This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 168
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "351", "280", "531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "LNoLIIU", "tr": ""}, {"bbox": ["237", "1367", "406", "1467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "267", "871", "1100"], "fr": "IA ? MAGIE ?\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE CIWEIMAO \u300aJ\u0027AI \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 SUR LE SERVEUR B\u00caTA PENDANT MILLE ANS\u300b\n\u0152UVRE ORIGINALE : A LU ZAI\nSTORYBOARD : ONCLE BO \u0026 JIN QIANZI\nLAYOUTS : MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIALAN\nSC\u00c9NARIO : HONG SHU\nENCRAGE : FUREN \u0026 SHAOJIU\nCOLORISATION : LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : MENU\nSUPERVISION :", "id": "AI? SIHIR?\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Paman Bo \u0026 Jin Qianzi\nSketsa Kasar: Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren \u0026 Shao Jiu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Ji Ji \u0026 Komikus Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "IA? MAGIA?\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027ESTIVE PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027.\nAUTOR ORIGINAL: A LU ZAI.\nSTORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI.\nDESENHOS: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE99 \u0026 JIA LAN.\nROTEIRO: HONG SHU.\nLINEART: FU REN \u0026 SHAO JIU.\nCORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN.\nEDITOR-CHEFE: MENU.\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "AI? MAGIC? ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIALAN ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "YAPAY ZEKA MI? B\u00dcY\u00dc M\u00dc?\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSENARYO \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: MAN SHEN-YIBI E \u0026 RENZAOREN99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["90", "267", "871", "1100"], "fr": "IA ? MAGIE ?\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE CIWEIMAO \u300aJ\u0027AI \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 SUR LE SERVEUR B\u00caTA PENDANT MILLE ANS\u300b\n\u0152UVRE ORIGINALE : A LU ZAI\nSTORYBOARD : ONCLE BO \u0026 JIN QIANZI\nLAYOUTS : MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIALAN\nSC\u00c9NARIO : HONG SHU\nENCRAGE : FUREN \u0026 SHAOJIU\nCOLORISATION : LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : MENU\nSUPERVISION :", "id": "AI? SIHIR?\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Paman Bo \u0026 Jin Qianzi\nSketsa Kasar: Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren \u0026 Shao Jiu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Ji Ji \u0026 Komikus Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "IA? MAGIA?\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027ESTIVE PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027.\nAUTOR ORIGINAL: A LU ZAI.\nSTORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI.\nDESENHOS: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE99 \u0026 JIA LAN.\nROTEIRO: HONG SHU.\nLINEART: FU REN \u0026 SHAO JIU.\nCORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN.\nEDITOR-CHEFE: MENU.\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "AI? MAGIC? ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIALAN ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "YAPAY ZEKA MI? B\u00dcY\u00dc M\u00dc?\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSENARYO \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: MAN SHEN-YIBI E \u0026 RENZAOREN99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "436", "419", "651"], "fr": "Non, \u00e7a ne br\u00fble pas.", "id": "Tidak bisa, tidak terbakar.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o consigo queim\u00e1-lo.", "text": "NO, IT CAN\u0027T BE BURNED.", "tr": "OLMAZ, YANMIYOR."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1152", "595", "1361"], "fr": "Puisqu\u0027on ne peut pas le d\u00e9truire, autant l\u0027emmener pour que les autres Esprits Saints s\u0027en pr\u00e9occupent.", "id": "Karena tidak bisa dihancurkan, lebih baik bawa keluar untuk merepotkan beberapa Roh Suci lainnya.", "pt": "J\u00e1 que n\u00e3o pode ser destru\u00eddo, que tal lev\u00e1-lo para causar problemas aos outros Esp\u00edritos Sagrados?", "text": "SINCE IT CAN\u0027T BE DESTROYED, WHY NOT TAKE IT OUT AND LET THE OTHER HOLY SPIRITS WORRY ABOUT IT?", "tr": "MADEM YOK EDEM\u0130YORUM, O HALDE DI\u015eARI \u00c7IKARIP D\u0130\u011eER KUTSAL RUHLARIN BA\u015eINA BELA EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["383", "207", "744", "418"], "fr": "Fusionn\u00e9 \u00e0 partir de plus de 300 joueurs, ce corps est probablement aussi de rang sup\u00e9rieur.", "id": "Terbentuk dari gabungan lebih dari 300 pemain, sepertinya tubuh ini juga benda tingkat super.", "pt": "Criado pela fus\u00e3o de mais de 300 jogadores, imagino que este corpo tamb\u00e9m seja algo de n\u00edvel transcendente.", "text": "FORMED FROM THE FUSION OF OVER 300 PLAYERS, THIS BODY IS PROBABLY SOMETHING EXTRAORDINARY.", "tr": "300\u0027DEN FAZLA OYUNCUNUN B\u0130RLE\u015e\u0130M\u0130NDEN OLU\u015eTU, TAHM\u0130N\u0130MCE BU V\u00dcCUT DA \u00dcST D\u00dcZEY B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "220", "427", "431"], "fr": "Xia Ya, va \u00e0 Arendelle.", "id": "Xia Ya, pergilah ke Arendelle.", "pt": "Xia Ya, v\u00e1 para Arendelle.", "text": "XIA YA, GO TO AALENDALE.", "tr": "SHAYA, ARENDELLE\u0027E G\u0130T."