisi da\u011f\u0131l\u0131r ve ne kadar enerji dola\u015ft\u0131r\u0131rsa o kadar \u00e7abuk da\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["465", "2479", "602", "2699"], "fr": "Je vais vous le rendre !!", "id": "Akan kukembalikan dia padamu!!", "pt": "Vou devolv\u00ea-lo a voc\u00ea!!", "text": "I\u0027LL RETURN HIM TO YOU!!", "tr": "Onu sana geri vereyim o zaman!!"}, {"bbox": ["43", "583", "153", "693"], "fr": "La Poudre d\u0027Extase Brisant les Os est une poudre des plus \u00e9tranges.", "id": "Bubuk Pelunak Tulang dan Penghancur Jiwa adalah sejenis bubuk yang ajaib.", "pt": "O P\u00f3 Amaciador de Ossos e Dissipador de Almas \u00e9 um p\u00f3 peculiar.", "text": "BONE-MELTING POWDER IS A WONDERFUL POWDER.", "tr": "Kemik Erir Can Al\u0131r Tozu tuhaf bir tozdur."}, {"bbox": ["547", "119", "713", "301"], "fr": "Que se passe-t-il ?! Mes m\u00e9ridiens semblent bloqu\u00e9s, mon \u00e9nergie interne ne circule plus du tout.", "id": "Apa yang terjadi?! Meridian sepertinya tersumbat, tenaga dalam sama sekali tidak bisa dialirkan.", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?! Meus meridianos parecem bloqueados, minha for\u00e7a interna n\u00e3o circula de jeito nenhum!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! MY MERIDIANS FEEL BLOCKED, AND I CAN\u0027T CIRCULATE MY INNER FORCE AT ALL.", "tr": "Neler oluyor?! Meridyenlerim t\u0131kanm\u0131\u015f gibi, i\u00e7 g\u00fcc\u00fcm hi\u00e7 i\u015flemiyor!"}, {"bbox": ["2", "3615", "154", "3722"], "fr": "Gamin, tu oses tuer mes hommes sous mes yeux ! Tu crois vraiment que je ne peux rien te faire ?!!", "id": "Bocah, berani-beraninya kau membunuh orangku di depanku! Kau benar-benar pikir aku tidak bisa berbuat apa-apa padamu?!!", "pt": "Moleque, como ousa matar meu homem na minha frente! Voc\u00ea realmente acha que n\u00e3o posso fazer nada contra voc\u00ea?!!", "text": "KID, YOU DARE TO KILL MY MEN IN FRONT OF ME! DO YOU REALLY THINK I CAN\u0027T DO ANYTHING TO YOU?!!", "tr": "Velet, g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde adam\u0131m\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeye c\u00fcret mi ediyorsun! Sana bir \u015fey yapamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?!!"}, {"bbox": ["503", "1692", "581", "1770"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 mort,", "id": "Dia sudah mati,", "pt": "Ele j\u00e1 est\u00e1 morto.", "text": "HE\u0027S ALREADY DEAD.", "tr": "O zaten \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["254", "1252", "381", "1380"], "fr": "Plus la distance est courte, plus l\u0027effet est puissant, donc...", "id": "Semakin dekat jaraknya, semakin kuat efek obatnya, jadi...", "pt": "Quanto menor a dist\u00e2ncia, mais forte o efeito, ent\u00e3o...", "text": "THE CLOSER YOU ARE, THE STRONGER THE EFFECT, SO...", "tr": "Mesafe ne kadar yak\u0131nsa, etkinli\u011fi o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olur, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["441", "1782", "545", "1960"], "fr": "Mort de fa\u00e7on inexplicable et paisible.", "id": "Mati secara misterius dan tenang.", "pt": "Morreu de forma inexplic\u00e1vel e serena.", "text": "HE DIED CONFUSED AND PEACEFULLY.", "tr": "Anlams\u0131z ve huzurlu bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["5", "2304", "192", "2395"], "fr": "Salaud !", "id": "Bajingan!", "pt": "MALDITO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Al\u00e7ak!"}, {"bbox": ["686", "2650", "795", "2881"], "fr": "Non !", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1907", "232", "2032"], "fr": "Qu\u0027elle soit sournoise ou directe, tant que c\u0027est une ruse qui fonctionne contre Ma\u00eetre Tang,", "id": "Mau cara licik atau terang-terangan, selama bisa menghadapi Tuan Tang.", "pt": "Seja um truque sujo ou n\u00e3o, contanto que possa lidar com o Sr. Tang,", "text": "UNDERHANDED OR NOT, AS LONG AS IT CAN DEAL WITH LORD TANG...", "tr": "Sinsi ya da a\u00e7\u0131k, Lord Tang ile ba\u015fa \u00e7\u0131kabildi\u011fi s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["467", "1773", "597", "1873"], "fr": "Salaud, utiliser un coup aussi bas !", "id": "Bajingan, berani-beraninya menggunakan trik licik seperti ini.", "pt": "Maldito, usando um truque t\u00e3o sorrateiro!", "text": "YOU BASTARD, USING SUCH DIRTY TRICKS!", "tr": "Al\u00e7ak, b\u00f6yle pis bir numara yapmaya c\u00fcret ediyorsun!"}, {"bbox": ["573", "1544", "741", "1712"], "fr": "C\u0027est pourquoi je vous ai renvoy\u00e9 le corps du garde. Ma\u00eetre Tang, vous devriez sentir vos m\u00e9ridiens bloqu\u00e9s et votre force compl\u00e8tement perdue maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Makanya tadi aku melemparkan kembali tubuh pengawal itu padamu. Tuan Tang sekarang seharusnya merasakan meridiannya tersumbat dan kehilangan seluruh tenaganya, kan?", "pt": "\u00c9 por isso que joguei o corpo do guarda de volta para voc\u00ea. Sr. Tang, agora voc\u00ea deve sentir seus meridianos bloqueados e toda a sua for\u00e7a perdida, certo?", "text": "THAT\u0027S WHY I THREW THE GUARD\u0027S CORPSE BACK TO YOU. LORD TANG SHOULD BE FEELING THE BLOCKAGE IN YOUR MERIDIANS AND LOSS OF POWER, RIGHT?", "tr": "Bu y\u00fczden az \u00f6nce muhaf\u0131z\u0131n cesedini sana geri att\u0131m. Lord Tang \u015fimdi meridyenlerinin t\u0131kand\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kaybetti\u011fini hissediyor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["247", "2930", "419", "3085"], "fr": "Ma\u00eetre Chu est vraiment redoutable ! Dire que moi, un V\u00e9n\u00e9rable Martial de neuvi\u00e8me rang,", "id": "Ketua Chu memang hebat! Tidak kusangka aku, sebagai Martial Revered tingkat sembilan,", "pt": "Assento Chu \u00e9 realmente impressionante! N\u00e3o pensei que eu, um Vener\u00e1vel Marcial de N\u00edvel Nove,", "text": "LORD CHU IS TRULY IMPRESSIVE! I DIDN\u0027T EXPECT THAT I, A NINTH-GRADE MARTIAL LORD...", "tr": "Lord Chu ger\u00e7ekten de m\u00fcthi\u015f! Dokuzuncu Kademe bir D\u00f6v\u00fc\u015f \u00dcstad\u0131 olmama ra\u011fmen..."