This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 9
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "301", "900", "903"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : STK7033\nSC\u00c9NARISTE : YU TIAN XIN YU\nSTORYBOARD : XIAO\nASSISTANTS : KE LE BING, LIU YUE, LI LI", "id": "PENULIS UTAMA: STK7033\nPENULIS NASKAH: YU TIAN XIN YU\nPENATA ADEGAN: XIAO\nASISTEN: KE LE BING, LIU YUE LILI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: STK7033\nROTEIRISTA: YU TIAN XIN YU\nSTORYBOARD: XIAO\nASSISTENTES: KE LE BING, LIU YUE, LILI", "text": "Pencils: STK7033 Script: Yu Tianxin Panel Layout: Xiao Collaboration: Cola Ice June Lily", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: STK7033\nSENAR\u0130ST: YU TIANXIN YU\n\u00c7\u0130ZER: XIAO\nYARDIMCILAR: KE LE BING, LIU YUE, LILI"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1125", "569", "1307"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "561", "612", "742"], "fr": "[SFX] Hop !", "id": "[SFX] HUP!", "pt": "[SFX] HMPF!", "text": "[SFX] Heave-ho!", "tr": "[SFX]Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "699", "730", "894"], "fr": "Je vois.", "id": "AKU MELIHATNYA.", "pt": "ESTOU VENDO.", "text": "I see.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1737", "780", "1964"], "fr": "Nous ne rencontrerons plus de faces sombres avant de sortir de la for\u00eat.", "id": "KITA TIDAK AKAN BERTEMU SISI GELAP SEBELUM KELUAR DARI HUTAN.", "pt": "N\u00c3O ENCONTRAREMOS NENHUMA FACE SOMBRIA ANTES DE SAIRMOS DA FLORESTA.", "text": "We won\u0027t encounter any Dark Ones before we leave the woods.", "tr": "Ormandan \u00e7\u0131kana kadar karanl\u0131k tarafla kar\u015f\u0131la\u015fmayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["105", "637", "391", "839"], "fr": "Prends \u00e0 gauche, Liu Fengyuan.", "id": "KE KIRI, LIU FENGYUAN.", "pt": "VIRE \u00c0 ESQUERDA, LIU FENGYUAN.", "text": "Go left, Liu Fengyuan.", "tr": "Sola git, Liu Fengyuan."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "355", "460", "579"], "fr": "Compris, allons-y.", "id": "MENGERTI, AYO PERGI.", "pt": "ENTENDIDO, VAMOS.", "text": "Understood, let\u0027s go.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1598", "727", "1864"], "fr": "Dans la situation actuelle, le pouvoir de distribution des ressources est certainement concentr\u00e9 entre les mains de quelques personnes.", "id": "DI DUNIA SEPERTI INI, HAK DISTRIBUSI SUMBER DAYA PASTI TERKONSENTRASI DI TANGAN SEGELINTIR ORANG.", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, O PODER DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE RECURSOS CERTAMENTE EST\u00c1 CONCENTRADO NAS M\u00c3OS DE POUCOS.", "text": "In this current world, the power to distribute resources must be concentrated in the hands of a few.", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn d\u00fcnyas\u0131nda, kaynak da\u011f\u0131t\u0131m g\u00fcc\u00fc kesinlikle az\u0131nl\u0131\u011f\u0131n elinde."}, {"bbox": ["131", "540", "450", "776"], "fr": "J\u0027ai une question, es-tu vraiment capable d\u0027obtenir des antibiotiques ?", "id": "AKU ADA PERTANYAAN, APAKAH KAU BENAR-BENAR BISA MENDAPATKAN ANTIBIOTIK?", "pt": "TENHO UMA PERGUNTA, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE OBTER OS ANTIBI\u00d3TICOS?", "text": "I have a question, can you really get antibiotics?", "tr": "Bir sorum var, ger\u00e7ekten antibiyotik alabilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "436", "584", "672"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour \u00e7a, mon fr\u00e8re Liu Fengtai est responsable des m\u00e9dicaments.", "id": "JANGAN KHAWATIR SOAL ITU, KAKAKKU LIU FENGTAI YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS OBAT-OBATAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO, MEU IRM\u00c3O LIU FENGTAI \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL PELOS MEDICAMENTOS.", "text": "Don\u0027t worry about that, my brother Liu Fengtai is in charge of medicine.", "tr": "Bu konuda endi\u015felenme, abim Liu Fengtai ila\u00e7lardan sorumlu."