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "379", "909", "545"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "331", "354", "484"], "fr": "Va \u00e0 Arendelle pour explorer la possibilit\u00e9 d\u0027une alliance.", "id": "Pergi ke Arendelle untuk mencari kemungkinan aliansi.", "pt": "V\u00e1 para Arendelle e busque uma poss\u00edvel alian\u00e7a.", "text": "GO TO AALENDALE AND SEEK AN ALLIANCE.", "tr": "ARENDELLE\u0027E G\u0130D\u0130P \u0130TT\u0130FAK KURMA OLASILI\u011eINI ARA\u015eTIR."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/11.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1277", "445", "1507"], "fr": "Alors nous allons les devancer, unir nos alli\u00e9s et combattre la Sainte Nation et l\u0027\u00c9glise.", "id": "Kalau begitu kita akan selangkah lebih maju dari mereka, menyatukan sekutu untuk melawan Negara Suci dan Gereja.", "pt": "Ent\u00e3o, vamos nos adiantar a eles, unir nossos aliados e lutar contra o Reino Sagrado e a Igreja.", "text": "WE\u0027LL UNITE WITH OUR ALLIES AND CONFRONT THE HOLY KINGDOM AND THE CHURCH BEFORE THEM.", "tr": "O HALDE ONLARDAN B\u0130R ADIM \u00d6NDE OLUP M\u00dcTTEF\u0130KLERLE B\u0130RLE\u015eEL\u0130M VE KUTSAL KRALLIK \u0130LE K\u0130L\u0130SEYE KAR\u015eI KOYALIM."}, {"bbox": ["546", "66", "871", "253"], "fr": "Les Sept Esprits Saints ne voulaient-ils pas unifier tout le royaume pour combattre le Seigneur des Abysses ?", "id": "Bukankah Tujuh Roh Suci ingin menyatukan seluruh wilayah untuk melawan Penguasa Jurang Neraka?", "pt": "Os Sete Esp\u00edritos Sagrados n\u00e3o queriam unir todo o reino para lutar contra o Senhor do Abismo?", "text": "DON\u0027T THE SEVEN HOLY SPIRITS WANT TO UNITE THE ENTIRE REALM AGAINST THE LORD OF THE ABYSS?", "tr": "YED\u0130 KUTSAL RUH, U\u00c7URUM LORDU\u0027NA KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM B\u00d6LGEY\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RMEK \u0130STEM\u0130YOR MUYDU?"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/12.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "152", "905", "320"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "Maksudmu adalah...", "pt": "Voc\u00ea quer dizer que...", "text": "YOU MEAN\u2014", "tr": "YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "82", "423", "252"], "fr": "Je dois d\u0027abord retourner \u00e0 Andaha\u00efm.", "id": "Aku harus kembali ke Andalsheim dulu.", "pt": "Eu preciso voltar para Andalsheim primeiro.", "text": "I NEED TO RETURN TO ANDAHEIM FIRST.", "tr": "\u00d6NCE ANDAHEIM\u0027A D\u00d6NMEM GEREK."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/14.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "61", "609", "339"], "fr": "Bref, maintenant que ce gamin est ressuscit\u00e9, plut\u00f4t que d\u0027attendre que tu m\u0027aides \u00e0 obtenir la cl\u00e9, je ferais mieux de l\u0027emmener moi-m\u00eame n\u00e9gocier avec le Pr\u00eatre Divin Vache.", "id": "Singkatnya, bocah ini sudah bangkit kembali. Daripada menunggumu membantuku mendapatkan kunci, lebih baik aku sendiri yang membawanya untuk bernegosiasi dengan Pendeta Sapi Suci.", "pt": "De qualquer forma, esse pirralho j\u00e1 ressuscitou. Em vez de esperar que voc\u00ea pegue a chave para mim, \u00e9 melhor eu mesma lev\u00e1-lo para negociar com o Sacerdote Divino da Vaca Leiteira.", "text": "ANYWAY, THIS KID IS RESURRECTED NOW. RATHER THAN WAITING FOR YOU TO GET THE KEY FOR ME, I\u0027D RATHER TAKE HIM TO NEGOTIATE WITH THE BOAR GOD PRIEST MYSELF.", "tr": "KISACASI, BU VELET \u015e\u0130MD\u0130 D\u0130R\u0130LD\u0130. SEN\u0130N ANAHTARI ALMAMA YARDIM ETMEN\u0130 BEKLEMEKTENSE, ONU KEND\u0130M ALIP \u0130NEK RAH\u0130BES\u0130YLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE G\u0130TSEM DAHA \u0130Y\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/15.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "85", "873", "268"], "fr": "Andaha\u00efm doit conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9, et je dois assumer mes responsabilit\u00e9s de candidate au tr\u00f4ne.", "id": "Andalsheim perlu tahu yang sebenarnya, dan aku juga perlu memikul tanggung jawab sebagai kandidat ratu.", "pt": "Andalsheim precisa saber a verdade, e eu preciso assumir minhas responsabilidades como candidata a rainha.", "text": "ANDAHEIM NEEDS TO KNOW THE TRUTH, AND I ALSO NEED TO BEAR THE RESPONSIBILITY OF A QUEEN CANDIDATE.", "tr": "ANDAHEIM\u0027IN GER\u00c7E\u011e\u0130 B\u0130LMES\u0130 GEREK\u0130YOR, BEN\u0130M DE KRAL\u0130\u00c7E ADAYI OLARAK SORUMLULU\u011eUMU \u00dcSTLENMEM LAZIM."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/16.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "198", "770", "394"], "fr": "Maintenant qu\u0027il est confirm\u00e9 que les Sept Esprits Saints sont nos plus grands ennemis, alors les habitants d\u0027Arendelle qui croient au \u00ab Dieu C\u00e9leste \u00bb peuvent \u00eatre nos alli\u00e9s.", "id": "Sekarang setelah dipastikan bahwa Tujuh Roh Suci adalah musuh terbesar, maka orang Arendelle yang percaya pada \"Dewa Langit\" bisa menjadi sekutu.", "pt": "Agora que est\u00e1 confirmado que os Sete Esp\u00edritos Sagrados s\u00e3o nossos maiores inimigos, o povo de Arendelle que acredita no \u0027Deus Celestial\u0027 pode ser nosso aliado.", "text": "NOW THAT WE\u0027VE CONFIRMED THE SEVEN HOLY SPIRITS ARE OUR GREATEST ENEMY, THE PEOPLE OF AALENDALE, WHO WORSHIP THE \u0027CELESTIAL GOD\u0027, CAN BE OUR ALLIES.", "tr": "MADEM YED\u0130 KUTSAL RUH\u0027UN EN B\u00dcY\u00dcK D\u00dc\u015eMAN OLDU\u011eU KES\u0130NLE\u015eT\u0130, O HALDE \u0027G\u00d6K TANRISI\u0027NA \u0130NANAN ARENDELLEL\u0130LER M\u00dcTTEF\u0130K OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/17.