}, {"bbox": ["60", "1194", "236", "1427"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, Ma\u00eetre Tang, j\u0027ai oubli\u00e9 de vous dire que la Poudre d\u0027Extase Brisant les Os ne doit pas entrer en contact avec le sang. Tant qu\u0027on n\u0027a pas atteint le royaume Royal, on perd toute sa force au moment o\u00f9 l\u0027on voit du sang.", "id": "Maaf Tuan Tang, lupa memberitahumu bahwa Bubuk Pelunak Tulang dan Penghancur Jiwa tidak boleh terkena darah. Selama belum menembus tingkat Raja, begitu melihat darah, tenaganya akan hilang sama sekali.", "pt": "Sinto muito, Sr. Tang. Esqueci de lhe dizer que o P\u00f3 Amaciador de Ossos e Dissipador de Almas n\u00e3o pode entrar em contato com sangue. A menos que se tenha rompido para o Reino Rei, ao ver sangue, toda a for\u00e7a desaparece instantaneamente.", "text": "I\u0027M SORRY, LORD TANG, I FORGOT TO TELL YOU THAT BONE-MELTING POWDER CANNOT COME INTO CONTACT WITH BLOOD. ANYONE WHO HASN\u0027T REACHED THE KING RANK WILL LOSE ALL THEIR POWER THE MOMENT THEY SEE BLOOD.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Lord Tang, size Kemik Erir Can Al\u0131r Tozu\u0027nun kana maruz kalmamas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylemeyi unuttum. Kral Seviyesi\u0027ne ula\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece, kan g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz anda t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc kaybedersiniz."}, {"bbox": ["653", "2155", "799", "2324"], "fr": "C\u0027est une bonne ruse !!", "id": "Itu trik yang bagus!!", "pt": "\u00c9 UM BOM TRUQUE!!", "text": "IT\u0027S A GOOD TRICK!!", "tr": "\u0130yi bir numara!!"}, {"bbox": ["481", "3839", "796", "4130"], "fr": "Haha, \u00eatre vaincu par un jeune talent comme Ma\u00eetre Chu, je n\u0027ai aucun regret. Car m\u00eame si c\u0027\u00e9tait moi, je n\u0027aurais jamais pu agir avec autant d\u0027aisance que Ma\u00eetre Chu...", "id": "Haha, bisa kalah di tangan pemuda berbakat seperti Tuan Chu, aku sama sekali tidak menyesal. Karena jika itu aku, aku pasti tidak akan bisa melakukannya dengan begitu mudah dan leluasa seperti Ketua Chu...", "pt": "Haha, ser derrotado por um jovem talento como o Assento Chu, este aqui n\u00e3o se arrepende nem um pouco. Porque se fosse eu, jamais conseguiria agir com tanta facilidade e naturalidade quanto o Assento Chu...", "text": "HAHA, TO BE DEFEATED BY A TALENTED YOUNG MAN LIKE LORD CHU, I HAVE NO REGRETS. BECAUSE IF IT WERE ME, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO DO IT AS EASILY AS LORD CHU...", "tr": "Haha, Lord Chu gibi yetenekli bir gencin elinde yenilmekten hi\u00e7 pi\u015fman de\u011filim. \u00c7\u00fcnk\u00fc ben olsayd\u0131m, Lord Chu kadar rahat ve ustaca yapamazd\u0131m..."}, {"bbox": ["14", "3529", "315", "3829"], "fr": "En fait, une personne ordinaire tomberait imm\u00e9diatement en sentant la Poudre d\u0027Extase Brisant les Os. Mais Ma\u00eetre Tang et votre garde n\u0027ont m\u00eame pas chancel\u00e9, restant au contraire tr\u00e8s calmes. Donc, Ma\u00eetre Tang, vous m\u0027attendiez d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment ici...", "id": "Sebenarnya, orang biasa yang menghirup Bubuk Pelunak Tulang dan Penghancur Jiwa akan langsung jatuh. Tapi Tuan Tang dan pengawalmu bahkan tidak goyah sedikit pun, malah sangat tenang. Jadi, Tuan Tang sengaja menungguku di sini.....", "pt": "Na verdade, uma pessoa comum desmaiaria imediatamente ao inalar o P\u00f3 Amaciador de Ossos e Dissipador de Almas. Mas o Sr. Tang e seu guarda nem sequer vacilaram, permanecendo muito calmos. Portanto, o Sr. Tang estava deliberadamente me esperando aqui...", "text": "IN FACT, ORDINARY PEOPLE WOULD FALL IMMEDIATELY UPON SMELLING THE BONE-MELTING POWDER. BUT LORD TANG AND YOUR GUARD DIDN\u0027T EVEN STUMBLE, AND WERE VERY CALM. SO LORD TANG WAS DELIBERATELY WAITING FOR ME HERE...", "tr": "Asl\u0131nda, s\u0131radan insanlar Kemik Erir Can Al\u0131r Tozu\u0027nu koklad\u0131klar\u0131nda hemen d\u00fc\u015ferlerdi. Ama Lord Tang ve muhaf\u0131z\u0131n\u0131z hi\u00e7 sendelemedi bile, aksine \u00e7ok sakindiniz. Demek ki Lord Tang, beni burada kasten bekliyordunuz..."}, {"bbox": ["4", "3326", "118", "3519"], "fr": "Mais \u00eatre vaincu par vous sans m\u00eame avoir pu porter un coup... Hehe, ce n\u0027est pas injuste, vraiment pas injuste.", "id": "Tapi tanpa mengeluarkan satu jurus pun, aku kalah di tanganmu. Hehe, tidak rugi, sungguh tidak rugi.", "pt": "Mas fui derrotado por voc\u00ea sem sequer ter feito um movimento. Hehe, n\u00e3o \u00e9 injusto, realmente n\u00e3o \u00e9 injusto.", "text": "BUT I WAS DEFEATED BY YOU WITHOUT EVEN MAKING A SINGLE MOVE. HEHE, NOT UNFAIR, NOT UNFAIR AT ALL...", "tr": "Ama tek bir hamle bile yapamadan senin elinde yenildim. Hehe, haks\u0131zl\u0131k de\u011fil, ger\u00e7ekten de haks\u0131zl\u0131k de\u011fil."