}, {"bbox": ["441", "1824", "810", "2086"], "fr": "C\u0027est un m\u00e9decin g\u00e9n\u00e9raliste, avec un peu de chance, on pourra m\u00eame l\u0027amener pour soigner L\u00fc Luo.", "id": "DIA ADALAH DOKTER UMUM, JIKA BERUNTUNG MUNGKIN BISA MEMBAWANYA UNTUK MEMERIKSA LU LUO.", "pt": "ELE \u00c9 UM CL\u00cdNICO GERAL. COM SORTE, TALVEZ POSSAMOS TRAZ\u00ca-LO PARA EXAMINAR LU LUO.", "text": "He\u0027s a general practitioner. If we\u0027re lucky, we might even be able to bring him along to treat Lu Luo.", "tr": "O bir pratisyen hekim, \u015fansl\u0131ysak Lu Luo\u0027yu muayene etmesi i\u00e7in onu getirebiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "185", "773", "449"], "fr": "Voici sa photo, tu peux d\u00e9j\u00e0 te familiariser avec lui.", "id": "INI FOTONYA, KAU LIHAT DULU.", "pt": "ESTA \u00c9 A FOTO DELE, D\u00ca UMA OLHADA PRIMEIRO.", "text": "Here\u0027s his photo, so you can recognize him.", "tr": "Bu onun foto\u011fraf\u0131, \u00f6nce bir tan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "399", "461", "625"], "fr": "Tant qu\u0027il n\u0027y a pas...", "id": "ASALKAN TIDAK ADA...", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O HAJA...", "text": "As long as there\u0027s no...", "tr": "E\u011fer... olmazsa."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "220", "474", "449"], "fr": "Tant que quoi ?", "id": "ASALKAN APA?", "pt": "DESDE QUE O QU\u00ca?", "text": "As long as what?", "tr": "E\u011fer ne olmazsa?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "484", "659", "742"], "fr": "Li Chengyin, regarde vite, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la route !", "id": "LI CHENGYIN, CEPAT LIHAT, KITA SUDAH SAMPAI DI JALAN RAYA!", "pt": "LI CHENGYIN, OLHE R\u00c1PIDO, CHEGAMOS \u00c0 ESTRADA!", "text": "Li Chengyin, look! We\u0027ve reached the highway!", "tr": "Li Chengyin, \u00e7abuk bak, yola \u00e7\u0131kt\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "86", "757", "320"], "fr": "En suivant cette route sur quelques kilom\u00e8tres, on arrive \u00e0...", "id": "MENYUSURI JALAN INI BEBERAPA KILOMETER KE DEPAN ADALAH...", "pt": "SEGUINDO ESTA ESTRADA POR ALGUNS QUIL\u00d4METROS, CHEGAREMOS A...", "text": "If we follow this road for a few kilometers, we\u0027ll reach...", "tr": "Bu yolu takip edersek birka\u00e7 kilometre sonra..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "482", "546", "717"], "fr": "Un incendie ? Comment un feu aurait-il pu se d\u00e9clarer dans cette direction ?", "id": "KEBAKARAN? BAGAIMANA BISA ADA KEBAKARAN DI ARAH ITU?", "pt": "INC\u00caNDIO? POR QUE HAVERIA UM INC\u00caNDIO NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O?", "text": "A fire? How could there be a fire in that direction?", "tr": "Yang\u0131n m\u0131? O y\u00f6nde nas\u0131l yang\u0131n \u00e7\u0131kabilir?"}, {"bbox": ["520", "1744", "811", "1975"], "fr": "Quelque chose serait-il arriv\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur des abris de d\u00e9fense civile ?", "id": "JANGAN-JANGAN TERJADI SESUATU DI DALAM FASILITAS PERTAHANAN SIPIL!", "pt": "SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA DENTRO DO ABRIGO ANTIA\u00c9REO?!", "text": "Could something have happened inside the air-raid shelter?!", "tr": "Yoksa sivil savunma s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131nda bir \u015fey mi oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "382", "524", "525"], "fr": "Liu Fengyuan, calme-toi !", "id": "LIU FENGYUAN, TENANGLAH!", "pt": "LIU FENGYUAN, ACALME-SE!", "text": "Liu Fengyuan, calm down!", "tr": "Liu Fengyuan, sakin ol!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1017", "863", "1207"], "fr": "Attention de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de la route !", "id": "AWAS DI SEBERANG JALAN!", "pt": "CUIDADO DO OUTRO LADO DA ESTRADA!", "text": "Watch out for the other side of the road!", "tr": "Yolun kar\u015f\u0131s\u0131na dikkat et!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "471", "772", "699"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX]Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/25.