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "123", "880", "345"], "fr": "S\u0027ils acceptent, Elfheim est pr\u00eat \u00e0 fournir de l\u0027aide pour transformer la Prairie de Terre Rouge en toundra glac\u00e9e.", "id": "Jika mereka setuju, Elfhame akan bersedia memberikan bantuan, mengubah Padang Rumput Merah menjadi dataran es.", "pt": "Se eles concordarem, Alfheim est\u00e1 disposta a fornecer ajuda para transformar as Pradarias Vermelhas em uma plan\u00edcie de gelo.", "text": "IF THEY AGREE, ELVHEIM IS WILLING TO PROVIDE ASSISTANCE AND TURN THE RED EARTH PRAIRIE INTO AN ICE FIELD.", "tr": "E\u011eER KABUL EDERLERSE, ALFHEIM YARDIM SA\u011eLAMAYA VE KIZIL TOPRAK \u00c7AYIRLARI\u0027NI BUZUL B\u0130R OVAYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRMEYE HAZIR."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/18.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "92", "495", "254"], "fr": "Vous vous pr\u00e9parez \u00e0 d\u00e9clarer la guerre directement aux barbares ?", "id": "Anda bersiap untuk menyatakan perang langsung terhadap kaum barbar?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 se preparando para declarar guerra diretamente aos b\u00e1rbaros?", "text": "ARE YOU PREPARING TO DECLARE WAR ON THE BARBARIANS DIRECTLY?", "tr": "BARBARLARA DO\u011eRUDAN SAVA\u015e MI \u0130LAN ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/19.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "53", "788", "277"], "fr": "La Cit\u00e9 de Glace d\u0027Arendelle est gouvern\u00e9e par la Reine des Elfes de Glace. Des races de glace y cohabitent, et il y a aussi la classe sp\u00e9ciale de Chevalier de Glace.", "id": "Kota Es Arendelle adalah tempat yang diperintah oleh Ratu Peri Es, berbagai ras es tinggal bersama, dan ada juga profesi khusus Ksatria Es.", "pt": "A Cidade de Gelo de Arendelle \u00e9 governada pela Rainha dos Elfos de Gelo. Ra\u00e7as do tipo gelo vivem juntas l\u00e1, e tamb\u00e9m h\u00e1 a classe especial de Cavaleiro de Gelo.", "text": "THE ICE CITY OF AALENDALE IS RULED BY THE ICE ELF QUEEN, WHERE ICE-BASED RACES LIVE TOGETHER, AND THERE ARE ALSO SPECIAL ICE KNIGHTS.", "tr": "ARENDELLE\u0027\u0130N BUZ \u015eEHR\u0130, BUZ ELF\u0130 KRAL\u0130\u00c7ES\u0130\u0027N\u0130N Y\u00d6NETT\u0130\u011e\u0130, BUZ T\u00dcR\u00dc IRKLARIN KARI\u015eIK YA\u015eADI\u011eI VE \u00d6ZEL B\u0130R MESLEK OLAN BUZ \u015e\u00d6VALYELER\u0130N\u0130N BULUNDU\u011eU B\u0130R YERD\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/20.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1017", "907", "1384"], "fr": "Prairie de Terre Rouge (Barbares)", "id": "Padang Rumput Merah (Barbar)", "pt": "PRADARIAS VERMELHAS (B\u00c1RBAROS)", "text": "RED EARTH PRAIRIE (BARBARIANS)", "tr": "KIZIL TOPRAK \u00c7AYIRLARI (BARBARLAR)"}, {"bbox": ["277", "336", "744", "591"], "fr": "Les barbares de la Prairie de Terre Rouge et la Cit\u00e9 de Glace sont des ennemis jur\u00e9s, et de plus, les barbares coop\u00e8rent d\u00e9j\u00e0 avec l\u0027\u00c9glise des Esprits Saints.", "id": "Kaum barbar di Padang Rumput Merah dan Kota Es adalah musuh bebuyutan, ditambah lagi kaum barbar memang memiliki hubungan kerja sama dengan Gereja Roh Suci.", "pt": "Os b\u00e1rbaros das Pradarias Vermelhas e a Cidade de Gelo s\u00e3o inimigos mortais, e al\u00e9m disso, os b\u00e1rbaros j\u00e1 t\u00eam uma rela\u00e7\u00e3o de coopera\u00e7\u00e3o com a Igreja dos Esp\u00edritos Sagrados.", "text": "THE BARBARIANS OF THE RED EARTH PRAIRIE AND THE ICE CITY ARE SWORN ENEMIES, AND THE BARBARIANS ARE ALREADY IN A COOPERATIVE RELATIONSHIP WITH THE HOLY SPIRIT CHURCH.", "tr": "KIZIL TOPRAK \u00c7AYIRLARI\u0027NDAK\u0130 BARBARLAR \u0130LE BUZ \u015eEHR\u0130 EZEL\u0130 D\u00dc\u015eMANDIR, AYRICA BARBARLAR ZATEN KUTSAL RUH K\u0130L\u0130SES\u0130 \u0130LE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDED\u0130R."}, {"bbox": ["177", "2394", "527", "2652"], "fr": "C\u0027est exact, donc si Arendelle accepte de coop\u00e9rer...", "id": "Benar, jadi jika Arendelle bersedia bekerja sama...", "pt": "Exato. Ent\u00e3o, se Arendelle estiver disposta a cooperar...", "text": "YES, SO IF AALENDALE IS WILLING TO COOPERATE...", "tr": "DO\u011eRU, BU Y\u00dcZDEN E\u011eER ARENDELLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE YANA\u015eIRSA..."}, {"bbox": ["633", "717", "888", "928"], "fr": "Toundra Glac\u00e9e (Elfes de Glace)", "id": "Dataran Es (Peri Es)", "pt": "PLAN\u00cdCIE DE GELO (ELFOS DE GELO)", "text": "ICE FIELD (ICE ELVES)", "tr": "BUZUL OVA (BUZ ELF\u0130LER\u0130)"}, {"bbox": ["501", "1513", "906", "1726"], "fr": "For\u00eat des Elfes (Elfes)", "id": "Hutan Peri (Peri)", "pt": "FLORESTA DOS ELFOS (ELFOS)", "text": "ELF FOREST (ELVES)", "tr": "ELF ORMANI (ELFLER)"}, {"bbox": ["142", "1742", "547", "2033"], "fr": "\u00c0 l\u0027ouest de la prairie se trouve la cit\u00e9 humaine de M\u00e9phisto. Un tiers des chevaliers de la garnison de M\u00e9phisto ont du sang barbare.", "id": "Di sebelah barat padang rumput, berbatasan langsung dengan kota manusia Mephisto. Di antara ksatria yang ditempatkan di Mephisto, sepertiganya memiliki darah barbar.", "pt": "A oeste das pradarias fica a cidade humana de Mephisto. Um ter\u00e7o dos cavaleiros estacionados na Ordem dos Cavaleiros de Mephisto tem sangue b\u00e1rbaro.", "text": "THE WESTERN SIDE OF THE PRAIRIE IS ADJACENT TO THE HUMAN CITY OF MEPHISTOPHELES. ONE-THIRD OF THE KNIGHTS STATIONED IN MEPHISTOPHELES HAVE BARBARIAN BLOOD.", "tr": "\u00c7AYIRIN BATISINDA \u0130NSAN \u015eEHR\u0130 MEPHISTO BULUNUR. MEPHISTO\u0027DA KONU\u015eLANMI\u015e \u015e\u00d6VALYE B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7TE B\u0130R\u0130 BARBAR KANINA SAH\u0130PT\u0130R."