}, {"bbox": ["562", "4142", "757", "4161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "3683", "594", "3836"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, les informations que votre Hall Tianji a v\u00e9rifi\u00e9es \u00e0 plusieurs reprises ?", "id": "Inikah informasi yang sudah kalian, Balai Tianji, periksa berulang kali?", "pt": "Esta \u00e9 a informa\u00e7\u00e3o que o seu Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes verificou repetidamente?", "text": "IS THIS THE INFORMATION YOUR HEAVENLY SECRET DIVISION VERIFIED REPEATEDLY?", "tr": "Bu mu sizin Semavi S\u0131rlar Loncas\u0131\u0027n\u0131n defalarca do\u011frulad\u0131\u011f\u0131 istihbarat?"}, {"bbox": ["637", "3945", "759", "4104"], "fr": "Nous avons obtenu ces informations dans l\u0027espoir qu\u0027elles puissent vous aider, Votre Excellence C\u00e9leste.", "id": "Informasi ini baru saja didapatkan, semoga bisa membantu Anda, Dewa Langit.", "pt": "Esta informa\u00e7\u00e3o foi obtida com muito esfor\u00e7o. Espero que possa ajudar Vossa Excel\u00eancia.", "text": "I HOPE THIS INFORMATION WILL BE HELPFUL TO YOU.", "tr": "Bu istihbarat\u0131 ancak \u015fimdi elde edebildik. Umar\u0131m size yard\u0131mc\u0131 olur, Efendim."}, {"bbox": ["646", "982", "763", "1161"], "fr": "Je vous laisse vous en occuper. Ramenez cet homme au Pavillon Bu Tian et gardez-le sous haute surveillance !", "id": "Kuserahkan tempat ini padamu. Bawa orang ini kembali ke Paviliun Pengisi Langit dan awasi dengan ketat!", "pt": "Deixo isto com voc\u00ea. Leve esta pessoa de volta ao Pavilh\u00e3o Remenda-C\u00e9u e mantenha-a sob estrita vigil\u00e2ncia!", "text": "I\u0027LL LEAVE THIS TO YOU. TAKE THIS MAN BACK TO THE HEAVEN MENDING PAVILION AND KEEP HIM UNDER CLOSE WATCH!", "tr": "Buray\u0131 sana b\u0131rak\u0131yorum. Bu ki\u015fiyi Cennet Onar\u0131m K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne g\u00f6t\u00fcr\u00fcn ve s\u0131k\u0131 g\u00f6zetim alt\u0131nda tutun!"}, {"bbox": ["205", "129", "318", "280"], "fr": "N\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas obtenir les informations que vous voulez de ma bouche !", "id": "Kau juga jangan harap bisa mendapatkan informasi yang kau inginkan dariku!", "pt": "E voc\u00ea, nem pense em tirar qualquer informa\u00e7\u00e3o de mim!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK YOU\u0027LL GET ANY INFORMATION OUT OF ME!", "tr": "Benden istedi\u011fin bilgiyi almay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["214", "922", "385", "1049"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 est arriv\u00e9 en retard. Ma\u00eetre Chu, il ne vous est rien arriv\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bawahan datang terlambat. Ketua Chu, Anda tidak apa-apa, kan?", "pt": "Este subordinado chegou tarde. Assento Chu, o senhor est\u00e1 bem?", "text": "YOUR SUBORDINATE WAS A STEP LATE. LORD CHU, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Ast\u0131n\u0131z ge\u00e7 kald\u0131. Lord Chu, ba\u015f\u0131n\u0131za bir \u015fey gelmedi ya?"}, {"bbox": ["86", "1810", "249", "1917"], "fr": "\u00c9trange, pourquoi Ma\u00eetre Chu porte-t-il soudainement un masque ? \u00c7a m\u0027a fait sursauter.", "id": "Aneh, kenapa Ketua Chu tiba-tiba memakai topeng? Membuatku kaget saja.", "pt": "Estranho, por que o Assento Chu de repente est\u00e1 usando uma m\u00e1scara? At\u00e9 me deu um susto.", "text": "STRANGE, WHY DID LORD CHU SUDDENLY PUT ON A MASK? HE STARTLED ME.", "tr": "Tuhaf, Lord Chu neden aniden bir maske takt\u0131 ki? Beni de korkuttu."}, {"bbox": ["480", "603", "573", "717"], "fr": "Vite ! Ma\u00eetre Chu a besoin d\u0027aide l\u00e0-bas !", "id": "Cepat! Ketua Chu di sana butuh bantuan.", "pt": "R\u00e1pido! O Assento Chu precisa de ajuda l\u00e1!", "text": "HURRY! LORD CHU NEEDS HELP!", "tr": "\u00c7abuk! Lord Chu\u0027nun yard\u0131ma ihtiyac\u0131 var!"}, {"bbox": ["41", "3900", "179", "4091"], "fr": "Oui, mes fr\u00e8res du Hall Tianji ont travaill\u00e9 dur, sans se plaindre, luttant jour et nuit,", "id": "Benar, saudara-saudara Balai Tianji-ku bekerja keras tanpa mengeluh, berjuang siang dan malam,", "pt": "Sim, meus irm\u00e3os do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes trabalharam diligentemente, sem reclamar do \u00e1rduo trabalho, lutando por v\u00e1rios dias e noites,", "text": "YES, THE MEMBERS OF MY HEAVENLY SECRET DIVISION WORKED TIRELESSLY FOR SEVERAL DAYS AND NIGHTS.", "tr": "Evet, Semavi S\u0131rlar Loncas\u0131\u0027ndaki karde\u015flerim \u015fikayet etmeden zorluklara katland\u0131, hi\u00e7bir \u00e7abadan ka\u00e7\u0131nmad\u0131 ve birka\u00e7 gece g\u00fcnd\u00fcz sava\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["55", "25", "212", "221"], "fr": "C\u0027est moi qui ai sous-estim\u00e9 Ma\u00eetre Chu et le Pavillon Bu Tian, ce qui a men\u00e9 \u00e0 cet \u00e9chec si pr\u00e8s du but. Mais m\u00eame ainsi, ce que vous avez appris de moi...", "id": "Karena aku meremehkan Ketua Chu dan Paviliun Pengisi Langit, makanya gagal di saat terakhir. Tapi meski begitu, yang kau dapatkan dari...", "pt": "Foi este aqui quem subestimou o Assento Chu e o Pavilh\u00e3o Remenda-C\u00e9u, o que levou ao fracasso quando o sucesso estava pr\u00f3ximo. Mas mesmo assim, o que voc\u00ea obteve...", "text": "I UNDERESTIMATED LORD CHU AND THE HEAVEN MENDING PAVILION, WHICH LED TO MY FAILURE. BUT EVEN SO, WHAT YOU GAINED..", "tr": "Lord Chu\u0027yu ve Cennet Onar\u0131m K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc k\u00fc\u00e7\u00fcmsedi\u011fim i\u00e7in ba\u015far\u0131ya bu kadar yak\u0131nken ba\u015far\u0131s\u0131z oldum. Ama yine de, senin elde etti\u011fin..."