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "2295", "764", "2564"], "fr": "Tant que je ne tombe pas sur des types coriaces et d\u00e9cha\u00een\u00e9s, moi aussi je peux \u00e9liminer des faces sombres !", "id": "ASALKAN TIDAK BERTEMU DENGAN ORANG YANG KUAT DAN LIAR, AKU JUGA BISA MENGALAHKAN SISI GELAP!", "pt": "DESDE QUE EU N\u00c3O ENCONTRE UM CARA RESISTENTE E FEROZ, EU TAMB\u00c9M POSSO DERROTAR UMA FACE SOMBRIA!", "text": "As long as I don\u0027t run into anything too tough or wild, I can take down the Dark Ones!", "tr": "Sert ve \u00e7\u0131lg\u0131n birine denk gelmedi\u011fim s\u00fcrece karanl\u0131k taraf\u0131 ben de alt edebilirim!"}, {"bbox": ["246", "533", "548", "750"], "fr": "Tu as l\u0027air fragile comme une brindille, et sur ton corps, il n\u0027y a pas...", "id": "KAU TERLIHAT RAPUH SEPERTI BAMBU, DAN DI BADANMU JUGA TIDAK ADA...", "pt": "VOC\u00ca PARECE FR\u00c1GIL E MAGRO, E N\u00c3O TEM...", "text": "You look frail and lanky, and you don\u0027t...", "tr": "K\u0131r\u0131lgan ve s\u0131r\u0131k gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, v\u00fccudunda da..."}, {"bbox": ["406", "694", "722", "930"], "fr": "Fragile comme une brindille, et tu n\u0027as aucune caract\u00e9ristique indestructible sur toi.", "id": "RAPUH SEPERTI BAMBU, DAN TIDAK ADA CIRI-CIRI YANG TIDAK BISA DIHANCURKAN DI TUBUHMU.", "pt": "FR\u00c1GIL E MAGRO, E N\u00c3O H\u00c1 NADA EM VOC\u00ca QUE PARE\u00c7A INDESTRUT\u00cdVEL.", "text": "frail and lanky, and you don\u0027t have any indestructible traits.", "tr": "K\u0131r\u0131lgan ve s\u0131r\u0131k gibi, v\u00fccudunda da yenilmez bir \u00f6zellik yok."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1106", "449", "1311"], "fr": "Tu me prends pour un poids mort, un fardeau ?", "id": "APAKAH KAU MENGANGGAPKU SEBAGAI ORANG LEMAH YANG MENJADI BEBAN?", "pt": "VOC\u00ca ME CONSIDERA UM PESO MORTO FRACO?", "text": "Do you think I\u0027m a weakling, dead weight?", "tr": "Beni zay\u0131f bir y\u00fck m\u00fc sand\u0131n?"}, {"bbox": ["371", "79", "658", "288"], "fr": "Li Chengyin, quelle est cette expression ?", "id": "LI CHENGYIN, EKSPRESI APA ITU?", "pt": "LI CHENGYIN, QUE EXPRESS\u00c3O \u00c9 ESSA?", "text": "Li Chengyin, what\u0027s with that look?", "tr": "Li Chengyin, o ne surat \u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/28.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "87", "572", "284"], "fr": "Je ne voulais pas te sous-estimer...", "id": "AKU TIDAK BERMAKSUD MEREMEHKANMU...", "pt": "N\u00c3O TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE SUBESTIMAR VOC\u00ca...", "text": "I didn\u0027t mean to underestimate you...", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fcmsemek istemedim..."}, {"bbox": ["255", "1036", "553", "1235"], "fr": "Je veux aussi savoir \u00e0 quel point tu es forte. Il y en a tellement...", "id": "AKU JUGA INGIN TAHU SEBERAPA HEBAT KAU BERTARUNG. BEGITU BANYAK...", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO VER O QU\u00c3O FORTE VOC\u00ca \u00c9. TANTOS ASSIM...", "text": "I also want to know how strong you are. Are there enough...", "tr": "Ben de ne kadar d\u00f6v\u00fc\u015febilece\u011fini merak ediyorum. O kadar \u00e7ok..."}, {"bbox": ["427", "1200", "693", "1388"], "fr": "\u00c0 quel point tu es forte. Il y en a tellement, \u00e7a te suffit pour te battre ?", "id": "HEBAT BERTARUNG. APAKAH SEBANYAK ITU CUKUP UNTUK KAU LAWAN?", "pt": "O QU\u00c3O FORTE VOC\u00ca \u00c9? ESSES S\u00c3O SUFICIENTES PARA VOC\u00ca ENFRENTAR?", "text": "how strong you are. Are there enough Dark Ones for you to fight?", "tr": "Ne kadar d\u00f6v\u00fc\u015febilirsin? O kadar\u0131 sana yeter mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "102", "818", "295"], "fr": "Li Chengyin ! Utilise vite ta t\u00eate de boue \u00e9cervel\u00e9e pour trouver une solution !", "id": "LI CHENGYIN! CEPAT PIKIRKAN CARA DENGAN KEPALA LUMPURMU YANG TIDAK BEROTAK ITU!", "pt": "LI CHENGYIN! R\u00c1PIDO, USE ESSA SUA CABE\u00c7A DE LAMA SEM C\u00c9REBRO E PENSE EM ALGO!", "text": "Li Chengyin! Use that mud-for-brains of yours and think of something!", "tr": "Li Chengyin! \u00c7abuk o beyinsiz \u00e7amur kafanla bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bul!