}, {"bbox": ["211", "1063", "385", "1156"], "fr": "M\u00e9phisto", "id": "Mephisto", "pt": "MEPHISTO", "text": "MEPHISTOPHELES", "tr": "MEF\u0130STO"}, {"bbox": ["35", "3372", "500", "3642"], "fr": "Vous laisserez votre corps de mages tracer une ligne de glace entre la Cit\u00e9 de Glace et Elfheim, transformant un tiers de la Prairie du Roi Rouge en toundra.", "id": "Anda tinggal meminta pasukan penyihir Anda untuk menarik garis es antara Kota Es dan Elfhame, mengubah sepertiga Padang Rumput Raja Merah menjadi tanah beku.", "pt": "Ent\u00e3o, pe\u00e7a ao seu corpo de magos para desenhar uma linha de gelo entre a Cidade de Gelo e Alfheim, transformando um ter\u00e7o das Pradarias do Rei Vermelho em tundra.", "text": "HAVE YOUR MAGE CORPS DRAW AN ICE LINE BETWEEN THE ICE CITY AND ELVHEIM, TURNING ONE-THIRD OF THE RED EARTH PRAIRIE INTO FROZEN GROUND.", "tr": "S\u0130Z DE B\u00dcY\u00dcC\u00dc B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE, BUZ \u015eEHR\u0130 \u0130LE ALFHEIM ARASINDA B\u0130R BUZ HATTI \u00c7\u0130ZD\u0130R\u0130N VE KIZIL KRAL \u00c7AYIRI\u0027NIN \u00dc\u00c7TE B\u0130R\u0130N\u0130 DONMU\u015e TOPRAKLARA \u00c7EV\u0130RT\u0130N."}, {"bbox": ["10", "1137", "225", "1431"], "fr": "Royaume Humain (Humains)", "id": "Kerajaan Manusia (Manusia)", "pt": "REINO HUMANO (HUMANOS)", "text": "HUMAN KINGDOM (HUMANS)", "tr": "\u0130NSAN KRALLI\u011eI (\u0130NSANLAR)"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/21.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "725", "508", "930"], "fr": "Palais Royal des Elfes", "id": "Istana Raja Peri", "pt": "PAL\u00c1CIO REAL DOS ELFOS", "text": "ELF PALACE", "tr": "ELF KRAL\u0130YET SARAYI"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/23.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1510", "414", "1712"], "fr": "H\u00e9las... \u00c0 l\u0027avenir, je devrai farmer les qu\u00eates en solo, c\u0027est ennuyeux.", "id": "Aduh... Mulai sekarang harus nge-grind misi sendirian, membosankan.", "pt": "Ai... terei que fazer miss\u00f5es sozinho de agora em diante, que t\u00e9dio.", "text": "SIGH... I\u0027LL HAVE TO SOLO QUESTS FROM NOW ON. SO BORING.", "tr": "AH... BUNDAN SONRA G\u00d6REVLER\u0130 TEK BA\u015eIMA YAPMAK ZORUNDA KALACA\u011eIM, \u00c7OK SIKICI."}, {"bbox": ["544", "157", "867", "379"], "fr": "Cette elfe noire est partie, et c\u0027est pour \u00e7a que tu es si d\u00e9motiv\u00e9 ?", "id": "Peri kegelapan itu sudah pergi, kenapa kau jadi lesu begini?", "pt": "Aquela elfa negra foi embora, e \u00e9 por isso que voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o desanimado?", "text": "THAT DARK ELF LEFT, AND YOU\u0027RE THIS DEJECTED?", "tr": "O KARA ELF G\u0130TT\u0130 D\u0130YE M\u0130 BU KADAR KEY\u0130FS\u0130ZS\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/24.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "583", "720", "824"], "fr": "En tant que transfuge d\u0027Andaha\u00efm, ton retour cette fois ne sera pas facile.", "id": "Sebagai pembelot dari Andalsheim, kepulanganmu kali ini tidak akan mudah.", "pt": "Como uma desertora de Andalsheim, n\u00e3o ser\u00e1 f\u00e1cil para voc\u00ea voltar desta vez.", "text": "AS A DESERTER FROM ANDAHEIM, YOUR RETURN WON\u0027T BE EASY.", "tr": "ANDAHEIM\u0027DAN B\u0130R KA\u00c7AK OLARAK, BU SEFER GER\u0130 D\u00d6NMEN O KADAR KOLAY OLMAYACAK."}, {"bbox": ["140", "1497", "450", "1694"], "fr": "Sois tr\u00e8s prudent avec Luxie. Si quelque chose arrive, appelle-moi \u00e0 tout moment via le contrat.", "id": "Hati-hati dengan Lu Xie, jika ada apa-apa, panggil aku kapan saja menggunakan kontrak.", "pt": "Tenha cuidado com Luxie. Se precisar de algo, me chame a qualquer momento usando o contrato.", "text": "BE CAREFUL OF LUCHE. CONTACT ME ANYTIME THROUGH THE CONTRACT IF ANYTHING HAPPENS.", "tr": "LUXIE\u0027YE D\u0130KKAT ET, B\u0130R \u015eEY OLURSA S\u00d6ZLE\u015eMEYLE BEN\u0130 HER ZAMAN \u00c7A\u011eIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/25.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "225", "931", "385"], "fr": "Bon, j\u0027y vais.", "id": "Baiklah, aku pergi.", "pt": "Certo, estou indo.", "text": "ALRIGHT, I\u0027M OFF.", "tr": "TAMAM, G\u0130TT\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/26.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "281", "802", "490"], "fr": "L\u0027\u00c9glise veut n\u00e9gocier avec nous pour racheter le r\u00e9ceptacle de l\u0027Esprit Saint.", "id": "Gereja ingin berdagang dengan kita, menebus tubuh Roh Suci itu.", "pt": "A Igreja quer fazer um acordo conosco para resgatar o corpo hospedeiro do Esp\u00edrito Sagrado.", "text": "THE CHURCH WANTS TO TRADE WITH US AND REDEEM THE HOLY SPIRIT\u0027S BODY.", "tr": "K\u0130L\u0130SE B\u0130Z\u0130MLE PAZARLIK YAPIP KUTSAL RUH\u0027UN BEDEN\u0130N\u0130 GER\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["198", "58", "471", "236"], "fr": "Ok, passons aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "Baiklah, urus hal penting dulu.", "pt": "Certo, vamos ao que interessa.", "text": "OKAY, GET DOWN TO BUSINESS.", "tr": "TAMAM, C\u0130DD\u0130 \u0130\u015eLERE GELEL\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/27.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1347", "575", "1595"], "fr": "On dirait qu\u0027ils n\u0027osent pas encore laisser plus de 300 joueurs d\u00e9couvrir soudainement que leurs comptes ont disparu.", "id": "Sepertinya mereka masih tidak berani membiarkan lebih dari 300 pemain tiba-tiba menyadari akun mereka hilang.", "pt": "Parece que eles ainda n\u00e3o se atrevem a deixar mais de 300 jogadores descobrirem de repente que suas contas sumiram.", "text": "IT SEEMS THEY DON\u0027T DARE TO LET MORE THAN 300 PLAYERS SUDDENLY DISCOVER THEIR ACCOUNTS ARE GONE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE 300\u0027DEN FAZLA OYUNCUNUN AN\u0130DEN HESAPLARININ KAYBOLDU\u011eUNU FARK ETMELER\u0130NE CESARET EDEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["661", "329", "922", "509"], "fr": "Comme pr\u00e9vu.", "id": "Sesuai dugaan.", "pt": "Como esperado.", "text": "AS EXPECTED.