}, {"bbox": ["78", "3424", "202", "3587"], "fr": "Mais il a tout planifi\u00e9 m\u00e9ticuleusement, sans rien laisser au hasard.", "id": "Namun merencanakan strategi dengan cermat tanpa ada yang terlewat.", "pt": "mas planejou meticulosamente, sem falhas em seus c\u00e1lculos.", "text": "BUT HE WAS A MASTER STRATEGIST WHO LEFT NOTHING TO CHANCE.", "tr": "Ama o, her \u015feyi en ince ayr\u0131nt\u0131s\u0131na kadar planlar, hi\u00e7bir olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 atlamaz."}, {"bbox": ["562", "0", "761", "98"], "fr": "Je vous admire grandement, mais h\u00e9las, nous servons des ma\u00eetres diff\u00e9rents, et j\u0027ai d\u00fb recourir \u00e0 cette strat\u00e9gie.", "id": "Sangat mengagumi, sayangnya melayani tuan yang berbeda, terpaksa menggunakan cara rendahan ini.", "pt": "Eu o admiro muito, mas infelizmente, cada um serve a seu mestre, e tive que recorrer a este plano inferior.", "text": "I ADMIRE HIM GREATLY. IT\u0027S A PITY WE SERVE DIFFERENT MASTERS, FORCING ME TO RESORT TO SUCH TACTICS.", "tr": "Size derinden hayran\u0131m, ama ne yaz\u0131k ki her birimiz kendi efendimize hizmet ediyoruz, bu y\u00fczden bu k\u00f6t\u00fc plana ba\u015fvurmak zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["179", "3278", "352", "3487"], "fr": "Tang Xinsheng : un lettr\u00e9 d\u0027apparence fr\u00eale, d\u0027une intelligence et d\u0027une strat\u00e9gie sup\u00e9rieures, mais sans la force de lier un poulet. Il planifie...", "id": "Tang Xin Sheng, cendekiawan lemah, sangat cerdas, tidak punya kekuatan untuk mengikat ayam, merencanakan...", "pt": "Tang Xinsheng, um erudito de apar\u00eancia fr\u00e1gil, com intelig\u00eancia extraordin\u00e1ria, sem for\u00e7a nem para amarrar uma galinha, planeja...", "text": "TANG XINSHENG, A WEAK SCHOLAR WITH EXCEPTIONAL INTELLIGENCE, UNABLE TO EVEN WRANGLE A CHICKEN, YET HE ORCHESTRATES", "tr": "Tang Xinsheng: Zay\u0131f bir alim, ola\u011fan\u00fcst\u00fc zeki ve becerikli, bir tavu\u011fu ba\u011flayacak g\u00fcc\u00fc bile yok, planlar..."}, {"bbox": ["670", "1516", "728", "1607"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["701", "716", "736", "777"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["424", "1968", "691", "2069"], "fr": "...Pourquoi je porte un masque ? Vous ne comprendriez pas...", "id": "..Kenapa memakai topeng? Kau tidak akan mengerti..", "pt": "...Por que usar uma m\u00e1scara? Voc\u00ea n\u00e3o entenderia...", "text": "WHY WEAR A MASK? YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND...", "tr": "Neden mi maske tak\u0131yorum? Anlamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["424", "1968", "615", "2068"], "fr": "...Pourquoi je porte un masque ? Vous ne comprendriez pas...", "id": "..Kenapa memakai topeng? Kau tidak akan mengerti..", "pt": "...Por que usar uma m\u00e1scara? Voc\u00ea n\u00e3o entenderia...", "text": "WHY WEAR A MASK? YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND...", "tr": "Neden mi maske tak\u0131yorum? Anlamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["158", "2114", "606", "2330"], "fr": "Vous ne savez pas quel redoutable ennemi je vais affronter. Face \u00e0 cette force destructrice, vous, moi, et Tie Yun, nous semblons tous insignifiants...", "id": "Kau tidak tahu musuh sekuat apa yang akan kuhadapi. Di hadapan kekuatan yang menghancurkan segalanya ini, kau, aku, dan Awan Besi, semuanya tidak berarti.....", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabe que tipo de inimigo poderoso estou prestes a enfrentar. Diante desse poder que destr\u00f3i tudo, voc\u00ea, eu e Tie Yun somos todos insignificantes...", "text": "YOU DON\u0027T KNOW THE KIND OF POWERFUL ENEMY I\u0027M ABOUT TO FACE. BEFORE THIS ALL-DESTROYING POWER, YOU, ME, AND TIEYUN ARE ALL INSIGNIFICANT...", "tr": "Ne kadar zorlu bir d\u00fc\u015fmanla y\u00fczle\u015fmek \u00fczere oldu\u011fumu bilmiyorsun... Her \u015feyi yok eden bu g\u00fcc\u00fcn kar\u015f\u0131s\u0131nda sen, ben ve Tie Yun... hepimiz \u00f6nemsiz kal\u0131r\u0131z..."}, {"bbox": ["245", "1359", "350", "1494"], "fr": "Un probl\u00e8me ? Quel probl\u00e8me pourrais-je avoir ?", "id": "Celaka? Apa yang bisa terjadi padaku?", "pt": "Problemas? Que problemas eu poderia ter?", "text": "TROUBLE? WHAT TROUBLE COULD I POSSIBLY GET INTO?", "tr": "Kaza m\u0131? Ba\u015f\u0131ma ne gelebilir ki?"}, {"bbox": ["158", "2114", "606", "2330"], "fr": "Vous ne savez pas quel redoutable ennemi je vais affronter. Face \u00e0 cette force destructrice, vous, moi, et Tie Yun, nous semblons tous insignifiants...", "id": "Kau tidak tahu musuh sekuat apa yang akan kuhadapi. Di hadapan kekuatan yang menghancurkan segalanya ini, kau, aku, dan Awan Besi, semuanya tidak berarti.....", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabe que tipo de inimigo poderoso estou prestes a enfrentar. Diante desse poder que destr\u00f3i tudo, voc\u00ea, eu e Tie Yun somos todos insignificantes...", "text": "YOU DON\u0027T KNOW THE KIND OF POWERFUL ENEMY I\u0027M ABOUT TO FACE. BEFORE THIS ALL-DESTROYING POWER, YOU, ME, AND TIEYUN ARE ALL INSIGNIFICANT...", "tr": "Ne kadar zorlu bir d\u00fc\u015fmanla y\u00fczle\u015fmek \u00fczere oldu\u011fumu bilmiyorsun... Her \u015feyi yok eden bu g\u00fcc\u00fcn kar\u015f\u0131s\u0131nda sen, ben ve Tie Yun... hepimiz \u00f6nemsiz kal\u0131r\u0131z..."