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "3302", "443", "3533"], "fr": "Tu ne comptes quand m\u00eame pas me trahir !", "id": "KAU TIDAK BERMAKSUD MENGKHIANATIKU, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO EM ME TRAIR, EST\u00c1?!", "text": "You\u0027re not going to sell me out, are you?!", "tr": "Yoksa beni satmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["185", "278", "465", "495"], "fr": "Li Chengyin ?", "id": "LI CHENGYIN?", "pt": "LI CHENGYIN?", "text": "Li Chengyin?", "tr": "Li Chengyin?"}, {"bbox": ["721", "1740", "840", "1805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["420", "402", "676", "593"], "fr": "O\u00f9 sont-ils pass\u00e9s ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "CAD\u00ca ELE?", "text": "Where is he?", "tr": "Nerede o?"}, {"bbox": ["88", "1977", "184", "2047"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] KLAK", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "...", "tr": "[SFX]Klik!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/34.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1423", "749", "1669"], "fr": "Vous faire tr\u00e9bucher, c\u0027est un nouveau tour que j\u0027ai appris r\u00e9cemment.", "id": "MENJEGAL KALIAN ADALAH KEMAMPUAN BARU YANG BARU SAJA KUPELAJARI.", "pt": "FAZER VOC\u00caS TROPE\u00c7AREM \u00c9 UMA NOVA HABILIDADE QUE APRENDI RECENTEMENTE.", "text": "Tripping you up is my newest specialty.", "tr": "Size \u00e7elme takmak son zamanlarda \u00f6\u011frendi\u011fim yeni bir numara."}, {"bbox": ["152", "233", "513", "511"], "fr": "Effectivement, ces faces sombres n\u00e9gligent facilement la stabilit\u00e9 de leurs appuis.", "id": "BENAR SAJA, SISI GELAP INI JUGA MUDAH MENGABAIKAN KESTABILAN BAGIAN BAWAH TUBUH MEREKA.", "pt": "COMO ESPERADO, ESSAS FACES SOMBRIAS TAMB\u00c9M NEGLIGENCIAM FACILMENTE A ESTABILIDADE DA PARTE INFERIOR DO CORPO.", "text": "As expected, these Dark Ones also easily overlook their lower body stability.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, bu karanl\u0131k taraflar da ayaklar\u0131n\u0131n dengesini kolayca g\u00f6z ard\u0131 ediyor."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1616", "736", "1871"], "fr": "Frappez-les au visage, si vous brisez leur face sombre, elles ne pourront plus se relever.", "id": "PUKUL WAJAHNYA, HANCURKAN SISI GELAP ITU, MAKA MEREKA TIDAK AKAN BISA BERDIRI LAGI.", "pt": "ATAQUE NO ROSTO. SE ESMAGAR AS FACES SOMBRIAS, ELAS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O MAIS SE LEVANTAR.", "text": "Hit them in the face, shatter them, and they won\u0027t be able to get up.", "tr": "Y\u00fczlerine vurun, karanl\u0131k taraf\u0131 par\u00e7alay\u0131nca aya\u011fa kalkamazlar."}, {"bbox": ["182", "217", "570", "421"], "fr": "D\u00e9but du processus de neutralisation.", "id": "MULAI MELAKUKAN PROSES NETRALISASI.", "pt": "INICIANDO O PROCESSO DE NEUTRALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "Commencing neutralization procedure.", "tr": "Zarars\u0131zla\u015ft\u0131rma i\u015flemi ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "386", "819", "654"], "fr": "Ces faces sombres. Leurs caract\u00e9ristiques sont si uniformes, comme si elles avaient \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es par un seul et m\u00eame feu.", "id": "SISI GELAP INI. CIRI-CIRI MEREKA SANGAT SERAGAM, SEPERTI DIHASILKAN OLEH API YANG SAMA.", "pt": "ESSAS FACES SOMBRIAS... SUAS CARACTER\u00cdSTICAS S\u00c3O T\u00c3O UNIFORMES, COMO SE TIVESSEM SIDO QUEIMADAS POR UM INC\u00caNDIO.", "text": "These Dark Ones... their characteristics are so uniform, it\u0027s as if they were all burned by the same fire.", "tr": "Bu karanl\u0131k taraflar. \u00d6zellikleri o kadar ayn\u0131 ki sanki bir yang\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibiler."}, {"bbox": ["204", "208", "552", "441"], "fr": "Quand je suis partie, ces faces sombres n\u0027avaient pas encore ces caract\u00e9ristiques.", "id": "SAAT AKU BERANGKAT, SISI GELAP DENGAN CIRI-CIRI INI BELUM ADA.", "pt": "QUANDO PARTI, N\u00c3O HAVIA FACES SOMBRIAS COM ESSAS CARACTER\u00cdSTICAS.", "text": "There weren\u0027t these Dark Ones around when I left...", "tr": "Ben yola \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda bu karanl\u0131k taraflar\u0131n \u00f6zellikleri b\u00f6yle de\u011fildi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/39.