This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "931", "760", "1185"], "fr": "Chapitre 46 : La Bataille pour le Tr\u00f4ne.\nDessin : San Qin.\n\u0152uvre originale : Feng Ling Tian.", "id": "BABAK KEEMPAT PULUH ENAM: PERTEMPURAN SINGGASANA. ILUSTRATOR: SAN QIN. PENULIS ASLI: FENG LING TIAN", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA E SEIS: BATALHA PELO TRONO\nARTE: SAN QIN\nAUTOR ORIGINAL: FENG LING TIAN", "text": "EPISODE 46: BATTLE OF THRONES ARTIST: SAN QIN AUTHOR: FENG LINGTIANXIA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 46: TAHT SAVA\u015eI. \u00c7\u0130ZEN: SAN QIN. OR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN."}, {"bbox": ["565", "1069", "758", "1117"], "fr": "Chapitre 46 : La Bataille pour le Tr\u00f4ne.\nDessin : San Qin.\n\u0152uvre originale : Feng Ling Tian.", "id": "BABAK KEEMPAT PULUH ENAM: PERTEMPURAN SINGGASANA. ILUSTRATOR: SAN QIN. PENULIS ASLI: FENG LING TIAN", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA E SEIS: BATALHA PELO TRONO\nARTE: SAN QIN\nAUTOR ORIGINAL: FENG LING TIAN", "text": "EPISODE 46: BATTLE OF THRONES ARTIST: SAN QIN AUTHOR: FENG LINGTIANXIA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 46: TAHT SAVA\u015eI. \u00c7\u0130ZEN: SAN QIN. OR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1314", "730", "1397"], "fr": "Celui d\u0027en face est donc le Seigneur du Tr\u00f4ne du Hall des Cavaliers Dor\u00e9s.", "id": "YANG DI SEBERANG ITU PASTI AHLI TINGKAT RAJA DARI BALAI KSATRIA KUDA EMAS.", "pt": "AQUELE EM FRENTE \u00c9 O TRONO DO SAL\u00c3O DOS CAVALEIROS DOURADOS, CERTO?", "text": "ACROSS US ARE THE THRONES OF THE GOLDEN HORSE RIDERS HALL.", "tr": "KAR\u015eIDAK\u0130 ALTIN AT \u015e\u00d6VALYELER\u0130\u0027N\u0130N LORDU OLMALI."}], "width": 800}, {"height": 6599, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "4311", "791", "4422"], "fr": "Ces deux gardes de l\u0027ombre ne pourront probablement pas... venir vous aider...", "id": "DUA PENGAWAL BAYANGAN ITU MUNGKIN TIDAK AKAN\u00b7\u00b7 DATANG MEMBANTU\u00b7\u00b7", "pt": "TEMO QUE AQUELES DOIS GUARDAS-SOMBRA N\u00c3O PODER\u00c3O... VIR AJUDAR...", "text": "I\u0027M AFRAID THOSE TWO SHADOW GUARDS WON\u0027T BE ABLE TO... COME TO OUR AID...", "tr": "O \u0130K\u0130 G\u00d6LGE MUHAFIZ KORKARIM K\u0130 YARDIMA GELEMEYECEK..."}, {"bbox": ["67", "3462", "285", "3583"], "fr": "Pour vous retenir, Messieurs, j\u0027ai mobilis\u00e9 pas moins de quinze mille archers !", "id": "HANYA UNTUK MENAHAN ANDA SEMUA, AKU SUDAH MENGERAHKAN 15.000 PEMANAH!", "pt": "S\u00d3 PARA MANTER VOSSAS EXCEL\u00caNCIAS AQUI, MOBILIZEI QUINZE MIL ARQUEIROS!", "text": "TO KEEP ALL OF YOU HERE, I\u0027VE DEPLOYED FIFTEEN THOUSAND ARCHERS!", "tr": "S\u0130ZLER\u0130 BURADA TUTMAK \u0130\u00c7\u0130N, SADECE OK\u00c7ULARDAN ON BE\u015e B\u0130N\u0130N\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["480", "3053", "683", "3155"], "fr": "Un tel d\u00e9ploiement, c\u0027est vraiment me faire trop d\u0027honneur.", "id": "FORMASI SEPERTI INI, KAU BENAR-BENAR SANGAT MENGHARGAIKU.", "pt": "COM TAL APARATO, VOC\u00ca REALMENTE ME D\u00c1 MUITA IMPORT\u00c2NCIA.", "text": "SUCH A FORMATION REALLY THINKS HIGHLY OF