}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "70", "474", "265"], "fr": "Avec vos informations, cette op\u00e9ration \u00e9tait en effet diff\u00e9rente des pr\u00e9c\u00e9dentes.", "id": "Dengan informasi dari kalian, tindakan kali ini memang sedikit berbeda dari sebelumnya.", "pt": "Com a informa\u00e7\u00e3o de voc\u00eas, esta opera\u00e7\u00e3o foi realmente diferente das anteriores.", "text": "WITH YOUR INTELLIGENCE, THIS OPERATION WAS INDEED DIFFERENT FROM BEFORE.", "tr": "Sizin istihbarat\u0131n\u0131zla bu operasyon ger\u00e7ekten de \u00f6ncekilerden farkl\u0131 oldu."}, {"bbox": ["620", "1571", "755", "1745"], "fr": "J\u0027ai soudainement senti une puissante fluctuation d\u0027aura. Savez-vous ce que cela signifie ?", "id": "Aku tiba-tiba merasakan gelombang aura yang kuat. Kau tahu apa artinya ini?", "pt": "De repente, senti uma poderosa flutua\u00e7\u00e3o de aura. Voc\u00ea sabe o que isso representa?", "text": "I SUDDENLY FELT A POWERFUL AURA FLUCTUATION. DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?", "tr": "Aniden g\u00fc\u00e7l\u00fc bir enerji dalgalanmas\u0131 hissettim. Bunun ne anlama geldi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["29", "731", "120", "848"], "fr": "Chef de Hall Chen, voulez-vous savoir,", "id": "Ketua Aula Chen, ingin tahu tidak,", "pt": "Mestre do Sal\u00e3o Chen, voc\u00ea quer saber,", "text": "DOES HALL MASTER CHEN WANT TO KNOW,", "tr": "Salon \u015eefi Chen, bilmek ister misiniz..."}, {"bbox": ["45", "1314", "167", "1484"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 je me suis approch\u00e9 de Tang Xinsheng et de son garde,", "id": "Tepat saat aku mendekati Tang Xin Sheng dan pengawalnya.", "pt": "justamente quando me aproximei de Tang Xinsheng e seu guarda?", "text": "JUST AS I APPROACHED TANG XINSHENG AND HIS GUARD,", "tr": "Tam Tang Xinsheng\u0027e ve muhaf\u0131z\u0131na yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["110", "1845", "255", "2014"], "fr": "Cela signifiait que Tang Xinsheng \u00e9tait un expert de niveau V\u00e9n\u00e9rable Martial de neuvi\u00e8me rang ! Et son garde \u00e9tait un Ma\u00eetre Martial.", "id": "Artinya Tang Xin Sheng adalah ahli tingkat Martial Revered tingkat sembilan! Dan pengawalnya adalah seorang Martial Grandmaster.", "pt": "Isso representa que Tang Xinsheng \u00e9 um especialista Vener\u00e1vel Marcial de N\u00edvel Nove! E seu guarda \u00e9 um Mestre Marcial.", "text": "IT MEANS TANG XINSHENG IS A NINTH-GRADE MARTIAL ARTIST! AND HIS GUARD IS A MARTIAL LORD.", "tr": "...Tang Xinsheng\u0027in Dokuzuncu Kademe bir D\u00f6v\u00fc\u015f \u00dcstad\u0131 oldu\u011funu g\u00f6steriyordu! Muhaf\u0131z\u0131 ise bir D\u00f6v\u00fc\u015f B\u00fcy\u00fckustas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["542", "577", "632", "682"], "fr": "Tant que cela peut aider Ma\u00eetre Chu.", "id": "Syukurlah bisa membantu Ketua Chu.", "pt": "\u00c9 bom poder ajudar o Assento Chu.", "text": "IT\u0027S GOOD TO BE OF HELP TO MINISTER CHU.", "tr": "Lord Chu\u0027ya yard\u0131mc\u0131 olabildiysem ne mutlu bana."}, {"bbox": ["404", "732", "559", "849"], "fr": "Que s\u0027est-il r\u00e9ellement pass\u00e9 pendant l\u0027op\u00e9ration d\u0027aujourd\u0027hui ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi dalam operasi hari ini?", "pt": "O que exatamente aconteceu na opera\u00e7\u00e3o de hoje?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED DURING TODAY\u0027S OPERATION?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc operasyonda tam olarak neler oldu?"}, {"bbox": ["5", "2404", "218", "2565"], "fr": "Savez-vous combien de personnes cela va tuer ? \u00cates-vous tous des porcs ?!", "id": "Tahukah kalian ini akan membunuh berapa banyak orang? Apa kalian semua babi?!", "pt": "Voc\u00eas sabem quantas pessoas isso vai matar? Voc\u00eas s\u00e3o todos porcos?!", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE YOU COULD HAVE KILLED? ARE YOU ALL PIGS?!", "tr": "Bunun ka\u00e7 ki\u015fiyi \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fckleyece\u011fini bilmiyor musunuz? Hepiniz domuz musunuz?!"}, {"bbox": ["412", "2814", "573", "3010"], "fr": "Une bande d\u0027idiots au QI n\u00e9gatif ! Vous feriez mieux de vous rebaptiser le Hall Tianzhu (Hall des Porcs C\u00e9lestes) ! Et \u00e0 l\u0027avenir, travaillez tous dans une porcherie !!", "id": "Sekelompok idiot dengan IQ minus! Kalian sebaiknya ganti nama jadi Balai Babi Langit saja! Pindah kantor ke kandang babi!!", "pt": "Bando de idiotas com QI negativo! Por que n\u00e3o mudam o nome para Pavilh\u00e3o do Porco Celestial de uma vez?! E mudem seus escrit\u00f3rios para um chiqueiro!!", "text": "A BUNCH OF IDIOTS WITH NEGATIVE IQ! YOU SHOULD CHANGE YOUR NAME TO HEAVENLY PIG HALL AND MOVE YOUR OFFICE TO A PIGSTY!!", "tr": "Zekas\u0131 eksilerde olan bir s\u00fcr\u00fc aptal! Ad\u0131n\u0131z\u0131 Semavi Domuzlar Loncas\u0131 olarak de\u011fi\u015ftirseniz iyi olur! Bundan sonra hepiniz domuz ah\u0131r\u0131nda \u00e7al\u0131\u015f\u0131n!!"}, {"bbox": ["617", "2152", "795", "2356"], "fr": "Dites-moi, quel genre d\u0027informations de merde votre Hall Tianji a-t-il enqu\u00eat\u00e9 ?", "id": "Katakan, informasi sampah macam apa yang diselidiki Balai Tianji kalian?", "pt": "Diga-me, que tipo de informa\u00e7\u00e3o de merda o seu Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes investiga?", "text": "WHAT KIND OF CRAPPY INTELLIGENCE IS YOUR HEAVENLY SECRET HALL GATHERING?", "tr": "S\u00f6yleyin bakal\u0131m, Semavi S\u0131rlar Loncan\u0131z\u0131n ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 bu sa\u00e7ma sapan istihbarat da neyin nesi?"