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/28.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "334", "963", "607"], "fr": "R\u00e9pondez-leur, Votre Majest\u00e9. Dites-leur d\u0027envoyer leur nouveau Saint-Si\u00e8ge pour n\u00e9gocier les termes.", "id": "Balas suratnya, Yang Mulia. Biarkan Tahta Suci mereka yang baru datang untuk menegosiasikan persyaratan.", "pt": "Responda \u00e0 carta, Majestade. Diga-lhes para enviarem sua nova Santidade para negociar os termos.", "text": "REPLY, YOUR MAJESTY, AND TELL THEM TO HAVE THEIR NEW HOLY SEE COME AND NEGOTIATE.", "tr": "CEVAP YAZIN MAJESTELER\u0130, YEN\u0130 KUTSAL MAKAM SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u015eARTLARI G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE GELMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/29.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "283", "379", "544"], "fr": "Cit\u00e9 de Wuhai", "id": "Kota Wuhai", "pt": "CIDADE DE WUHAI", "text": "WUHAI CITY", "tr": "WUHAI \u015eEHR\u0130"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/32.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1401", "598", "1634"], "fr": "Fufu, si personne n\u0027arrive dans cinq minutes, tu mettras du sel dans leur caf\u00e9.", "id": "Fufu, kalau lima menit lagi belum ada yang datang, kau tambahkan garam ke kopi mereka.", "pt": "Fufu, se ningu\u00e9m aparecer em cinco minutos, coloque sal no caf\u00e9 deles.", "text": "FUFU, IF NO ONE COMES IN FIVE MINUTES, ADD SALT TO THEIR COFFEE.", "tr": "FUFU, E\u011eER BE\u015e DAK\u0130KA SONRA K\u0130MSE GELMEZSE, KAHVELER\u0130NE TUZ KOY."}, {"bbox": ["564", "2306", "893", "2541"], "fr": "Notre rencontre a \u00e9t\u00e9 organis\u00e9e \u00e0 la h\u00e2te, attendons encore un peu.", "id": "Pertemuan kita diatur dengan terburu-buru, tunggu sebentar lagi.", "pt": "Nosso encontro foi marcado \u00e0s pressas, vamos esperar mais um pouco.", "text": "WE ARRANGED THIS MEETING IN A HURRY, LET\u0027S WAIT A BIT LONGER.", "tr": "BULU\u015eMAMIZI \u00c7OK ACELEYE GET\u0130RD\u0130K, B\u0130RAZ DAHA BEKLEYEL\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/33.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "97", "659", "345"], "fr": "Du sel ?! Mettre du sel pour qui ?!", "id": "Tambah garam?! Kopi siapa yang ditambah garam?!", "pt": "Sal?! Colocar sal para quem?!", "text": "ADD SALT?! ADD SALT TO WHOM?!", "tr": "TUZ MU?! K\u0130M\u0130N KAHVES\u0130NE TUZ?!"}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/34.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1609", "519", "1816"], "fr": "C\u0027est ton territoire. Nous avons suivi la navigation, donc bien s\u00fbr, nous sommes arriv\u00e9s en retard.", "id": "Ini wilayahmu, kami mengikuti navigasi, tentu saja sampainya lama.", "pt": "Este \u00e9 o seu territ\u00f3rio. N\u00f3s seguimos o GPS, claro que demoramos mais para chegar.", "text": "This is your territory, of course we\u0027re slow following the navigation.", "tr": "BURASI SEN\u0130N B\u00d6LGEN, B\u0130Z NAV\u0130GASYONA G\u00d6RE GELD\u0130K, TAB\u0130\u0130 K\u0130 YAVA\u015e OLDUK."}, {"bbox": ["266", "199", "647", "396"], "fr": "Bien s\u00fbr, pour ceux qui sont en retard.", "id": "Tentu saja untuk yang terlambat.", "pt": "Claro que \u00e9 para quem se atrasar.", "text": "Of course it\u0027s for those who are late.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 GE\u00c7 KALANINK\u0130NE."}, {"bbox": ["189", "3028", "457", "3218"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "Ok, ent\u00e3o.", "text": "Alright.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/35.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "137", "698", "369"], "fr": "Concernant cette maintenance tr\u00e8s soudaine, votre guilde a-t-elle un avis ?", "id": "Mengenai pemeliharaan yang sangat mendadak ini, apa pendapat guild kalian?", "pt": "Sobre essa manuten\u00e7\u00e3o repentina, sua guilda tem alguma opini\u00e3o?", "text": "What are your guild\u0027s thoughts on this sudden maintenance?", "tr": "BU AN\u0130 BAKIM HAKKINDA LONCANIZIN B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc VAR MI?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/36.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "101", "705", "312"], "fr": "C\u0027est juste une maintenance du jeu, pourquoi \u00eatre si s\u00e9rieux... Peut-\u00eatre que le serveur a \u00e9t\u00e9 r\u00e9quisitionn\u00e9 par le r\u00e9parateur de clim ?", "id": "Hanya pemeliharaan game, kenapa jadi serius begini... Mungkin servernya sudah dipesan untuk perbaikan AC?", "pt": "\u00c9 s\u00f3 uma manuten\u00e7\u00e3o do jogo, por que levar t\u00e3o a s\u00e9rio?... Talvez o servidor foi reservado pelo t\u00e9cnico do ar condicionado?", "text": "It\u0027s just game maintenance, why so serious... Maybe the server room\u0027s AC is being fixed?", "tr": "SADECE B\u0130R OYUN BAKIMI, NEDEN BU KADAR C\u0130DD\u0130YE ALIYORSUNUZ... BELK\u0130 DE SUNUCUYU KL\u0130MA TAM\u0130RC\u0130S\u0130 REZERVE ETM\u0130\u015eT\u0130R?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/37.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "127", "681", "409"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple. Pour une bo\u00eete de production et de marketing du calibre de \u00ab l\u0027Atelier Illusoire \u00bb, une maintenance surprise comme celle-ci est tr\u00e8s anormale.", "id": "Tidak sesederhana itu. Untuk perusahaan sekelas \u0027Fantasy Workshop\u0027 dalam hal promosi dan operasi, melakukan pemeliharaan mendadak seperti ini adalah hal yang sangat tidak normal.