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "695", "687", "1050"], "fr": "Si l\u0027abri de d\u00e9fense civile o\u00f9 tu te cachais avant est tomb\u00e9, pourrons-nous encore trouver des antibiotiques ?", "id": "JIKA FASILITAS PERTAHANAN SIPIL TEMPATMU BERSEMBUNYI SEBELUMNYA SUDAH JATUH, APAKAH KITA MASIH BISA MENEMUKAN ANTIBIOTIK?", "pt": "SE O ABRIGO ANTIA\u00c9REO ONDE VOC\u00ca SE ESCONDIA ANTES J\u00c1 CAIU, AINDA PODEREMOS ENCONTRAR ANTIBI\u00d3TICOS?", "text": "If the air-raid shelter you were hiding in has fallen, can we still find antibiotics?", "tr": "E\u011fer daha \u00f6nce sakland\u0131\u011f\u0131n sivil savunma s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fcyse, h\u00e2l\u00e2 antibiyotik bulabilir miyiz?"}, {"bbox": ["393", "695", "687", "1050"], "fr": "Si l\u0027abri de d\u00e9fense civile o\u00f9 tu te cachais avant est tomb\u00e9, pourrons-nous encore trouver des antibiotiques ?", "id": "JIKA FASILITAS PERTAHANAN SIPIL TEMPATMU BERSEMBUNYI SEBELUMNYA SUDAH JATUH, APAKAH KITA MASIH BISA MENEMUKAN ANTIBIOTIK?", "pt": "SE O ABRIGO ANTIA\u00c9REO ONDE VOC\u00ca SE ESCONDIA ANTES J\u00c1 CAIU, AINDA PODEREMOS ENCONTRAR ANTIBI\u00d3TICOS?", "text": "If the air-raid shelter you were hiding in has fallen, can we still find antibiotics?", "tr": "E\u011fer daha \u00f6nce sakland\u0131\u011f\u0131n sivil savunma s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fcyse, h\u00e2l\u00e2 antibiyotik bulabilir miyiz?"}, {"bbox": ["0", "1983", "470", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/40.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "204", "705", "472"], "fr": "Il y a un abri de fortune construit ici, peu de gens le connaissent.", "id": "DI SINI ADA RUMAH AMAN YANG DIBANGUN SECARA PRIBADI, TIDAK BANYAK ORANG YANG TAHU.", "pt": "H\u00c1 UM ABRIGO SECRETO CONSTRU\u00cdDO PARTICULARMENTE AQUI, POUCAS PESSOAS SABEM SOBRE ELE.", "text": "There\u0027s a privately built safe house here. Very few people know about it.", "tr": "Burada \u00f6zel yap\u0131m bir g\u00fcvenli ev var, bilen \u00e7ok az ki\u015fi var."}, {"bbox": ["0", "0", "557", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/41.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "488", "736", "753"], "fr": "Tant que la pire situation n\u0027est pas confirm\u00e9e, n\u0027abandonne pas.", "id": "SELAMA SITUASI TERBURUK BELUM TERKONFIRMASI, JANGAN MENYERAH.", "pt": "ENQUANTO A PIOR SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOR CONFIRMADA, N\u00c3O DESISTA.", "text": "Don\u0027t give up until the worst-case scenario is confirmed.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc durum teyit edilmedi\u011fi s\u00fcrece pes etme."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/42.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1575", "706", "1855"], "fr": "En temps normal, tu dois \u00eatre quelqu\u0027un de tr\u00e8s fort et de tr\u00e8s brillant.", "id": "KAU PASTI ORANG YANG SANGAT KUAT DAN SUKSES BIASANYA.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE \u00c9 UMA PESSOA MUITO FORTE E BEM-SUCEDIDA NORMALMENTE.", "text": "You must be a very strong and successful person normally.", "tr": "Normalde kesinlikle \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc ve ba\u015far\u0131l\u0131 bir insans\u0131n."}, {"bbox": ["423", "149", "763", "403"], "fr": "Liu Fengyuan...", "id": "LIU FENGYUAN...", "pt": "LIU FENGYUAN...", "text": "Liu Fengyuan...", "tr": "Liu Fengyuan..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/43.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "467", "619", "664"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["75", "720", "184", "791"], "fr": "[SFX] Toc toc", "id": "[SFX] DOK DOK", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX] Thump, thump", "tr": "[SFX]Tak Tak"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/44.