}, {"bbox": ["620", "4356", "758", "4567"], "fr": "Vous deux, tas de porcs, ne me laissez plus jamais vous revoir !", "id": "Dua orang bodoh seperti babi, jangan sampai aku melihat kalian lagi.", "pt": "Voc\u00eas dois, idiotas como porcos! N\u00e3o me deixem ver voc\u00eas de novo!", "text": "YOU TWO PIG-LIKE CREATURES, DON\u0027T LET ME SEE YOU AGAIN.", "tr": "Sizi iki domuz k\u0131l\u0131kl\u0131 herif! Bir daha g\u00f6z\u00fcme g\u00f6r\u00fcnmeyin!"}, {"bbox": ["311", "4094", "525", "4228"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de surveiller les autres, et tu es all\u00e9 vendre des graines de tournesol sous leur nez !! Tu as m\u00eame failli \u00eatre utilis\u00e9 par eux contre moi !!", "id": "Kusuruh kau mengawasi orang lain, kau malah berjualan biji kuaci di depan mata mereka!! Hampir saja dimanfaatkan orang lain untuk melawanku!!", "pt": "Mandei voc\u00ea vigiar os outros, e voc\u00ea vai vender sementes de mel\u00e3o bem debaixo do nariz deles!! E quase foi usado por eles para me atacar!!", "text": "I SENT YOU TO SPY ON SOMEONE, AND YOU ENDED UP SELLING MELON SEEDS RIGHT UNDER THEIR NOSES!! AND YOU WERE ALMOST USED BY THEM AGAINST ME!!", "tr": "Seni birilerini g\u00f6zetlemen i\u00e7in g\u00f6nderdim, sen gittin adam\u0131n burnunun dibinde ay \u00e7ekirde\u011fi satt\u0131n! Neredeyse ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan bana kar\u015f\u0131 kullan\u0131lacakt\u0131n!!"}, {"bbox": ["571", "3973", "617", "4042"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX]Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["558", "3709", "675", "3838"], "fr": "La curiosit\u00e9 de Ma\u00eetre Cheng est vraiment forte.", "id": "Rasa ingin tahu Tuan Cheng benar-benar kuat, ya.", "pt": "A curiosidade do Sr. Cheng \u00e9 realmente forte.", "text": "MASTER CHENG HAS QUITE THE CURIOSITY.", "tr": "Lord Cheng\u0027in merak\u0131 ger\u00e7ekten de g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["491", "3635", "555", "3781"], "fr": "Vous passiez par l\u00e0 et \u00eates venu jeter un \u0153il, Ma\u00eetre Cheng ?", "id": "Mampir karena lewat? Tuan Cheng ini benar-benar...", "pt": "Estava de passagem e resolveu dar uma olhada?", "text": "JUST PASSING BY, SO I THOUGHT I\u0027D TAKE A LOOK. IS MASTER CHENG WELL?", "tr": "Yoldan ge\u00e7erken bir bakay\u0131m dediniz, de\u011fil mi? Lord Cheng, sahiden mi?"}, {"bbox": ["539", "1106", "615", "1178"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O que foi?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["612", "3429", "716", "3557"], "fr": "Hein ? Ma\u00eetre Cheng Ziao, que faites-vous ici ? Vous \u00e9coutiez aux portes ?", "id": "Hah? Cheng Ziang, Tuan Cheng, apa yang kau lakukan di sini? Menguping?", "pt": "H\u00e3? Cheng Zi\u0027ang, Sr. Cheng, o que est\u00e1 fazendo aqui? Espiando?", "text": "HUH? CHENG ZI\u0027ANG, MASTER CHENG, WHAT ARE YOU DOING HERE? EAVESDROPPING?", "tr": "Ha? Cheng Ziyang, Lord Cheng, burada ne yap\u0131yorsunuz? Gizlice dinliyor muydunuz?"}, {"bbox": ["4", "3604", "311", "3734"], "fr": "Pas du tout ! Ma\u00eetre Chu, vous vous m\u00e9prenez. J\u0027escortais juste un prisonnier et je passais par ici. J\u0027ai entendu du bruit, alors je suis venu voir...", "id": "Tidak! Tuan Chu, Anda salah paham. Saya hanya mengantar tahanan kembali dan kebetulan lewat sini. Mendengar ada suara, jadi saya datang untuk melihat.....", "pt": "De forma alguma! Sr. Chu, o senhor entendeu mal. Eu estava apenas escoltando um prisioneiro de volta e passando por aqui. Ouvi um barulho, ent\u00e3o vim dar uma olhada...", "text": "NOT AT ALL! MINISTER CHU, YOU MISUNDERSTAND. I WAS JUST ESCORTING A PRISONER BACK WHEN I HEARD A COMMOTION, SO I CAME TO TAKE A LOOK...", "tr": "Kesinlikle hay\u0131r! Lord Chu, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z. Sadece bir mahkumu getirirken buradan ge\u00e7iyordum, bir ses duydum ve ne oldu\u011funa bakmaya geldim..."}, {"bbox": ["689", "801", "777", "1026"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration d\u0027aujourd\u0027hui pour capturer Tang Xinsheng s\u0027est bien d\u00e9roul\u00e9e au d\u00e9but, mais...", "id": "Penangkapan Tang Xin Sheng hari ini sebenarnya awalnya berjalan lancar, tapi...", "pt": "A opera\u00e7\u00e3o de captura de Tang Xinsheng hoje, na verdade, come\u00e7ou bem tranquila, mas...", "text": "TODAY\u0027S OPERATION TO CAPTURE TANG XINSHENG ACTUALLY STARTED QUITE SMOOTHLY, BUT...", "tr": "Bug\u00fcn Tang Xinsheng\u0027i yakalama operasyonu asl\u0131nda ba\u015flarda olduk\u00e7a sorunsuz ilerliyordu, ama..."}, {"bbox": ["27", "34", "98", "149"], "fr": "Hmm, tr\u00e8s bien.", "id": "Hmm, bagus sekali.", "pt": "Hmm, muito bom.", "text": "HM, VERY GOOD.", "tr": "Hmm, \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["71", "2249", "107", "2323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["25", "3307", "46", "3369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["176", "3161", "261", "3263"], "fr": "Ma\u00eetre Chu, je, je...", "id": "Ketua Chu, aku, aku...", "pt": "Assento Chu, eu, eu...", "text": "MINISTER CHU, I, I...", "tr": "Lord Chu... Ben, ben..