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o simples. Para uma empresa de propaganda e opera\u00e7\u00f5es do n\u00edvel da \u0027Oficina da Ilus\u00e3o\u0027, fazer uma manuten\u00e7\u00e3o surpresa como esta \u00e9 muito anormal.", "text": "It\u0027s not that simple. For a company like \u0027Illusion Workshop\u0027 with their level of publicity and operations, this kind of surprise maintenance is very unusual.", "tr": "\u0027HAYAL AT\u00d6LYES\u0130\u0027 G\u0130B\u0130 B\u0130R SEV\u0130YEDEK\u0130 TANITIM VE \u0130\u015eLETME \u0130\u00c7\u0130N, B\u00d6YLE AN\u0130 B\u0130R BAKIM YAPMAK \u00c7OK ANORMAL B\u0130R DURUM."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/38.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/39.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "134", "685", "430"], "fr": "Vous pensez que \u00e7a pourrait avoir un lien avec le Boss ?", "id": "Menurut kalian, apa ini ada hubungannya dengan Kakak Jago?", "pt": "Voc\u00eas acham que isso pode ter a ver com o \u0027Chef\u00e3o\u0027?", "text": "Do you think this has something to do with Big Bro?", "tr": "S\u0130ZCE BU \u0130\u015e\u0130N \u0027B\u00dcY\u00dcK PATRON\u0027 \u0130LE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/40.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "193", "714", "445"], "fr": "Tu veux dire, parce qu\u0027on l\u0027a aid\u00e9 avec cette mission de braquage de banque, l\u0027intrigue du jeu a atteint un point critique ?", "id": "Maksudmu, kita membantunya menyelesaikan misi merampok bank itu, sehingga alur cerita game mencapai titik kritis?", "pt": "Voc\u00ea quer dizer que, por termos ajudado ele com aquela miss\u00e3o de roubar o banco, a hist\u00f3ria do jogo chegou a um ponto cr\u00edtico?", "text": "You mean, because we helped him with that bank robbery quest, the game\u0027s plot reached a critical point?", "tr": "YAN\u0130, ONA BANKA SOYGUNU G\u00d6REV\u0130NDE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N OYUN H\u0130KAYES\u0130N\u0130N KR\u0130T\u0130K B\u0130R NOKTAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/41.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "98", "749", "325"], "fr": "\u00c7a ne voudrait pas dire que l\u0027intrigue du jeu est calcul\u00e9e en temps r\u00e9el ?", "id": "Bukankah itu berarti alur cerita game dihitung secara real-time?", "pt": "Isso n\u00e3o significaria que o enredo do jogo \u00e9 todo renderizado em tempo real?", "text": "Wouldn\u0027t that mean the game\u0027s plot is calculated in real-time?", "tr": "BU, OYUN H\u0130KAYES\u0130N\u0130N TAMAMEN GER\u00c7EK ZAMANLI OLARAK HESAPLANDI\u011eI ANLAMINA GELMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["453", "1541", "852", "1790"], "fr": "Calculer en temps r\u00e9el une quantit\u00e9 massive de sc\u00e9narios... L\u0027IA est devenue si bal\u00e8ze ?", "id": "Menghitung naskah cerita yang sangat banyak secara real-time, AI sudah sehebat ini ya.", "pt": "Renderizar em tempo real uma quantidade enorme de roteiros de hist\u00f3ria... a IA ficou t\u00e3o incr\u00edvel assim?", "text": "Real-time calculation of a massive amount of story scripts, the AI is that good now?", "tr": "DEVASA M\u0130KTARDA H\u0130KAYE SENARYOSUNU GER\u00c7EK ZAMANLI HESAPLAMAK, YAPAY ZEKA BU KADAR \u0130Y\u0130 M\u0130 OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["219", "1880", "602", "2135"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vraiment une histoire \u00e0 dormir debout.", "id": "Ini benar-benar cerita horor.", "pt": "Isso \u00e9 realmente uma hist\u00f3ria de assustar.", "text": "This is a real ghost story.", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R HAYALET H\u0130KAYES\u0130 OLDU."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/42.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1723", "855", "2034"], "fr": "La Cit\u00e9 d\u0027Astan m\u0027a d\u00e9j\u00e0 interdit de vendre aux joueurs elfes des armes de niveau I ou plus avec des attributs militaires comme \u00ab Brise-Armure \u00bb, \u00ab Silencieux \u00bb ou \u00ab Saignement \u00bb.", "id": "Kota Astan sudah melarangku menjual senjata dengan atribut militer seperti \"Penghancur Armor\", \"Senyap\", dan \"Pendarahan\" di atas Tingkat I kepada pemain elf.", "pt": "A Cidade de Astan j\u00e1 me proibiu de vender armas com atributos militares como \u0027Quebra-Armadura\u0027, \u0027Silencioso\u0027 e \u0027Sangramento\u0027 de n\u00edvel I ou superior para jogadores elfos.", "text": "Astan City has banned me from selling Tier 1 or higher weapons with military attributes like \u0027Armor Pierce\u0027, \u0027Silent\u0027, and \u0027Bleed\u0027 to elf players.", "tr": "ASTAN \u015eEHR\u0130, ELF OYUNCULARA \u0027ZIRH DELME\u0027, \u0027SESS\u0130Z\u0027, \u0027KANAMA\u0027 G\u0130B\u0130 ASKER\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLERE SAH\u0130P I. SEV\u0130YE \u00dcZER\u0130 S\u0130LAHLAR SATMAMI ZATEN YASAKLADI."}, {"bbox": ["240", "171", "677", "464"], "fr": "L\u0027annonce dit qu\u0027ils vont activer les \u00ab Factions \u00bb. Vous pensez que l\u0027Alliance Sainte va attaquer Elfheim ?", "id": "Pengumuman mengatakan akan membuka \"Faksi\". Menurut kalian, mungkinkah Negara Suci Bersatu akan menyerang Elfhame?", "pt": "O an\u00fancio diz que as \u0027Fac\u00e7\u00f5es\u0027 ser\u00e3o ativadas. Voc\u00eas acham que pode ser o Reino Sagrado Unido querendo atacar Alfheim?", "text": "The announcement said they\u0027re going to activate \u0027Factions\u0027. Do you think the United Holy Kingdom is going to attack Elvheim?", "tr": "DUYURUDA \u0027GRUP\u0027 S\u0130STEM\u0130N\u0130N A\u00c7ILACA\u011eI S\u00d6YLEN\u0130YOR. S\u0130ZCE B\u0130RLE\u015e\u0130K KUTSAL KRALLIK, ALFHEIM\u0027A SAVA\u015e MI A\u00c7ACAK?"