ME...", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00d6STER\u0130... GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 FAZLA \u00d6NEMS\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["518", "4203", "759", "4313"], "fr": "Seigneur du Tr\u00f4ne, le Prince h\u00e9ritier est all\u00e9 au palais imp\u00e9rial ! L\u0027\u00e9tat de Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur s\u0027est de nouveau d\u00e9grad\u00e9, et le Prince h\u00e9ritier n\u0027est pas ressorti depuis...", "id": "YANG MULIA, PUTRA MAHKOTA PERGI KE ISTANA! KONDISI KAISAR KAMBUH, SETELAH PUTRA MAHKOTA MASUK ISTANA, DIA TIDAK KELUAR LAGI...", "pt": "TRONO, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO FOI AO PAL\u00c1CIO IMPERIAL! A CONDI\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR PIOROU E, DEPOIS QUE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO ENTROU NO PAL\u00c1CIO, ELE N\u00c3O SAIU MAIS...", "text": "YOUR MAJESTY, THE CROWN PRINCE WENT TO THE PALACE! THE EMPEROR\u0027S CONDITION HAS RELAPSED. AFTER ENTERING THE PALACE, THE CROWN PRINCE HAS NOT COME OUT...", "tr": "LORDUM, VEL\u0130AHT PRENS \u0130MPARATORLUK SARAYI\u0027NA G\u0130TT\u0130! \u0130MPARATOR\u0027UN HASTALI\u011eI N\u00dcKSETT\u0130. VEL\u0130AHT PRENS SARAY\u0027A G\u0130RD\u0130KTEN SONRA B\u0130R DAHA DI\u015eARI \u00c7IKMADI..."}, {"bbox": ["567", "1535", "771", "1645"], "fr": "Et pourtant, toi, tu as r\u00e9ussi ! C\u0027est vraiment admirable ! Chu Yanwang.", "id": "TAPI KAU, BERHASIL MELAKUKANNYA! SUNGGUH MENGAGUMKAN! RAJA CHU YAN", "pt": "MAS VOC\u00ca CONSEGUIU! REALMENTE ADMIR\u00c1VEL! CHU YANWANG.", "text": "AND YOU DID IT! TRULY ADMIRABLE! KING CHU YAMA", "tr": "AMA SEN... BA\u015eARDIN! GER\u00c7EKTEN HAYRANLIK UYANDIRICI! YANWANG CHU."}, {"bbox": ["473", "1423", "740", "1520"], "fr": "M\u00eame dans les Trois Cieux du Milieu, lorsque les quatre grandes familles ont uni leurs forces, elles n\u0027ont jamais r\u00e9ussi \u00e0 me pousser v\u00e9ritablement dans une impasse.", "id": "BAHKAN DI TIGA LANGIT TENGAH, AKU PERNAH MENGHADAPI EMPAT KELUARGA BESAR YANG BERSATU, TAPI MEREKA TIDAK PERNAH BENAR-BENAR BISA MEMOJOKKANKU.", "pt": "MESMO QUANDO AS QUATRO GRANDES FAM\u00cdLIAS DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS UNIRAM FOR\u00c7AS CONTRA MIM, NUNCA CONSEGUIRAM REALMENTE ME ENCURRALAR.", "text": "I ONCE TRAVERSED THE MIDDLE THREE HEAVENS, AND EVEN THE FOUR GREAT FAMILIES JOINED FORCES COULD NOT TRULY FORCE ME INTO A CORNER.", "tr": "BEN, ORTA \u00dc\u00c7 CENNET\u0027TEYKEN D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK A\u0130LE B\u0130RLE\u015eSE B\u0130LE BEN\u0130 ASLA GER\u00c7EKTEN K\u00d6\u015eEYE SIKI\u015eTIRAMADILAR."}, {"bbox": ["336", "637", "584", "736"], "fr": "Devant deux Seigneurs du Tr\u00f4ne tels que vous, comment oserais-je, moi, humble serviteur, me proclamer Yanwang.", "id": "DI HADAPAN DUA AHLI TINGKAT RAJA, MANA BERANI SAYA MENYEBUT DIRI RAJA YAN.", "pt": "DIANTE DE DOIS TRONOS, COMO ESTE HUMILDE OUSARIA SE AUTODENOMINAR YANWANG?", "text": "IN THE PRESENCE OF TWO THRONE KINGS, HOW DARE I CLAIM THE TITLE OF YAMA.", "tr": "\u0130K\u0130 LORDUN HUZURUNDA, YANWANG D\u0130YE ANILMAYA NASIL