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "945", "764", "1127"], "fr": "Absolument pas ! M\u00eame en r\u00e9primandant, il faut un \u00e9quilibre. Maintenant, ils sont tous les deux dans le m\u00eame bateau, c\u0027est tr\u00e8s \u00e9quilibr\u00e9.", "id": "Tentu saja tidak! Memarahi orang juga butuh keseimbangan. Sekarang mereka berdua sedang senasib sepenanggungan, jadi sangat seimbang.", "pt": "De jeito nenhum! At\u00e9 para xingar \u00e9 preciso equil\u00edbrio. Agora os dois est\u00e3o se compadecendo mutuamente, bem equilibrados.", "text": "ABSOLUTELY NOT! SCOLDING NEEDS BALANCE. NOW THEY\u0027RE BOTH IN THE SAME BOAT, PERFECTLY BALANCED.", "tr": "Kesinlikle hay\u0131r! Azarlarken bile dengeyi g\u00f6zetmek gerekir. \u015eu anda ikisi de ayn\u0131 kaderi payla\u015f\u0131yorlar, gayet dengeliler."}, {"bbox": ["189", "473", "345", "631"], "fr": "Hehe, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Ma\u00eetre Chu soit aussi dr\u00f4le quand il se met en col\u00e8re, mais...", "id": "Hehe, tidak kusangka Ketua Chu kalau marah juga lucu begini, tapi...", "pt": "Hehe, n\u00e3o esperava que o Assento Chu ficasse t\u00e3o engra\u00e7ado quando est\u00e1 com raiva, mas...", "text": "HEHE, I DIDN\u0027T KNOW MINISTER CHU COULD BE SO FUNNY WHEN HE\u0027S ANGRY, BUT...", "tr": "Hehe, Lord Chu\u0027nun sinirlenince bu kadar komik olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, ama..."}, {"bbox": ["4", "1014", "132", "1194"], "fr": "En les r\u00e9primandant ainsi, ne vont-ils pas \u00e9prouver du ressentiment ?", "id": "Kalau kau memarahi mereka seperti ini, apakah tidak akan menimbulkan kebencian?", "pt": "Se voc\u00ea os xingar assim, isso n\u00e3o vai causar ressentimento?", "text": "WON\u0027T SCOLDING THEM LIKE THIS CAUSE RESENTMENT?", "tr": "Onlar\u0131 b\u00f6yle azarlaman\u0131z tepki \u00e7ekmez mi?"}, {"bbox": ["527", "134", "618", "254"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e Wu, est-ce si dr\u00f4le ?", "id": "Apakah Kakak Seperguruan Wu begitu lucu?", "pt": "A Irm\u00e3 Marcial S\u00eanior Wu \u00e9 t\u00e3o engra\u00e7ada assim?", "text": "SISTER WU, IS IT THAT FUNNY?", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Wu o kadar komik mi?"}, {"bbox": ["600", "46", "698", "103"], "fr": "Hihi, Wu.", "id": "[SFX]Hee hee... Wu.", "pt": "Hihi... Wu.", "text": "HEEHEE", "tr": "Hihi... Wu..."}, {"bbox": ["614", "690", "672", "748"], "fr": "Ressentiment ?", "id": "Benci?", "pt": "Ressentimento?", "text": "RESENTMENT?", "tr": "Tepki mi?"}], "width": 800}, {"height": 3599, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "691", "702", "877"], "fr": "Vous devez vous souvenir que l\u0027esprit militaire de fer et le moral indomptable ne sont pas cultiv\u00e9s, ils sont forg\u00e9s par les coups et les r\u00e9primandes ! Quelques r\u00e9primandes de plus maintenant, c\u0027est moins de sang vers\u00e9 \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "Kau harus ingat, jiwa prajurit baja dan semangat juang yang gagah berani itu bukan dipelihara, tapi ditempa melalui pertarungan dan makian! Sekarang dimarahi lebih banyak, di masa depan bisa mengurangi pertumpahan darah...", "pt": "Voc\u00ea precisa se lembrar: o esp\u00edrito militar indom\u00e1vel e o moral combativo n\u00e3o s\u00e3o nutridos, s\u00e3o forjados com luta e repreens\u00e3o! Repreender mais agora significa derramar menos sangue no futuro...", "text": "REMEMBER, A MILITARY SPIRIT AND FIERCE MORALE AREN\u0027T NURTURED, THEY\u0027RE FORGED THROUGH BATTLES AND SCOLDING! A FEW MORE SCOLDINGS NOW MEANS LESS BLOODSHED LATER...", "tr": "Unutma, demir gibi askeri ruh ve yi\u011fit moral beslenerek de\u011fil, d\u00f6v\u00fclerek ve azarlanarak olu\u015fturulur! \u015eimdi birka\u00e7 azar daha i\u015fitirlerse, gelecekte daha az kan d\u00f6kerler..."}, {"bbox": ["108", "135", "347", "545"], "fr": "L\u0027erreur qu\u0027ils ont commise cette fois est trop grave. S\u0027ils ne sont pas s\u00e9v\u00e8rement r\u00e9primand\u00e9s, de gros probl\u00e8mes surviendront t\u00f4t ou tard. Actuellement, la force du Pavillon Bu Tian face \u00e0 Diwu Qingrou est path\u00e9tique. Si on leur parle toujours gentiment, ils ne comprendront jamais \u00e0 quel point la situation est p\u00e9rilleuse.", "id": "Kesalahan yang mereka berdua lakukan kali ini terlalu serius. Jika tidak diberi pelajaran keras, cepat atau lambat akan terjadi masalah besar. Sekarang kekuatan Paviliun Pengisi Langit di hadapan Diwu Qingrou benar-benar lemah. Jika setiap hari berbicara lembut, mereka tidak akan pernah tahu betapa berbahayanya lingkungan ini.", "pt": "O erro que esses dois cometeram desta vez \u00e9 muito s\u00e9rio. Se n\u00e3o forem devidamente repreendidos, mais cedo ou mais tarde acontecer\u00e1 um grande desastre. Agora, a for\u00e7a do Pavilh\u00e3o Remenda-C\u00e9u diante de Diwu Qingrou \u00e9 completamente insignificante. Se eu falar com eles com gentileza todos os dias, eles nunca saber\u00e3o o qu\u00e3o perigoso \u00e9 o ambiente.", "text": "THE MISTAKES THEY MADE THIS TIME WERE TOO SEVERE. IF I DON\u0027T DISCIPLINE THEM NOW, IT\u0027LL LEAD TO DISASTER SOONER OR LATER. RIGHT NOW, THE HEAVEN MENDING PAVILION\u0027S STRENGTH IS NOTHING COMPARED TO FIFTH QINGROU. IF I\u0027M ALWAYS GENTLE AND SOFT-SPOKEN, THEY\u0027LL NEVER UNDERSTAND HOW DANGEROUS THE SITUATION IS.", "tr": "Bu sefer ikisinin yapt\u0131\u011f\u0131 hata ger\u00e7ekten \u00e7ok ciddi. E\u011fer iyice derslerini almazlarsa, er ya da ge\u00e7 b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131kacak. Cennet Onar\u0131m K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u015fu anki g\u00fcc\u00fc, Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131nda tam bir hi\u00e7. E\u011fer her g\u00fcn tatl\u0131 dille konu\u015fulursa, durumun ne kadar tehlikeli oldu\u011funu asla anlamazlar."