}, {"bbox": ["273", "2159", "718", "2382"], "fr": "Donc, on a effectivement fait avancer l\u0027intrigue, et alors ?", "id": "Jadi, kita memang mendorong alur cerita, lalu kenapa?", "pt": "Ent\u00e3o, n\u00f3s realmente impulsionamos a hist\u00f3ria. E da\u00ed?", "text": "So, we did push the plot forward, so what?", "tr": "YAN\u0130, H\u0130KAYEY\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u0130LERLETT\u0130K, PEK\u0130 NE OLMU\u015e?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/43.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "60", "607", "315"], "fr": "Alors, nous avons deux probl\u00e8mes !", "id": "Kalau begitu kita punya dua masalah!", "pt": "Ent\u00e3o temos dois problemas!", "text": "Then we have two problems!", "tr": "O ZAMAN \u0130K\u0130 SORUNUMUZ VAR!"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/44.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1681", "609", "1947"], "fr": "2. Qu\u0027est-ce que ce Boss est en train de faire au juste ? Apr\u00e8s tout, les d\u00e9veloppeurs n\u0027avaient clairement pas l\u0027intention de commencer cette partie de l\u0027intrigue si t\u00f4t. C\u0027est le Boss qui a fait avancer l\u0027intrigue, for\u00e7ant la main des d\u00e9veloppeurs.", "id": "2. Apa sebenarnya yang dilakukan Kakak Jago ini? Lagi pula, developer jelas tidak berencana memulai alur cerita ini secepat ini. Kakak Jago-lah yang mendorong perkembangan cerita dan memaksa developer.", "pt": "2. O que exatamente o \u0027Chef\u00e3o\u0027 est\u00e1 fazendo? Afinal, os desenvolvedores claramente n\u00e3o planejavam iniciar este arco da hist\u00f3ria t\u00e3o cedo. Foi o \u0027Chef\u00e3o\u0027 quem impulsionou o progresso da hist\u00f3ria, for\u00e7ando a m\u00e3o dos desenvolvedores.", "text": "2. What is Big Bro actually doing? The developers clearly didn\u0027t intend to start this plotline so early. Big Bro pushed the plot forward, forcing the developers\u0027 hand.", "tr": "2. BU \u0027B\u00dcY\u00dcK PATRON\u0027 DENEN K\u0130\u015e\u0130 ASLINDA NE YAPIYOR? SONU\u00c7TA GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER BU H\u0130KAYEY\u0130 BU KADAR ERKEN BA\u015eLATMAYI PLANLAMIYORDU. \u0027B\u00dcY\u00dcK PATRON\u0027 H\u0130KAYEN\u0130N \u0130LERLEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYARAK GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER\u0130 ZORLADI."}, {"bbox": ["157", "163", "594", "450"], "fr": "1. Comme tu l\u0027as dit, comment ce jeu pourrait-il r\u00e9ellement calculer en temps r\u00e9el une quantit\u00e9 massive d\u0027intrigues et de PNJ ?", "id": "1. Seperti yang kau katakan, bagaimana mungkin game ini benar-benar menghitung alur cerita dan NPC yang sangat banyak secara real-time?", "pt": "1. Como voc\u00ea disse, como este jogo poderia realmente renderizar em tempo real uma quantidade enorme de enredos e NPCs?", "text": "1. Like you said, how can this game actually calculate such a massive amount of game plot and NPCs in real-time?", "tr": "1. SEN\u0130N DE DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130, BU OYUN NASIL OLUR DA GER\u00c7EKTEN DEVASA M\u0130KTARDA OYUN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 VE NPC\u0027LER\u0130 GER\u00c7EK ZAMANLI OLARAK HESAPLAYAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["359", "2760", "864", "2926"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027un sc\u00e9nariste de l\u0027\u00e9quipe se soit fait arnaquer sur ses droits d\u0027auteur et veuille faire planter tout le jeu ?", "id": "Mungkinkah penulis naskah internal tim ditipu honornya, jadi ingin menghancurkan seluruh game?", "pt": "Ser\u00e1 que um roteirista da equipe interna foi enganado e n\u00e3o recebeu o pagamento, e agora quer arruinar o jogo todo?", "text": "Could it be that the internal scriptwriters got their pay docked, so they want to blow up the whole game?", "tr": "YOKSA EK\u0130P \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SENAR\u0130ST TEL\u0130F HAKKI \u00dcCRET\u0130N\u0130 ALAMADI DA B\u00dcT\u00dcN OYUNU MAHVEDEL\u0130M M\u0130 DED\u0130?"}, {"bbox": ["346", "1206", "667", "1527"], "fr": "L\u0027IA a d\u00e9j\u00e0 vol\u00e9 le travail des humains.", "id": "AI sudah merebut pekerjaan manusia.", "pt": "A IA j\u00e1 est\u00e1 roubando empregos humanos.", "text": "AI is already taking human jobs.", "tr": "YAPAY ZEKA ZATEN \u0130NSANLARIN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 EL\u0130NDEN ALDI"}], "width": 1000}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/45.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "3295", "907", "3538"], "fr": "Ces deux questions, si elles sont bas\u00e9es sur un autre \u00e9v\u00e9nement, auront des r\u00e9ponses compl\u00e8tement diff\u00e9rentes.", "id": "Dua pertanyaan ini, jika didasarkan pada kejadian lain, akan memiliki jawaban yang sama sekali berbeda.", "pt": "Essas duas quest\u00f5es, se baseadas em outro evento, teriam respostas completamente diferentes.", "text": "These two problems, if based on another event, will have completely different answers.", "tr": "BU \u0130K\u0130 SORUN, E\u011eER BA\u015eKA B\u0130R OLAYA DAYANDIRILIRSA, TAMAMEN FARKLI CEVAPLARA SAH\u0130P OLUR."}, {"bbox": ["426", "1259", "711", "1466"], "fr": "Quoi ? Mon analyse est incorrecte ?", "id": "Kenapa? Analisisku salah?", "pt": "O qu\u00ea? Minha an\u00e1lise est\u00e1 errada?", "text": "What? Is my analysis wrong?", "tr": "NE OLDU? ANAL\u0130Z\u0130M YANLI\u015e MI?"