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "75", "461", "311"], "fr": "Si seulement c\u0027\u00e9tait vrai...", "id": "KALAU SAJA MEMANG SEPERTI ITU...", "pt": "SE FOSSE ASSIM, SERIA \u00d3TIMO...", "text": "I wish that were the case...", "tr": "Ke\u015fke ger\u00e7ekten \u00f6yle olsayd\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/45.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "114", "622", "362"], "fr": "D\u0027ailleurs, il n\u0027y a aucune trace de faces sombres \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "OMONG-OMONG, JUSTERU TIDAK ADA JEJAK SISI GELAP DI DALAM RUANGAN.", "pt": "FALANDO NISSO, N\u00c3O H\u00c1 SINAIS DE FACES SOMBRIAS DENTRO DE CASA.", "text": "Speaking of which, there aren\u0027t any Dark Ones inside.", "tr": "Demek i\u00e7eride karanl\u0131k taraf\u0131n izi yok ha."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/46.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "610", "514", "883"], "fr": "Est-ce parce qu\u0027elles ont instinctivement fui \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur quand le feu a pris ?", "id": "APAKAH KARENA TERBAKAR MAKA MEREKA SECARA INSTING LARI KELUAR?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE, INSTINTIVAMENTE, ELES FOGEM QUANDO H\u00c1 FOGO?", "text": "Is it because they instinctively run outside when there\u0027s a fire?", "tr": "Acaba yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel olarak d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131yorlar?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/49.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "162", "620", "372"], "fr": "Meurs, monstre !", "id": "MATILAH, MONSTER!", "pt": "MORRA, MONSTRO!", "text": "Die, monster!", "tr": "Geberin, canavarlar!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/50.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "408", "653", "627"], "fr": "Fr\u00e8re ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "KAK! APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "IRM\u00c3O! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Brother! What are you doing?", "tr": "Abi! Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/51.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1052", "763", "1243"], "fr": "Tu vas bien ?", "id": "KAU TIDAK APA-APA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Are you alright?!", "tr": "\u0130yi misin!"}, {"bbox": ["305", "903", "585", "1090"], "fr": "Fengyuan ?!", "id": "FENGYUAN?!", "pt": "FENGYUAN?!", "text": "Fengyuan?!", "tr": "Fengyuan?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/52.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "213", "782", "470"], "fr": "Elle va bien, mais moi, j\u0027ai un probl\u00e8me !", "id": "DIA TIDAK APA-APA, AKU YANG KENAPA-NAPA!", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM, MAS EU N\u00c3O ESTOU!", "text": "She\u0027s fine, I\u0027m the one who\u0027s not!", "tr": "O iyi, ben de\u011filim!"}, {"bbox": ["518", "1511", "689", "1906"], "fr": "[SFX] Waaaahhhhh !", "id": "[SFX] WAAAAHHHHHH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAH!", "text": "[SFX] Waaaaah!", "tr": "[SFX]Vaaayyy! Aaaaaa!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/53.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "138", "453", "375"], "fr": "Fr\u00e8re, c\u0027est l\u0027un des n\u00f4tres, il ne te fera pas de mal.", "id": "KAK, DIA ORANG KITA, TIDAK AKAN MENYAKITIMU.", "pt": "IRM\u00c3O, ELE \u00c9 UM DOS NOSSOS, N\u00c3O VAI TE MACHUCAR.", "text": "Brother, he\u0027s one of us, he won\u0027t hurt you.", "tr": "Abi, o bizden biri, sana zarar vermez."}, {"bbox": ["421", "1023", "750", "1256"], "fr": "Je ne suis partie qu\u0027un jour, que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ?", "id": "AKU BARU PERGI SEHARI, APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "EU S\u00d3 SA\u00cd POR UM DIA, O QUE RAIOS ACONTECEU?", "text": "I was only gone for a day, what happened?", "tr": "Daha bir g\u00fcn oldu gideli, neler oldu Tanr\u0131 a\u015fk\u0131na?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/54.