C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["16", "5010", "218", "5083"], "fr": "Chu Yanwang, cherchez-vous \u00e0 nous persuader de nous rendre ?", "id": "RAJA CHU YAN, APA KAU MENCOBA MEMBUJUK KAMI UNTUK MENYERAH?", "pt": "CHU YANWANG, EST\u00c1 TENTANDO NOS CONVENCER A RENDER?", "text": "IS KING CHU YAMA TRYING TO PERSUADE US TO SURRENDER?", "tr": "YANWANG CHU, BU B\u0130R TESL\u0130M OLMA TEKL\u0130F\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["610", "5279", "767", "5349"], "fr": "Dans ce cas, vous sous-estimez grandement mon Hall des Cavaliers Dor\u00e9s !", "id": "KALAU BEGITU, KAU TERLALU MEREMEHKAN BALAI KSATRIA KUDA EMASKU!", "pt": "NESSE CASO, VOC\u00ca SUBESTIMA DEMAIS O MEU SAL\u00c3O DOS CAVALEIROS DOURADOS!", "text": "THEN YOU UNDERESTIMATE MY GOLDEN HORSE RIDERS HALL!", "tr": "O ZAMAN ALTIN AT \u015e\u00d6VALYELER\u0130 SALONUMUZU \u00c7OK HAF\u0130FE ALIYORSUN!"}, {"bbox": ["310", "1323", "420", "1397"], "fr": "Amplement m\u00e9rit\u00e9.", "id": "MEMANG PANTAS", "pt": "MERECIDO.", "text": "YOU DESERVE IT", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE LAYIKSIN."}, {"bbox": ["469", "2799", "667", "2893"], "fr": "Je n\u0027en suis pas digne !", "id": "SAYA TIDAK PANTAS!", "pt": "N\u00c3O MERE\u00c7O TAL ELOGIO!", "text": "I DON\u0027T DARE TO ACCEPT!", "tr": "ESTA\u011eFURULLAH!"}, {"bbox": ["35", "3887", "261", "3986"], "fr": "D\u00e9sormais, cette zone de plusieurs li est devenue une forteresse imp\u00e9n\u00e9trable !", "id": "SEKARANG, AREA BEBERAPA MIL DI SEKITAR SINI SUDAH MENJADI SEPERTI BENTENG BESI!", "pt": "AGORA, OS ARREDORES, POR V\u00c1RIOS QUIL\u00d4METROS, TORNARAM-SE UM BLOQUEIO IMPENETR\u00c1VEL!", "text": "NOW, THIS AREA OF SEVERAL MILES HAS BECOME AN IRON BUCKET!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, BU B\u0130RKA\u00c7 M\u0130LL\u0130K ALAN DEM\u0130R B\u0130R FI\u00c7IYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["55", "175", "231", "262"], "fr": "Alors, c\u0027est toi Chu Yanwang.", "id": "KAU ADALAH RAJA CHU YAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 CHU YANWANG.", "text": "YOU ARE KING CHU YAMA.", "tr": "DEMEK SENS\u0130N YANWANG CHU."}, {"bbox": ["162", "1863", "418", "1976"], "fr": "Quelle ruse ! Quels stratag\u00e8mes !", "id": "SIASAT YANG BAGUS! CARA YANG HEBAT!", "pt": "QUE AST\u00daCIA! QUE M\u00c9TODOS!", "text": "GOOD SCHEMING! GOOD METHODS!", "tr": "NE KURNAZLIK! NE USTALIK!"}, {"bbox": ["15", "4721", "218", "4790"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027avoir pas dit plus t\u00f4t ?", "id": "KENAPA TIDAK BILANG DARI TADI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU SAY SO EARLIER?", "tr": "NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N?"}, {"bbox": ["588", "4087", "748", "4146"], "fr": "Vous \u00eates au pied du mur.", "id": "KALIAN SUDAH TIDAK PUNYA JALAN KELUAR LAGI", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 N\u00c3O T\u00caM PARA ONDE IR.", "text": "YOU ARE ALREADY AT YOUR WIT\u0027S END", "tr": "ARTIK KA\u00c7ACAK YER\u0130N\u0130Z KALMADI!"}, {"bbox": ["223", "5519", "444", "5618"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "KILL!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 800}]
Manhua