}, {"bbox": ["539", "1708", "729", "1920"], "fr": "Capturer ce tra\u00eetre de Tang Xinsheng sans perdre un seul soldat, \u00e9liminant ainsi une grande menace pour notre Tie Yun !", "id": "Tanpa kehilangan satu prajurit pun berhasil menangkap pengkhianat Tang Xin Sheng ini, menghilangkan ancaman besar bagi Awan Besiku!", "pt": "Capturar o traidor Tang Xinsheng sem perder um \u00fanico soldado, eliminando uma grande amea\u00e7a para o meu Tie Yun!", "text": "WITHOUT LOSING A SINGLE SOLDIER, YOU CAPTURED THE TRAITOR TANG XINSHENG, REMOVING A MAJOR THREAT TO TIEYUN!", "tr": "Tek bir asker bile kaybetmeden hain Tang Xinsheng\u0027i yakalad\u0131n\u0131z ve Tie Yun\u0027umuzu b\u00fcy\u00fck bir gizli tehlikeden kurtard\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["104", "1280", "231", "1435"], "fr": "Excellent, Ma\u00eetre Chu, vous ne m\u0027avez vraiment pas d\u00e9\u00e7u !", "id": "Bagus sekali, Ketua Chu, kau memang tidak mengecewakan saya!", "pt": "Excelente! Assento Chu, voc\u00ea realmente n\u00e3o me decepcionou!", "text": "EXCELLENT, MINISTER CHU, YOU HAVEN\u0027T DISAPPOINTED ME!", "tr": "Harika! Lord Chu, ger\u00e7ekten de beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmad\u0131n!"}, {"bbox": ["76", "2674", "208", "2840"], "fr": "Ces deux personnes, froides comme des ombres, ont des mouvements et des expressions presque identiques.", "id": "Gerakan dan ekspresi kedua orang yang dingin seperti bayangan ini hampir sama persis.", "pt": "As a\u00e7\u00f5es e express\u00f5es dessas duas pessoas, frias como sombras, s\u00e3o quase id\u00eanticas.", "text": "THESE TWO PEOPLE, COLD AS SHADOWS, THEIR MOVEMENTS AND EXPRESSIONS ARE ALMOST IDENTICAL.", "tr": "G\u00f6lge gibi bu iki so\u011fuk insan\u0131n hareketleri ve ifadeleri neredeyse tamamen ayn\u0131."}, {"bbox": ["507", "3318", "659", "3495"], "fr": "Sont-ils les gardes de l\u0027ombre, l\u0027atout secret du Prince H\u00e9ritier Bu Tian ?", "id": "Apakah mereka pengawal bayangan, kartu truf Putra Mahkota Pengisi Langit?", "pt": "Eles s\u00e3o os guardas-sombra, o trunfo do Pr\u00edncipe Herdeiro Bu Tian?", "text": "ARE THEY THE CROWN PRINCE\u0027S SECRET SHADOW GUARDS?", "tr": "Onlar Veliaht Prens Butian\u0027\u0131n gizli kozu olan g\u00f6lge muhaf\u0131zlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["5", "1023", "181", "1195"], "fr": "Arriv\u00e9e du Prince H\u00e9ritier Bu Tian !", "id": "Putra Mahkota Pengisi Langit tiba!", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO BU TIAN CHEGOU!", "text": "THE CROWN PRINCE HAS ARRIVED!", "tr": "Veliaht Prens Butian geldi!"}, {"bbox": ["108", "135", "347", "545"], "fr": "L\u0027erreur qu\u0027ils ont commise cette fois est trop grave. S\u0027ils ne sont pas s\u00e9v\u00e8rement r\u00e9primand\u00e9s, de gros probl\u00e8mes surviendront t\u00f4t ou tard. Actuellement, la force du Pavillon Bu Tian face \u00e0 Diwu Qingrou est path\u00e9tique. Si on leur parle toujours gentiment, ils ne comprendront jamais \u00e0 quel point la situation est p\u00e9rilleuse.", "id": "Kesalahan yang mereka berdua lakukan kali ini terlalu serius. Jika tidak diberi pelajaran keras, cepat atau lambat akan terjadi masalah besar. Sekarang kekuatan Paviliun Pengisi Langit di hadapan Diwu Qingrou benar-benar lemah. Jika setiap hari berbicara lembut, mereka tidak akan pernah tahu betapa berbahayanya lingkungan ini.", "pt": "O erro que esses dois cometeram desta vez \u00e9 muito s\u00e9rio. Se n\u00e3o forem devidamente repreendidos, mais cedo ou mais tarde acontecer\u00e1 um grande desastre. Agora, a for\u00e7a do Pavilh\u00e3o Remenda-C\u00e9u diante de Diwu Qingrou \u00e9 completamente insignificante. Se eu falar com eles com gentileza todos os dias, eles nunca saber\u00e3o o qu\u00e3o perigoso \u00e9 o ambiente.", "text": "THE MISTAKES THEY MADE THIS TIME WERE TOO SEVERE. IF I DON\u0027T DISCIPLINE THEM NOW, IT\u0027LL LEAD TO DISASTER SOONER OR LATER. RIGHT NOW, THE HEAVEN MENDING PAVILION\u0027S STRENGTH IS NOTHING COMPARED TO FIFTH QINGROU. IF I\u0027M ALWAYS GENTLE AND SOFT-SPOKEN, THEY\u0027LL NEVER UNDERSTAND HOW DANGEROUS THE SITUATION IS.", "tr": "Bu sefer ikisinin yapt\u0131\u011f\u0131 hata ger\u00e7ekten \u00e7ok ciddi. E\u011fer iyice derslerini almazlarsa, er ya da ge\u00e7 b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131kacak. Cennet Onar\u0131m K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u015fu anki g\u00fcc\u00fc, Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131nda tam bir hi\u00e7. E\u011fer her g\u00fcn tatl\u0131 dille konu\u015fulursa, durumun ne kadar tehlikeli oldu\u011funu asla anlamazlar."}, {"bbox": ["2", "2016", "152", "2166"], "fr": "Votre Altesse me flatte. Chu Yang a simplement eu de la chance.", "id": "Putra Mahkota terlalu memuji. Chu Yang juga hanya beruntung saja.", "pt": "O Pr\u00edncipe Herdeiro me elogia demais. Chu Yang teve apenas sorte.", "text": "YOUR HIGHNESS FLATTERS ME. IT WAS JUST LUCK ON MY PART.", "tr": "Veliaht Prens, fazla iltifat ediyorsunuz. Chu Yang da sadece \u015fansl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["533", "2268", "578", "2360"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX]Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 800}]
Manhua