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1424", "768", "1658"], "fr": "Puisque c\u0027est Fengyuan qui le dit, \u00e7a doit \u00eatre vrai...", "id": "KARENA FENGYUAN YANG MENGATAKANNYA, SEHARUSNYA TIDAK SALAH...", "pt": "J\u00c1 QUE FOI FENGYUAN QUEM DISSE, N\u00c3O DEVE ESTAR ERRADO...", "text": "If Fengyuan said so, it should be true...", "tr": "Madem Fengyuan s\u00f6yledi, do\u011fru olmal\u0131..."}, {"bbox": ["121", "107", "432", "347"], "fr": "Il... il ne me fera pas de mal ?", "id": "TI-TIDAK AKAN MENYAKITIKU?", "pt": "N-N\u00c3O VAI ME MACHUCAR?", "text": "He won\u0027t... hurt me?", "tr": "Bana zarar vermez mi?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/55.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "2181", "794", "2459"], "fr": "Quelqu\u0027un s\u0027est transform\u00e9 en face sombre enflamm\u00e9e, et beaucoup d\u0027autres ont pris feu et se sont transform\u00e9s aussi...", "id": "ADA YANG BERUBAH MENJADI SISI GELAP YANG TERBAKAR, LEBIH BANYAK ORANG YANG TERKENA API JUGA IKUT BERUBAH...", "pt": "ALGU\u00c9M SE TRANSFORMOU EM UMA FACE SOMBRIA EM CHAMAS, E MAIS PESSOAS PEGARAM FOGO E SE TRANSFORMARAM TAMB\u00c9M...", "text": "Someone turned into a burning Dark One, and more people caught fire and transformed as well...", "tr": "Biri yanan bir karanl\u0131k tarafa d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc, ate\u015fe bula\u015fan daha fazla insan da onunla birlikte de\u011fi\u015fti..."}, {"bbox": ["417", "465", "762", "728"], "fr": "Liu Fengyuan et Liu Fengtai, ces fr\u00e8re et s\u0153ur ont des personnalit\u00e9s tellement diff\u00e9rentes.", "id": "DUA BERSAUDARA LIU FENGYUAN DAN LIU FENGTAI INI, KARAKTER MEREKA SANGAT BERBEDA YA.", "pt": "LIU FENGYUAN E LIU FENGTAI, ESSES DOIS IRM\u00c3OS T\u00caM PERSONALIDADES T\u00c3O DIFERENTES.", "text": "The Liu siblings, Fengyuan and Fengtai, have such different personalities.", "tr": "Liu Fengyuan ve Liu Fengtai, bu iki karde\u015fin ki\u015filikleri ne kadar farkl\u0131."}, {"bbox": ["266", "1937", "633", "2182"], "fr": "Nous nous sommes tous tromp\u00e9s, cette catastrophe n\u0027est pas une infection virale...", "id": "KITA SEMUA SALAH, BENCANA INI BUKAN INFEKSI VIRUS...", "pt": "N\u00d3S TODOS ENTENDEMOS ERRADO, ESTE DESASTRE N\u00c3O \u00c9 UMA INFEC\u00c7\u00c3O VIRAL...", "text": "We were all wrong. This disaster isn\u0027t a viral infection...", "tr": "Hepimiz yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131z, bu felaket bir vir\u00fcs enfeksiyonu de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/57.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "249", "637", "471"], "fr": "Quand je suis sortie, je n\u0027avais qu\u0027un talkie-walkie sur moi.", "id": "KELUAR, HANYA MEMBAWA SATU WALKIE-TALKIE.", "pt": "QUANDO SA\u00cd, S\u00d3 TINHA UM WALKIE-TALKIE COMIGO.", "text": "when I left. I only had a walkie-talkie with me.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda yan\u0131mda sadece bir telsiz vard\u0131."}, {"bbox": ["164", "104", "478", "314"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pouss\u00e9e dehors par les autres, n\u0027emportant avec moi que...", "id": "AKU TERDORONG KELUAR OLEH ORANG LAIN, HANYA MEMBAWA...", "pt": "FUI EMPURRADO PELOS OUTROS E S\u00d3 TINHA COMIGO...", "text": "I was pushed out by the others. I only had...", "tr": "Di\u011ferleri taraf\u0131ndan d\u0131\u015far\u0131 itildim, yan\u0131mda sadece..."}, {"bbox": ["664", "1346", "785", "1424"], "fr": "[SFX] Bousculade", "id": "[SFX] DESAK-DESAKAN", "pt": "[SFX] EMPURR\u00d5ES", "text": "[SFX] Shoving and pushing", "tr": "[SFX]\u0130tme Kakma"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/58.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "568", "733", "810"], "fr": "Beaucoup de provisions et quelques personnes normales sont bloqu\u00e9es derri\u00e8re la porte d\u0027isolement, plus profond\u00e9ment \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "BANYAK PERBEKALAN DAN BEBERAPA ORANG NORMAL TERJEBAK DI BALIK PINTU ISOLASI YANG LEBIH DALAM.", "pt": "MUITOS SUPRIMENTOS E ALGUMAS PESSOAS NORMAIS FICARAM PRESOS ATR\u00c1S DAS PORTAS DE ISOLAMENTO MAIS AO FUNDO.", "text": "A lot of supplies and some normal people were trapped behind the isolation door further inside.