}, {"bbox": ["232", "1611", "605", "1816"], "fr": "Tr\u00e8s bonne analyse, mais ne continue pas pour l\u0027instant.", "id": "Analisisnya bagus, tapi jangan menganalisis dulu.", "pt": "Analisou muito bem, mas n\u00e3o analise por enquanto.", "text": "Your analysis is good, but hold on.", "tr": "ANAL\u0130Z\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130 AMA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ANAL\u0130Z YAPMAYI BIRAK."}, {"bbox": ["228", "3626", "590", "3840"], "fr": "Vole !", "id": "Terbanglah!", "pt": "Voe!", "text": "Fly!", "tr": "[SFX]U\u00c7!"}, {"bbox": ["240", "119", "469", "286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/46.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/47.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/48.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "173", "752", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/49.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/50.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2715", "846", "3009"], "fr": "Les motifs sur la coque peuvent servir de conducteurs et d\u0027\u00e9lectrodes. La pomme de terre est la source d\u0027\u00e9nergie principale, elle peut servir de batterie.", "id": "Pola pada kulitnya bisa berfungsi sebagai kabel dan elektroda, kentang adalah sumber energi utama, bisa digunakan sebagai baterai.", "pt": "As ranhuras na casca podem servir como fios e eletrodos. A batata \u00e9 a principal fonte de energia, pode ser usada como bateria.", "text": "The patterns on the shell can be used as wires and electrodes, and the potato is the main energy source, which can be used as a battery.", "tr": "DI\u015e KABU\u011eUNDAK\u0130 DESENLER \u0130LETKEN VE ELEKTROT OLARAK KULLANILAB\u0130L\u0130R, PATATES ENERJ\u0130 KAYNA\u011eI OLARAK P\u0130L G\u00d6REV\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["222", "1469", "514", "1693"], "fr": "Pomme de terre.", "id": "Kentang.", "pt": "Batata.", "text": "Potato.", "tr": "PATATES."}, {"bbox": ["442", "1095", "819", "1348"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "What is this?", "tr": "BU DA NE?"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/51.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "63", "643", "377"], "fr": "Une arme high-tech bio\u00e9lectrique ???", "id": "Senjata berteknologi tinggi bio-elektrik???", "pt": "Arma de alta tecnologia com bioeletricidade???", "text": "Bioelectric high-tech weapon???", "tr": "B\u0130YOELEKTR\u0130K Y\u00dcKSEK TEKNOLOJ\u0130 S\u0130LAHI MI???"}, {"bbox": ["244", "1609", "649", "1858"], "fr": "Non, ce sont des runes utilis\u00e9es sur les golems \u00e9l\u00e9mentaires dans le jeu.", "id": "Bukan, ini rune yang digunakan pada golem elemen di dalam game.", "pt": "N\u00e3o, estas s\u00e3o runas usadas nos golens elementais do jogo.", "text": "No, these are the runes used on the elemental golems in the game.", "tr": "HAYIR, BU OYUNDAK\u0130 ELEMENTAL GOLEMLER\u0130N \u00dcZER\u0130NDE KULLANILAN B\u0130R R\u00dcN."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/52.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/53.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "103", "515", "371"], "fr": "C\u0027est n\u0027importe quoi !", "id": "Keterlaluan!", "pt": "Que absurdo!", "text": "Ridiculous!", "tr": "BU KADARI DA OLMAZ!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/54.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/55.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/56.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/57.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/58.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1657", "536", "1900"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore forc\u00e9, et \u00e7a s\u0027est cass\u00e9 ? Quelle qualit\u00e9 de merde !", "id": "Aku belum pakai tenaga, sudah patah? Kualitas macam apa ini?", "pt": "Eu nem usei for\u00e7a e voc\u00ea j\u00e1 quebrou? Que tipo de qualidade \u00e9 essa?", "text": "I didn\u0027t even use much force, and you broke? What kind of quality is this?", "tr": "DAHA G\u00dc\u00c7 KULLANMADIM B\u0130LE, KIRILDIN MI? BU NASIL B\u0130R KAL\u0130TE?"}, {"bbox": ["219", "97", "633", "341"], "fr": "Hein ? Un mouchoir en papier ?", "id": "Eh? Tisu?", "pt": "Eh? Len\u00e7o de papel?", "text": "Huh? A tissue?", "tr": "HA? PE\u00c7ETE M\u0130?"}, {"bbox": ["597", "2008", "914", "2222"], "fr": "Grande s\u0153ur,", "id": "Kakak Tertua,", "pt": "Irm\u00e3 mais velha,", "text": "Elder Sister,", "tr": "ABLA,"}, {"bbox": ["396", "3207", "827", "3522"], "fr": "Ce grand fr\u00e8re est vraiment une personne remarquable.", "id": "Kakak ini memang orang yang aneh.", "pt": "Este irm\u00e3o mais velho \u00e9 de fato uma pessoa extraordin\u00e1ria.", "text": "This brother is truly a remarkable person.", "tr": "A\u011eABEY, BU ADAM GER\u00c7EKTEN DE \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/59.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "414", "922", "532"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 2632, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/168/60.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2127", "494", "2354"], "fr": "Lui ? Capable d\u0027obtenir la cl\u00e9 ?", "id": "Dia? Yang ngurus kunci?", "pt": "Ele que vai cuidar das chaves?", "text": "He\u0027s making keys?", "tr": "O MU BU \u0130\u015eE LAYIK?"}, {"bbox": ["207", "72", "619", "320"], "fr": "Un Saint-Si\u00e8ge ?", "id": "Tahta Suci?", "pt": "A Santidade?", "text": "The Holy See?", "tr": "KUTSAL MAKAM MI?"}, {"bbox": ["350", "2343", "731", "2572"], "fr": "Il ne vaut pas un clou !", "id": "Memangnya dia becus ngurus berapa?", "pt": "De quantas?", "text": "How many?", "tr": "KA\u00c7 TANES\u0130NE LAYIKMI\u015e K\u0130?"}, {"bbox": ["457", "1142", "843", "1419"], "fr": "Franchement, lui ?", "id": "Cuma dia?", "pt": "S\u00f3 ele?", "text": "Him?", "tr": "SADECE O MU?"}], "width": 1000}]
Manhua