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc malzeme ve baz\u0131 normal insanlar daha derindeki tecrit kap\u0131s\u0131n\u0131n arkas\u0131nda mahsur kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/59.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "422", "759", "679"], "fr": "Les provisions rassembl\u00e9es des alentours n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 sorties ?", "id": "PERBEKALAN YANG DIKUMPULKAN DARI SEKITAR TIDAK ADA YANG DIKELUARKAN?", "pt": "OS SUPRIMENTOS COLETADOS NAS PROXIMIDADES N\u00c3O FORAM RETIRADOS?", "text": "Didn\u0027t you take out the supplies gathered from nearby?", "tr": "Yak\u0131nlardan toplanan malzemelerin hi\u00e7biri \u00e7\u0131kar\u0131lmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["229", "256", "574", "488"], "fr": "Tu veux dire, celles rassembl\u00e9es des alentours...", "id": "MAKSUDMU, KUMPULAN YANG MENGGANGGU DARI SEKITAR ITU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER, DOS ARREDORES...", "text": "Are you saying that to gather from nearby,", "tr": "Yani, yak\u0131ndan toplamak i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/60.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "567", "704", "832"], "fr": "Faudrait-il alors se frayer un chemin en combattant dans l\u0027abri de d\u00e9fense civile souterrain rempli de faces sombres ?!", "id": "MAKA HARUS MENEROBOS MASUK KE FASILITAS PERTAHANAN SIPIL BAWAH TANAH YANG PENUH DENGAN SISI GELAP ITU!", "pt": "ENT\u00c3O TEMOS QUE LUTAR PARA ENTRAR NO ABRIGO ANTIA\u00c9REO SUBTERR\u00c2NEO CHEIO DE FACES SOMBRIAS?!", "text": "We have to fight our way into the underground defense fortifications full of Dark Ones?!", "tr": "Tamam\u0131 karanl\u0131k tarafla dolu yeralt\u0131 sivil savunma s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131na girmek zorunda m\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["211", "374", "570", "613"], "fr": "Si on veut les r\u00e9cup\u00e9rer... il faudra absolument...", "id": "JIKA INGIN MENGAMBILNYA... MAKA HARUS BERJUANG KERAS...", "pt": "SE QUISERMOS PEGAR... ENT\u00c3O TEREMOS QUE LUTAR.", "text": "If we want to take them... we have to go in.", "tr": "E\u011fer almak istiyorsak... o zaman girmek zorunday\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/62.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "987", "453", "1356"], "fr": "Soutenez-nous avec un like !", "id": "MOHON LIKE!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["64", "338", "849", "933"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Mise \u00e0 jour tous les vendredis,", "id": "TAMBAHKAN KE FAVORIT YA! UPDATE SETIAP JUMAT,", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA,", "text": "Please favorite! Updates every Friday,", "tr": "Koleksiyonunuza ekleyin! Her Cuma g\u00fcncellenir,"}, {"bbox": ["64", "338", "849", "933"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Mise \u00e0 jour tous les vendredis,", "id": "TAMBAHKAN KE FAVORIT YA! UPDATE SETIAP JUMAT,", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA,", "text": "Please favorite! Updates every Friday,", "tr": "Koleksiyonunuza ekleyin! Her Cuma g\u00fcncellenir,"}], "width": 900}, {"height": 979, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transformed-into-a-piece-of-land/9/63.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "500", "885", "975"], "fr": "Groupe de lecteurs du Manhua : 555864517\nN\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous presser pour les mises \u00e0 jour !", "id": "GRUP PEMBACA MANHUA: 555864517. SELAMAT DATANG UNTUK MENDESAK UPDATE. TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "GRUPO DE LEITORES DO MANG\u00c1: 555864517. BEM-VINDOS PARA COBRAR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES! O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Manga Reader Group: 555864517 Welcome to urge updates and watch at the fastest and most stable speed with the least amount of ads.", "tr": "Manhwa okuyucu grubu: 555864517. Yeni b\u00f6l\u00fcmler i\u00e7in talepte bulunmaya \u00e7ekinmeyin!"}], "width": 900}]
Manhua